Oldos Haksli. Banket v chest' Tillotsona ---------------------------------------------------------------------------- Perevod S. Belova UDK 821.111 BBK 84 (4Vel) H-16 Haksli O. H-16 Kontrapunkt. O divnyj novyj mir. Obez'yana i sushchnost'. Rasskazy: Per. s angl. / O. Haksli. - M.: NF "Pushkinskaya biblioteka", OOO "Izdatel'stvo ACT", 2002. - 986, [6] s. - (Zolotoj fond mirovoj klassiki). OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- I  Malo kto reshilsya by upreknut' yunogo Spouda v snobizme: dlya etogo on byl slishkom neglup i slishkom poryadochen v osnove svoej. Snobom on ne byl, i vse zhe mysl' o predstoyashchem druzheskom obede s lordom Badzheri dostavlyala emu podlinnoe udovol'stvie. |to bylo poistine velikoe sobytie: Spoud, nesomnenno, delal shag vpered, vazhnyj shag k tomu samomu uspehu - social'nomu, material'nomu, literaturnomu, - v poiskah kotorogo v svoe vremya on priehal v London. Osada i zavoevanie lorda Badzheri mogli stat' reshayushchimi v etoj kampanii. |dmund, sorok sed'moj baron Badzheri, byl pryamym potomkom togo samogo |dmunda Le Blero, kotoryj vysadilsya na anglijskuyu zemlyu v oboze Vil'gel'ma Zavoevatelya. Oblagorozhennye rodstvom s Vil'gel'mom Ryzhim, predstaviteli roda Badzheri okazalis' sredi teh ochen' nemnogih znatnyh familij, kotorym poschastlivilos' ucelet' v vojnah Aloj i Beloj Rozy i v prochih kataklizmah anglijskoj istorii. Nado skazat', chto oni vsegda otlichalis' blagorazumiem i chadolyubiem. Nikto iz roda Badzheri nikogda ne srazhalsya na pole brani, nikto iz roda Badzheri nikogda ne zanimalsya politikoj. Oni mirno korotali svoj vek, plodyas' i razmnozhayas', v gromadnom normannskom zamke s bojnicami, okruzhennom trojnym rvom, kotoryj pokidali lish' dlya togo, chtoby navesti poryadok v svoih vladeniyah i sobrat' nalogi. V vosemnadcatom veke zhit' stalo pospokojnej, i Badzheri vse chashche i chashche stali poyavlyat'sya v svete. Iz neotesannyh skvajrov oni postepenno prevratilis' v grands seigneurs {Vel'mozhi, vazhnye osoby (fr.).}, pokrovitelej hudozhnikov i muzykantov. Ih vladeniya byli obshirny, kapitaly vnushitel'ny, nu a v novye industrial'nye vremena rod Badzheri eshche bol'she razbogatel. Derevni, raspolozhennye na ego zemlyah, vyrosli v promyshlennye goroda, a obshirnye vereskovye pustoshi, kak okazalos' v odin prekrasnyj den', taili nesmetnye zapasy uglya. K seredine devyatnadcatogo stoletiya sem'ya Badzheri znachilas' sredi bogatejshih familij anglijskogo dvoryanstva. Dohody sorok sed'mogo barona ischislyalis' dvumyastami tysyachami funtov sterlingov v god. V sootvetstvii so slavnoj semejnoj tradiciej lord Badzheri reshitel'no otverg kak politicheskuyu, tak i voennuyu kar'ery. On kollekcioniroval kartiny, on proyavlyal interes k teatral'noj zhizni, on byl drugom i pokrovitelem literatorov, hudozhnikov i muzykantov. Odnim slovom, v mire, gde yunyj Spoud sobiralsya dobit'sya slavy i uspeha, lord Badzheri byl ves'ma zametnoj figuroj. Spoud sovsem nedavno okonchil universitet. Ego primetil Sajmon Gollami, glavnyj redaktor gazety "V nashem mire" (ili, kak ee nazyvali, "V nashem, luchshem iz mirov"). On vsegda vnimatel'no sledil za yunymi talantami, a poskol'ku v Spoude on razglyadel yavnye sposobnosti, to priglasil ego vesti razdel iskusstva v svoej gazete. Gollami voobshche obozhal sobirat' vokrug sebya trepetnuyu molodezh'. Nalichie uchenikov l'stilo ego samolyubiyu, a krome togo, on uzhe davno prishel k vyvodu, chto gorazdo udobnee rabotat' s temi, kto tol'ko nachinaet kar'eru zhurnalista, - poslushnymi i staratel'nymi, - chem s povidavshimi vidy upryamcami veteranami. Spoud kak gazetchik okazalsya na vysote. Vo vsyakom sluchae, ego stat'i byli napisany tak nedurno, chto imi zainteresovalsya lord Badzheri sobstvennoj personoj. Im-to, sobstvenno, i byl obyazan Spoud priglasheniem otobedat' segodnya vecherom v Badzheri-Hause. Podkrepivshis' vinom neskol'kih marok i bokalom starogo brendi, Spoud pochuvstvoval, kak ischezaet skovannost', vladevshaya im na protyazhenii vsego vechera. Po pravde govorya, obshchat'sya s lordom Badzheri bylo sovsem ne prosto. U nego byla otvratitel'naya privychka to i delo pereskakivat' s odnogo predmeta na drugoj: on ne mog govorit' na odnu temu bolee dvuh minut. Spoud ne na shutku rasstroilsya, kogda v seredine ego ves'ma tonkogo i interesnogo (vo vsyakom sluchae, tak pokazalos' emu samomu) rassuzhdeniya ob iskusstve barokko ego hozyain obvel komnatu otsutstvuyushchim vzglyadom i ni s togo ni s sego sprosil, lyubit li on, Spoud, popugaev. Spoud vspyhnul i podozritel'no pokosilsya na sobesednika, pytayas' ponyat', ne taitsya li v ego slovah oskorbitel'nyj smysl. No polnoe, beloe lico lorda Badzheri, napominavshee portrety predstavitelej Gannoverskoj dinastii, svetilos' samym iskrennim dobrodushiem. V ego malen'kih zelenovatyh glazkah ne bylo nikakogo ehidstva. Sudya po vsemu, emu i pravda hotelos' znat', lyubit li gost' popugaev. Proglotiv razdrazhenie, yunosha otvetil utverditel'no. Tut zhe lord Badzheri rasskazal zabavnuyu istoriyu pro popugaev. Ne uspel Spoud otkryt' rot, chtoby ugostit' hozyaina ne menee udachnym anekdotom na tu zhe temu, kak tot zagovoril o Bethovene. V takom duhe i prodolzhalas' beseda. Za kakie-nibud' desyat' minut Spoud ostroumno vyskazalsya naschet Benvenuto CHellini i korolevy Viktorii, pogovoril o sporte i religii, Stivene Fillipse i mavritanskoj arhitekture. Lord Badzheri byl v vostorge ot svoego umnogo i obayatel'nogo yunogo gostya. - Esli vy uzhe dopili kofe, - skazal on, podnimayas' iz-za stola, - to my mozhem pojti vzglyanut' na kartiny. Spoud provorno vskochil na nogi i tut zhe ponyal, chto vypil chut' bol'she, chem sledovalo by. On reshil, chto teper' nado byt' nastorozhe: tshchatel'no podbirat' slova, smotret', kuda stavish' nogu, i voobshche ne toropit'sya. - U menya ne dom, a kakoj-to sklad kartin, - zhalovalsya mezhdu tem lord Badzheri. - Na proshloj nedele ya otpravil v svoj zagorodnyj osobnyak celyj furgon. I vse ravno ostalos' slishkom mnogo. Moi predki - vy tol'ko voobrazite - zakazyvali svoi portrety Romni. |to ne hudozhnik, a kakoj-to koshmar, vy so mnoj ne soglasny? Udivlyayus', pochemu im ne prishlo v golovu obratit'sya k Gejnsboro ili, na samyj hudoj konec, k Rejnoldsu. YA velel povesit' Romni v komnatah slug. Esli b vy znali, kak legko u menya stalo na dushe pri mysli o tom, chto ya nikogda bol'she ego ne uvizhu. Kstati skazat', vy, ya nadeyus', predstavlyaete sebe, kto takie drevnie hetty? - V obshchem-to, konechno... - posledoval skromnyj otvet. - V takom sluchae vzglyanite vot na eto. - Lord Badzheri ukazal na ogromnuyu kamennuyu golovu v shkafu u samoj dveri stolovoj. - |to ne Greciya, ne Rim, ne Persiya. Tak chto esli i hetty tut ni pri chem, togda uzh ya ne znayu, chto eto takoe. Kstati, eto napomnilo mne ocharovatel'nuyu istoriyu pro lorda Dzhordzha Sengera, korolya cirka... I, tak i ne dav Spoudu kak sleduet osmotret' hettskuyu relikviyu, on stal podnimat'sya po massivnoj lestnice, to i delo preryvaya svoj rasskaz, chtoby obratit' vnimanie gostya na ocherednoj shedevr ili prosto na lyubopytnuyu veshchicu. - YA polagayu, vy slyshali pro pantomimy Debyuro? - osvedomilsya Spoud, kak tol'ko lord Badzheri zamolchal. U nego pryamo-taki yazyk chesalsya poskoree soobshchit' pro Debyuro. Rasskaz Badzheri pro etogo chudaka Sengera predostavlyal Spoudu otmennuyu vozmozhnost' blesnut'. - Vy, naverno, soglasites' so mnoj, chto eto byl udivitel'nyj chelovek. On imel obyknovenie... - Vot moya glavnaya galereya, - skazal lord Badzheri, otbrasyvaya polovinku vysokoj razdvizhnoj dveri. - Mne, konechno, sledovalo by pered vami izvinit'sya: ona bol'she pohodit na zal dlya kataniya na rolikovyh kon'kah. On posharil v poiskah vyklyuchatelya, i, kogda vspyhnul svet, okazalos', chto oni byli v ogromnom zale, drugoj konec kotorogo v polnom sootvetstvii so vsemi zakonami perspektivy teryalsya gde-to vdali. - Vy, naverno, slyshali o moem bednom otce, - govoril lord Badzheri. - To byl chelovek so strannostyami. Prirozhdennyj mehanik, genij v svoem rode, no, kak govoritsya, ves'ma chudakovatyj. V etom zale on soorudil igrushechnuyu zheleznuyu dorogu. Radovalsya ej neveroyatno, vechno polzal po polu, poezda puskal. Nu a kartiny u nego byli svaleny v podvale. Esli b vy znali, v kakom zhutkom sostoyanii ya ih tam obnaruzhil: na polotnah Bottichelli rosli griby! Obratite vnimanie na Pussena - eto gordost' moej kollekcii; kartina, kstati, napisana im special'no dlya Skarrona. - Udivitel'no! - voskliknul Spoud, provodya rukoj tak, slovno vycherchival v vozduhe pravil'nuyu geometricheskuyu formu. - Skol'ko energii v etih derev'yah, v etih sklonennyh figurah! Kak tochno shvacheny oni, kakoj porazitel'nyj kontrast sozdaetsya etoj odinokoj figuroj bozhestva, kogda ona dvizhetsya im navstrechu! A odezhdy... No lord Badzheri uzhe dvinulsya dal'she i teper' stoyal pered izobrazheniem madonny - derevyannoj statuej raboty pyatnadcatogo veka. - Germaniya, - poyasnil on. Osmotr galerei prodolzhalsya v stremitel'nom tempe. Lord Badzheri ne daval svoemu sputniku zaderzhivat'sya pered toj ili inoj kartinoj bol'she chem na sorok sekund. Spoudu ochen' hotelos' postoyat' v spokojnoj zadumchivosti pered nekotorymi iz etih prekrasnyh tvorenij, no ne tut-to bylo. Probezhav po galeree, oni okazalis' v primykavshej k nej nebol'shoj komnate. Pri vide togo, chto otkrylos' vzoru Spouda v siyanii ognej, on tak i ahnul: - |to chto-to pryamo iz Bal'zaka, - voskliknul on. - Un de ces salons dores ou se deploie un luxe insolent {Odin iz teh razzolochennyh salonov, gde carit krichashchaya roskosh' (fr.).}. - Vse vyderzhano v stile devyatnadcatogo veka, - poyasnil lord Badzheri. - L'shchu sebya nadezhdoj, chto nigde - razve chto lish' v Vindzore - net nichego podobnogo. Spoud na cypochkah oboshel komnatu, on ne mog otorvat' izumlennyh glaz ot izdelij iz stekla, pozolochennoj bronzy, farfora, per'ev, bisera, voska, on smotrel na predmety samyh prichudlivyh cvetov i form, na vse te strannye plody epohi dekadansa, kotorymi byla napolnena komnata. Na stenah viseli kartiny - holsty Martina, Uilki, rannego Lendsira, neskol'ko rabot |tti, bol'shoe polotno Hejdona, ocharovatel'nyj akvarel'nyj nabrosok devushki - rabota Uejnrajta, uchenika Blejka i znamenitogo otravitelya, i eshche desyatka dva drugih kartin. No Spoud ne mog otojti ot polotna srednih razmerov, izobrazhavshego v®ezd Troila v Troyu: osypaemyj cvetami, sredi vostorzhenno rukopleshchushchej tolpy, on zabyl obo vseh na svete (eto bylo horosho vidno po vyrazheniyu ego lica), krome Kressidy, kotoraya smotrela na nego iz okna, a iz-za ee plecha ulybalsya Pandar. - Kakaya strannaya i ocharovatel'naya kartina! - voskliknul Spoud. - A! Stalo byt', ponravilsya vam moj Troil! - s dovol'nym vidom ulybnulsya lord Badzheri. - Kakie yarkie, kakie garmonichnye kraski! Pryamo kak u |tti, tol'ko gorazdo intensivnee i net ego chut' nazojlivoj krasivosti. A kakaya udivitel'naya vo vsem etom sila - ochen' pohozhe na Hejdona. Tol'ko Hejdon vryad li smog by sdelat' vse s takim bezukoriznennym vkusom. Kto zhe avtor? - voprositel'no obernulsya k svoemu hozyainu Spoud. - Vy ne tak uzh oshiblis', kogda upomyanuli Hejdona, - otozvalsya lord Badzheri. - |to ego uchenik, Tillotson. K velikomu sozhaleniyu, drugih ego rabot u menya net. Pravda, o nem voobshche pochti nichego ne izvestno. Krome togo, on vrode by napisal ochen' malo. Na etot raz nastala ochered' Spouda perebit' sobesednika. - Tillotson, Tillotson, - zabormotal on, pristaviv ruku ko lbu. Nahmurennye brovi udivitel'no ne sochetalis' s ego kruglym i rumyanym licom. - Minutochku... Nu da; konechno zhe. - Teper' v ego po-detski chistom vzglyade oshchushchalos' likovanie. - Tillotson. Uolter Tillotson. Da budet vam izvestno, chto on eshche zhiv. - Mezhdu prochim, - ulybnulsya lord Badzheri, - eta kartina napisana v tysyacha vosem'sot sorok shestom godu. - Nu i chto, vse pravil'no. Predpolozhim, chto rodilsya on v tysyacha vosem'sot dvadcatom godu, v dvadcat' shest' let sozdal etot vot shedevr, a sejchas, v tysyacha devyat'sot trinadcatom godu, emu, stalo byt', vsego-navsego devyanosto tri goda. Ticianu, kstati skazat', bylo bol'she. - No posle tysyacha vosem'sot shestidesyatogo goda o nem nikto nichego ne slyshal, - vozrazil lord Badzheri. - Sovershenno verno. Kogda vy nazvali eto imya, ya vspomnil ob odnom otkrytii, sdelannom mnoyu na dnyah, kogda ya rabotal v nashih gazetnyh arhivah, prosmatrivaya biograficheskie dannye dlya nekrologov - my kazhdyj god vse zanovo utochnyaem, chtoby byt' nagotove, esli kto-nibud' iz nashih znamenitostej vdrug prikazhet dolgo zhit'. Koroche, tam-to ya i natolknulsya na biografiyu Uoltera Tillotsona. Udivitel'no podrobnuyu do tysyacha vosem'sot shestidesyatogo goda, a zatem - sploshnoe beloe pyatno, esli ne schitat' karandashnoj pometki, glasivshej, chto v samom nachale nashego stoletiya on vernulsya s Vostoka. Bol'she nikakih dobavlenij tam ne bylo, a nekrolog u nas ne prohodil. Iz etogo ya delayu ochevidnoe zaklyuchenie: starik eshche zhiv, prosto vse o nem zabyli. - No eto zhe prosto velikolepno, - ozhivilsya lord Badzheri. - Vy dolzhny ego najti, Spoud, vy prosto obyazany ego razyskat'. YA hochu poprosit' ego raspisat' freskami komnatu, v kotoroj my s vami nahodimsya. Imenno ob etom ya tak davno - i poka, uvy, tshchetno - mechtayu. O nastoyashchem hudozhnike devyatnadcatogo veka, kotoryj sdelal by dlya menya freski. Net, my nemedlenno dolzhny ego razyskat' - nemedlenno! Lord Badzheri zametalsya po komnate v bol'shom vozbuzhdenii. - YA znayu, chto nado sdelat', chtoby komnata stala proizvedeniem iskusstva, - prodolzhal on. - My vykinem otsyuda vse shkafy, a po etoj stene pustim geroicheskuyu fresku - chto-nibud' tipa "Gektor i Andromaha" ili "Arest na imushchestvo", a mozhet byt', izobrazim Fanni Kembl v roli Bel'videry iz "Spasennoj Venecii" - ne vazhno chto, glavnoe, chtoby vse bylo ispolneno v velichestvennom stile tridcatyh - sorokovyh godov. Nu a vot zdes' u menya budet landshaft s prelestnoj perspektivoj ili zhe chto-to monumental'no-vozvyshennoe, naprimer Valtasarov pir. Kamin Adama my, konechno, razberem, a vmesto nego pridumaem chto-nibud' v stile mavritanskoj gotiki. A na etoj stene nado povesit' zerkala, hotya net... tut stoit podumat'. On pogruzilsya v zadumchivoe molchanie, iz kotorogo, odnako, vskore probudilsya s voplem: - Starik! Starik! Spoud, nam nado vo chto by to ni stalo razyskat' etogo velikolepnogo starca. No tol'ko nikomu ni polslova. Tillotson budet nashej tajnoj. Net, eto prosto zamechatel'no, prosto neveroyatno. Freski... Vy tol'ko sebe predstav'te! Glaza lorda Badzheri goreli. On progovoril na odnu temu pochti chetvert' chasa. II Tri nedeli spustya lord Badzheri, lyubivshij pospat' dnem, byl potrevozhen v svoej dremote telegrammoj. Ona sostoyala iz dvuh slov: "Nashel. Spoud". CHto-to chelovecheskoe mel'knulo v lice lorda Badzheri, kogda obychnaya maska presyshchennosti ustupila mesto vyrazheniyu udovol'stviya. "Otveta ne budet", - skazal on. Neslyshno stupaya, lakej udalilsya. Lord Badzheri zakryl glaza i predalsya mechtaniyam. "Nashel!" Podumat' tol'ko, kakaya u nego teper' budet chudesnaya komnata! Vtoroj takoj ne najti nigde. Freski, kamin, zerkala, potolok... Vsya komnata v lesah, a po nim bystro i lovko karabkaetsya kroshechnyj smorshchennyj starichok - ni dat' ni vzyat' malen'kaya usataya obez'yanka iz zoologicheskogo sada, - snuet tuda-syuda, vodit kist'yu... Fanni Kembl v roli Bel'videry, Gektor i Andromaha, a mozhet - chem ploho? - gercog Klarens v bochonke mal'vazii... gercog Mal'vazii v bochonke klarensa... Lord Badzheri krepko spal. Vsled za telegrammoj ne zamedlil poyavit'sya i Spoud sobstvennoj personoj. K shesti chasam on uzhe byl v Badzheri-Hause. Ego svetlost' nahodilsya v komnate devyatnadcatogo veka: on, raskrasnevshis' i zapyhavshis', vynosil iz nee raznye bezdelushki. - A vot, stalo byt', i vy! - privetstvoval on Spouda. - Kak vidite, gotovlyus' k pribytiyu velikogo cheloveka. Nu a teper' rasskazyvajte o nem, da popodrobnee. - On okazalsya starshe, chem ya predpolagal, - otozvalsya Spoud. - V etom godu emu stuknet devyanosto sem'. Prosto umu nepostizhimo! Vprochem, ya nachal ne s togo konca. - Nachinajte, otkuda hotite, - ulybnulsya lord Badzheri. - Ne stanu perechislyat' detali moej ohoty. Esli by vy znali, chego mne stoili eti poiski. Prishlos' sdelat'sya SHerlokom Holmsom - priznat'sya, ne ozhidal ya ot sebya takoj pryti. Kogda-nibud' obyazatel'no napishu pro eto knigu. No vse eto pustyaki: glavnoe, chto vse-taki ya ego obnaruzhil. - Gde zhe? - V Hollouee. Est' tam kvartal, gde zhivut obnishchavshie intelligenty. On starshe, bednej, neschastnej, chem mozhno bylo predpolozhit'. Mne, kstati skazat', udalos' vyyasnit', pochemu on okazalsya v polnoj bezvestnosti, pochemu vse zabyli o ego sushchestvovanii. Delo v tom, chto v shestidesyatye gody emu vdrug vzbrelo v golovu poehat' v Palestinu. On togda pisal na religioznye temy i emu nedostavalo "mestnogo kolorita" - raznyh tam kozlov otpushcheniya i vsego takogo prochego. On otpravilsya v Ierusalim, pobyval na gore Livanskoj, a zatem dvinulsya dal'she. V obshchem, on tak i zastryal gde-to v samom serdce Maloj Azii - zastryal let na sorok. - No chem zhe on tam vse eto vremya zanimalsya? - Pisal kartiny, osnoval missiyu, obratil v hristianstvo treh turok, prepodaval tamoshnim pasham anglijskij i latyn', a takzhe uchil ih zakonam perspektivy. Potom, gde-to v godu tysyacha devyat'sot chetvertom, on vdrug ponyal, chto stareet i chto slishkom davno ne byl na rodine. On vernulsya v Angliyu, no vyyasnilos', chto vse te, kogo on znal, umerli, torgovcy kartinami o nem ponyatiya ne imeyut, raboty ego ih ne interesuyut i voobshche dlya vseh on prosto smeshnoj staryj chudak i ne bolee togo. S grehom popolam ustroilsya on prepodavat' risovanie v zhenskoj shkole Holloueya - tam on i rabotal, a sam mezhdu tem starel, slabel, slepnul, glohnul i voobshche potihon'ku vpadal v marazm, poka nakonec ego iz shkoly ne uvolili. Kogda ya obnaruzhil ego, on nachal tratit' poslednie desyat' funtov. ZHivet on v kakoj-to zhutkoj dyre, v podvale, gde polno tarakanov. Kogda konchatsya ego sberezheniya, emu nichego ne ostanetsya, krome kak tiho umeret'. Badzheri podnyal beluyu ruku: - Dovol'no, proshu vas! U nas ochen' mrachnaya literatura. Hotelos' by, chtoby hot' dejstvitel'nost' byla poveselej. Vy ne skazali emu, chto ya hotel by poruchit' emu napisat' freski? - No on ne v sostoyanii pisat'. On ele nogi volochit i k tomu zhe pochti nichego ne vidit. - Ne v sostoyanii pisat'? - uzhasnulsya Badzheri. - No togda kakoj zhe ot nego prok? - Nu, esli ishodit' iz takoj tochki zreniya... - nachal bylo Spoud. - Stalo byt', propali moi freski! Bud'te tak lyubezny, pozvonite v zvonok. Spoud vypolnil ego pros'bu. - Kakoe pravo imeet Tillotson prodolzhat' zanimat' mesto pod solncem? - prodolzhal tem vremenem bryuzzhat' lord Badzheri. - Ved' tol'ko eto i bylo glavnym opravdaniem ego sushchestvovaniya. V dveryah poyavilsya lakej. - Pust' kto-nibud' vse snova rasstavit po mestam, - rasporyadilsya lord Badzheri, vzmahom ruki ukazav na opustoshennye shkafy, na grudu stekla i farfora na polu, na snyatye s kryukov kartiny. - Projdemte-ka v biblioteku, Spoud. Tam nam budet udobnee. Oni dvinulis' po dlinnoj galeree, zatem stali spuskat'sya po lestnice. Vperedi shestvoval lord Badzheri. - Kakaya zhalost', chto starik Tillotson nas tak podvel, - izvinyayushchimsya tonom probormotal Spoud. - Davajte pogovorim o chem-nibud' drugom. U menya propal k nemu interes. - No vse-taki, ne kazhetsya li vam, chto imelo by smysl emu pomoch'? Mezhdu nim i bogadel'nej vsego-navsego desyat' funtov. Esli by vy videli, skol'ko v ego podvale tarakanov. - Dovol'no, dovol'no! YA sdelayu vse, chto vy sochtete neobhodimym. - A chto, esli organizovat' podpisku sredi istinnyh cenitelej iskusstva? - Gde vy takih najdete? - fyrknul lord Badzheri. - Vy, razumeetsya, pravy, no ochen' mnogie primut v nej uchastie iz odnogo snobizma. - Snoby raskoshelivayutsya, tol'ko kogda im eto vygodno. - Vy sovershenno pravy. YA, priznat'sya, ob etom ne podumal. - Na mgnovenie Spoud zamolchal. - Kstati, pochemu by nam ne ustroit' obed v ego chest'. Grandioznyj banket v chest' Tillotsona. "Starejshina anglijskoj zhivopisi". "ZHivoj klassik". Vy predstavlyaete, kakie budut zagolovki v gazetah. YA i sam napishu o nem. Snoby sbegutsya tolpoj. - Nado budet priglasit' pobol'she hudozhnikov i kritikov, i prezhde vsego takih, chto terpet' ne mogut drug druga. To-to budet poteha, kogda oni peregryzutsya, - podhvatil lord Badzheri i rashohotalsya. Zatem on snova pomrachnel. - Vse ravno, - dobavil on, - eto budet slabaya zamena moim freskam. Razumeetsya, segodnya vy obedaete u menya. - Raz vy tak lyubezny... CHrezvychajno vam priznatelen. III Banket v chest' Tillotsona dolzhen byl sostoyat'sya cherez tri nedeli. Spoud, vzyavshij na sebya vse hlopoty po ego podgotovke, okazalsya velikolepnym organizatorom. On arendoval bol'shoj banketnyj zal kafe "Bomba" i, sochetaya nepreklonnost' s laskoj, dovel hozyaina "Bomby" do togo, chto tot kapituliroval pod ego naporom i soglasilsya prigotovit' banket na pyat'desyat person iz rascheta dvenadcat' shillingov s cheloveka, vklyuchaya vino. Spoud razoslal priglasheniya i zanyalsya sborom sredstv po podpiske. Gazeta "V nashem mire" opublikovala ego stat'yu o Tillotsone. Ona byla napisana legko, ne bez izyashchestva, hotya i chut'chut' svysoka, s ottenkom nebrezhnoj pokrovitel'stvennosti, s kotoroj bylo prinyato govorit' o znamenitostyah bylyh vremen. Ne zabyl Spoud i samogo Tillotsona. CHut' li ne ezhednevno priezzhal on k nemu v Hollouej i chasami vnimal beskonechnym starikovskim istoriyam pro Maluyu Aziyu, pro znamenituyu vystavku 1851 goda i pro Bendzhamina Hejdona. |tot oskolok dalekogo proshlogo vyzyval u nego samoe iskrennee sochuvstvie. Komnata Tillotsona byla na desyat' futov nizhe urovnya mostovoj. Seryj svet probivalsya cherez reshetku i s trudom pronikal skvoz' tuskloe ot pyli i gryazi okno, a zatem, popav v etot podzemnyj kazemat, bessledno rastvoryalsya - kak kaplya moloka, ugodivshaya v chernil'nicu. V kamorke stoyal kislyj zapah mok- roj shtukaturki i gniyushchego dereva. Skudnaya mebel' - krovat', umyval'nik, komod, stol, para stul'ev - pryatalas' po uglam i zakoulkam etoj temnicy, lish' izredka popadayas' na glaza. Syudato i prihodil kazhdyj den' Spoud, soobshchaya stariku, kak idet podgotovka k banketu. On neizmenno zastaval ego v odnoj i toj zhe poze u okna - starik kak by kupalsya v toj kroshechnoj luzhice sveta, chto pronikala v komnatu. "Staree starcev sedovlasyh mir ne znal", - govoril pro sebya Spoud, glyadya na hudozhnika, kotorogo, strogo govorya, nel'zya bylo nazvat' sedovlasym - na ego nerovnoj lysine ucelelo vsego neskol'ko voloskov. Zaslyshav stuk v dver', mister Tillotson obychno povorachivalsya na stule i smotrel na posetitelya morgayushchimi nevidyashchimi glazami. On vsegda dolgo izvinyalsya za to, chto ne srazu ponimal, kto k nemu prishel. - Ne sochtite eto neuchtivost'yu s moej storony, - obychno pribavlyal on, sprosiv, kto tam. - Delo ne v tom, chto ya vas zabyl. Prosto zdes' tak temno, a zrenie u menya uzhe ne to... Posle etogo on izdal neizmennyj smeshok i, tycha pal'cem v napravlenii reshetki, govoril: - Zamechatel'noe mesto dlya cheloveka so zreniem. Otsyuda tak horosho smotret' na lodyzhki. Otmennyj nablyudatel'nyj punkt. Do velikogo sobytiya ostavalsya vsego odin den'. Spoud yavilsya s ocherednym vizitom. Mister Tillotson, po svoemu obyknoveniyu, otpustil shutku naschet lodyzhek, a Spoud, po svoemu obyknoveniyu, zasmeyalsya. - Nu chto zh, mister Tillotson, - skazal on otsmeyavshis', - zavtra sostoitsya vashe vozvrashchenie v bol'shoj svet, v mir iskusstva. Polagayu, vy zametite koe-kakie peremeny. - Mne vsegda na udivlenie vezlo, - skazal mister Tillotson, i po vyrazheniyu ego lica bylo yasno, chto on dejstvitel'no tak schitaet i chto on uzhe zabyl pro svoj podval, pro tarakanov i pro neumolimo tayavshie desyat' funtov, kotorye otdelyali ego ot bogadel'ni. - Sudite sami: chem, kak ne porazitel'nym vezeniem, mozhno ob®yasnit' to, chto vy obnaruzhili menya imenno teper'. |tot banket pozvolit mne snova zanyat' moe nastoyashchee polozhenie v mire. U menya snova budut den'gi, a potom - kto znaet, - glyadish', i naladitsya moe zrenie i ya snova smogu pisat'. Mne voobshche kazhetsya, chto ya stal videt' luchshe. Skazhu pryamo: budushchee predstavlyaetsya mne v samom rozovom svete. Mister Tillotson podnyal glaza, lico ego smorshchilos' v podobie ulybki, i v podtverzhdenie skazannomu on zakival golovoj. - Vy verite v inobytie? - bryaknul vdrug Spoud i tut zhe strashno pokrasnel, ustydivshis' zhestokosti svoih slov. No, k schast'yu, mister Tillotson byl slishkom vesel i voodushevlen, chtoby vniknut' v smysl skazannogo. - V inobytie? - peresprosil on. - Net, vo vse eti shtuchki ya ne veryu s tysyacha vosem'sot pyat'desyat devyatogo goda. Delo v tom, chto v tot god ya prochital "Proishozhdenie vidov", i eta kniga perevernula vse moi privychnye predstavleniya. Kakoe uzh tut inobytie, pokornejshe blagodaryu. Vy-to, konechno, ne pomnite, kakoj azhiotazh ona vyzvala togda. Vy eshche ochen' molody, mister Spoud. - Skazat' po pravde, teper' ya ne tak star, kak prezhde, - sostril Spoud. - Samye pozhilye lyudi - eto starsheklassniki i pervokursniki. Nu, a ya nastol'ko povzroslel, chto mogu smelo skazat': "Da, ya molod!" Spoud byl ne proch' razvit' vyskazannyj paradoks, no vovremya zametil, chto mister Tillotson ego ne slushaet. Togda on reshil priberech' eto tonkoe suzhdenie do luchshih vremen i blesnut' pered temi, kto cenit udachno skazannoe slovo. - Vy nachali govorit' o "Proishozhdenii vidov", mister Tillotson, - napomnil on. - O "Proishozhdenii vidov"? - udivilsya mister Tillotson, s trudom vyhodya iz vdrug ohvativshego ego ocepeneniya. - Da. Vy govorili o tom, kak eta kniga perevernula vse vashi predstavleniya. - Ah da, nu konechno zhe. Dlya very eto byl strashnyj udar. Mne, pravda, zapomnilis' slova Poeta-laureata o tom, chto v chestnom somnenii very bol'she... bol'she, chem... Ne pomnyu tochno, chem gde, no, nadeyus', vy ulavlivaete moyu osnovnuyu mysl'. Da, to byl period tyazhkih ispytanij dlya religii. Velikoe schast'e, chto moj uchitel' Hejdon ne dozhil do togo dnya. On byl chelovekom strastnym. Prekrasno pomnyu, kak metalsya po svoej studii v Lisongrouv, pel, chto-to vykrikival, molilsya - vse srazu. Menya eto togda, priznat'sya, nemnogo pugalo. No on byl zamechatel'nym chelovekom, velikim chelovekom. "CHelovek vo vsem, emu podobnyh mne uzhe ne vstretit'". Bard, kak vsegda, prav. No eto vse bylo mnogo-mnogo let nazad, kogda vy, mister Spoud, eshche ne rodilis'. - CHto zh, teper' ya ne tak star, kak prezhde, - vtorichno sostril Spoud, nadeyas', chto na sej raz ego ostroumie budet oceneno po dostoinstvu. No mister Tillotson ne obratil vnimaniya na ego slova i prodolzhal: - |to bylo mnogo-mnogo let nazad, no teper', kogda ya vspominayu bylye vremena, u menya voznikaet takoe oshchushchenie, chto vse eto sluchilos' vchera ili pozavchera. Udivitel'noe delo: poroj odin den' kazhetsya vechnost'yu, a prohodyat gody - no dlya tebya oni promel'knuli, kak neskol'ko chasov. YA kak sejchas vizhu starika Hejdona, kotoryj mechetsya po svoej masterskoj. YA ego vizhu gorazdo otchetlivej, chem vas, mister Spoud. U pamyati zrenie ne slabeet. Vprochem, mne kazhetsya, chto ya stal gorazdo luchshe videt'. Skoro ya opyat' smogu smotret' na eti samye lodyzhki... Starik nadresnuto zasmeyalsya - kak staryj drebezzhashchij zvonok, podumal Spoud. Zvonok, kotoryj hriplo nadryvaetsya v starinnom dome, v komnate prislugi. - I ochen' skoro, - prodolzhal mister Tillotson, - ya opyat' nachnu pisat'. Ah, mister Spoud, mne na udivlenie vezet, ya veryu v svoe schast'e, ya veruyu v nego. Ved', esli razobrat'sya, chto takoe schast'e? Vsego-navsego drugoe oboznachenie ponyatiya Providenie, nesmotrya na "Proishozhdenie vidov" i vse takoe prochee. Tysyachu raz prav byl Poet-laureat, kogda skazal, chto v chestnom somnenii gorazdo bol'she very, chem... odnim slovom... kak by vam skazat'... YA rassmatrivayu vas, mister Spoud, kak poslanca Provideniya. Vashe poyavlenie stalo povorotnym punktom v moej zhizni, oznamenovalo soboj nachalo novoj ery. Znaete, chto ya sdelayu, kogda moe material'noe polozhenie popravitsya? Zavedu sebe ezha. - Zavedete sebe ezha, mister Tillotson? - Da, chtoby izbavit'sya ot tarakanov. Ezh - luchshee sredstvo ot etih nasekomyh. On budet pozhirat' ih, poka ego ne stoshnit, poka on ne ob®estsya i ne lopnet. |to, kstati skazat', napomnilo mne odnu moyu shutku: moj bednyj uchitel' Hejdon gotovil eskiz fresok dlya novogo zdaniya parlamenta, i ya predlozhil emu izobrazit' korolya Ioanna, kotoryj umiraet, ob®evshis' ustricami. YA skazal togda, chto eto vazhnejshee sobytie v istorii anglijskoj demokratii, klassicheskij primer vmeshatel'stva Provideniya, ustranivshego tirana. Mister Tillotson snova rassmeyalsya - malen'kij kolokol'chik v dome, gde bol'she nikto ne zhivet: ruka prizraka dergaet shnur v gostinoj, i na tihoe drebezzhanie zvonka speshit lakejfantom. - YA do sih por pomnyu ego smeh - raskatistyj, velichestvennyj, zarazitel'nyj. No ego eskiz otvergli, i eto stalo dlya nego chudovishchnym potryaseniem, rokovym udarom, pervoj i glavnoj prichinoj ego samoubijstva. Mister Tillotson zamolchal. Vocarilas' dolgaya tishina. Spoud, sam ne znaya pochemu, pochuvstvoval vdrug neiz®yasnimuyu simpatiyu k svoemu sobesedniku, takomu dryahlomu i hrupkomu telom, stoyavshemu odnoj nogoj v mogile, no dushoj bodromu, polnomu zhizni. Emu vdrug stalo stydno za sebya, on zastesnyalsya svoej molodosti i bojkosti. On oshchutil sebya mal'chishkoj, pugayushchim ptic treshchotkoj. On i vpryam' slishkom mnogo treshchal, razmahival rukami, tratil vremya i energiyu na kakuyu-to polnuyu chush', a chto kasaetsya ptic, kotoryh on otpugival, ne daval im svit' gnezdo v ego dushe, tak to byli udivitel'nye sozdaniya s ogromnymi shirokimi kryl'yami - prekrasnye mysli, chuvstva, ubezhdeniya, chto poseshchayut lyudej, poznavshih vysokuyu prelest' zhizni pokojnoj i uedinennoj. On zhe lyubymi sposobami otpugival etih blagostnyh poslancev. Vnutrennij mir starika s ego ezhami i chestnymi somneniyami napominal Spoudu chudesnuyu tihuyu polyanku, kuda ohotno sletalis' prekrasnye stai nepuganyh belokrylyh sushchestv. Emu vdrug stalo muchitel'no stydno. A mozhet byt', poprobovat' izmenit' svoyu zhizn', poka ne pozdno? Horosho by uverovat' - tol'ko vozmozhno li eto, ne bredovaya li eto zateya? - Ezha dostat' neslozhno, - skazal on. - Oni navernyaka est' sejchas v prodazhe u Uitli. Pered samym uhodom Spoud sdelal otkrytie, kotoroe ves'ma ego ogorchilo. Vyyasnilos', chto u Tillotsona ne bylo vyhodnogo kostyuma. Vremeni ostavalos' slishkom malo, chtoby mozhno bylo uspet' chto-to sshit', da, krome togo, byl li smysl v takih bol'shih rashodah? - Nam pridetsya u kogo-to odolzhit' kostyum, mister Tillotson, - skazal on. - ZHal', chto ya ob etom ne podumal ran'she. - Odolzhit' kostyum? - peresprosil mister Tillotson, zametno priunyv ot ogorchitel'noj novosti. - Gospodi, kakoj koshmar! Spoud umchalsya derzhat' sovet s lordom Badzheri, kotoryj na udivlenie bystro soobrazil, chto nadlezhit predprinyat'. "Pozovite-ka ko mne Borhema!" - prikazal on lakeyu, yavivshemusya na ego zvonok. Borhem byl odnim iz teh dryahlyh dvoreckih, chto obitayut v domah znatnyh familij, perezhivaya pokolenie za pokoleniem. Emu bylo uzhe sil'no za vosem'desyat, gody issushili i sognuli ego. - Vse stariki primerno odnoj komplekcii, - izrek lord Badzheri. - A, vot i on. Poslushajte, Borhem, net li u vas lishnego vechernego kostyuma? - Da, milord, u menya est' staryj kostyum, kotoryj ya ne nosil s... daj Bog pamyati... s tysyacha devyat'sot sed'mogo ili vos'mogo goda. - |to kak raz to, chto nado. YA byl by chrezvychajno priznatelen vam, Borhem, esli by vy mogli odolzhit' ego na odin den' misteru Spoudu. Starik udalilsya i vskore vernulsya - cherez ruku u nego byl perebroshen staryj-prestaryj chernyj kostyum. Borhem podnyal bryuki i pidzhak dlya vseobshchego obozreniya. Pri svete dnya oni yavlyali soboj ves'ma zhalkoe zrelishche. - Vy prosto ne mozhete sebe predstavit', - provorchal on Spoudu, - kak legko ispachkat' odezhdu edoj. CHut' chto - i poyavlyaetsya pyatno. I eto pri vsej akkuratnosti, ser! Pri vsej akkuratnosti. - Vy pravy, - sochuvstvenno otozvalsya Spoud. - Pri vsej akkuratnosti, ser! - Nichego, pri iskusstvennom osveshchenii kostyum budet vyglyadet' prilichno. - Ochen' dazhe prilichno, - soglasilsya lord Badzheri. - Blagodaryu vas, Borhem. Vy poluchite kostyum nazad v chetverg. - Kak vam budet ugodno, milord, kak vam budet ugodno, - otozvalsya starik i, otklanyavshis', udalilsya. V den' velikogo sobytiya Spoud yavilsya k misteru Tillotsonu so svertkom, v kotorom nahodilis' otstavnoj paradnyj kostyum Borhema i vse neobhodimye dopolneniya v vide rubashki, vorotnichka i tak dalee. Temnota i slaboe zrenie Tillotsona sdelali svoe delo: starik ne obratil vnimaniya na iz®yany v prazdnichnom naryade. On voobshche nahodilsya v sostoyanii krajnego nervnogo vozbuzhdeniya. Emu hotelos' nemedlenno nachat' odevat'sya - nesmotrya na to chto bylo vsego-navsego tri chasa, i Spoudu prishlos' potratit' nemalo usilij, chtoby ohladit' ego pyl. - Ne volnujtes', mister Tillotson, radi Boga, ne volnujtes'. Do poloviny vos'mogo u nas eshche bezdna vremeni. CHerez chas Spoud uehal, i, ne uspela dver' komnaty zakryt'sya za nim, mister Tillotson nachal naryazhat'sya. On zazheg gaz i paru svechej i, blizoruko shchuryas', muchitel'no vglyadyvayas' v svoe smutnoe otrazhenie v kroshechnom zerkal'ce, kotoroe stoyalo na komode, prinyalsya za delo s rveniem yunoj krasavicy, gotovyashchejsya k pervomu v zhizni balu. K shesti chasam byli naneseny poslednie shtrihi, i bylo yasno, chto mister Tillotson gordilsya prodelannoj rabotoj. On vyshagival vzad i vpered po svoemu podvalu, murlykaya pod nos pesenku, kotoraya byla ochen' populyarna let pyat'desyat tomu nazad: O, |nn Meri Dzhonc! Koroleva Royalya, struny i napeva. CHerez chas yavilsya Spoud; on priehal v odnom iz "rolls-rojsov" lorda Badzheri. On priotkryl dver' starikovskoj kamorki i na mgnovenie zastyl u poroga s shiroko raskrytymi glazami. Mister Tillotson stoyal u reshetki davno ne toplennogo kamina, oblokotivshis' na kaminnuyu dosku, zakinuv nogu za nogu v neprinuzhdenno-aristokraticheskoj poze. Svet ot svechej padal emu na lico takim obrazom, chto kazhdaya liniya, kazhdaya morshchinka otbrasyvala gustuyu ten', podcherkivaya ego dryahlost' i pridavaya emu vid odnovremenno blagorodnyj i zhalko-trogatel'nyj. CHto kasaetsya starogo kostyuma Borhema, to on vyglyadel prosto chudovishchno. Pidzhak byl sil'no dlinen v rukavah i faldah, bryuki obvisali vokrug lodyzhek gigantskimi skladkami. ZHirovye pyatna byli zametny dazhe pri tusklom podval'nom osveshchenii. Belyj galstuk, kotoryj mister Tillotson zavyazyval tak dolgo i tak staratel'no, sbilsya nabok, chego staryj hudozhnik po svoej slepote ne zametil. On uhitrilsya zastegnut' pidzhak tak, chto odnoj pugovice ne dostalos' petli, a petle pugovicy. Po plastronu u nego struilas' shirokaya zelenaya lenta neizvestnogo Spoudu ordena. Royalya, struny i napeva, - pisklyavo dopel mister Tillotson i poprivetstvoval gostya. - A vot i vy, Spoud! Kak vidite, ya uzhe gotov. Kostyum, slava Bogu, okazalsya mne vporu, slovno special'no na menya shili. YA serdechno priznatelen dzhentl'menu, kotoryj tak lyubezno odolzhil ego mne. Riskovannoe delo odalzhivat' odezhdu. Ibo, kak skazal Bard, "legko i ssudu poteryat', i druga". A Bard vsegda prav. - Minutochku! - perebil ego Spoud. - Malen'koe uluchshenie. - On rasstegnul zlopoluchnyj pidzhak i snova zastegnul ego, vosstanoviv neobhodimuyu simmetriyu. Mister Tillotson byl yavno obeskurazhen takim vopiyushchim promahom s sobstvennoj storony. - Blagodaryu vas, blagodaryu vas, - bormotal on, starayas' izbavit'sya ot opeki neproshenogo kamerdinera. - Vse v polnom poryadke, uveryayu vas. YA sam, sam... Kakaya glupost' s moej storony. No, slava Bogu, kostyum mne vporu... - Da i galstuk ne meshalo by, - ostorozhno nachal Spoud, no starik byl nepreklonen. - Net, net, s galstukom polnyj poryadok. YA umeyu zavyazyvat' galstuki, mister Spoud, vy uzh mne pover'te. S galstukom polnyj poryadok. Radi vseh svyatyh, davajte ostavim vse kak est'. - Kakoj u vas interesnyj orden! Mister Tillotson ne bez udovol'stviya vzglyanul sebe na grud': - Obratili, znachit, vnimanie? Davnen'ko ya ego ne nadeval. Menya nagradili za zaslugi v russko-tureckoj vojne. |to orden Celomudriya vtoroj stepeni. Pervoj stepeni vruchayut tol'ko koronovannym osobam... licam korolevskoj krovi i eshche poslam. Nu, a vtoroj stepeni mozhet poluchit' pasha samogo vysokogo ranga. U menya kak raz vtoroj stepeni. Pervoj stepeni vruchayut tol'ko koronovannym osobam... - Vse ponyatno, - perebil ego Spoud. - Kak vy polagaete, mister Spoud, ya neploho vyglyazhu? - osvedomilsya mister Tillotson, v golose kotorogo zazvuchala nekotoraya trevoga. - Vy vyglyadite prosto prevoshodno, mister Tillotson, prosto prevoshodno, da i orden u vas zamechatel'nyj. Starik snova prosiyal. - Slava Bogu, - otozvalsya on, - chto kostyum mne vporu. No ya voobshche-to ne lyublyu odalzhivat' odezhdu. Kak skazal Bard, "legko i ssudu poteryat', i druga". A Bard vsegda prav. - T'fu, opyat' etot gadkij tarakan, - voskliknul Spoud. Mister Tillotson naklonilsya i stal sharit' vzglyadom po polu. - Vot on! - skazal on nakonec i topnul nogoj po kroshechnomu ugol'ku, kotoryj, hrustnuv, obratilsya pod ego podoshvoj v pyl'. - Net, obyazatel'no zavedu sebe ezha. Pora bylo ehat'. Vokrug ogromnoj mashiny lorda Badzheri sobralas' tolpa mal'chishek i devchonok. SHofer, yavno polagavshij, chto podobnoe lyubopytstvo est' nadrugatel'stvo nad takimi ponyatiyami, kak chest' i dostoinstvo, sidel, kak statuya, okamenelo ustavyas' v vechnost'. Kogda Spoud i mister Tillotson vyshli na ulicu, ih privetstvoval vopl', v kotorom nasmeshka i uvazhenie slilis' voedino. Kogda zhe oni sadilis' v mashinu, ih provozhali molchalivo-pochtitel'nye vzglyady. - V kafe "Bomba", - rasporyadilsya Spoud. "Rolls-rojs" izdal chto-to ochen' pohozhee na vzdoh i tronulsya s mesta. Deti snova zavopili i rinulis' vdogonku, razmahivaya rukami ot vozbuzhdeniya. I togda mister Tillotson neperedavaemo izyashchnym dvizheniem podalsya vpered i brosil v tolpu sorvancov svoi poslednie tri medyaka. IV Ogromnyj zal kafe "Bomba" postepenno napolnyalsya gostyami. Dlinnye zerkala v pozolochennyh ramah otrazhali tu prichudlivuyu smes', chto yavlyali soboj uchastniki banketa. Akademiki srednih let podozritel'no kosilis' na molodyh lyudej, v kotoryh oni videli (i sovershenno spravedlivo) buntarej, ustroitelej vystavok postimpressionistov. Vrazhduyushchie kritiki, stolknuvshis' vdrug licom k licu, kipeli ot ele sderzhivaemoj zlosti. Missis Nobs, missis Krokodiler i missis Mandragor, neutomimye ohotnicy za krupnoj dich'yu mira iskusstv, byli vne sebya ot gneva: slishkom uzh neozhidanno okazalis' oni vmeste v tom obshirnom zapovednike, gde kazhdaya nadeyalas' vslast' poohotit'sya v odinochku. Sredi etogo skopishcha ne vynosyashchih drug druga tshcheslavcev prohazhivalsya lord Badzheri s myagkim i uchtivym vyrazheniem lica. Glyadya na nego, kak-to ne verilos', chto on hotya by smutno dogadyvaetsya o tom, kakie intrigi i strasti kipyat vokrug. On byl na sed'mom nebe ot schast'ya. Za nepodvizhnovoskovymi chertami ego lica-maski - nos kak u predstavitelej Gannoverskoj dinastii, tusklye porosyach'i glazki, blednye polnye guby - skryvalsya malen'kij i ozornoj besenok, kotoryj pryamo-taki pokatyvalsya ot hohota. - Kak milo, chto vy reshili posetit' nas, missis Mandragor, - govoril on, - i tem samym vozdali chest' velikomu proshlomu nashego iskusstva. YA dushevno rad, chto vy priveli s soboj ocharovatel'nuyu missis Krokodiler. A eto neuzheli nasha dorogaya missis Nobs? Nu da, konechno zhe, ona! Kak eto ya ee ran'she ne zametil? Kakaya prelest'. YA vsegda schital vas istinnymi cenitel'nicami iskusstva. I on umchalsya - bylo greh upustit' voshititel'nuyu vozmozhnost' predstavit' znamenitogo skul'ptora sera Gerberta Herna molodomu, no uzhe dostatochno vliyatel'nomu kritiku, kotoryj v odnoj iz svoih recenzij nazval sera Gerberta kamenshchikom-monumentalistom. Vskore v