-- K chemu eto vse? Skazhete vy nakonec, zachem my syuda pri- perlis'? Obispo ignoriroval ego. -- Gde dver'? -- sprosil on. Devochka pokazala. -- |to eshche chto za shtuchki? -- serdito zakrichal bylo on; potom uvidel, chto odna iz sekcij s knigami -- vsego lish' butaforiya iz dereva i kozhi. |to byli polki, za- nyatye tridcat'yu tremya tomami propovedej arhiepisko- pa Stillingflita* i (on uznal pocherk Pyatogo grafa) polnym, v semidesyati semi tomah, sobraniem sochinenij Donat'ena Al'fonsa Fransua, markiza de Sada. Pri bolee tshchatel'nom osmotre obnaruzhilas' i zamochnaya skvazhina. -- Otdajte moi konfety, -- potrebovala Milli. No Obispo ne zhelal riskovat'. -- Snachala proverim, podojdet li klyuch. On popytalsya otomknut' zamok, i so vtoroj popytki emu eto udalos'. -- Derzhi. -- On otdal Milli korobku i odnovremen- no otkryl dver'. Devochka izdala vopl' uzhasa i kinu- las' proch'. -- K chemu vse eto? -- s trevogoj v golose povtoril Stojt. -- Vse eto k tomu, -- skazal Obispo, smotrya na vedu- shchie vniz stupeni, kotorye cherez neskol'ko futov ische- zali v neproglyadnoj t'me, -- vse eto k tomu, chtoby vam ne prishlos' uznat', sushchestvuet li ad. Po krajnej mere, poka; a mozhet byt', i v techenie ochen' dolgogo vremeni. Nu, slava Bogu! -- dobavil on. -- U nas budet svet. Pryamo za dver'yu, na polochke, stoyali dva potajnyh fonarya starogo obrazca. Obispo vzyal odin iz nih, po 511 boltal, podnes k nosu. Maslo vnutri bylo. On zazheg oba, odin otdal Stojtu, drugoj ostavil sebe i nachal ostorozhno spuskat'sya po lestnice. Spusk byl dlinnyj; vnizu okazalas' kruglaya komnata, vyrublennaya v zheltom peschanike. Otsyuda veli chetyre vyhoda. Oni vybrali odin i proshli po uzkomu koridorchiku v druguyu komnatu, da sej raz s dvumya vyhodami. Pervyj put' zakanchivalsya tupikom; otpravivshis' po drugomu, oni minovali eshche odnu lestnicu i popali v peshcherku, polnuyu drevnego musora. Dal'she idti bylo nekuda; s trudom, dvazhdy sbivshis' s dorogi, oni vernulis' obratno v krugluyu komnatu, s koto roj nachali, i snova popytali schast'ya. Stupeni, vedushchie vniz; neskol'ko malen'kih komnatok podryad. Odna iz nih byla oshtukaturena, na ee stenah byli nacarapany nepristojnye risunki v stile rannego vosemnadcatogo veka. Oni pospeshili dal'she i spustilis' po ocherednoj korotkoj lesenke v bol'shoe kvadratnoe pomeshchenie s ventilyacionnoj shahtoj, idushchej pod uglom skvoz' skalu; daleko vverhu brezzhilo krohotnoe pyatnyshko belogo sveta. |to bylo vse. Oni vernulis' snova. Stojt uzhe uspel vspotet'; no Obispo nastaival na prodolzhenii. Poprobovali tretij vyhod. Koridor; anfilada iz treh komnat. Zatem put' razdvaivalsya; odin prohod vel vverh, no uzhe v nachale byl zalozhen kirpichnoj kladkoj; drugoj spuskalsya v koridor, probityj na bolee nizkom urovne. Futov cherez tridcat'sorok sleva oboznachilos' kakoe-to otverstie. Obispo posvetil tuda; tam okazalas' svodchataya nisha, v glubine kotoroj na gipsovom p'edestale stoyala mramornaya kopiya "Venery" Medichi*. -- D'yavol'shchina! -- skazal Stojt; zatem, po nekotorom razmyshlenii, vpal v legkuyu paniku. -- Kak, chert voz'mi, oni zatashchili syuda etu shtuku? -- sprosil on, begom dogonyaya Obispo. Doktor ne otvechal, neterpelivo shagaya vpered. -- |to sumasshestvie,-- opaslivo prodolzhal Stojt, 512 trusya za doktorom. -- Natural'noe sumasshestvie. Govoryu vam, mne eto ne nravitsya. Obispo narushil svoe molchanie. -- Mozhete podumat', kak zapoluchit' ee dlya Beverlipanteona,-- skazal on s volch'ej veselost'yu.-- |j, a eto eshche chto? -- dobavil on. Oni vyshli iz tunnelya v komnatu dovol'no bol'shih razmerov. Posredi komnaty byla kruglaya kamennaya kladka s dvumya zheleznymi stojkami po obe storony i perekladinoj mezhdu nimi, na kotoroj visel blok. -- Kolodec! -- skazal Obispo, vspomniv zapis' iz dnevnika Pyatogo grafa. On chut' li ne begom brosilsya k tunnelyu v dal'nem konce komnaty. CHerez desyat' futov ot vhoda put' emu pregradila massivnaya, obitaya gvozdyami dubovaya dver'. Obispo vynul vse tu zhe svyazku klyuchej, vybral odin naugad, i dver' srazu otkrylas'. Oni stoyali na poroge malen'koj prodolgovatoj kamorki. Ego fonar' vysvetil v protivopolozhnoj stene sleduyushchuyu dver'. On tut zhe kinulsya k nej. -- Tushenka! -- udivlenno skazal Stojt, probegaya luchom fonarya po ryadam konservov i steklyannyh banok na polkah vysokogo shkafa, pochti celikom zanimavshego odnu iz sten komnaty. -- Krevetki Biloksi. Ananasy lomtikami. Bostonskie pechenye boby,-- prochel on, potom povernulsya k Obispo: -- Govoryu vam, Obispo, ne nravitsya mne vse eto. Detka dostala i teper' prizhimala k nosu platok, propitannyj aromatom "Shocking". -- Nu i vonishcha! -- nerazborchivo proiznesla ona skvoz' neskol'ko sloev materii i sodrognulas' ot otvrashcheniya.-- Nu i vonishcha! Mezhdu tem Obispo podbiral klyuch k drugoj dveri. Nakonec ona raspahnulas'. Na nih hlynul potok teplogo vozduha, i kamorka v odno mgnovenie napolnilas' nevynosimym smradom. "Gospodi!" -- skazal Stojt, a Detka, boryas' s toshnotoj, ispustila priglushennyj 513 vopl' uzhasa. Obispo pomorshchilsya i shagnul tuda, otkuda shel zapah. V konce korotkogo koridorchika byla tret'ya dver', na sej raz iz zheleznyh prut'ev, pohozhaya (podumal Obispo) na dver' tyuremnoj kamery smertnikov. On posvetil fonarem skvoz' prut'ya, v smradnuyu t'mu za nimi. Ostavshiesya u shkafa s konservami Stojt i Detka vnezapno uslyshali udivlennoe vosklicanie, a zatem, posle korotkogo zatish'ya, vzryv bujnogo, neuderzhimogo hohota. Raskat za raskatom, zvenyashchij metallicheskij smeh doktora Obispo vyryvalsya iz koridorchika, mnogokratno otrazhayas' v ogranichennom prostranstve kamorki. ZHarkij, nasyshchennyj toshnotvornyj ispareniyami vozduh drozhal ot etogo oglushitel'nogo, pochti sumasshedshego smeha. Stojt, a za nim Detka peresekli kamorku i pospeshili projti cherez otkrytuyu dver' v uzkij tunnel' za nej. Hohot Obispo dejstvoval Stojtu na nervy. -- Kakogo cherta?..-- kriknul on, priblizhayas', zatem oborval frazu na poluslove.-- CHto eto? -- prosheptal on. -- Zarodysh obez'yany, -- nachal Obispo, no dogovorit' ne smog; ocherednoj pristup bezuderzhnogo vesel'ya sognul ego vdvoe, tochno udar v solnechnoe spletenie. -- Deva Mariya, -- probormotala Detka, vse eshche prizhimaya k licu platok. Luchi ih fonarej vycherpnuli iz t'my za reshetkoj uzkij mirok ochertanij i krasok. V centre etogo mirka, na krayu nizkoj krovati, sidel chelovek i, ne migaya, kak zacharovannyj, smotrel na svet. Ego nogi, gusto pokrytye grubymi ryzhevatymi volosami, byli goly. Rubashka, ego edinstvennoe odeyanie, byla izorvana i gryazna. Moshchnuyu grud' peresekala naiskosok shirokaya shelkovaya lenta, kotoraya, ochevidno, byla kogda-to goluboj. Na shee boltalas' verevka s obrazkom -- sv. Georgij i drakon v zolote i emali. On sidel sgorbyas'; ego ushedshaya v 514 plechi golova v to zhe vremya vydavalas' vpered. Odnoj iz svoih ogromnyh i stranno neuklyuzhih ruk on pochesyval bolyachku, kotoraya prosvechivala krasnym skvoz' porosl' na ego levoj goleni. -- Zarodysh obez'yany, kotoromu hvatilo vremeni vyrasti, -- nakonec vygovoril Obispo.-- Prosto zamechatel'no! -- Ego opyat' razobral smeh. -- Vy tol'ko poglyadite na ego lico! -- edva vymolvil on, ukazyvaya za reshetku. Iz glubokih glaznic nad sputannymi volosami, pokryvavshimi chelyusti i shcheki, smotreli golubye glaza. Brovej ne bylo; no pod gryaznym, morshchinistym lbom prohodil shirokij, slovno polka, kostyanoj vystup. Vdrug iz kromeshnoj t'my vydvinulos' na svet eshche odno obez'yanopodobnoe lico -- lico, pokrytoe volosami lish' slegka, tak chto mozhno bylo uvidet' ne tol'ko nadglaznyj vystup, no i neobychnuyu, izmenennuyu liniyu podborodka, kostyanye narosty pered ushami. Vsled za golovoj v luche sveta pokazalos' i telo v starom kletchatom pal'to i steklyannyh busah. -- ZHenshchina...-- skazala Virdzhiniya, kotoruyu chut' ne stoshnilo ot omerzeniya pri vide etih otvislyh, uvyadshih grudej. Doktor razveselilsya eshche pushche. Stojt shvatil ego za plecho i svirepo potryas. -- Kto eto? -- trebovatel'no osvedomilsya on. Obispo vyter glaza i sdelal glubokij vdoh; burya ego vesel'ya uleglas', ostaviv po sebe lish' legkuyu ryab'. Edva on otkryl rot, chtoby otvetit' na vopros Stojta, kak sushchestvo v rubashke neozhidanno povernulos' k sushchestvu v pal'to i udarilo ego po golove. Udar ogromnoj ruchishchi prishelsya po licu sboku. Sushchestvo v pal'to ispustilo krik boli i gneva i opyat' propalo vo mrake. Ottuda doneslos' pronzitel'noe yarostnoe bormotanie, kotoroe slovno vse vremya balansirovalo na grani chlenorazdel'nyh proklyatij. -- Vot tot, s ordenom Podvyazki, -- proiznes Obispo, povysiv golos, chtoby perekrichat' shum,-- eto Pyatyj graf Gonisterskij. Drugaya -- ego domopravitel'nica. -- No chto s nimi sluchilos'? -- Vsego tol'ko vremya, -- bezzabotno skazal Obispo. -- Vremya? -- Ne znayu, skol'ko let ego podruge, -- prodolzhal Obispo.-- No samomu grafu, postojte-ka... Nu da, v yanvare emu stuknulo dvesti odin. Pronzitel'nyj golos vo mrake vereshchal po-prezhnemu -- pochti mozhno bylo razobrat' rugatel'stva. Pyatyj graf besstrastno pochesal bolyachku i vnov' ustavilsya na svet. Obispo prodolzhal govorit'. Zamedlenie tempov razvitiya... odin iz mehanizmov evolyucii... chem starshe antropoid, tem on glupee... starenie kak rezul'tat otravleniya sterinami... kishechnaya flora karpa... Pyatyj graf predvoshitil ego sobstvennoe otkrytie... net otravleniya sterinami, net i stareniya... vozmozhno, net i smerti, razve chto ot neschastnogo sluchaya... no tem vremenem zarodysh antropoida uspevaet dostignut' zrelosti... |to samaya zamechatel'naya shutka iz vseh emu izvestnyh. Ne dvigayas' s mesta, Pyatyj graf pomochilsya na pol. Ego podruga v temnote zataratorila eshche pronzitel'nee. On obernulsya v ee storonu i gortannym golosom izrygnul neskol'ko edva uznavaemyh, pochti pozabytyh nepristojnostej. -- Dal'she mozhno ne eksperimentirovat', -- govoril Obispo. -- My znaem, chto eto sredstvo dejstvuet. Vy mozhete nachat' prinimat' ego hot' sejchas. Hot' sejchas, -- povtoril on s sarkasticheskim udareniem. Stojt ne otvechal. Pyatyj graf po tu storonu reshetki vstal na nogi, potyanulsya, zevnul, zatem razvernulsya i sdelal paru shagov k granice, otdelyayushchej svet ot t'my. Ego domopravitel'nica zataratorila eshche bystree i vozbuzhdennee. S pritvornym ravnodushiem graf ostanovilsya, pogladil ladon'yu svoyu shirokuyu ordenskuyu lentu, potom tronul 516 ukrashenie u sebya na shee, izdav pri etom kakie-to strannye zvuki, v kotoryh ulavlivalas' melodiya -- nechto pohozhee na obez'yan'yu interpretaciyu serenady iz "DonZHuana". Sushchestvo v pal'to zahnykalo, slovno predchuvstvuya nedobroe; ego golos, kazalos', stal udalyat'sya glubzhe vo mrak. Vnezapno s dikim voplem Pyatyj graf prygnul vpered, iz uzkoj vselennoj fonarnogo sveta v okruzhayushchuyu ee t'mu. Poslyshalsya stremitel'nyj topot, neskol'ko korotkih vskrikov; potom vizg, zvuki udarov i opyat' vizg; zatem vizzhat' perestali, i iz temnoty donosilos' lish' sdavlennoe vorchan'e da slabye vshlipy. Stojt nakonec narushil molchanie. -- Kak po-vashemu, skol'ko let projdet, prezhde chem chelovek stanet takim? -- medlenno, zapinayas', skazal on. -- YA imeyu V vidu, ne srazu zhe eto sluchitsya... navernoe, chelovek snachala dolgo... nu, ponyatno,-- dolgo ne menyaetsya. I potom, kogda spravish'sya s pervym shokom... po-moemu, oni ochen' dazhe neploho korotayut vremya. To est' na svoj lad, konechno. Vam ne kazhetsya, Obispo? Obispo molcha, ne otryvayas' smotrel na nego; potom otkinul nazad golovu i zasmeyalsya snova. 1939 PRIMECHANIYA Str. 229. "Bremya Belogo CHeloveka" -- vyrazhenie R. Kiplinga, podrazumevayushchee kul'turnuyu missiyu evropejcev-kolonizatorov. Str. 230. --"Prelyudiya" -- poema U. Vordsvorta. Str. 231. Primitivnye metodisty -- neepiskopal'naya protestantskaya cerkov', voznikshaya v 1812 godu v Anglii, a zatem rasprostranivshayasya v SSHA. Kartuha -- kartezianskij monastyr' v Granade, postroennyj v 1516 g. Ajya-Sofiya -- hram sv. Sofii v Konstantinopole, postroennyj v 532-537 gg. v carstvovanie vizantijskogo imperatora YUstiniana. Scientizm, ili hristianskaya nauka -- religioznoe napravlenie, osnovannoe v 1866 godu Meri Beksr-|ddi. Ego posledovateli veryat, chto greh, bolezni i smert' mogut byt' pobezhdeny blagodarya postizheniyu bozhestvennogo principa, lezhashchego v osnove ucheniya Hrista i praktiki ego celitel'stva. Numerologiya -- vorozhba, gadanie po chislam. Str. 232. Galitoz -- durnoj zapah izo rta. Bellok Dzhozef Hileri P'er (1870-1953) -- istorik, poet, esseist; urozhdennyj francuz, v 1903 g. prinyal anglijskoe grazhdanstvo. Str. 233. Anakoluf -- stilisticheskaya figura, soedinenie slov ili chastej predlozheniya po smyslu, bez grammaticheskogo soglasovaniya. Str. 236. Rozenkrejcery -- religiozno-misticheskoe obshchestvo rozenkrejcerov sushchestvovalo v XVII-XVIII vv. v Germanii, Gollandii i nekotoryh drugih stranah; zdes' imeyutsya v vidu ih posledovateli. Beverli-Hills -- feshenebel'nyj rajon Los-Andzhelesa, gde zhivut mnogie kinozvezdy. Ser |dvin Lendsir Lachens (1869-1944) -- anglijskij arhitektor. Malyj Trianon -- nebol'shoj letnij dvorec v Versal'skom parke, podarennyj Lyudovikom XVI Marii Antuanette. Montichello -- rezidenciya Tomasa Dzheffersona v Virginii, pod SHarlotsvillem. Mezembriantemy -- rod rastushchih v yuzhnyh shirotah trav i polukustarnikov. Boboli -- sad dvorca Pitti vo Florencii. Garol'd Llojd, Pikfejr (imeetsya v vidu Meri Pikford), Dzhindzher Rodzhers i upominaemye dalee v tekste Duglas Ferbenks, Adol'f Menzhu, Hedi Lamarr, Dina Durbin, Keri Grant, Klark Gejbl -- izvestnye amerikanskie kinoaktery. Str. 237. Ser |dvin Lendsir (1802-1873) -- anglijskij hudozhnik-animalist. Str. 238. Avtomat Vurlicera -- muzykal'nyj avtomat na baze elektroorgana, izobretennogo v 1880 g. R. Vurlicerom. Arnol'd Beklin (1827-1901) -- shvejcarskij hudozhnik, predstavitel' simvolizma i stilya "modern". Str. 239. |dvard Bern, Bern-Dzhone (1833-1898) -- anglijskij hudozhnik, blizkij k prerafaelitam, izobretatel' cvetnogo okonnogo stekla, kotoroe dolzhno bylo napominat' cerkovnye vitrazhi. "Smert', gde tvoe zhalo?" -- Pervoe poslanie k Korinfyanam sv. ap. Pavla, 15,55. Lorenco Bernini (1598-1680) -- ital'yanskij arhitektor i skul'ptor, predstavitel' barokko. Parosskaya plot' -- ostrov Paros v |gejskom more izvesten mestorozhdeniyami mramora. "YA esm' voskresenie i zhizn'yu. -- Evangelie ot Ioanna, 11,25. Gospod' -- Pastyr' moj..." -- Psalom 22,1. "Pogloshchena smert' pobedoyu". -- Pervoe poslanie k Korinfyanam sv. ap. Pavla, 15,54. Str. 240. Marks Graucho (nast. imya Dzhulius; 18901977) -- odin iz brat'ev Marks, izvestnyh amerikanskih komikov. Str. 241. Kyci, Alnik -- v gorodke Kusi na severe Francii nahodyatsya ruiny feodal'noj kreposti XIII v.; gorod Alnik, raspolozhennyj v anglijskom grafstve Nortamberlend, takzhe znamenit pamyatnikami srednevekovoj arhitektury. Str. 243. Pyl'nyj kraj -- rajon pyl'nyh bur' i zasuh na Zapade SSHA. Str. 246. Vinsent de Pol' (1576-1660) -- svyatoj, francuzskij katolicheskij svyashchennik. Str. 247. Lurdskij grot -- grot vo francuzskom gorode Lurde, gde nahoditsya istochnik celebnoj svyatoj vody. Str. 248. Dzhambolon'ya (nast. imya ZHan de Bulon'; 15291608) -- ital'yanskij skul'ptor, predstavitel' man'erizma. "Mezh vetvej blestyat oni..." -- citata iz stihotvoreniya "Pesn' pereselencev na Bermudy" anglijskogo poeta |ndryu Marvella (1621-1678). CHajld Roland, Korol' Fuly, Marmion, ser Leolajn -- geroi romanticheskih ballad i poem R. Brauninga, I. Gete, V. Skotta i S. Kolridzha; ledi SHalott -- neschastnaya vozlyublennaya Lanselota v romanah o rycaryah Kruglogo Stola. Dalee Dzhersmi vspominaet stroki iz poemy S. Kolridzha "Kristabel'". Str. 253. ... ot opublikovaniya Ossiana do smerti Kitsa...-- Ossian -- legendarnyj voin i bard kel'tov, zhivshij, po predaniyu, v III v. Sbornik "Sochineniya Ossiana, syna Fingala", literaturnaya mistifikaciya shotlandskogo pisatelya Dzhejmsa Makfersona, byl opublikovan v 1765 g. Anglijskij poet-romantik Dzhon Kite umer v 1821 g. Franc Ksav'e Vintergal'ter (1805-1873) -- nemeckij portretist. Str.254. Antuan Vatto (1684-1721), Nikola Lankre (1690-1743) -- francuzskie hudozhniki. Hose Mariya Sert (1876-1945) -- ispanskij hudozhnik. Grinling Gibbone (1648-1720) -- anglijskij rezchik po derevu i skul'ptor. Fra Andzheliko (Dzhovanni de F'ezole; ok. 1400-1455) -- dominikanskij monah, hudozhnik. Brajtonskij pavil'on -- letnyaya rezidenciya, postroennaya v kurortnom gorode Brajtone Georgom IV do ego vstupleniya na prestol; pozdnee peredelana Dzhonom Neshem v "vostochnom stile". Fransua Bushe (1703-1770) -- francuzskij hudozhnik, predstavitel' rokoko. Avtor pejzazhej, mifologicheskih i pastoral'nyh scen. Sv. Fransua de Sal' (Francisk Sal'skij, 1567-1622) -- katolicheskij svyashchennik, episkop ZHenevy. Funkcional'nyj stil' -- napravlenie v arhitekture XX v., trebuyushchee strogogo sootvetstviya zdanij i sooruzhenij ih proizvodstvennomu i bytovomu naznacheniyu. Vtoraya imperiya -- vo Francii period pravleniya imperatora Napoleona III (2 dek. 1852 -- 4 sent. 1870). Str. 255. Leopol'd Stokovskij (1882-1977) -- amerikanskij dirizher, bolee 20 let rukovodivshij Filadel'fijskim simfonicheskim orkestrom, propagandist sovremennoj muzyki. Str. 256. ""Bog est' lyubov'" -- Pervoe poslanie Ioanna, 4,8; --"Smerti net" -- sr. Otkrovenie Ioanna Bogoslova, 21,4: "I otret Bog vsyakuyu slezu s ochej ih, i smerti ne budet uzhe...". Str. 257. Gaj Foke, Robert Kejtsbi -- organizatory neudavshegosya "Porohovogo zagovora" -- popytki vzryva anglijskogo parlamenta vo vremya ego poseshcheniya korolem YAkovom I (1601). Str. 260. ...vremen YAkova I -- nachala XVII v. YAkov I umer v 1625 g. Str. 261. Glossity -- hristianskaya sekta, osnovannaya v XVIII veke v SHotlandii Dzhonom Glassom i rasprostranivshayasya v Anglii i Amerike. Ee principami byli strogaya disciplina i edinodushie v ponimanii hristianskoj doktriny. Plimutskie brat'ya (sestry) -- religioznoe napravlenie, voznikshee okolo 1830 g. v Plimute (Angliya); odno iz osnovnyh ego polozhenij -- doktrina o vtorom prishestvii Iisusa i posleduyushchem nastuplenii tysyacheletnego carstva Hristova. Strashno vpast' v ruki Boga zhivago! -- Poslanie k Evreyam sv. ap. Pavla, 10,31. Str. 262. |len Furman -- vtoraya zhena Rubensa. |ktoplazma -- zdes': emanaciya mediuma, spirita, blagodarya kotoroj osushchestvlyaetsya ego vozdejstvie na real'nyj mir. ...raspinaemogo vniz golovoj svyatogo...-- Soglasno predaniyu, apostol Petr, daby ne oskorbit' Boga, upodobivshis' emu v rode smerti, poprosil, chtoby ego raspyali vniz golovoj. Str. 265. "|pipsihidion" -- poema anglijskogo poeta-romantika P. B. SHelli (1792-1822). Str. 274. Nizhinskij, Karsavina, Pavlova, Myasin -- znamenitye tancory i baleriny, vse -- urozhency Rossii. Neporugannaya nevesta bezmolv'ya -- obraz iz stihotvoreniya Dzh. Kitsa "Oda grecheskoj vaze". Str. 275. ...povest', rasskazannaya idiotom. -- Slova Makbeta iz odnoimennoj tragedii SHekspira (akt V, sc. 5.). Ser Kenel'm Digbi (1603-1665) -- anglijskij pisatel', moreplavatel' i diplomat; Skanderun (sovr. nazv. Iskenderun) -- gorod-port na yuge Turcii. Migel' de Molinos (1628-1696) -- ispanskij svyashchennik, kardinal, arestovannyj v zenite svoej slavy i umershij v tyur'me. SHarl' Drelenkur (1595-1669) -- francuzskij propovednik, protestant. Andrea Rober de Ners'ya (1739- 1801) -- francuzskij pisatel' i poet, avtor skabreznyh i pornograficheskih sochinenij. Str. 277. Peksnif -- personazh dikkensovskogo "Martina CHezlvita", elejnyj licemer; v angloyazychnyh stranah ego imya stalo naricatel'nym. Str. 279. Berkli -- prigorod San-Francisko, gde nahoditsya odno iz krupnejshih otdelenij Kalifornijskogo universiteta. Str. 280. Bertel' Torval'dsen (1768 ili 1770-1844) -- datskij skul'ptor, predstavitel' klassicizma. Str. 281. Karmelity -- katolicheskij orden, osnovannyj v Palestine v XII v.; bosonogimi nazyvayutsya chleny bratstva, nosyashchie tol'ko sandalii na bosu nogu. Str. 283. SHarl' Broun-Sekar( 1817-1894) -- francuzskij fiziolog i nevrolog. Issledoval dejstvie na organizm cheloveka vytyazhki iz semennikov zhivotnyh. Sergej Voronov (1866-1951) -- russkij fiziolog, emigrirovavshij vo Franciyu; vel issledovaniya po probleme omolozheniya. Str. 284. Kel'tskie sumerki -- imeetsya v vidu epoha Vozrozhdeniya nacional'noj kul'tury Irlandii XIX- nachala XX vekov (kel'tskoe Vozrozhdenie). Str. 285. Fagocitoz -- aktivnyj zahvat i pogloshchenie zhivyh kletok i nezhivyh chastic odnokletochnymi organizmami ili osobymi kletkami -- fagocitami. Otkryt v 1882 g. I. I. Mechnikovym. Nejronofagi -- fagocity, pogloshchayushchie nervnye kletki, nejrony. Str. 287. Upsala -- v etom gorode nahoditsya starejshij shvedskij universitet. Str. 289. Regentstvo -- gody s 1811 po 1820; v etot period korol' Anglii Georg III byl psihicheski bolen i stranoj pravil regent, princ Uel'skij (s 1820 g.-- korol' Georg IV). Uil'yam |tti (1787-1849) -- anglijskij hudozhnik. "|ndimion", "Oda grecheskoj vaze", "Ody Psihee"- proizvedeniya Dzh. Kitsa; "Osvobozhdennyj Prometej" -- poema P. B. SHelli. Str. 290. |poha Georgov -- koroli Georgi iz Gannoverskoj dinastii pravili v Anglii s 1660 po 1830 god. Pamyatnik medi netlennej -- Kvint Goracii Flakk, Ody, III, XXX. Str.292. Huan Negrin (1894-1956)- prem'er-ministr respubliki Ispanii s 1937 g., v 1939- 1945 gg. glava respublikanskogo pravitel'stva Ispanii v emigracii. Str. 294. Stoya -- v Drevnej Grecii galereya-portik dlya otdyha, progulok, besed. Str. 298. --"Privratnik Karmskogo monastyrya"- Karmy -- srednevekovyj religioznyj orden. Vil'gel'm IV- korol' Velikobritanii i Irlandii v 1830-1837 gg., brat Georga IV. Str. 299. "Roza i Kol'co" -- skazka U. Tekkereya. Str. 300. Uil'yam Lou (1686-1761) -- anglijskij svyashchennik i pisatel'. |dvard Gibbon (1737-1794) -- anglijskij istorik, avtor znamenitogo truda "Istoriya upadka i razrusheniya Rimskoj imperii". Str. 305. ...togo samogo, chto smotrit tak nevinno i poslushno...-- |pizod iz Evangeliya ot Marka, 10, 13-16. Str. 306. O milaya, ya 6 ne lyubil tebya tak sil'no...-- Stroki iz stihotvoreniya "Lukaste, iduchi na bran'" anglijskogo poeta, perevodchika, muzykanta i znatoka zhivopisi Richarda Lavlejsa(1618-1658). Str. 309. P'er do Berul'( 1575- 1629) -- francuzskij kardinal i gosudarstvennyj deyatel', osnovavshij pervyj monastyr' karmelitok vo Francii. Str. 310. Iogann Tauler (ok. 1300-1361) -- nemeckij mistik, dominikanec, propovednik, uchenik |kharta (o nem sm. prim. k s. 341). Str. 313. --"...voznenavideli Menya naprasno". -- Evangelie ot Ioanna, 15,25. Str. 315. Svyatoj Petr Klaver (1581-1654) -- ispanskij iezuit, missioner, provedshij v YUzhnoj Amerike i Afrike 44 goda. Str. 316. Mnogo zvanyh, a malo izbrannyh -- Evangelie ot Matfeya, 20,16; 22,14; Evangelie ot Luki, 14,24. "... U neimeyushchego otnimetsya i to, chto imeet". -- Evangelie ot Matfeya, 13,12; 25,29; Evangelie ot Marka, 4,25; Evangelie ot Luki, 8,18; 19,26. Str. 318. "... duh bodr, a plot' nemoshchna". -- Sr. Evangelie ot Matfeya, 26,41. Str. 322. "...porokov svoih ne ostavish'..." -- Citata iz stihotvoreniya anglijskogo poeta B. Dzhonsona "Blagorodnaya priroda". Str. 325. Horas Uolpol (1717-1797) -- anglijskij pisatel', predromantik, stoyavshij u istokov goticheskogo romana. Adam de Salimben (1221-1288?) -- ital'yanskij hronist, chlen ordena minoritov. Ego obshirnaya "Hronika" (avtobiografiya) predstavlyaet soboj bol'shuyu istoricheskuyu cennost'. "Rasskaz Mel'nika" -- odin iz "Ksnterberijskih rasskazov" anglijskogo klassika Dzh. CHosera (1340? --1400). "Reforma" -- elitarnyj londonskij klub. Dzhovanni P'erluidzhi da Palestrina (ok. 1525-1594) -- ital'yanskij kompozitor. Ego muzyka -- vershina horovoj polifonii strogogo stilya. Str. 326. ...smushchen i sbit s tolku polozheniem Blagorodnoj Pticy. -- Rech' idet o nishozhdenii na Hrista Svyatogo duha v oblich'e golubya (Evangelie ot Matfeya, 3,13-17; Evangelie ot Marka, 1, 9-11; Evangelie ot Luki, 3, 21-22; Evangelie ot Ioanna, 1, 32-34). Str. 332. Loyalisty -- zdes': storonniki konstitucionnogo respublikanskogo pravitel'stva v period grazhdanskoj vojny v Ispanii. Str. 333. ...umeniya ponimat' i sostradat'...-- Pryamaya pereklichka s buddizmom: v buddijskoj tradicii bodhisattva, obladayushchij vysshim ponimaniem i vysshim sostradaniem ko vsem zhivym sushchestvam, schitaetsya dostigshim ideal'nogo sostoyaniya. Str. 341. SHankara (Sankara, predp. 788-820) -- vedushchij predstavitel' indijskoj filosofskoj sistemy "advajta-vedanta", avtor kommentariev k "Upanishadam", "Bhagavadgite" i "Brahma-sutre". Iogann |khart (ok. 1260-1327) -- nemeckij mistik, dominikanec. Schital osnovoj Boga i vsego bytiya bezosnovnoe bozhestvennoe nichto ("bezdnu"). Str. 341. Sv. Ioann Kresta (Huan Jepes Al'vares, Huan de la Krus; 1542-1591) -- ispanskij monah, poet-mistik. Palijskie manuskripty -- na yazyke pali napisany osnovnye kanonicheskie teksty hinayany, odnogo iz glavnyh napravlenij v buddizme. SHarl' de Kondran (1588-1641) -- francuzskij teolog. "Bardo" -- imeetsya v vidu tibetskij svyashchennyj tekst, traktuyushchij o promezhutochnom sostoyanii dushi posle smerti do sleduyushchego rozhdeniya (eto sostoyanie i nazyvaetsya "bardo"). Patandzhali (zhil predpolozhitel'no v period mezhdu II v. do n. e. i II v. n. e.) -- drevnegrecheskij filosof, osnovatel' sistemy joga, avtor "Joga-sutry". Psevdo-Dionisij -- filosof, zhivshij ns ranee vtoroj poloviny V v., avtor religiozno-filosofskih sochinenij ("Areopagitik"), pervonachal'no pripisannyh Dionisiyu Areopagitu (I v.). Str. 342. Ser |dvard Dzhon Pojnter (1836-1915) -- anglijskij hudozhnik, direktor Nacional'noj galerei britanskogo iskusstva, prezident Korolevskoj akademii iskusstv. Ser Lorens Al'ma Tadema (1836-1912) -- gollandsko-anglijskij hudozhnik. "Dvojnye samoubijstva" -- p'esy yaponskogo dramaturga Tikamacu Mondzaemona (1653-1724) "Dvojnoe samoubijstvo v Sone-dzaki" i "Dvojnoe samoubijstvo v Amidzi-me" (eti nazvaniya mozhno takzhe perevesti kak "Samoubijstva vlyublennyh"). Dzheremi chital ih po-nemecki, tak kak v to vremya, o kotorom idet rech', anglijskie perevody etih p'es eshche ne byli izdany. Str. 348. Smitsonovskij institut -- institut v Vashingtone, osnovannyj po zaveshchaniyu anglijskogo uchenogo Dzhejmsa Smitsona. Str. 350. ...otvazhilsya na rol' Daniila. -- Biblejskij prorok Daniil predskazal vavilonskomu caryu Navuhodonosoru, chto on budet otluchen ot lyudej, stanet zhit' so zveryami, pitat'sya travoj (Kniga proroka Daniila, 4,1-25), a caryu Valtasaru -- chto tot pogibnet, a carstvo ego budet zavoevano (Kniga proroka Daniila, 5). Str. 355. Kifera -- grecheskij ostrov, centr kul'ta Afrodity. Str. 356. Florens Najtingejl (1820-1910) -- anglijskaya sestra miloserdiya, proslavivshayasya samootverzhennym uhodom za ranenymi vo vremya Krymskoj vojny. Str. 359. Klod Bernar (1813-1878) -- francuzskij fiziolog i patolog, odin iz osnovopolozhnikov eksperimental'noj mediciny i endokrinologii. Str. 360. Ieremiya Bentam (1748-1832) -- anglijskij filosof, sociolog, yurist; rodonachal'nik filosofii utilitarizma. Nagardzhuna (ok. II v.) -- drevneindijskij filosof, osnovatel' madh'yamiki -- filosofskoj shkoly buddizma, provodyashchej koncepciyu "sredinnogo" puti k dostizheniyu nirvany. Str. 364. Tomas Vudro Vil'son (1856-1924) -- 28-j prezident SSHA (1913-1921). Str. 370. Alessandro Man'yasko (1667-1749) -- ital'yanskij hudozhnik, avtor impul'sivnyh po manere pis'ma kartin iz zhizni soldat, cygan, monahov. Konstantin Brynkush (1876-1957) -- rumynskij skul'ptor, odin iz rodonachal'nikov abstrakcionizma v evropejskoj skul'pture. Budda Amida -- odno iz glavnyh bozhestv yaponskoj buddijskoj mifologii, vladyka obetovannoj "chistoj zemli", kuda popadayut pravedniki. Str. 371. Oksfordskaya gruppa -- religioznoe ob®edinenie. Str. 382. Ishvara -- v induistskoj mifologii odno iz imen SHivy. V filosofii vedantizma Ishvara vystupaet kak aktivnaya manifestaciya passivnogo absolyuta -- brahmana (poslednee slovo yavlyaetsya takzhe imenem verhovnogo bogatvorca). Str. 383. ZHan Anri Fabr (1823-1915) -- francuzskij entomolog, izvestnyj svoimi nablyudeniyami za zhizn'yu nasekomyh; protivnik evolyucionnoj teorii. Str. 385. Luiza Mej Olkott (1832-1888) -- amerikanskaya pisatel'nica. Str. 386. "Pust' na chele tvoem i net sleda..." -- Otryvok iz stihotvoreniya Vordsvorta "U morya". Str. 387. "Blagaya Deva vozlezhit na rajskom lozhe zolotom" -- CHut' izmenennaya stroka iz stihotvoreniya anglijskogo poeta D. G. Rosseti (1828-1882) "Blagaya Deva". Str. 387. Staryj Morehod -- geroj poemy S. Kolridzha "Skazanie o Starom Morehode"; dalee obygryvayutsya pervye strofy etoj poemy. Str. 389. Dzhosajya Rojs (1855-1916)- amerikanskij filosof; razvil koncepciyu absolyutnogo volyuntarizma (o mire kak soobshchestve lichnostej, vypolnyayushchem volyu absolyutnoj lichnosti -- Boga). Str. 396. Van |jk -- imeetsya v vidu Hubert Van |jk (ok. 1370-1426), flamandskij hudozhnik. Nad "Pokloneniem Agncu" on trudilsya do samoj smerti; zakanchival etu ogromnuyu kompoziciyu ego mladshij brat YAn. Str.397. Dzhon Uit'er (1807-1892) -- amerikanskij poet-kvaker, vospevavshij lyubov' k rodine, religioznoe chuvstvo i t. d. Str. 400. Karl I -- anglijskij korol' (1625-1649) iz dinastii Styuartov, nizlozhennyj i kaznennyj v hode anglijskoj burzhuaznoj revolyucii. Filip Dormer Stenhop CHesterfild( 1694-1773) -- Graf, anglijskij pisatel' i gosudarstvennyj deyatel'. Ego "Pis'ma k synu" -- svod norm povedeniya i pedagogicheskih nastavlenij v duhe idej Prosveshcheniya. Str. 401. --"Zelenoglazoe chudishche" -- revnost' (shekspirovskoe vyrazhenie -- sm. "Otello", akt III, sc. 3). Str. 402. "Samadhi" -- v induizme i buddizme sostoyanie glubokoj koncentracii, vedushchej k sliyaniyu s Bogom, religioznyj trans. Str. 404. Sikibu Murasaki (ok. 978 -- ok. 1016) -- yaponskaya pisatel'nica, avtor romana "Gendzi-monogatari" -- vershiny klassicheskoj yaponskoj prozy. Str. 405. "Synov'ya i lyubovniki" -- roman anglijskogo pisatelya D. G. Lourensa (1885-1930). Str. 406. Iokasta -- mat' fivajskogo carya |dipa, po nevedeniyu vyshedshaya za nego zamuzh. Str. 410. Dolina smertnoj teni- biblejskoe vyrazhenie (Psalom 22,4). Kto hochet sberech' svoyu zhizn', poteryaet ee. -- Sr. Evangelie ot Matfeya, 10,39; 16,25; Evangelie ot Marka, 8,35; Evangelie ot Luki, 9,24. Str. 415. Ugolok Poetov -- tak nazyvaetsya chast' Vestminsterskogo abbatstva v Londone, gde pohoroneny vydayushchiesya anglijskie poety. Str. 416. "Prebud' so mnoj" -- psalom anglijskogo svyashchennika i poeta G. F. Lajta (1793-1847). Berrimor -- imeetsya v vidu odin iz populyarnyh amerikanskih brat'ev-akterov, Lajonel ili Dzhon. "Smejsya, i mir rassmeetsya s toboj" -- pervaya stroka stihotvoreniya |. U. Uilkoks(1855-1919) "Uedinenie". Ral'f Uoldo Train (1866-1958) -- amerikanskij religioznyj pisatel', uchenik R. U. |mersona. UOR (Upravlenie obshchestvennyh rabot) -- organizaciya, sozdannaya v celyah sokrashcheniya chisla bezrabotnyh. Str. 417. Vzyat' hotya by Karlsbadskie. -- |ti peshchery nahodyatsya v Nacional'nom parke v N'yu-Mshiko (SSHA) i predstavlyayut soboj samyj bol'shoj iz izvestnyh v mire podzemnyh labirintov. Str. 424. Richard Genri Toni (1880-1962) -- anglijskij istorik. Str. 429. ...sredstvom carya Davida ot starosti... -- Sm. Tret'yu knigu Carstv, 1,1-2: "Kogda car' David sostarelsya... to pokryvali ego odezhdami, no ne mog on sogret'sya. I skazali emu slugi ego: pust' poishchut dlya gospodina nashego carya moloduyu devicu, chtob ona predstoyala caryu, i hodila za nim, i lezhala s nim, -- i budet teplo gospodinu nashemu caryu". Str. 430. ...do Rospuska Monastyrej pri korole Genrihe. -- V 1536 i 1539 gg., pri korole Genrihe VIII, byla provedena sekulyarizaciya monastyrej. "Utopiya" -- sochinenie anglijskogo gumanista Tomasa Mora (1478- 1535), vyshedshee v 1516 godu; "Poteryannyj raj" -- poema Dzhona Mil'tona (1608- 1674). Str. 435. Bog porugaem ne byvaet. CHto poseet chelovek, to i pozhnet. -- Poslanie k Galatam sv. ap. Pavla, 6,7. Str. 436. Uil'yam Blejk (1757-1827) -- anglijskij poet i hudozhnik, romantik, filosof. Str. 437. "Fedra" -- tragediya Rasina; --"Grozovoj pereval" -- roman |. Bronte; "Agamemnon" -- tragediya |shila. Str. 438. "Kandid" -- filosofskaya povest' Vol'tera. Str. 441. Aleksis Karrel' (1873-1944) -- francuzskij hirurg i patofiziolog, v 1904-1939 gg. zhil v SSHA; laureat Nobelevskoj premii (1912). Martin Nimeller (1892-1984) -- nemeckij obshchestvennyj deyatel', pastor evangelicheskoj cerkvi, v 1937-1945 gg. nahodilsya v zaklyuchenii v fashistskih konclageryah. Dzhon Noks (1505 ili ok. 1514-1572) -- propagandist kal'vinizma v SHotlandii, osnovatel' shotlandskoj presviterianskoj cerkvi. Tomas Torkvemada (1420-1498) -- s 1480-h gg. glava ispanskoj inkvizicii (velikij inkvizitor); iniciator izgnaniya evreev iz Ispanii (1492). CHarl'z Grevil® (1794-1865) -- anglijskij politicheskij deyatel'; na protyazhenii mnogih let vel dnevnik, yavlyayushchijsya cennejshim istochnikom svedenij po istorii britanskoj politiki. Str. 442. --"Krenford" -- roman anglijskoj pisatel'nicy |lizabet Gaskell (1810-1865), izobrazhayushchij idillicheskuyu zhizn' v malen'kom gorodke. Str. 446. ZHorzh Lui Leklerk Byuffon (1707- 1788) -- francuzskij estestvoispytatel'. Str. 448. ... chippendejlovskoe slovo.-- Tomas CHippendejl (1718- 1779) -- znamenityj anglijskij master mebel'nogo iskusstva. Str. 451. Rajmond Perl (1879-1940) -- amerikanskij biolog i demograf, avtor truda "Estestvennaya istoriya naseleniya" (1939). Str. 456. ...Iisus nazyvaet ih ehidninym otrod'em. -- Sr. Evangelie ot Matfeya, 12,34. Liberal'nye cerkvi -- protestantskie cerkvi, propoveduyushchie intellektual'nuyu svobodu v sochetanii s duhovnym i eticheskim ucheniem hristianstva. Str. 457. Dzhek Spret i ego zhena -- obzhory, geroi detskoj pesenki. Str.459. Semyuel Dzhonson (1709-1784)- anglijskij kritik, leksikograf i pisatel', avtor znamenitogo slovarya anglijskogo yazyka (1755) i desyati biografij izvestnyh poetov. Str. 461. No on uteshil sebya myslyami o Goracii... -- Zna menityj rimskij poet Goracij (65-8 gg. do n. e.) poluchil svoyu malen'kuyu fermu v Sabinskih holmah v podarok ot po krovitelya iskusstv. Feokrit (konec IV v. -- pervaya pol. III v. do n. e.) -- drev negrecheskij poet, osnovatel' zhanra idillii. Bartoloms |stsban Muril'o (1618-1682)- ispanskij zhivopisec. Str. 462. "Bill' o reforme" -- imeetsya v vidu parlament skaya reforma 1832 g. -- rasshirenie prav i predstavitel'stva tret'ego sosloviya. Str. 463. Panch i Dzhudi -- personazhi anglijskogo narod nogo teatra kukol. Str. 465. Dzhejms Mill®( 1773-1836) -- anglijskij filo sof (posledovatel' D. YUma), istorik i ekonomist. Dzhozef Batler (1692-1752)- anglijskij bogoslov, episkop Darema. Ego sochineniya byli populyarny v devyatnadca tom veke. Str. 468. Otcy-osnovateli -- tak nazyvayut v Amerike gosudarstvennyh deyatelej, prinyavshih Konstituciyu 1787 goda. Str. 476. Zolotoe sechenie -- delenie otrezka na dve chasti takim obrazom, chto ves' otrezok otnositsya k bol'shej ego chasti tak zhe, kak bol'shaya k men'shej (priblizhenno eto otnoshenie ravno 5:3). Str. 478. Peloponnesskaya vojna (431-404 gg. do n. e.) -- krupnejshaya v istorii Drevnej Grecii vojna mezhdu soyuzami grecheskih polisov: Delosskim (vo glave s Afinami) i Pelopon nesskim (vo glave so Spartoj). A vot raspisyvayut Vatikan... -- v nachale XVI veka Vati kan raspisyvali Mpkslandzhelo i Rafael'; v 1527 g. Rim byl razgrablen ispanskimi vojskami, posle chego v nem ostalos' vsego 17 000 zhitelej. "Geroicheskaya" -- Tret'ya simfoniya Bethovena, posvyashchennaya Napoleonu. Str. 484. San-Kventin -- kalifornijskaya tyur'ma. Str. 487. Uil'yam Terner (1775-1851) -- anglijskij hu dozhnik romanticheskogo napravleniya. Str. 488. Sandro Bottichelli (Alessandro Filipspi, 1445-1510) -- ital'yanskij hudozhnik, predstavitel' Rannego Vozrozhdeniya. P'stro Perudzhino (Vannuchchi; mezhdu 1445 i 1452-1523) -- ital'yanskij hudozhnik. Nikkolo Makiavelli (1469-1527) -- ital'yanskij politicheskij myslitel', istorik, pisatel'. Str. 489. Sv. Avrelij Avgustin (354-430) -- hristianskij teolog i cerkovnyj deyatel', odin iz "otcov cerkvi", avtor znamenitoj "Ispovedi". Osval'd SHpengler (1880-1936) -- nemeckij filosof i istorik kul'tury. "Totem i tabu" -- sochinenie 3. Frejda, posvyashchennoe rassmotreniyu social'nyh problem s tochki zreniya psihoanaliza. Str. 490. "Pohorony Grammatika" -- stihotvorenie anglijskogo poeta Roberta Brauninga (1812-1889). Str. 491. "Tak plotnika zhena legla s drugim". -- Strochka iz "Rasskaza Mel'nika" ("Kentsrbsrijskie rasskazy"). Str. 493. Ronal'd Ferbenk (1886 --1926) -- anglijskij pisatel', avtor yumoristicheskih rasskazov. Str. 498. "Mne snilos', chto dom moj -- roskoshnyj chertoga. -- Pesenka iz opery irlandskogo kompozitora M. U. Balfa (1808-1870) "Devushka iz Bogemii" v perelozhenii anglijskogo teatral'nogo deyatelya A. Banna (1796-1860). Str. 502. Priap -- antichnoe itifallicheskoe bozhestvo, pervonachal'no sobstvenno fallos. Str. 503. Bali -- ostrov v Indonezii, centr indonezijskoj kul'tury. Str. 505. |duard VII (1841 --1910) -- anglijskij korol' s 1901 g. Al'ma -- reka v Krymu; vo vremya Krymskoj vojny 18531856 gg. na Al'me russkie vojska byli razbity anglo-frankotureckimi. Str.506. Viktoriya (1819-1901) -- koroleva Anglii s 1837 g. Str. 511. |dvard Stillingflit (1635-1699) -- anglijskij teolog. Str. 512. "Venera" Medichi -- znamenitaya statuya, najdennaya v XVIII v. vo vremya raskopok okolo Rima i voshodyashchaya, kak polagayut, k "zolotomu veku" rimskoj kul'tury -- vremeni imperatora Avgusta (27 g. do n. e. -- 14 g. n. e.); hranilas' na ville Medichi v Rime; schitaetsya idealom zhenskoj krasoty. V. Babkov