Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Spellcheck: Wesha the Leopard
---------------------------------------------------------------


   CHto ni shag, kabluk s hrustom prolamyvaet issushennuyu solncem  korku,
noga drozhit, uhodit na dyujm v krasnuyu pudru, ty vytaskivaesh'  ee  -  s
novym treskom. Pyat'desyat chelovek shagayut  cep'yu  po  pustyne  -  slovno
kto-to mnet v rukah bol'shoj paket hrustyashchih ovsyanyh hlop'ev.
   V levoj ruke Dzhekob derzhal  luchemet,  a  pal'cami  pravoj  rastiral
gryaz'. Zatem on pomenyal  ruki  i  prinyalsya  rastirat'  gryaz'  pal'cami
levoj. Esli s tebya celyj den' ruch'yami l'et pot,  plastikovye  rukoyatki
stanovyatsya ochen' skol'zkimi, a ty ved' ne hochesh',  chtoby  eta  chertova
shtukovina vyrvalas' iz ruk, izrygaya ogon', kogda ty bezhish'  vpered,  i
spotykaesh'sya, i katish'sya, i polzesh' - lish' by dobrat'sya do vraga, i ty
ved' ne mozhesh' perekinut' cherez plecho lyamku -  lyamka  eto  tol'ko  dlya
paradov; kakoj-to chertovoj shtabnoj hmyr' s logarifmicheskoj linejkoj  v
rukah vychislil, gde byt' remnyu, i poluchilos' slishkom vysoko,  tak  chto
snimi etu hrenovinu, esli, konechno, mozhesh'. I etu chertovu kasku  snimi
tozhe, esli mozhesh'. Nevazhno, chto v nej  bezopasnee.  Im  tam,  konechno,
vidnee. U nih eto delo postavleno strogo, osobenno kogda rech'  idet  o
kaskah.
   - Veselee, Dzhekob.
   Serzhant Melford pered boem vsegda byl sploshnaya ulybka. I  vo  vremya
boya tozhe. On ulybalsya pri vide kolyuchej  provoloki,  i  pryamo  luchilsya,
kogda ego  parni  probiralis'  cherez  zagrazhdenie  (esli  pospeshish'  -
zavyaznesh', esli promedlish' - tebya podzharyat), i grustno ulybalsya, kogda
razletalsya v kloch'ya kto-libo iz ego lyudej, i  vizzhal  ot  radosti  pri
vstreche s vragom, i likoval, kogda v kloch'ya razletalsya vrag, i  tol'ko
i delal, chto ulybalsya-ulybalsya-ulybalsya v techenie vsej zavaruhi.
   - Esli by on hot' raz ne ulybnulsya, - skazal Dzhekobu  starosluzhashchij
Addison, eto bylo davnym-davno, - esli by  on  zaplakal  ili  hotya  by
nahmurilsya, tut zhe ryadom okazalis' by pyat'-desyat' chelovek, gotovye pri
pervoj vozmozhnosti ukokoshit' etogo sukinogo syna.
   Dzhekob sprosil pochemu, i tot otvetil:
   - V sleduyushchij raz, kogda ty  pojdesh'  s  etim  psihovannym  sukinym
synom  v  peklo,  horoshen'ko  zaglyani  vnutr'  samogo  sebya,  a  potom
vernesh'sya i rasskazhesh' mne, chto ty ispytal po otnosheniyu k nemu.
   Dzhekobu nikogda nel'zya bylo otkazat' v ume, ni togda, ni sejchas,  i
on postoyanno prismatrivalsya vnutrennim vzorom k tomu, chto tvorilos'  u
nego pod kaskoj. Glavnoe, chem on byl obyazan serzhantu Melfordu,  -  eto
oshchushcheniem velikoj radosti ot togo, chto sam Dzhekob eshche ne soshel s  uma,
i kak by ploho ni obstoyali dela, on po krajnej mere  ne  ispytyval  po
etomu povodu ni malejshego vostorga - ne v primer  sumasshedshemu,  vechno
hohochushchemu, vechno ulybayushchemusya stariku serzhantu Melfordu.
   Dzhekob hotel vyskazat' vse  eto  Addisonu  i  dlya  nachala  sprosil,
pochemu tak byvaet - vot, predpolozhim, ty po-nastoyashchemu ispugalsya,  ili
tebe stalo po-nastoyashchemu  ploho,  i  ty  podnimaesh'  golovu  i  vidish'
Melforda, kotoryj stoit i hohochet tak, chto pryamo zadnica otvalivaetsya,
a stoit on nad dymyashchimsya podzharennym trupom, i ty tozhe dolzhen  skalit'
zuby, - tak vot, chto eto - uzhasayushchie priznaki bezumiya ili?.. Addisonu,
mozhet stat'sya, i bylo chto skazat' Dzhekobu, no Addison  poluchil  pryamoe
popadanie nizhe poyasa i emu izurodovalo obe nogi i  iskromsalo  pah,  i
proshlo mnogo vremeni, prezhde chem on smog vernut'sya v stroj, i uzh togda
on bol'she ne byl starosluzhashchim, a byl prosto  starym.  I  ne  ochen'-to
razgovorchivym.
   Teper', kogda obe ruki byli v poryadke i horoshen'ko izmazany gryaz'yu,
chtoby  obespechit'   vernyj   zahvat   plastikovyh   rukoyatok,   Dzhekob
pochuvstvoval sebya v bol'shej bezopasnosti  i  dazhe  ulybnulsya  v  otvet
serzhantu Melfordu.
   - Horoshaya budet zavarushka, serzhant.
   Ne bylo nikakogo proku govorit' chto-to eshche, chto-to vrode:  mol,  my
sdelali izryadnyj marsh-brosok, i pochemu by nam  ne  otdohnut'  nemnogo,
serzhant, prezhde chem my udarim; ili, skazhem, ya ochen' boyus', mne  ploho,
i esli mne predstoit umeret', serzhant, ya hochu, chtoby smert' prishla kak
mozhno bystree, net-net! Staryj psih Melford tut zhe prisyadet  ryadom  na
kortochki i dast tebe paru druzheskih tumakov,  i  podbodrit  shutkoj,  i
blesnet belozuboj ulybkoj, i vot tebe uzhe hochetsya  vopit'  ili  bezhat'
kuda glaza glyadyat, no vmesto etogo ty podytozhivaesh':
   - Da, serzhant, horoshaya budet zavarushka.
   Bol'shinstvo iz nas davno  vychislili,  chto  sdelalo  Melforda  takim
psihovannym - tot fakt, chto on byl na etoj sumasshedshej vojne  chereschur
dolgo, nastol'ko dolgo, chto nikto i upomnit' ne mog kogo-libo, kto byl
v sostoyanii skazat', budto on pomnit navernyaka; i serzhant  Melford  ni
razu ne byl ranen, v to vremya kak vzvod za vzvodom gibli na ego glazah
- soldaty padali poodinochke, poparno i celymi otdeleniyami. Ego ni razu
dazhe ne zadelo, i, mozhet byt', eto bespokoilo serzhanta, no  ne  skazhu,
chtoby kto-libo iz nashih ispytyval sostradanie k sumasshedshemu  sukinomu
synu.
   Uesli popytalsya ob®yasnit' eto tak:
   - Serzhant Melford - oblast' matematicheskoj neveroyatnosti.
   Zatem on poproboval ob®yasnit', chto takoe oblast', i zdes' Dzhekob ne
ochen'-to  vrubilsya,  a  potom  on  popytalsya  ob®yasnit',   chto   takoe
neveroyatnost', i eto okazalos' sovsem neslozhnym, no Dzhekob  vse  ravno
ponyat' ne mog, kakoe otnoshenie eto imeet k matematike. Vprochem,  Uesli
byl horoshij govorun, i kogda-nibud' emu udalos' by vse  ob®yasnit'  kak
sleduet, no on poproboval prorvat'sya skvoz' zagrazhdenie  -  po  chesti,
dazhe shtatskomu ne prishlo by v golovu sdelat' eto - i  upal  nichkom,  i
malen'kie metallicheskie zhuchki vgryzlis' emu v lico.
   Primerno dvadcat' ili, mozhet,  dvadcat'  pyat'  boev  spustya  -  kto
schital? - Dzhekob osoznal, chto staryj serzhant Melford ne tol'ko ni razu
ne byl ranen, on i ne ubil ni razu ni edinogo vraga. On  prosto  bezhal
vperedi, vykrikivaya prikazaniya, i byl schastliv,  i  vremya  ot  vremeni
palil iz luchemeta, no vsegda  bral  pricel  ili  slishkom  vysoko,  ili
slishkom nizko, ili luch shel slishkom shirokim puchkom. Nablyudenie porazilo
Dzhekoba, no k etomu vremeni on uzhe bol'she  boyalsya,  pozhaluj,  serzhanta
Melforda, chem kakogo-to tam vraga, poetomu on derzhal rot  na  zamke  i
zhdal, kogda to zhe samoe skazhet kto-nibud' drugoj.
   Nakonec Kromuell, kotoryj poyavilsya vo vzvode vsego lish' nedeli  dve
spustya posle Dzhekoba, zametil, chto serzhant Melford vrode by ni v  kogo
ne popadaet, i on vydvinul teoriyu - mol, etot sumasshedshij staryj sukin
syn, skoree vsego, shpionit v pol'zu protivnika.
   Vse s udovol'stviem obsudili  etu  temu,  a  zatem  Dzhekob  povedal
rebyatam staruyu  teoriyu  naschet  "oblasti  neveroyatnosti",  i  odin  iz
novichkov skazal - bud'te uvereny, zdes' podlost' naiveroyatnaya,  i  vse
ot dushi posmeyalis',  dejstvitel'no  ot  dushi,  potomu  chto  k  vesel'yu
prisoedinilsya podoshedshij serzhant Melford, - prisoedinilsya posle  togo,
kak Dzhekob raz®yasnil emu, o  chem  smeh,  net,  ni  slova  pro  oblast'
neveroyatnosti, vsego lish' staraya hohma: chto dadut  s  korablya  dityati?
Otvet: udovol'stvie. Kromuell hohotal tak, slovno nikakogo  zavtra  ne
sushchestvovalo,  slovno  ono  ne  dolzhno  bylo  nastupit',  a  ved'  dlya
Kromuella ne nastupil dazhe vecher: on otpravilsya po nuzhde  za  perednij
kraj krugovoj oborony i popal pod perekrestnyj ogon'.
   Vo vremya sleduyushchego boya protivnik vpervye primenil drenazhnoe  pole,
i, razumeetsya, luchemety ne srabotali, i poslednee, chto ponyali v  svoej
zhizni mnozhestvo lyudej v etom boyu, byl tot fakt, chto legkie plastikovye
priklady nikuda ne godyatsya protiv dlinnyh nozhej, a uzh nozhami protivnik
byl vooruzhen v izobilii. Dzhekob vyzhil, potomu chto nanes  udachnyj  udar
nogoj: on metil v pah, no popal po kolennoj chashechke, i poka tot paren'
prygal, starayas' uderzhat'sya na nogah, on vyronil nozh, a Dzhekob tut  zhe
podobral ego i prodelal v parne lishnee otverstie  -  vos'mi  dyujmov  v
shirinu, kak raz pod pupkom.
   Vzvod pones bol'shie poteri v zhivoj sile i vynuzhden  byl  otstupit',
prichem otstupali ochen'  bystro  -  potomu  chto  polosa  zagrazhdenij  v
drenazhnom pole tozhe ne  rabotala.  Addisona  prishlos'  ostavit'  -  on
sidel, privalivshis' spinoj k snaryadnomu yashchiku,  i,  zazhav  ruki  mezhdu
kolenyami, skalilsya bol'shoj krasnoj slyunyavoj  ulybkoj  -  vovse  ne  na
lice.
   Teper', kogda Addisona bol'she ne  bylo,  ni  odin  ryadovoj  ne  mog
pohvastat'sya  takim  boevym  opytom,  kak  u  Dzhekoba.   Kogda   vzvod
sosredotochilsya posle boya v  "nichejnoj"  zone,  serzhant  Melford  otvel
Dzhekoba v storonu i skazal emu uzhe bez ulybki:
   - Znaesh', Dzhekob, teper', esli  so  mnoj  chto-nibud'  sluchitsya,  ty
primesh' komandovanie nad vzvodom. Sledi, chtoby lyudi nastupali  shirokim
frontom, i chtoby postoyanno  prodvigalis'  vpered,  i  chtoby  vse  byli
vesely.
   -  Serzhant,  -  skazal  Dzhekob,  -  ya  mogu  prikazat',  chtoby  vse
rassypalis', i, pozhaluj, tak oni i sdelayut, i  u  vseh  hvatit  opyta,
chtoby ponyat' - nado postoyanno  prodvigat'sya  vpered,  no  kak  ya  mogu
sdelat' ih veselymi, esli mne samomu nikogda ne byvaet osobenno veselo
- po krajnej mere, kogda poblizosti net tebya.
   Serzhant rasplylsya v ulybke,  a  zatem  razrazilsya  hohotom.  Staryj
psihovannyj sukin syn, podumal Dzhekob i, poskol'ku  nichego  ne  mog  s
soboj podelat', tozhe rassmeyalsya.
   - Ob etom ne bespokojsya, - skazal serzhant  Melford.  -  |to  kak-to
samo soboj ulazhivaetsya, kogda prihodit vremya.
   Vzvod vse bol'she uprazhnyalsya s nozhami i dubinkami, i uchilsya  puskat'
v hod ruki  i  nogi,  no  vse  ravno  v  ataku  po-prezhnemu  hodili  s
luchemetami, potomu chto protivnik,  konechno  zhe,  v  lyuboj  moment  mog
vyklyuchit' drenazhnoe pole.  Dzhekob  zarabotal  neskol'ko  carapin,  emu
otseklo kusochek nosa, no sanitar smazal ranu kakim-to sostavom, i  nos
vozmestil poteryu. Protivnik nachal primenyat' luki  i  strely,  tak  chto
vzvodu prishlos' vooruzhit'sya shchitami,  eto  bylo  ne  tak  uzh  i  ploho,
osobenno kogda kto-to pridumal takoj shchit, chto ego mozhno bylo ukreplyat'
nad  luchemetom,  nakloniv  sootvetstvuyushchim  obrazom.  Odno   otdelenie
vyuchilos' rabotat' s lukami i strelami, i hod sobytij snova vernulsya v
normal'noe ruslo, kak tomu i sledovalo byt'.
   Dzhekob nikogda ne znal v tochnosti, skol'ko boev on proshel v  zvanii
ryadovogo, a bylo etih boev - sorok odin. I v sushchnosti, v  konce  sorok
pervogo Dzhekob uzhe ne byl ryadovym.
   S teh por  kak  v  vzvode  poyavilos'  otdelenie  luchnikov,  serzhant
Melford vzyal za pravilo derzhat'sya sredi nih szadi,  i  on  smeyalsya,  i
otdaval prikazy vzvodu, i vremya ot vremeni  vypuskal  strelu,  kotoraya
vsegda lozhilas' na goluyu zemlyu, tak i ne poraziv protivnika. No imenno
etot  boj  (dlya  Dzhekoba  -  sorok  pervyj)  razvivalsya  ochen'  ploho,
peredovaya gruppa ostanovilas', a zatem  ee  otbrosili  pochti  k  samym
luchnikam, i vdrug svezhie  sily  protivnika  prorvalis'  k  luchnikam  s
flanga.
   Otdelenie Dzhekoba manevrirovalo mezhdu svezhimi silami  protivnika  i
luchnikami, i Dzhekob srazhalsya bok  o  bok  s  serzhantom  Melfordom,  on
dralsya ne na shutku, a starina  Melford  hohotal,  zadrav  svoyu  glupuyu
bashku k nebesam,  sovsem  soshel  s  uma,  sukin  syn.  Dzhekob  ispytal
kakoe-to strannoe chuvstvo, slovno by vremya na mgnovenie  ostanovilos',
on  molnienosno  prignulsya,  nad  ego  golovoj  prosvistela  uvesistaya
dubinka, vrezalas' sboku v kasku serzhanta Melforda i  snesla  verhushku
kaski s takoj zhe legkost'yu i akkuratnost'yu, s kakoj  srezayut  verhushku
yajca, svarennogo vsmyatku. Dzhekob upal na koleni  i, provozhaya  vzglyadom
kasku, kotoraya,  kuvyrkayas'  so  vsem  soderzhimym,  uletela  za  spiny
luchnikov,  porazilsya,  otkuda  tam  -   sredi   serogolubogo   mesiva,
ispeshchrennogo krovavymi  prozhilkami,  -  vzyalis'  malen'kie  steklyannye
shariki i kubiki, a zatem vse vnezapno provalilos'

        /Vnutri kristallicheskoj  gory,  spryatannoj  pod  skal'nym
     massivom, krohotnyj p'ezoelektricheskij pereklyuchatel' - kubik
     iz shestidesyati chetyreh  molekul  -  pereskochil  v  polozhenie
     "VYKL.",  otchego  so  skorost'yu,  sravnimoj   so   svetovoj,
     proizvelos' sleduyushchee dejstvie:


        PEREKLYUCHITX   |LEMENT   1101011100DZHEKOB   V    POLOZHENIE
     KATALIZATORA
        (PEREKLYUCHENIE SOVERSHENO)
        AKTIVIROVATX      I      PROINSTRUKTIROVATX       |LEMENT
     1101011100DZHEKOB/

i tut zhe vernulos'.  Dzhekob  podnyalsya  na  nogi  i  oglyadelsya.  Ta  zhe
propechennaya solncem ravnina, no vse, krome nego, kazhetsya,  mertvy.  On
proveril i ubedilsya, chto te, kto  ne  poluchil  pryamoe  popadanie,  eshche
ele-ele  dyshat.  Porazmysliv  nad  etim,  Dzhekob  ponyal  -  pochemu.  I
zahihikal.
   Dzhekob perestupil  cherez  lezhavshih  vpovalku  luchnikov  i  podobral
okrovavlennuyu cherepushku Melforda. On prosunul lezvie nozha mezhdu kaskoj
i volosami i zakorotil indukcionnyj kontur, kotoryj uderzhival kasku na
golove i odnovremenno sluzhil dlya priema i peredachi signalov.  Otbrosiv
kasku, on ostorozhno pones otvratitel'nuyu  chashu  s  zalysinoj  snizu  k
vrazheskomu nuzhniku. Dzhekob v tochnosti znal, gde i chto sleduet  iskat',
poetomu on vyudil iz verhushki cherepa vse  detal'ki  i  kristallicheskie
oskolki i shvyrnul ih v smerdyashchuyu  dyru.  Zatem  vernulsya  k  kaske  i,
vlozhiv v nee mozg, osvobozhdennyj ot izlishestv, pridal emu polozhenie, v
kotorom tot nahodilsya ran'she. Tol'ko posle etogo Dzhekob zanyal  prezhnyuyu
poziciyu u tela Melforda.
   Izranennye lyudi zashevelilis', a nekotorye, iz chisla osobo  stojkih,
nachali, shatayas', podnimat'sya, opirayas' na ruki i koleni.
   Zaprokinuv golovu, Dzhekob hohotal, hohotal, hohotal...

Last-modified: Thu, 28 Dec 2000 21:37:46 GMT
Ocenite etot tekst: