ytaesh'sya ubit' menya - i sam ne nadolgo perezhivesh' moyu smert'. Ugrozy Koordinatora nichego ne znachili. Podnyav mech odnoj rukoj, drugoj Homitsu razvyazal svoj men'. Koordinator ne sdelal ni malejshej popytki zakrichat' ili sdvinut'sya s mesta. Homitsu ne osobenno zabotilo, kakie imenno prichiny zastavlyali Koordinatora postupat' tak; on byl priznatelen Takasi uzhe za to, chto tot sohranyal spokojstvie. Vozmozhno, i sam Takasi chuvstvoval vsyu vazhnost' momenta. Kak tol'ko razdalsya stuk upavshej na pol maski Homitsu, Takasi sprosil: - CHego zhe ty hochesh'? - Tvoej smerti. - Zachem? - ne koleblyas' ni sekundy, trebovatel'no sprosil Takasi. - My s toboj ne ssorilis'. - |to s Tajczo Homitsu ty nikogda ne ssorilsya, Takasi Kurita, no ya bol'she ne Homitsu. A kto takoj Homitsu? Homitsu - eto vymysel, ego net. Homitsu - eto orudie, ono pered toboj. - CHelovek, prezrevshij sobstvennoe imya, podnyal ruku k licu i sorval chernuyu nashlepku. Na svet pokazalsya mertvenno-belyj glaz. - YA - Misi Noketsuna. Skazannoe nichut' ne izmenilo surovyh chert lica Koordinatora. Zastyvshee lico ego ne osvetilos' i ne potemnelo. Slovno otvechaya na etu nepokolebimost', Misi zametil: - Ty utverzhdaesh', chto my ne ssorilis', i v nekotorom smysle ty prav. YA razbirayus' v tvoej ssore s drugim chelovekom, nevinnoj zhertvoj tvoej lichnoj nepriyazni. Minobu Tetsuhara byl moim gospodinom i nastavnikom. YA prines ego vrazhdu k tebe. - Tetsuhara, - medlenno progovoril Takasi. - On sdelal svoj vybor i umer kak istinnyj samuraj. YA gorzhus' im. - |to ty ubil ego. On ne uvidel pravdy, kak uvidel ee ya. - Ty oshibaesh'sya, v otlichie ot nego. - V drevnej YAponii byl nekogda odin samuraj, kotorogo vynudili sovershit' seppuku, potomu chto on okazalsya vovlechen v intrigi pridvornyh. Imya ego bylo Asano, i etot samuraj prinyal edinstvennoe reshenie - vybora u nego ne bylo. Kak i u ego vernyh slug. Kak i u menya. YA byl stol' zhe veren moemu gospodinu Minobu Tetsuhare, kak Ojsi Josio - svoemu gospodinu Asano. Ojsi perestal vesti zhizn' samuraya, zakonov kotoroj neukosnitel'no priderzhivalsya do etogo vremeni, i sdelal vid, chto uchast' Asano emu gluboko bezrazlichna. No na samom dele vse eto vremya on gotovil otmshchenie vo imya svoego gospodina. I tak dolgie gody on so svoimi druz'yami vyzhidal, poka nakonec ne predstavilsya im sluchaj povstrechat'sya licom k licu s lordom Kirom - chelovekom, stavshim prichinoj smerti ih gospodina. Tak i ya prezrel svoe nasledie i spryatal svoyu istinnuyu cel'. Hotya ya byl odin i ne bylo u menya soroka semi vernyh slug gospodina Asano, vse zhe ya dob'yus' torzhestva spravedlivosti. I ty sejchas v moih rukah. Kak te sorok sem' samuraev predlozhili lordu Kiru put' chesti, tak i ya dayu tebe vozmozhnost' sovershit' seppuku. Vo iskuplenie tvoej nesostoyatel'nosti kak gospodina samuraev. V glazah Takasi zasverkal led. - A esli ya ne sdelayu etogo? - YA ub'yu tebya, - otvechal Misi, i golos ego byl stol' zhe ledyanym, kak i glaza Takasi. - Hot' ty utverzhdaesh', chto delaesh' eto vo ima spravedlivosti, vse zhe ya govoryu tebe - net zdes' spravedlivosti. Minobu Tetsuhara pogib ne po moej vole. - Voenachal'nik Samsonov byl tvoim podchinennym. - Samsonov byl glupcom, - otrezal Takasi. - I v konechnom schete on podchinyalsya tol'ko sebe, za chto i zaplatil v polnoj mere. Razve ty ne znaesh'? Ved' eto ty ubil ego, a ne kto-to iz Volch'ih Dragun. - YA ubil ego, - podtverdil Misi. - V nem bylo slishkom malo ot muzhchiny, chtoby zakonchit' zhizn' s chest'yu. Ot Takasi Kurity ya ozhidayu bol'shego. - Kak slep byl ya eti dolgie gody, - s gorech'yu proiznes Takasi. - Tak i ty, ibo mnogogo ne videl i, dazhe vidya, ne ponyal. Tvoe otmshchenie sejchas ne imeet smysla. Koordinator stal rasskazyvat' o politicheskoj igre, kotoraya shla vokrug Volch'ih Dragun v prodolzhenie ih kontrakta s Imperiej Drakonis. On govoril o voenachal'nike Samsonove i o tom, kak nenavidel etot chelovek Volch'ih Dragun, a pushche vsego - samogo Dzhejmsa Vul'fa. Net, torzhestvenno zayavlyal Takasi, ne po prikazu Koordinatora dejstvoval Samsonov, i uzh, konechno, nikogda ne otdal by Koordinator prikaza napast' na sem'i Dragun. Slovom, esli verit' Takasi, ego zaboty ob Imperii Drakonis byli nepravil'no istolkovany Samsonovym. Misi chuvstvoval, kak semena somneniya nachinayut proklevyvat'sya skvoz' pochvu ego soznaniya. Ved' esli ne po prikazam Takasi dejstvoval Samsonov, ne bylo prichiny dlya otmshcheniya Koordinatoru. I, znachit, on nespravedlivo prigovoril Takasi k smerti. Takasi perechislil, chto imenno ugrozhalo Imperii Drakonis v te dalekie dni, podcherkivaya svoyu pervostepennuyu zabotu o sohranenii gosudarstva. Takasi utverzhdal, chto ni odin chelovek ne mozhet prenebrech' gosudarstvennymi interesami radi svoih sobstvennyh. Misi ne mog ne soglasit'sya s etim: emu samomu ne raz prihodilos' otstavlyat' sobstvennye interesy v storonu vo blago Imperii. Takasi vyrazil uverennost', chto vazhnost' vyzhivaniya gosudarstva opravdyvaet dejstviya, neobhodimye dlya etogo vyzhivaniya. On povedal Misi o svoej igre s voenachal'nikami, o tom, kak, stravlivaya, postoyanno ispytyval ih vernost' i predannost' - ispytyval, slovno orudiya v svoih rukah. Vremenami, k sozhaleniyu, instrumenty eti lomalis' ili stanovilis' bespoleznymi. Takasi schital, chto Samsonov neverno ponyal ego, samovol'no prinyav na sebya isklyuchitel'nye prava Koordinatora. Nesmotrya na to, chto Takasi govoril o svoem klane i ob Imperii Drakonis tak, slovno eto bylo odno i to zhe, Misi nashel dovody Koordinatora uzh ochen' ubeditel'nymi. No chto, esli i vse eti dovody - ocherednaya igra? CHto, esli i eto vse - lozh'? I tut ego sluh potrevozhili kakie-to postoronnie zvuki. SHoroh shagov po cinovkam tatami. Nezhnoe po-zvyakivanie metalla. SHurshanie odezhdy o telo. Otbrosiv v storonu svoi somneniya, Misi snova stal voinom. On snova oshchutil tverdye volokna drevesiny v svoih pal'cah, pochuvstvoval pul'saciyu sveta, soobshchavshuyu o dvizhenii tel. Teper' oni s Takasi byli ne odni v etoj komnate. XXV Privedenie zakonservirovannyh korablej v sostoyanie boegotovnosti i posleduyushchee preprovozhdenie ih v konvoe - neprivychnoe zanyatie dlya |lsona. On s udivleniem obnaruzhil v sebe interes k detalyam i tonkostyam komandovaniya. Ego vragi v sovete oficerov, kazalos', s kazhdym dnem prihodili vo vse bol'shee smyatenie, v to vremya kak storonniki prinimali otkryvshiesya v nem sposobnosti kak dolzhnoe. Puteshestvie obratno k Fortecii bylo stol' zhe dolgim, kak i put' k dalekoj zvezde Bristol', tol'ko vmesto mushtrovki elementalov |lson provodil teper' svoe vremya v znachitel'no rasshirivshemsya krugu hlopot. Vsyakij raz, kak oni lozhilis' v drejf, podzaryazhaya dvigateli, ili peremeshchalis' na ozhidayushchij ih T-ko-rabl', on poseshchal i nekotorye drugie shattly, chtoby luchshe poznakomit'sya s ih ekipazhami. I hotya |lson provodil bol'shuyu chast' svoego vremeni sredi voinov, on ne prenebregal obshchestvom tehov i uchenyh. Voin dolzhen cenit' oruzhejnikov. Naglyadno prodemonstrirovav, chto on cenit obsluzhivayushchij personal, |lson s porazitel'noj legkost'yu zavoeval simpatii etih lyudej. K tomu vremeni, kak konvoj dostig rodnoj planety, |lson uzhe skolotil vokrug sebya krepkij kadrovyj sostav, vpolne doveryavshij emu i ego vzglyadam na veshchi. |lson prekrasno ponimal, chto ne smozhet zaverbovat' i svoi storonniki Atvila i ego blizkih druzej: veterany nakrepko svyazali sebya s lozhnoj dorogoj, vybrannoj Dzhejmsom Vul'fom. Vul'f rasporyazhalsya ih doveriem i predannost'yu tak lovko, chto dazhe trezvomyslyashchie voiny smogli zastavit' sebya prenebrech' vekami slozhivshimisya tradiciyami. |lson ne mog ne obrashchat' vnimaniya na problemu, kotoraya s kazhdym dnem bespokoila ego vse sil'nee. Odnako on videl prosvet v etom mrake, on eshche pital nadezhdu. Dazhe vo vremya traurnoj ceremonii byli razgovory o nedostatkah Makkenzi Vul'fa kak komandira. Razgovory eti velis' ne na shirokuyu publiku i ne prilyudno, ne znachilis' v spiskah nadgrobnyh rechej, no tem ne menee byli. I stali povtoryat'sya vse chashche i nastojchivee vo vremya dal'nejshego puteshestviya. Dazhe nekotorye iz starikov pogovarivali o nekotorom razlozhenii Makkenzi pod vliyaniem legkomyslennyh sferoidov. Slovom, chto i govorit', ne peredal Dzhejms Vul'f synu svoego geniya, i teper', kogda Makkenzi byl mertv, ne bylo prichiny rasschityvat' na budushchee. "Iz®yany otpryska otrazhayut iz®yany roditelya", - glasit staraya poslovica klanovcev. Nedostojnye teryayut vse svoi prava i privilegii. Krov' veshchaet istinu. Netrudno bylo razglyadet' iz®yan v krovnoj linii Dzhejmsa Vul'fa, nevziraya na vse uspehi ee osnovatelya. Klanovcy ponimali, chto komandir s iz®yanom - eto vernaya gibel'. Oni soznavali i to, chto pozhilym lyudyam svojstvenno teryat' videnie nastoyashchego, chto stariki predpochitayut ukryvat'sya proshlym, pribegaya k ego spasitel'noj bezopasnosti. Takoj komandir rano ili pozdno podvedet svoih voinov, neizbezhno predast ih smerti ili pozoru beschest'ya. Strah - postoyannyj poputchik voina, no istinnyj voin vsegda hozyain svoemu strahu, a ne naoborot. Tak voin pobezhdaet strah i dokazyvaet svoe dostoinstvo. Smert' ne pugaet nastoyashchego voina, on znaet ee neizbezhnost'. Kazhdyj den' imeya delo so smert'yu, voin dolzhen ugadyvat' ee puti i, chto vazhnee vsego, ponimat' smysl smerti. Smert' bez smysla - vot chto dolzhno strashit' voina. No vse eti Draguny, klanovcami oni byli ili sferoidami, ne ponimali istinnogo polozheniya veshchej. Oni prishli k ubezhdeniyu, chto zhizn' dostalas' im kak nagrada, chto oni mogut prevzojti svoyu prirodu voina i stremit'sya k chemu-to eshche, nahodyashchemusya za ee predelami. Kak mogli oni prenebrech' voinskim postulatom o sluchajnosti zhizni? Draguny yavno poddalis' durnomu vliyaniyu. Dzhejms Vul'f boyalsya za svoih Dragun i bespokoilsya ob ih sposobnosti k vyzhivaniyu. Dolgie gody on delal vse vozmozhnoe, chtoby uberech' bojcov, i eta ekspediciya za ostavlennymi na hranenie korablyami okazalas' poslednim shagom v planah Volka. Vzglyad Vul'fa na istinnoe polozhenie veshchej iskazil dobrovol'nyj otkaz ot sobstvennogo naslediya. On zabyl, chto uchast' voina - smert', i voobrazhal, budto eti zakonservirovannye korabli i ih supertehnologii mogut sohranit' Volch'ih Dragun. Nelepye mechtaniya! Oruzhie nichego ne znachit, esli net voinov, sposobnyh upravlyat' im, a nastoyashchie voiny ne mogut obojtis' v svoem dele bez smerti. Vul'f ne smog razglyadet' pravdy, kotoraya tak i lezla v glaza, ee uvidel |lson. On prislushalsya k muzhchinam i zhenshchinam, kotorye nosili formu Dragun. Sluchalos' emu i ot sferoidov slyshat' dovody klanovcev v razgovorah o svoih opaseniyah. Provodya s nimi vremya, on uznaval ob ih iskrennem zhelanii byt' voinami, uznal, skol'ko vremeni oni uzhe nahodyatsya na puti chesti. Vul'f byl prosto glupcom, prenebregaya takimi razgovorami i svedeniyami. Esli vovremya ne prinyat' mer, starikovskie tropy dorogo obojdutsya samomu Dzhejmsu Vul'fu i ego Dragunam. Kogda klany vozvratyatsya vo Vnutrennyuyu Sferu, zhizn' izmenitsya raz i navsegda. Nastupit novyj poryadok. |lson byl chast'yu novoj epohi, i eto ne ukrylos' ot glaz okruzhayushchih ego lyudej. Skoro istina stanet izvestna vsem Dragunam. XXVI Iz hitroumno spryatannoj v peregorodke dveri v zal vkatilos' avtomaticheskoe kreslo Subhasha Indrahara - cinovki tatami zahrusteli pod ego kolesami. Za nim sledoval Nin'yu, ostanovivshijsya kak raz za spinkoj kresla svoego priemnogo papochki. Za soboj on privel v zal celuyu razvedgruppu voinov SVB v chernyh odeyaniyah i rasstavil ih po mestam, a sledom za nimi - vtoruyu brigadu, poyavivshuyusya v dvernom proeme, vyhodivshem v sad. V rukah kazhdogo voina byl "SHimatsu-42", korotkostvol'nyj pistolet-avtomat s dlinnym glushitelem. Poka Misi, ne dvigayas' s mesta, ocenival obstanovku, slozhivshuyusya posle etogo vtorzheniya, Koordinator sdelal shag nazad, uhodya iz-pod navisshego nad nim mecha. - Vy pribyli vovremya, druzhishche, - skazal on Subhashu. - Tam budet vidno, - neopredelenno otvechal Subhash, soprovozhdaya slova svoej znamenitoj ulybkoj. Misi ulovil smyatenie, ovladevshee Koordinatorom, i oshchutil legkij privkus etogo chuvstva v sebe samom. Misi byl vooruzhen, v otlichie ot Koordinatora, odnako vnimanie Indrahara bylo celikom sfokusirovano na Takasi. Direktor razvedupravleniya razvel rukami s vidom sozhaleniya i dazhe nekotorogo otchayaniya. - My okazalis' v chrezvychajno priskorbnoj situacii, Takasi-sama. Spasti vas ot ruk etogo cheloveka - znachit tol'ko otsrochit' vashu gibel'. Dzhejms Vul'f uzhe nahoditsya v puti na orbite, gotovyj k poedinku. - Kak ya i ozhidal, - ostorozhno zametil Takasi. Ulybka ischezla s lica Subhasha. - YA preduprezhdal vas, chto etot put' ne prineset Imperii Drakonis nichego horoshego. Vy zhe vse-taki vybrali etu dorogu, ne schitayas' so mnoj. - Pri vsem moem uvazhenii k vashim sovetam, moj staryj drug, dejstviyami Koordinatora vse zhe upravlyaet chest'. Lob Indrahara peresekla morshchina nedovol'stva. - Vyzhivanie Imperii Drakonis - vot delo vashej chesti, ravno kak i moej. I poedinok s Dzhejmsom Vul'fom protivorechit glavnomu delu. Poetomu poedinok ne sostoitsya. - Moya zhizn' ne slishkom mnogo znachit dlya vyzhivaniya Imperii. Sluchis' chto-nibud' so mnoj - Teodor nasleduet. Iz nego poluchitsya horoshij pravitel'. - Dostatochno horoshij, kogda pridet ego vremya, - soglasilsya Indrahar, i na lice ego snova voznikla ulybka. - Voobshche-to ya nadeyalsya, chto eto vremya nastupit ne skoro, no dazhe Teodor ne smozhet spasti beznadezhno iskalechennoe gosudarstvo. - Ulybka ischezla s lica Subhasha, kogda on dobavil: - Vam ne sledovalo dovodit' delo do etogo. - YA sleduyu veleniyam svoego dolga i soznaniya. - To est' - dolga i soznaniya samuraya? - Da, esli vyrazhat'sya proshche. - No vy Koordinator, a ne prostoj samuraj. Na vas lezhat i drugie zaboty, pomimo melochnyh razborok, vyzvannyh ch'ej-to zadetoj chest'yu. Zdes' ne vse tak prosto. - Net. YA tak ne schitayu. Vzglyad Indrahara stal nastorozhennym. On slozhil ruki na kolenyah i proiznes vesko: - E sozhaleniyu, vashi oprometchivye resheniya vyzyvayut vozrazheniya. - Ohotno prislushayus' k vashim dovodam, - spokojno skazal Takasi. - YA zdes' ne dlya togo, - vozrazil Indrahar. - Vremya dovodov minulo. Lyuboj ucelevshij posle etogo poedinka stanet opasen. Esli pobeda okazhetsya na storone Volka, budet nanesen nepopravimyj uron chesti vsego nashego gosudarstva. Teodoru, skoree vsego, posovetuyut otomstit', i ves'ma maloveroyatno, chto on vyberet etu besplodnuyu stezyu, kotoraya k tomu zhe dorogo nam obojdetsya. Prostite moyu pryamotu, Takasi-sama, no esli pobedite vy, nikto, v osobennosti iz Dragun, ne poverit, chto srazhenie bylo chestnym. Sredi Volch'ih Dragun poyavilas' gruppirovka voinov, sochuvstvuyushchih klanam, kak sredi ryadovyh, tak i v oficerskoj srede. I lyuboj konflikt s Vnutrennej Sferoj mozhet stat' oruzhiem v rukah etoj frakcii, za chto vposledstvii Vnutrennyaya Sfera zaplatit dorogoj cenoj. Takim obrazom, vybrannyj vami put', Takasi-sama, obernetsya krahom vsej Vnutrennej Sfery, a vmeste s nej nashego gosudarstva. I dazhe esli udastsya uderzhat' pod kontrolem etu frakciyu Dragun, s ih storony nel'zya budet ozhidat' horoshegootnosheniya k Domu Kurity, na kotorom budet lezhat' otvetstvennost' za smert' ih vozhdya. Ved' dazhe vozderzhivayas' ot zaklyucheniya s nami kontraktov, oni ne otstranyali nashih voenachal'nikov ot uchastiya v svoih ucheniyahpo strategii bor'by s klanami, kak i nashih uchenyh ot uchastiya v nauchnyh konferenciyah po razrabotke novyhsistem oruzhiya. No posle vashej pobedy nad Volkom vseizmenitsya. A bez preimushchestv, kotorye dayut nam mirnyeotnosheniya s Dragunami, Imperiya Drakonis nikogda nesmozhet protivostoyat' klanam. A chto zhdet nas v sluchae vashego porazheniya? Neuzheli tak prosto sneset nash narod podobnyj vyzov ot Dragun? Ved' vashi sobstvennye zayavleniya stol' zhe uspeshno povliyayut na ih otnoshenie k sluchivshemusya. Somnevayus', chto kakomu-to zarvavshemusya Volku pozvolyat pokinut' Imperiyu Drakonis zhivym. Prineset vam etot poedinok pobedu ili net - rezul'tat budet odin i tot zhe. Imperiya budet bezvozvratno pogublena. - Vasha ocenka chereschur pessimistichna. U Imperii Drakonis dostatochno sil. I u Teodora tozhe. My uzhe otrazili napadenie klanov na Lyuteciyu. - Tol'ko s pomoshch'yu Volch'ih Dragun i drugih naemnikov, - podcherknul Indrahar. - I razve ne vy sami rasporyadilis' togda perebit' vseh naemnikov? Koordinator ustavilsya na nego. Indrahar prodolzhal: - Vasha predusmotritel'nost' uzhe odnazhdy podvela vas. I sejchas eto proishodit v ocherednoj raz, Takasi-sama. Imperiya Drakonis bol'she ne mozhet nahodit'sya pod vlast'yu takogo oprometchivogo Koordinatora. Takasi gordo vypryamilsya i nadmenno proiznes: - Vashe mnenie menya sovershenno ne interesuet. - YA i ne sobiralsya ego vyskazyvat'. |to vasha navyazchivaya ideya zavela nas v tupik. I, k svoemu glubokomu sozhaleniyu, ya vizhu zdes' tol'ko odin vyhod. Ostavayas' zhivym dlya Imperii Drakonis, Koordinator dolzhen umeret'. Takasi napryagsya, slovno okostenevaya, no ne proronil ni slova. Glaza ego obezhali komnatu i skol'znuli po licam razvedagentov. Vse oni yavno ostavalis' vernymi Indraharu serdcem i dushoj. Indrahar prodolzhil svoyu rech'. - YA nadeyalsya, chto vas mozhno ubedit' i reshit' vse mirno i blagorodno, odnako vam budto by udalos' oprovergnut' dovody Noketsuny. Na samom dele, kak mne pokazalos' so storony, vy prosto oslabili ego reshimost'. YA poprosil by vas peresmotret' eto reshenie i prodvinut'sya neskol'ko dal'she po vybrannomu puti. Togda vmesto zadushevnyh samurajskih besed nachnutsya dela istinnyh samuraev. - YA Koordinator. Moya volya - eto volya Imperii Drakonis. YA ne nuzhdayus' ni v kakom iskuplenii viny. Subhash pechal'no pokachal golovoj. - YA nadeyalsya, vy vse-taki pojmete, chto Imperiya vazhnee lyubogo - da-da, lyubogo cheloveka. I potom, vse ravno - gosudarstvom pravit vasha dinastiya, i tradiciya eta prodolzhitsya, dazhe esli pravitelem budete ne vy lichno. Kreslo povernulos' na devyanosto gradusov. Dazhe ne vzglyanuv na Misi, Subhash rasporyadilsya: - Zavershite vashe otmshchenie, Noketsuna. My ne stanem vmeshivat'sya. Misi ustavilsya na direktora razvedupravleniya dolgim vzglyadom. |to yavno ne sootvetstvovalo vselenskomu poryadku. V otmshchenie i smert' Takasi vovse ne dolzhna byla vmeshivat'sya politika. Otmshchenie - eto delo chesti, delo mezhdu samurayami. Kem tol'ko ni prihodilos' pobyvat' Misi za dolgie gody svoego izgnaniya, no palachom po politicheskim voprosam on ne byl nikogda. Gotovyas' k etomu dnyu, Misi videl sebya orudiem, no tol'ko orudiem chesti. I vovse ne sobiralsya stat' orudiem v rukah verolomnogo slugi, peshkoj v ch'ih-to igrah za vlast'. Minobu Tetsuhara nekogda uzhe byl vynuzhden pojti na smert' peshkoj v rukah alchushchego vlasti cheloveka. No zdes' bylo slishkom mnogo lyudej i slishkom mnogo oruzhiya, chtoby vse eto preodolet' odnomu, cheloveku. Esli zhe on vypolnit to, chego hochet Indrahar, ego mogut otpustit' zhivym. Hotya v etom on sil'no somnevalsya. Esli zhe otkazhetsya, to okruzhivshie so vseh storon bojcy otryada osobogo naznacheniya ego prosto izreshetyat. Slovom, chto by on ni delal, Misi otdaval sebe otchet, chto ne pokinet zala zhivym. On povernulsya k Koordinatoru. - Spravedlivo eto ili net, moe otmshchenie bol'she ne imeet prava na sushchestvovanie, Koordinator. Govoryu vam eto kak samuraj samurayu. Slova moi ne prozhivut dolgo, ibo nikto, krome vas i etih prezrennyh psov, ne uslyshit ih. - Delaj svoe delo, Noketsuna, - razdrazhenno brosil Nzsh'yu. Misi ne obratil na nego vnimaniya. Ustavivshis' v glaza Takasi, on iskal v nih ponimaniya. I nashel Drakona, - YA stoyu na rasput'e dorogi chesti. Kakim by putem ya ni poshel, ya ostavlyayu chast' svoego dolga za spinoj. Takova uchast' samuraya. Moj gospodin Minobu ponyal eto. Teper' eto stalo yasno i mne, kak kogda-to emu. - Misi podnyal svoj mech. - YA samuraj, vernyj Drakonu. I vmeste s tem sluzhu Imperii. Koordinator smotrel ne morgaya v ego glaza. Misi prigotovilsya. Teper' on obrel spokojstvie i okonchatel'no prigotovilsya k smerti, kotoraya videlas' emu segodnya neizbezhnoj. On povernulsya i rinulsya k Subhashu Indraharu. Dvizhenie eto, kazalos', zastiglo ohranu vrasploh. Razvedagenty nikak ne otreagirovali na etot vypad. Misi uzhe preodolel polovinu otdelyavshego ego ot Subhasha rasstoyaniya, kogda v ruke Nin'yu poyavilsya pistolet, i eshche chetvert' do togo, kak razdalsya vystrel. Misi sognulsya ot udara krupnokalibernoj puli, no popytalsya sdelat' eshche odin shag k kreslu. Pravaya ruka ego bezvol'no povisla vdol' tela, krov' tolchkami hlestala iz ranenogo plecha, zalivaya rukav. Mir somknulsya, stal sploshnym krutyashchimsya fejerverkom, no samuraj eshche prodolzhal uderzhivat' mech levoj rukoj. Misi sdelal eshche odin shag vpered. Nin'yu vystrelil snova. V etot raz bol' vspyhnula plamenem v zhivote, razryvaya plot' i sokrushaya ego reshimost'. On i ne ozhidal, chto smozhet zajti tak daleko. Uzhe ne chuvstvuya rukoj mecha, Misi dazhe ne mog skazat' sebe, tam li on. Misi upal navznich', i golova ego udarilas' o tverdyj derevyannyj pol. V tele uzhe ne bylo sily, i on mog tol'ko chuvstvovat', kak zhizn' tolchkami vyhlestyvaet iz nego. Svet pomerk v glazah samuraya. Odin iz razvedagentov shagnul vpered. Perevesiv svoj "SHimatsu" na plecho, on nagnulsya k polu i zavladel mechom Misi, no poka tol'ko derzhal ego nagotove. V nastupivshej pauze Takasi opustilsya na koleno vozle pavshego i tronul pal'cami ostyvayushchij lob voina. - On byl istinnym samuraem i ponimal, chto takoe chest'. Ego vernost' Imperii Drakonis prochnee, chem vasha, Subhash. - On pravda byl veren, i vernost' - sila velikaya, no ego ponimanie chesti okazalos' ogranichennym, na chto vy i sami ukazali emu, moj staryj drug. On ne mog vzglyanut' na veshchi tem shirokim vzglyadom, kotorogo ya dostig tol'ko tshchatel'noj rabotoj nad soboj. S vashej storony ya ozhidayu bol'shego. Takasi podnyalsya, v lice ego chitalas' tverdaya reshimost'. - Priskorbno, no dolzhen razocharovat' vas. - Mne tozhe ochen' priskorbno. - Vy sobiraetes' ob®yavit', chto on ubil menya? - |to byla by neplohaya legenda, no vot beda - ona ne posluzhit na pol'zu. Publichno oglashat' smert' Koordinatora ot ruki odnogo iz poddannyh - znachit tol'ko oslablyat' gosudarstvo. Hotya Teodor, dumayu, ohotno poverit v etu legendu i, navernoe, soglasitsya ob®yavit' narodu, chto vy umerli vo sne. Vy prozhili dolguyu ya nasyshchennuyu zhizn', Takasi-sama. ZHelayu vam preuspet' i v sleduyushchej. Kreslo povernulos' eshche na devyanosto gradusov i medlenno ukatilos' potajnym hodom, otkuda ono i pribylo. - Agent Uilson, - obratilsya Nin'yu k voinu s mechom. - Udar dolzhen byt' chistym. Noketsuna vse-taki byl masterom klinka. Uilson otvetil poklonom i, povernuvshis' k Takasi, zanes mech. XXVII Takasi ne stal dozhidat'sya, poka agent opustit mech. On ushel v nizkij udar, poraniv pri etom svoyu kolennuyu chashku. Odnako etot priem dorogo oboshelsya emu samomu. Bol' v povrezhdennom kolene zastavila ego zastonat'. No kak istinnyj samuraj Takasi prezrel bol', vspyhnuvshuyu v noge, i vyhvatil mech iz ruk skorchivshegosya na polu Uilsona. Golova razvedagenta otdelilas' ot tela, sleduya za lezviem klinka. - Ne strelyat'! - skomandoval Nin'yu. - On dolzhen umeret' ot mecha. Pervaya brigada - vpered. Agenty, voshedshie v zal sledom za Nin'yu, perevesili avtomaty za spiny i povytaskivali mechi iz lakirovannyh derevyannyh nozhen, chto viseli u kazhdogo na boku. Razdalsya zvenyashchij shepot stali - edinstvennyj zvuk, narushivshij vocarivshuyusya v zale tishinu. Koordinator podnyal mech vysoko nad golovoj i medlenno opustil ego v poziciyu, oznachavshuyu gotovnost' k boyu. - |tot klinok slishkom horosh dlya takih psov, no vas, shavok, slishkom mnogo, a ya odin. Nu, kto zhelaet podohnut' pervym? Dorodnyj agent, iz-za svoej massy proizvodivshij obmannoe vpechatlenie cheloveka kryazhistogo, brosilsya na Koordinatora. Ih klinki zazveneli celoj seriej pariruyushchih udarov, poka mech Takasi ne obnaruzhil bresh' v zashchite, skol'znul vdol' klinka agenta i razvernulsya na devyanosto gradusov, vzrezav sheyu tolstyaka, kogda tot poproboval otstupit' nazad. Agent bryaknulsya ob pol, iz razrezannogo gorla razdalsya slabyj hrip. Pervoe zhe stolknovenie obnaruzhilo slabost' Koordinatora: povrezhdennoe koleno ogranichivalo ego podvizhnost'. Vtoroj agent nachal poedinok na dal'nej distancii, pytayas' vymanit' Koordinatora iz ugla, v kotorom on zanyal nepristupnuyu poziciyu. No Takasi stoyal prochno, otkazyvayas' klyunut' na etu ulovku. Bolee togo, on zamanil agenta v zapadnyu, kotoruyu rasstavil sam. Pozvoliv mechu protivnika projti cherez ego zashchitu, on pochuvstvoval yavnuyu slabost' togo, chto agent, ochevidno, schital udachnoj lovushkoj. Neozhidannyj uspeh etogo neotparirovannogo udara, vidimo, sovsem vskruzhil golovu agentu - on otkrylsya, stav uyazvimym dlya otvetnogo vypada, i mech Takasi nemedlenno vsporol emu zhivot. Vtoroj udar rassek ego tulovishche snizu vverh, otbrasyvaya nazad. Ostal'nye stali ostorozhnee i prinyalis' okruzhat' Takasi. On derzhal svoyu poziciyu, predusmotritel'no ostaviv za spinoj telo pavshego Misi. Dvoe nabrosilis' na nego odnovremenno, atakuya na verhnem i nizhnem urovnyah. Takasi razvernulsya na povrezhdennoj noge, opuskayas' naskol'ko mog nizko. Mech pervogo agenta vstretil na svoem puti klinok mecha Takasi, vtoroj mech prosvistel nad samoj golovoj Koordinatora. Preodolev bol', Koordinator vstal na nogi i ryvkom otbrosil protivnika nazad. Mech drugogo agenta proshel skvoz' kimono Takasi, ostaviv glubokij porez na ego pravoj ruke. Otvetnyj udar nepovrezhdennoj levoj tozhe prishelsya po ruke protivnika, no raskromsal plot' znachitel'no glubzhe. Mech agenta so zvonom udarilsya ob pol, i protivnik otstupil, oblivayas' krov'yu. No pervyj vnov' obrushilsya na Koordinatora, i Takasi edva uspel parirovat' ego udar. Oni obmenyalis' seriej bystryh probnyh udarov, klinki vyzvanivali melodiyu yarosti. Perehvatyvaya iniciativu, Takasi rinulsya v nastuplenie. Klinok protivnika zvonko prosvistel v vozduhe. Takasi vzyal ego na vstrechnom udare, rassekaya zapyast'ya protivnika. Otrezav takim obrazom razzyavu agenta ot ego mecha, Takasi vernulsya v svoyu pervonachal'nuyu poziciyu. - Vtoraya brigada, - rasporyadilsya Nin'yu. Eshche pyat' mechej dvinulis' na pomoshch' ostavshemusya v zhivyh edinstvennomu ucelevshemu voinu iz pervoj brigady. Nin'yu nablyudal iz dal'nego ugla zala. Takasi ustal, ego iskusstvo fehtovaniya stalo davat' zametnye sboi. Dazhe esli vtoraya brigada okazhetsya slabee pervoj, im navernyaka udastsya odolet' Koordinatora. Iz sada doneslis' kriki. Nin'yu dosadlivo vyrugalsya, a Takasi ulybnulsya. Agenty ostanovili svoe nastuplenie. Tot, chto podstupil blizhe drugih, sdelal shag nazad, otdalyayas' na bezopasnoe rasstoyanie, v to vremya kak ostal'nye ustremili voprositel'nye vzglyady na svoego nachal'nika. - YA eshche poohochus' za vami, - poobeshchal Takasi. Nin'yu pozhal plechami s delannym ravnodushiem. - U vas net svidetelej, Koordinator. Vne vsyakih somnenij, zdes' imeli mesto proiski vrazhdebno nastroennoj gruppirovki izmennikov. Vozmozhno, eto rabota diversantov iz Doma Deviona. CHemu najdetsya i podtverzhdenie. - Glaza Nin'yu pri etom po-prezhnemu ostavalis' prikovannymi k vyhodu iz sada. - Znachit, tak tomu i byt'. Dazhe vam dolzhno byt' ponyatno, chto Imperii Drakonis ne vyzhit', esli vy obezglavite razvedupravlenie v stol' napryazhennyj istoricheskij moment. Golos Takasi ostavalsya po-prezhnemu holodnym i nepreklonnym. - Nichego, my uzhe perezhili do etogo neskol'kih predatelej. - Razvedupravlenie sluzhit Imperii Drakonis, a ne Domu Kurity. Tak kto zhe nastoyashchie predateli, a, slavnyj vy nash samuraj? Takasi sdelal shag vpered, i v golose ego zazvenela yarost'. - YA ub'yu tebya sobstvennymi rukami, gnusnaya tvar'! Nin'yu prezritel'no rassmeyalsya. - Bud' ya uveren, chto vy dozhivete hotya by do zavtrashnego dnya, to, pozhaluj, i zabespokoilsya by na etot schet, Koordinator. No vy pozhnete to, chto poseyali, - smert' uzhe priblizhaetsya k vam v lice Dzhejmsa Vul'fa. Durackaya smert'... Tyazhelye shagi zagremeli na verande. Strazha dolzhna poyavit'sya cherez neskol'ko sekund. - Nu, mne pora. ZHelayu priyatnogo poedinka, Koordinator, - ehidno brosil Nin'yu cherez plecho. Agenty vyskol'znuli potajnym hodom, i Nin'yu zadvinul perekrytie za soboj, ochevidno uverennyj, chto on vmeste so svoimi prispeshnikami uspeet ujti dostatochno daleko, prezhde chem presledovateli smogut prolomit'sya skvoz' stenu. Mertvecy v chernyh odezhdah ustilali vsyu komnatu. Eshche odin ranenyj agent vytashchil iz-za poyasa kinzhal i prisoedinilsya k svoim tovarishcham. Takasi ostalsya v okruzhenii mertvyh tel. Nebol'shaya gruppa lyudej vorvalas' v zal, desyatok strazhnikov i chelovek pyat' iz voinov Icanagi. Nekotorye iz nih byli oblacheny v paradnye dospehi dvorcovoj strazhi, drugie odety v obychnuyu sluzhebnuyu formu, kto vyl v shtatskom, kto poluodet. Vse nahodilis' pri oruzhii. Oni tak i zastyli v dvernom proeme, porazhennye vidom takogo kolichestva trupov u nog Koordinatora. Teodor protolkalsya skvoz' ostolbenevshuyu tolpu. On obvel komnatu glazami i tol'ko posle etogo polozhil pistolet v koburu. - Otec? - YA tol'ko slegka ranen. - No v etom net nikakoj zaslugi tvoih telohranitelej. - V golose Teodora prozvuchala ugroza vozdayaniya sluzhbe dvorcovoj bezopasnosti za neradivost'. - Gde SHim Iodama? - Ot prisutstvuyushchih strazhnikov ne postupilo nikakogo otveta na etot vopros. Nikto ne mog dazhe predpolozhit', gde v dannyj moment nahodilsya nachal'nik dvorcovoj ohrany. - On byl na sluzhbe. Najdite ego. ZHenshchina v forme voina Icanagi iz komandy nezadachlivogo Iodamy rezvo brosilas' ispolnyat' prikaz. Ostal'nye strazhniki neuverenno pereminalis' s nogi na nogu u vhoda v zal. Takasi opustilsya na odno koleno i polozhil svoj okrovavlennyj mech na pol. Vid u nego byl chrezvychajno utomlennyj. - Tolku ot etogo vse ravno nikakogo. - Ty chto, vseh ih perebil? Takasi neopredelenno pozhal plechami. - Mozhet, kto eshche i ostalsya. Neploho by prochesat' sad. Teodor brosil vzglyad na strazhnikov i kivnul. Vse, za isklyucheniem dvoih, rinulis' von iz pomeshcheniya. Ostavshiesya zanyali poziciyu u dverej. Teodor opustilsya na koleno ryadom s otcom. - Nado vyzvat' lekarya. - Sperva ty dolzhen vyslushat' vse, chto zdes' proizoshlo. Na mgnovenie v lice Teodora poyavilos' vyrazhenie ozadachennosti. On naklonilsya blizhe, vnimatel'no prislushivayas' k shepotu Takasi, perechislyavshemu emu prichiny razmolvki s Indraharom. V zaklyuchenie Takasi skazal: - Mozhno skazat', reshenie uzhe prinyato, i ocenka situacii, sdelannaya Indraharom, zasluzhivaet vnimaniya. YA byl slishkom osleplen sobstvennymi zabotami, chtoby vovremya razglyadet', chem na dele mozhet obernut'sya moj poedinok s Volkom. - Byt' mozhet, primirenie s Volkom dast... - Jie. Koordinator nikogda ne oshibaetsya. I prinarodnyj vyzov tozhe prosto tak ne zagladish'. - Takasi zakryl glaza. - Zato ya vizhu teper', chto uvidel Misi Noketsuna pered tem, kak otdat' svoyu zhizn' za Imperiyu Drakonis. - No my zhe smozhem otyskat' i drugoj vyhod. - Ty vsegda neuyutno chuvstvoval sebya pered kodeksom chesti. - Takasi chut' zametno ulybnulsya. - YA samuraj i veryu v starye ispytannye puti. Tak chto, mozhet, i net neobhodimosti vesti nashe gosudarstvo v novuyu epohu. K tomu zhe ty uzhe pokazal mne, chto novye puti neizbezhno vyvodyat k novym problemam. Nadeyus', etim ya sumeyu naglyadno pokazat' tebe, chto ne stoit gnushat'sya starymi ishozhennymi putyami. Sushchestvuyut problemy, razreshit' kotorye nikakaya gibkost' ne v sostoyanii. - Otec, no eto ne otvet. - |to otvet starogo i ustavshego samuraya. - Takasi kivnul v storonu tela Misi. - Takaya strannaya smert'. On prenebreg lichnoj chest'yu radi blaga gosudarstva, zashchishchaya moyu zhizn' pered temi, kto pytalsya otobrat' ee v myatezhe bezzakoniya. Segodnya on hotel, chtoby ya sovershil seppuku, i segodnya ya dejstvitel'no sdelayu eto. No my ne mozhem pozvolit', chtoby pravda stala vseobshchim dostoyaniem. I moj blagorodnyj uhod budet prikryt neblagovidnoj lozh'yu. I vse radi blaga gosudarstva. Indrahar hochet, chtoby ves' narod poveril v to, chto ya umer vo sne. Pust' tak i budet. Ty ne dolzhen nikomu, dazhe ZHasmin, rasskazyvat' pravdy. - YA ne odobryayu etogo. - Golos Teodora byl surovym i nepreklonnym. - YA Koordinator. I v etom dele ne nuzhdayus' v tvoem odobrenii. - YA mogu ne razdelyat' tvoego vzglyada na kodeks chesti, no vspomni svoi sobstvennye nastavleniya, chemu ty uchil menya. Ne sleduet bezropotno priznavat' porazhenie pered licom vraga. Tetsuhara ne odobril by tvoego resheniya. - Vozmozhno, ty i prav, no etot starik byl bolee strogim posledovatelem kodeksa, chem ya. Nastol'ko zhe, naskol'ko ya v etih voprosah strozhe tebya. Dumayu, on mog by rasskazat' tebe o tom, chto chest' cheloveka - v ego serdce, a ne v glazah drugih lyudej. On ponyal smert' svoego syna Minobu. Vozmozhno, takoj uhod pokazhet moyu slabost', a mozhet, i naoborot. Ty dolzhen sam reshit' eto dlya sebya. YA zhe prinyal reshenie perenesti otvetstvennost' za eto srazhen'e na svoego naslednika. YA unoshu s soboj krovnuyu vrazhdu s Dragunami radi spaseniya Imperii Drakonis. I hotya eto oznachaet, chto ya umru s oskorblennoj chest'yu, iz dvuh zol prihoditsya vybirat' men'shee. Tak, men'she e oskorblenie chesti posluzhit vo iskuplenie bol'shego. Gosudarstvo dolzhno vyzhit' i sohranit'sya: v etom nash svyashchennyj dolg - dolg chlenov Doma Kurity. Teodor popytalsya bylo vozrazit', no Takasi zhestom prikazal emu molchat'. Pokorivshis' vole otca, Teodor otluchilsya, chtoby rasporyadit'sya naschet pis'mennyh prinadlezhnostej. Vo vremya ego otluchki prishel lekar'. Otvergnuv ego uslugi, Takasi ukazal lekaryu na Misi so slovami: - Prosledite za tem, chtoby etomu telu vozdali dolzhnye pochesti: on byl blagorodnym samuraem. Teodor vozvratilsya, oblachennyj v kimono, s ego poyasa svisali dva mecha, ukazyvaya na samurajskij rang naslednika. Otec ostavalsya vse v tom zhe polozhenii, v kotorom on ego i pokinul. Kanrej pomestil prinesennyj im podnos ryadom s otcom. Podnyav polozhennuyu sverhu svyazku belyh odezhd, Takasi obnaruzhil pod nimi chernuyu lakirovannuyu shkatulku s izyskannym zolotym uzorom, izobrazhavshim zamyslovatoe perepletenie vishnevyh cvetov. - Vybor sdelan horosho, - odobril Takasi. - Tradicionnyj, - otkliknulsya Teodor. - Okazyvaesh' chest' staromu cheloveku. - YA okazyvayu chest' svoemu otcu. Takasi snyal kryshku s lakirovannoj shkatulki i polozhil ee ryadom. Pridvinuv podnos s pis'mennymi prinadlezhnostyami, on vzyal listok risovoj bumagi i polozhil ego pered soboj. Prigotoviv chernila, vybral kistochku. Takasi otreshenno zamer s kist'yu v rukah na neskol'ko minut. Zatem obmaknul ee v chernila i eshche mgnovenie pomedlil, prezhde chem nanesti bystrye razmashistye ieroglify na devstvenno-belyj list bumagi. Zatem on prochel napisannoe vsluh: O zakat, ty drakona sleza; Noch' dlya dnya - chto zima, chto vesna; O zakat, ty drakona ston. Takasi otlozhil kist'. Ona skatilas' s lakirovannogo podnosa na pol, bryznuv kroshechnymi kaplyami chernil na stopku risovoj bumagi. - Kakoj nelepyj konec, - tiho proiznes on, vstavaya. Vzyav korotkij mech, protyanutyj Teodorom, Takasi udalilsya v sad. V polnom molchanii Teodor posledoval za nim. XXVIII My s Gansom nahodilis' v shattle eshche za dva chasa do zaplanirovannoj otstykovki, tak chto mne bylo tol'ko na ruku, kogda Volk poyavilsya na bortu. Uvidev nas, on pechal'no ulybnulsya. - Dobroe utro. Rano vy chto-to. - My znaem svoi obyazannosti, polkovnik, - zametil ya. - Hm-m. U menya poyavilos' tut nebol'shoe delo. Gans... - YA vyzovu styuarda, polkovnik. - Ponyal. Otstavit'. |kipazh gotov? - Tak tochno, polkovnik. - Togda pust' vse idet soglasno namechennomu planu. Polet proshel bez osobyh priklyuchenij. My seli nepodaleku ot dvorca Edinstva, na prilichnom rasstoyanii ot glavnogo zdaniya i okruzhavshih ego mnogochislennyh pokoev. Vo mne tut zhe vyzvali bespokojstvo neskol'ko boevyh robotov, shnyryavshih po krayam posadochnoj ploshchadki. Vstrechavshie oficial'nye lica zaverili nas, chto eti mashiny postoyannaya ohrana, no iz instrukcij Stena ya pocherpnul neskol'ko inye svedeniya. Vstretili nas s poistine ceremonnoj obhoditel'nost'yu. Po mestnym ponyatiyam, eto oznachalo vitievatye uklonchivye rechi, iz kotoryh nel'zya bylo ponyat', kogda zhe proizojdet to, dlya chego my syuda pribyli. Polkovnik, Vul'f ponemnogu nachal vyhodit' iz sebya, pravda, uspeshno skryval eto - do pory do vremeni. A vremya polzlo medlenno, hotya chas, naznachennyj dlya vstrechi s Takasi, neotvratimo priblizhalsya. Mezhdu tem vydelennyj nam pochetnyj eskort, vidimo, nimalo ne bespokoilsya o skorotechnosti vremeni. Nakonec terpenie polkovnika lopnulo. Obrativshis' k pozhilomu generalu, vozglavlyavshemu eskort, on sprosil: - Kogda zhe Takasi-sama primet nas? General yavno tak i ocepenel vnutri, no tut zhe spravilsya s volneniem i otvetil s poklonom. - Prinoshu svoi glubokie izvineniya, polkovnik Vul'f, za sobstvennuyu neradivost'. Programma neskol'ko izmenilas'. Vsledstvie ne terpyashchih otlagatel'stva del Koordinator ne smozhet vstretit'sya s vami v naznachennoe vremya. Nadeyus', vysokochtimyj polkovnik ocenit eto dolzhnym obrazom. - YA dumal, Takasi uzhe zaranee razobralsya so vsemi delami. General yavno chuvstvoval sebya ves'ma neuyutno pod pryamym vzglyadom polkovnika. - YA obyazan podchinyat'sya prikazam Koordinatora, polkovnik. Mne porucheno peredat' vam, chto vasha vstrecha s Koordinatorom sostoitsya segodnya vecherom. - A poedinok kogda? - |to vam sleduet obsudit' s Koordinatorom lichno. Volk skrestil ruki na grudi. - Mne bylo skazano, chto zdes' dlya menya podgotovlen; boevoj robot. Mogu ya, po krajnej mere, osmotret' ego? - Odnu sekundu, polkovnik. - General toroplivo peregovoril s ad®yutantom v chernoj forme SVB. Kogda ih peresheptyvanie nakonec prekratilos', on otvesil Volku ocherednoj uchtivyj poklon i s ulybkoj skazal: - Esli vam budet ugodno, polkovnik. Esli zhe net, my mozhem predlozhit' vam i vashim lyudyam drugie razvlecheniya. - YA hochu osmotret' boevoj robot, - hmuro otvetil polkovnik, nikak ne reagiruya na igrivyj ton generala. - My k vashim uslugam, polkovnik Vul'f, - usluzhlivo zametil general, otveshivaya ocherednoj, trudno skazat', kakoj po schetu, poklon. YA byl nastroen po-prezhnemu nedoverchivo, no kuritsu dejstvitel'no priveli nas k "Strel'cu". On byl zolotisto-goluboj raskraski, polnost'yu vosproizvodivshej cvet mashiny Dzhejmsa Vul'fa. Ves' ostatok dnya my osmatrivali ego i nashli tehniku v prevoshodnom sostoyanii, hotya obojmy i raketnye nishi byli pusty. Polkovnik, kazalos', ostalsya dovolen "Strel'com", odnako ya po-prezhnemu bespokoilsya o tom, chto zhe vse-taki na ume u hitryh kuritsu. Stanciya Gobi raspolagalas' na geosinhronnoj orbite vozle nebol'shogo ostrova v sta shestidesyati kilometrah ot vostochnogo poberezh'ya men'shego po razmeram kontinenta Fortecii. Stanciya prednaznachalas' v osnovnom dlya korotkih pereletov iz Garleha i bolee prodolzhitel'nyh - v predelah orbity planety - i byla skonstruirovana dlya vnutrikosmicheskih soobshchenij, poetomu teper' prigodilas' by i |lsonu. Tol'ko on uspel ubedit'sya, chto otsek zagermetizirovan, kak postupilo soobshchenie o pribytii shattla Alpina Vul'fa. - YA poluchil tvoe soobshchenie, - skazal Alpin, spesha navstrechu |lsonu. Vse shlo soglasno planu. - Rad, chto ty smog priletet' syuda. Budet luchshe, esli ty uznaesh' novosti pervym. - Novosti? Da vsya planeta uzhe znaet tvoi novosti. Ty zhe - to est', proshu proshcheniya, vy dostavili zakonservirovannye zahoronennye korabli. - YA ne ob etom. - |lson chut' povernulsya, pozvolyaya svetu upast' na svoi regalii, privinchennye na vorotnike, i zvezdu polkovnika. Dlinnaya sverkayushchaya strela obnaruzhivala v nem pervogo sredi oficerov. Prezhde |lson ne nadeval ee, hotya imel polnoe pravo na eto, no teper' ona kak raz posluzhit delu. Vzglyad Alpina namertvo prilip k etomu siyaniyu na mundire |lsona. Vse, chto on sobiralsya skazat', tak i zamerlo u nego v gorle. To, chto Alpin uvidel, moglo govorit' tol'ko ob odnom. Rot u nego raskrylsya, tochno u ryby na kryuchke. Nakonec, s vidimym usiliem, on probormotal: - Moj otec umer? - Skorblyu o tvoej utrate, - s pechal'yu proiznes |lson. - On pogib vo vremya stychki s banditami - na nekotoryh korablyah okazalis' zasady. U nas byli bol'shie poteri. Alpin medle