Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     OCR: Andrej iz Arhangel'ska
---------------------------------------------------------------

     SBORNIK "MIR PRIKLYUCHENIJ"
                                 1987

     Lemmi zapazdyval,  v trubke gudel golos sherifa,  vo dvore,  okolo
kuchi loma,  vozilas' vataga kakih-to  podozritel'nyh  parnej  -  odnim
slovom, ya ne mog udelit' slishkom mnogo vremeni stariku Dzhenkinsu.
     - Mne nuzhen provod,  - skazal on,  - vysokogo  kachestva,  srednih
nomerov  i  raznyh  rascvetok.  -  I  smushchenno  dobavil:  - YA ne smogu
zaplatit', esli eto dorogo...
     - Pojdite i poishchite sami,  togda obojdetsya deshevle,  - ya ne hotel
upuskat'  iz  vida  podozritel'nyh  parnej.  Dzhenkins,   potoptavshis',
napravilsya k skladu.
     YA prikryl ladon'yu trubku telefona:
     - SHerif?  |to  Dzho.  Ochen' sozhaleyu,  chto zastavil vas zhdat'.  CHto
stryaslos'?
     - Nichego,  -  spokojno  otvetil  on,  -  po povodu naloga.  Cifry
pokazyvayut,  chto vash sklad utilya rasshirilsya za poslednie gody, poetomu
za vami chislitsya koe-kakoj dolzhok.
     - |j,  podozhdite minutku!  Esli ya ispol'zoval kusok  zabroshennogo
pustyrya,  to chto zhe,  s menya nado tri shkury drat'? Ili vy hotite iz-za
etogo "rasshireniya" shantazhirovat' menya?
     - Polegche,   Dzho!  Esli  vy  mozhete  osporit'  povyshenie  naloga,
zaezzhajte na sleduyushchej nedele, razberemsya.
     - Horosho, - poobeshchal ya, - kak semejstvo?
     - Prevoshodno.
     - A rabota? Tochilo ne prichinyaet hlopot?
     - Net,  - otozvalsya on myagche, - no mne nuzhen bolee sil'nyj motor.
Ne podyshchete li chto-nibud' podhodyashchee?
     - Ladno, posmotryu, - otvetil ya i povesil trubku.
     Vataga vo  dvore  prodolzhala  bespokoit' menya,  ya bylo dvinulsya k
nej, kogda na poroge nakonec-to pokazalsya Lemmi, moj pomoshchnik. YA molcha
kivnul  emu  na  podozritel'nyh  rebyat  i otpravilsya na poiski starika
Dzhenkinsa. Tot kopalsya sredi vsyakogo hlama.
     - Nashli chto-nibud'?
     - Ne sovsem.  - On s usiliem  podnyal  buhtu  tyazhelogo  provoda  v
chernoj  opletke.  - |to podhodit po kachestvu i diametru,  no mne nuzhen
provod raznyh cvetov.
     - Ochen'  ogorchen,  no  drugogo u menya net,  - otvetil ya,  - a eto
ochen' vazhno?
     - Da, dlya moego izobreteniya.
     V Inglvude  kazhdyj  znal  starika  Dzhenkinsa  i  slyshal   o   ego
izobretenii.  Bol'shinstvo  chastej dlya nego bylo raskopano u menya sredi
star'ya,  no,  esli  verit'  pochtmejstershe,  nekotorye  detali   starik
vypisyval  iz  N'yu-Jorka.  Edinstvennaya  veshch',  kotoruyu  nikto ne znal
dostoverno: chto zhe eto za izobretenie?
     YA pozhal plechami:
     - Provod nuzhen dlya montazha?
     - Da.
     - Togda sovsem ne obyazatel'no raznye cveta.  Dostatochno pokrasit'
koncy. Skol'ko vam nuzhno?
     - Trinadcat' kuskov, okolo shesti futov dlinoj kazhdyj.
     - Davajte  ya  vam  narezhu,  -  predlozhil  ya.  - Nu a kak pozhivaet
izobretenie?
     - Pochti zakoncheno,  - skazal on s gordost'yu i tut zhe prositel'no:
- Vy smozhete otpustit' mne v dolg?
     - Pozhalujsta. - Cena byla pustyakovoj, a ya - lyubopytnym.
     - YA pozovu vas,  Dzho,  kak tol'ko vse budet zakoncheno, - poobeshchal
starik Dzhenkins.  - U menya sejchas nebol'shie nepriyatnosti,  i ot missis
Merfi net nikakogo pokoya. YA dam vam znat', kak tol'ko vse budet gotovo
dlya demonstracii.
     Tut poyavilsya Lemmi s kakimi-to voprosami,  i v delovyh hlopotah ya
zabyl o starike Dzhenkinse.
     Dela zanyali u menya i posleduyushchie neskol'ko dnej.  U Makkilvuda  ya
zabral  vkonec  razbitoe  pianino - poltonny rzhavogo zheleza.  U Pord'yu
nashel dlya sherifa podhodyashchij motor. I tak odno za drugim.
     Dzhenkins i  ego  izobretenie sovsem uletuchilis' u menya iz pamyati,
kogda v odin prekrasnyj den' Lemmi soobshchil, chto mne zvonili.
     - |to byl Dzhenkins,  - skazal on,  - prosil,  chtoby vy nemedlenno
zashli.
     - CHto-nibud' eshche govoril?
     - Net, deskat', hochet pokazat' vam koe-chto.
     - Horosho,  - otvetil ya, - podvezesh' menya po puti k ferme Fentona.
U Fentona est' koe-kakoj util' dlya nas. Zaberi vse i skazhi, chto naschet
deneg ya zaglyanu pozzhe. Ponyal?
     - Konechno,  - skazal Lemmi i podmignul.  YA sdelal vid, chto nichego
ne zametil.
     V podvale bol'shogo starogo doma, v kotorom missis Merfi soderzhala
pansion,  i zhil Dzhenkins. On otozvalsya totchas zhe, lish' ya dotronulsya do
zvonka, i uvlek menya po lestnice vniz, slovno opasayas', chto vot-vot na
nego kto-nibud' prygnet.
     - |to vse iz-za missis Merfi,  - ob®yasnil on, zakryv dver'. - Ona
ochen' nervnaya osoba.  YA ee strashno razdrazhayu tem,  chto dvigayu mebel' i
szhigayu predohraniteli.
     Dzhenkins zadumchivo ustavilsya na noski svoih botinok.
     - V obshchem, ona predlozhila mne ubrat'sya v konce nedeli.
     - M-da, - posochuvstvoval ya, - a vam est' kuda pereehat'?
     - |to ochen' nakladnoe delo,  - starik pokachal golovoj, - no skoro
ya uzhe ni o chem ne budu bespokoit'sya...
     - Vy ne dolzhny etogo delat'!  - CHto-to v ego  doveritel'nom  tone
vstrevozhilo menya.  - Vy eshche ne tak stary, luchshaya chast' zhizni u vas eshche
vperedi. Vy sovershite prestuplenie, esli postupite tak!
     - Vy  o  chem?  - izumilsya Dzhenkins.  Vdrug on rassmeyalsya.  - A-a!
Ponimayu,  chto vy imeete v vidu.  Ne volnujtes',  Dzho,  ya ne  sobirayus'
konchat'  samoubijstvom.  YA imel v vidu sovsem drugoe,  - on podtolknul
menya vo vtoruyu komnatu,  - ya imel v vidu vot chto!  - I on  pokazal  na
svoe izobretenie.
     |to byla samaya nelepaya shtukovina,  kakuyu  mne  tol'ko  kogda-libo
dovodilos'  videt'.  Central'naya  chast' ee napominala ramu ot krovati,
postavlennuyu na popa. Ryadom gromozdilas' massa elektricheskih priborov,
soedinennyh  s  ramoj  mnozhestvom  provodov.  Oni tyanulis' iz chego-to,
napominayushchego raspredelitel'nuyu golovku.
     - YA vam dolzhen za eti provoda, - zastenchivo skazal Dzhenkins.
     - Zabud'te  ob  etom,  -  ya  byl  slishkom  zainteresovan,   chtoby
bespokoit'sya   o   pustyakovoj   stoimosti  kakih-to  provodov.  -  Ono
dejstvuet?
     - Da.  -  Dzhenkins dotronulsya do svoego sooruzheniya tak ostorozhno,
slovno prikasalsya k novorozhdennomu.  - |to rabota vsej zhizni, i teper'
ona zavershena, - skazal on s gordost'yu.
     - A chto ono mozhet delat'?
     Dzhenkins ulybnulsya.
     - Dazhe ne znayu, Dzho, kak vam ob®yasnit'. Esli skazhu, chto eto dver'
mezhdu fizicheskimi izmereniyami, pojmete li vy, o chem ya govoryu?
     - YA hodil v shkolu, - skazal ya natyanuto, - i tozhe umeyu chitat'.
     Dzhenkins pomolchal. Potom otvetil:
     - Voobshche-to ya ne hotel pokazyvat',  no ya obeshchal vam.  Krome togo,
vy byli dobry ko mne togda s provodami, da i voobshche...
     On snova umolk. Zatem prodolzhal:
     - Vy znaete,  Dzho,  chto vsya materiya sostoit iz atomov. |lektrony,
pozitrony,  protony i drugie  chasticy  atomov  -  vse  oni  plavayut  v
pustote.  I  pustoty  mnogo  bol'she,  chem chastic v nej;  mnogo bol'she.
Kazhdyj  atom  podoben  miniatyurnoj  solnechnoj  sisteme   s   ogromnymi
rasstoyaniyami mezhdu planetami. Ponimaete?
     - Konechno. Obo vsem etom ya chital v "Voskresnom prilozhenii".
     - Horosho,  - prodolzhal Dzhenkins, - mnogo let nazad ya podumal, chto
mogut byt' drugie miry,  podobnye nashemu,  no kak  by  koleblyushchiesya  s
otlichnoj ot nashego chastotoj.  |to znachit, chto kazhushchayasya pustota atomov
na samom dele vovse ne yavlyaetsya pustotoj,  a  soderzhit  atomy  materii
drugogo   roda.  Vot  ya  i  reshil  postroit'  chto-nibud',  pozvolyayushchee
predmetam peremeshchat'sya iz mira odnogo izmereniya v drugoj.
     - Interesno. I eto vam udalos'?
     Dzhenkins snova tronul rukoj izobretenie.
     - YA  dobilsya  svoego.  Na  eto  potrebovalis' dolgie gody i massa
deneg, no teper' ya zakonchil. YA ispytal izobretenie, ono rabotaet.
     YA opyat'  vzglyanul  na  sooruzhenie.  Ej-bogu,  ono  kazalos' samoj
neveroyatnoj kollekciej utilya.  Bol'shinstvo  detalej  etoj  konstrukcii
byli  mne  horosho znakomy,  no nekotorye,  po-vidimomu,  izgotovlyalis'
special'no,  po zakazu.  Tak,  set',  oputyvayushchaya  ramu,  pohodila  na
steklyannoe kruzhevo.
     - |to kvarc,  - skazal Dzhenkins,  zametiv moe udivlenie. - U menya
ushlo  pyat' let,  chtoby otkryt' sposob polucheniya dlinnyh polyarizovannyh
kristallov, neobhodimyh dlya dostizheniya opredelennoj vibracii.
     - Kvarc?  - YA ne schital Dzhenkinsa lzhecom,  no, naskol'ko mne bylo
izvestno,  kvarc ne mog  tak  vyglyadet'.  YA  podoshel  k  setke,  chtoby
razglyadet' ee poluchshe.
     - Ona obrazuet zonu vibracii, - ob®yasnil Dzhenkins. - Kogda mashina
dejstvuet,   razlichnye  chasti  setki  sushchestvuyut  v  oboih  izmereniyah
odnovremenno, poetomu cherez nee mozhno perejti iz odnogo mira v drugoj.
     - V samom dele?  - YA eshche ne byl ni v chem ubezhden.  - A kak naschet
demonstracii?
     - Horosho,  - on neskol'ko kolebalsya,  - no delo v tom, chto u menya
nepriyatnosti   s   missis   Merfi   iz-za   prosrochennyh   schetov   na
elektrichestvo, krome togo, predohraniteli ne ochen' nadezhny...
     - No  ved'  nam  ne  trebuetsya  mnogo  vremeni?  -  ya   prodolzhal
nastaivat'.
     - Pozhaluj. - Dzhenkins chuvstvoval sebya obyazannym pokazat' mne, kak
rabotaet mashina, i ya znal eto.
     On shchelknul neskol'kimi rubil'nikami, i my stali zhdat'. Kak tol'ko
v set' proshel tok, besporyadochnaya gruda elektropriborov rovno zagudela.
Kvarcevoe  kruzhevo  mgnovenno  raskalilos',   neulovimo   zatrepetalo,
pokrylos'  tonchajshim  puhom,  i  vdrug  skvoz'  ego  yachejki  zamercala
kartina...
     Vnachale ya  prosto ne poveril.  Podoshel k mashine sboku i ustavilsya
na stenu za ramoj.  |to byla samaya obyknovennaya  stena.  I  vse  zhe  ya
vyglyanul iz nashego mira kuda-to naruzhu. V etom prishlos' ubedit'sya, kak
tol'ko ya zanyal mesto snova u seti,  kak v pervyj raz. Nikakoj steny za
mashinoj ne bylo, a vidnelis' derev'ya i holmistaya ravnina, na gorizonte
- ochertaniya goroda.  Po nebu proplyvali kakie-to predmety,  ya podumal,
chto  eto,  dolzhno byt',  letatel'nye apparaty,  no tut zhe zabyl o nih,
edva uvidel lyudej.
     Ih bylo  vosem':  troe  interesnyh muzhchin i pyat' krasivyh zhenshchin.
Oni sideli na trave i veli sebya, kak v razgar piknika.
     - Mogut oni videt' nas? - sprosil ya Dzhenkinsa.
     - Tol'ko esli budut smotret' pryamo v mashinu.
     - A mozhem my perejti k nim?
     - Konechno.
     Kazalos', uvidennogo  bylo  dostatochno,  no chto-to eshche zastavlyalo
menya somnevat'sya dazhe sejchas. YA shvatil pervoe, chto popalos' pod ruku,
-  korzinku dlya bumag,  shvatil ee i sunul v kvarcevuyu set'.  V tot zhe
mig korzina slovno rastvorilas',  i v sleduyushchuyu  sekundu  pogas  svet.
Zato  totchas  otkuda-to  s lestnicy poslyshalas' istoshnaya rugan' missis
Merfi.
     - Probki sgoreli,  - shepnul mne Dzhenkins,  chtoby provesti predmet
skvoz' mashinu, trebuetsya mnogo energii.
     On vyglyadel ochen' napugannym.
     - Znaete, Dzho, budet luchshe, esli ona ne zastanet vas zdes'.
     YA nenavizhu  skandaly,  a  v  golose  missis Merfi slyshalis' noty,
kotorye ubezhdali,  chto Dzhenkins zhelaet mne tol'ko  dobra.  Vzglyanuv  v
poslednij  raz  na  mashinu  (nikakih  priznakov  bessledno ischeznuvshej
korzinki dlya bumag), ya pospeshil ujti.
     Na sklade  menya  ozhidali  nepriyatnosti.  Fenton reshil,  chto ya ego
ograbil.  Potrebovalas' tema vremeni,  chtoby ob®yasnit',  pochemu  upala
cena na util'.
     Posleduyushchie dni takzhe proshli v bor'be s nalogovym inspektorom.  YA
kak  raz otdaval koe-kakie rasporyazheniya Lemmi,  kogda poyavilas' missis
Merfi. ZHdat' ona ne sobiralas'.
     - YA hochu, chtoby vy ubrali ves' hlam iz etih proklyatyh komnat, - s
vyzovom zayavila missis Merfi.
     - Dzhenkinsa?
     - A kogo zhe eshche?
     - No ya dumal, chto on ostanetsya u vas do konca nedeli.
     - Teper' uzhe etogo ne sluchitsya,  - mrachno skazala ona.  - U  menya
bylo  tverdoe  namerenie  napustit'  na  nego sherifa.  Vy znaete,  chto
natvoril etot chelovek?  Koldoval s probkami do teh por,  poka ne  szheg
vse provoda v dome!  Spasibo eshche, chto ne spalil dom! Skol'ko vy dadite
za ego ruhlyad'?
     - Podozhdite minutu!
     YA predlozhil ej kreslo,  a sam  lihoradochno  obdumyval  polozhenie.
Ochevidno,   Dzhenkins   vozilsya   s  predohranitelyami  ne  sluchajno.  YA
dogadyvalsya, chto vyzvalo peregruzku seti.
     - Vy  ne  mozhete  tak prosto rasporyazhat'sya ego sobstvennost'yu,  -
ostorozhno skazal ya. - Kak on k etomu otnesetsya?
     - Menya eto ne volnuet, - zayavila missis Merfi, - on ischez.
     - Ischez? - Moya dogadka pererosla v uverennost'. - No kuda?
     - Otkuda   mne   znat'?  On  byl  doma  vchera  vecherom,  kogda  ya
otpravilas' v gosti k moej sestre. Vernuvshis', ya uzhe ne zastala ego.
     Missis Merfi plotno szhala tonkie guby.
     - Esli on pozhelaet podat' na menya v sud,  ya soglasna,  no emu  zhe
budet huzhe,  ya vam govoryu. YA namerena ochistit' ego komnatu, i namerena
sdelat' eto nemedlenno. Tak skol'ko vy dadite za ves' hlam?
     - Trudno  skazat',  -  ya pytalsya vyigrat' vremya.  - Mozhet,  luchshe
perevezti vse syuda i  podozhdat'  nemnogo,  ne  vernetsya  li  on.  Esli
vernetsya,  on  sam  zaplatit  vam  dolg,  esli  net,  ya  prodam vse na
komissionnyh nachalah. |to ogradit vas ot suda da i dast bol'she deneg.
     Ona razmyshlyala s minutu, potom kivnula golovoj.
     - Horosho, tol'ko zaberite etot musor nemedlenno, inache ya obrashchus'
k komu-nibud' drugomu.
     - Vse budet sdelano,  -  bystro  otvetil  ya,  potom  spohvatilsya.
Nalogovyj  inspektor  mog  vyzvat' menya v lyuboj moment,  no,  s drugoj
storony,  mne  ochen'  hotelos'  zapoluchit'  izobretenie  Dzhenkinsa.  YA
podozval Lemmi. - Otpravlyajsya vmeste s missis Merfi, - skazal ya emu, -
zaberi mashinu, kotoruyu najdesh' v podvale, i privezi syuda.
     On kivnul.
     - Horosho. Mozhno ee srazu razlomat'?
     - Bozhe upasi! - vskriknul ya, no tut zhe ponizil golos: - Ni v koem
sluchae nichego ne lomaj.  Bud' s nej ochen' ostorozhen. Prosto privezi ee
syuda. Ponyal?
     - CHego uzh tut ne ponyat'! - On povernulsya i poshel sledom za missis
Merfi.
     Vse utro  ya  dumal  tol'ko  ob  etom  dele.  Poetomu   nalogovomu
inspektoru ne stoilo bol'shogo truda raspravit'sya so mnoj.  YA, konechno,
vozrazhal,  sporil,  no on vse-taki povysil nalog na desyat'  procentov.
Rasstroennyj, ya ushel na sklad.
     Bylo yasno,  chto proizoshlo so starikom Dzhenkinsom.  On  peregruzil
set',  chtoby pereshagnut' v drugoj mir. On uzhe ne mog vernut'sya obratno
i rasporyadit'sya sud'boj svoego izobreteniya.  Posle togo kak  ya  uplachu
nemnogo missis Merfi, ono budet prinadlezhat' mne, tol'ko mne!
     Nakonec vernulsya Lemmi.  Ramu,  otsoedinennuyu ot drugih priborov,
on    postavil    v    kontore,   a   ryadom   svalil   grudu   vsyakogo
elektrooborudovaniya.  YA shvatil gorst' provodov i... tupo ustavilsya na
trinadcat'  koncov.  YA  smotrel  na  provoda.  YA smotrel na klemmy.  YA
smotrel na Lemmi.
     - Da, hozyain? YA vse sdelal akkuratno i ostorozhno, kak vy veleli.
     - Da, da, a teper' skazhi mne, kak byli soedineny eti provoda?
     - CHto?
     - Ty, myakinnaya golova! - prostonal ya. - Ty vse raz®edinil! Kakogo
cherta!
     - YA ne mog uvezti vse  v  odnom  yashchike,  -  nedoumenno  proburchal
Lemmi, - ya nichego ne slomal, ne razbil, tol'ko otsoedinil provoda...
     - No pochemu ty ih ne peremetil?! Kak ya teper' vse eto soedinyu?
     - YA  ne znal,  hozyain,  - Lemmi otoshel na shag,  - ya ne podumal ob
etom. A vy razve ne znaete?
     YA ne znal...
     Vot ono, odno iz samyh genial'nyh izobretenij so vremeni otkrytiya
kolesa.  Dver'  v  drugoj  mir,  veshch',  kotoraya  mogla by sdelat' menya
bogatejshim chelovekom.  Vse,  chto  dlya  etogo  trebuetsya,  -  soedinit'
trinadcat' provodov. |to prosto, ne tak li?
     Ne slishkom. Trinadcat' provodov mozhno soedinit' shest'yu millionami
vsevozmozhnyh sposobov,  i tol'ko odin iz nih okazhetsya pravil'nym! Esli
rabotat' nepreryvno,  dlya etogo potrebuetsya  let  dvesti!  No  ya  ved'
dolzhen   eshche   est',   spat',   zarabatyvat'   na   zhizn'!  Po  samomu
optimisticheskomu podschetu,  ujdet dobroe tysyacheletie.  YA ne dumayu, chto
prozhivu stol'ko.
     Neuzheli Dzhenkins ne mog obojtis' men'shim kolichestvom provodov?

Last-modified: Mon, 20 Jan 2003 08:08:47 GMT
Ocenite etot tekst: