a ih prinadlezhat ej, i na mgnovenie Garret zadumalsya, mozhet li vampir byt' pojmannym glazami zhertvy. On zastavil sebya ne zaglyadyvat' gluboko v eti omuty. Oshibka. Na ee dlinnoj shee zametno bilsya pul's. Muchitel'nyj zapah ee krovi doletel do nego, perekryv ostryj aromat pryanostej. Golod vspyhnul s novoj siloj. Ona tozhe smotrela emu v glaza, kak budto uznavala ego. Ego zhglo predchuvstvie... ona v ego rukah, pokornaya, nesoprotivlyayushchayasya, ee pul's b'etsya u nego pod gubami, on nashchupaet ego yazykom... i pochuvstvuet izyskannyj solenyj vkus krovi. On dvinulsya cherez stol k nej. V ushah ego prozvenel smeh - izdevatel'skij smeh Lejn. Garret s uzhasom prishel v sebya. Otprygnuv, on toroplivo nadel ochki i sunul ruki v karmany, chtoby unyat' ih drozh'. Popytalsya govorit' spokojno. - Mozhet, Irina zajdet pozzhe? Dezhurnaya smotrela na nego s vyrazheniem tol'ko chto prosnuvshegosya cheloveka, kotoryj pytaetsya sorientirovat'sya. - YA... ne znayu. Mister Holl poruchaet... poruchal ej upravlenie etim pomeshcheniem, potomu chto ee mat' rabotaet v fonde v ZHeneve, no tak kak ona zdes' vse zhe ne rabotaet, my nikogda ne znaem... - Ona nemnogo pokolebalas', potom ulybnulas'. - Nu, ya vam skazhu. Volosy u nego na shee zashevelilis'. - Pochemu imenno mne? Ona oslepitel'no ulybnulas'. - Konechno, iz-za vashej aury. Zdes' pochemu-to v osnovnom byvayut lyudi s chernoj auroj. Ponimaete, u menya svojstvo videt' auru. YA obychno ne govoryu ob etom: lyudi smeyutsya ili nachinayut nervnichat', budto ya mogu prochitat' ih mysli. No te, chto rabotayut v organizacii, ne vozrazhayut. Missis Kejn, sekretar' mistera Holla, dazhe skazala, chto imenno iz-za etogo menya prinyali. Obychno ya vizhu chernuyu auru vokrug umirayushchih, no vasha aura ne takaya. Ona... yarkaya, esli eto imeet smysl... ochen' nasyshchennaya, napryazhenno-chernaya. Ochen' redkaya. Takaya zhe u miss Rudenko. I eshche u tehnika, kotoryj rabotaet po nocham v banke krovi. Anglichanka, kotoruyu iskal tot dzhentl'men, tozhe imela takuyu auru. Garret medlenno vydohnul. Dolzhno byt', eto i est' ta svyaz', na kotoruyu namekali Riki i ekonomka Holla. On vspomnil krov' v holodil'nike Holla. Skol'ko krovi, sobrannoj fondom Filo, ne popadaet v bol'nicy? - Vy dumaete, eto nasledstvennoe? - sprosila dezhurnaya. - Mozhet, vy ee rodstvennik. Golod po-prezhnemu gryz ego. Garret izbegal smotret' na ee gorlo. - Da, my krovno svyazany. Vy hoteli chto-to skazat' mne ob Irine. - O, da. Ona prihodit po vecheram, veroyatno, ustav brodit' po gorodu. My togda zakryvaemsya, konechno, krome banka krovi. - Ona ukazala na potolok. - Kogda pridete snova, soshlites' na Meresu. V prihozhej Fauler bystro spustilsya po lestnice i skol'znul v dver'. Vhodnaya dver' otkrylas' i zakrylas', mgnovenie spustya Fauler toroplivo voshel. - Proshu proshcheniya, no... Dezhurnaya napryaglas'. - Kak vy syuda popali. Naruzhnaya dver' zakryta iznutri. - Pravda? Naverno, ee zabyli zakryt' za mnoj. Kstati, ya prishel soobshchit' etomu dzhentl'menu, chto ego mashina sorvalas' s tormoza i skol'zit vdol' obochiny. Mne kazhetsya, vam nuzhno vyjti. _N_e_m_e_d_l_e_n_n_o_! Garret ponyal ego. - D'yavol! - On pobezhal k dveri. - Garri i kompaniya? - na begu sprosil on u Faulera. - Imenno. YA zametil ih sverhu v okno. - Daleko? - S polkvartala. Tak blizko? Stoit vyjti na trotuar, i oni uvidyat. No chto zhe delat'? On otchayanno oglyadyvalsya. Dver' za nimi zakryli. Emu na glaza popala shchel' mezhdu etim i sosednim zdaniem. Fauler prosledil napravlenie ego vzglyada. - Vy shutite! Tol'ko ten' protisnetsya zdes'. I pravda, uzko. No s kazhdoj minutoj Garri i Dzhirimonte priblizhalis'. Garret uzhe videl ih. Oni razgovarivali drug s drugom, derzha v rukah raskrytye bloknoty, no stoit im podnyat' golovu, i oni ego uvidyat. Garret soskochil so stupenek i nyrnul v shchel' mezhdu zdaniyami. Tesno. Fauleru pridetsya eshche huzhe. No on kakim-to obrazom tozhe protisnulsya v shchel'. - Bozhe blagoslovi adrenalin, kotoryj delaet nizhe vse izgorodi, oblegchaet shagi i rasshiryaet dazhe ushko igolki pered otchayavshimsya chelovekom, - Fauler tyazhelo dyshal. On smahnul prilipshuyu k pidzhaku pautinu. - YA nadeyus', eto ne zrya. Trachu li ya naprasno dyhanie, sprashivaya, kto takaya Rudenko? Garret mignul. - Po vashej reakcii v prihozhej ya reshil, chto vy ee znaete. - Ne ee. - Fauler pokachal golovoj. - Mejda upominala polyachku, po imeni Irina Rodek, i mne pokazalos' vnachale, chto vy proiznosite ee imya. - On voprositel'no pripodnyal brov'. - |to uzhe chetvertoe imya, kotoroe vy izvlekaete iz vozduha. - Ne sovsem. - _O_s_t_o_r_o_zh_n_e_j_, _M_i_k_a_e_l_ya_n_! Oni poshli po pereulku k ulice. - |to ta zhenshchina, kotoraya rassprashivala Holla o Lejn. Ee imya upominala ekonomka. Pisatel' nedoverchivo smotrel na nego. - Libo vy svihnulis', libo ya. Esli vse eto kak-to svyazano logicheski, ya etoj svyazi ne vizhu. - Boyus', ne logika, prosto irlandskoe schast'e. - Garret suho ulybnulsya. - CHto vy uznali ob ostal'noj chasti doma? - Spravedlivo, chto chelovek mozhet projti vsyudu, esli delaet vid, chto znaet, chto emu nuzhno. Nikto ne usomnilsya v moem rasskaze o neobhodimosti osmotret' kopiroval'nye mashiny. K schast'yu, ya koe-chto o nih znayu: prihoditsya vremya ot vremeni vozit'sya s sobstvennoj. YA poboltal s sekretarshej na vtorom etazhe, s tehnikami po medicinskoj apparature i s operatorom komp'yuterov na pervom etazhe. Nikto ih nih ne slyshal o Lejn Barber, ne videl vysokuyu ryzhevolosuyu zhenshchinu, pohozhuyu na Barber, v fonde. A chto skazala dezhurnaya? - YA tol'ko sprosil ee o Rudenko. YA ne mog riskovat': ved' Garri i Dzhirimonte budut rassprashivat' ee o Lejn Barber. Fauler vzdohnul. - Vy pravy. Nu i chto, skazala ona vam, gde najti Rudenko? Garret pokachal golovoj. - YA dumayu, ona znaet, no ne govorit. - Ne govorit?! - Fauler ostanovilsya i povernulsya. - I vy ne nazhali na nee? On vspomnil, chto chut' ne sluchilos' s nim vo vremya razgovora. - Net. - Bozhe! Da kak zhe vy sobiraetes' uznavat' chto-nibud'? |to chudovishche ubivaet lyudej, vas obvinyayut, a vy spokojno uhodite ot istochnika svedenij! Pochemu on tak rasserdilsya? - |j! Spokojnej! Vy govorite tak, budto obvinyayut vas. - A vy slishkom spokojny! - vypalil Fauler. Glaza ego suzilis'. - Vy hotite najti ee? Neuzheli vam vse ravno, chto ona posadit vas na skam'yu podsudimyh i, mozhet, dazhe povesit? - V etom shtate pol'zuyutsya yadovitym gazom. - Edinstvennyj pravil'nyj sposob ubit' ego - povesit', chtoby pri etom slomalas' sheya. Fauler podnyal ruki, budto sobiralsya shvatit' ego za gorlo, no, ne kosnuvshis' Garreta, on ostanovilsya, mignul i popyatilsya. - Bozhe! Prostite. Ne znayu, chto za d'yavol ovladel mnoj. YA otozhdestvil sebya s vami, veroyatno... kak ya postupayu so svoimi personazhami. Prostite. Garret rassmatrival ego. - Nichego. Dezhurnaya skazala mne, chto Rudenko prihodit po vecheram. YA sobirayus' podsterech' ee. Vy, dolzhno byt', umiraete s golodu. Davajte poedim chego-nibud' i poedem na Brajant-strit, chtoby byt' tam ran'she Garri. 8 Garri i Dzhirimonte poyavilis' v otdele posle pyati. Garri napravilsya k kofejniku. Dzhirimonte sela na svoe mesto, polozhila nogi na stol i zakurila sigaru. Puskaya dym, ona razglyadyvala Garreta i Faulera, kotorye sideli za stolom Garri s delami Mossmana i Adejra. - Vy dvoe ne vyglyadite dovol'nymi. Gde vy byli ves' den'? - Vyslezhivali moi koshmary, - otvetil Garret. Spravedlivo, esli vspomnit' incident s dezhurnoj. - Poseshchali "Varvary segodnya" i podobnye mesta? Garret othlebnul chaj. Kogda oni s Garri igrayut v plohogo policejskogo - horoshego policejskogo, ej ochen' udaetsya rol' plohogo. V slovah ee zvuchalo obvinenie. - CHto, opyat' kogo-to ubili segodnya? Ona vypustila dym. - Nervnichaete, Mikaelyan. No vy ne otvetili na vopros. - Aga! |to dopros? Fauler zahlopnul delo Adejra. - CHto za detstvo? YA otvechu na vash vopros. Da, my pobyvali v etom klube, i v etom pereulke, i v bare Dzheka Tara, na Fermont, i eshche v poldesyatke mest, svyazannyh s etim delom. Vypili kofe na ploshchadi Dzhirardelli i navestili knizhnyj magazin, gde ya kupil koe-chto v podarok. - On vzyal so stola tri knigi. Fauler zametil magazin "Buk Cirkus", kogda oni obhodili kvartal, chtoby vernut'sya k mashine, i zatashchil tuda Garreta. - Nazovite eto professional'nym lyubopytstvom ili tshcheslaviem. - On ulybnulsya Garretu. - Mne hochetsya posmotret', kakie iz moih knig u nih est'. Vojdya i oglyadyvayas', Garret podumal, chto vryad li oni eto uznayut. Magazin zanimal tri doma, soedinennye dveryami, probitymi cherez obshchie steny. Vse prostranstvo zapolnyali knizhnye polki ot pola do potolka, dazhe v prohodah, na lestnicah i pod oknami. V centre bol'shogo pomeshcheniya stoyali zavalennye knigami stoly i vrashchayushchiesya stellazhi. Ot ogromnogo kolichestva knig u Garreta zakruzhilas' golova. Oni osmatrivalis', dumaya, s chego nachat'. Podoshel prodavec. - Vy ishchete chto-nibud' osoboe? - Knigi Grema Faulera, - skazal Fauler. Prodavec kivnul. - |to tajny i trillery. Vverh po lestnice i poslednyaya dver' napravo. V toj zhe komnate knigi v myagkih perepletah. Esli vy sobiraete Faulera, vzglyanite na anglijskie izdaniya. Ego romany uzhasov u nas nikogda ne pechatalis'. Projdite v dver' nalevo, cherez komnatu, cherez sleduyushchuyu dver' i vverh po lestnice. Pervaya dver'. Oni pobyvali v obeih komnatah. Rassmatrivaya anglijskie izdaniya, Fauler smorshchilsya. - Bode, da u nih vse est'. Vrachi horonyat svoi oshibki, yuristy sporyat o nih, politiki ih otricayut, no grehi yunosti pisatelya vechno presleduyut ego na knizhnyh polkah. Garret prosmotrel nazvaniya. Odni, kak "Igry v teni" i "Gambit Vintera" zvuchali tipichno dlya shpionskih trillerov, v drugih mozhno bylo ugadat' romany uzhasov: "Nochnaya klyatva", "Volch'ya luna", "Golye kosti". "A chto eto za grehi?" - Dumaete, ya nastol'ko rehnulsya, chtoby skazat' vam? Garret protyanul ruku k knige pod nazvaniem "Krovavyj labirint". Fauler uderzhal ego ruku. - Dumaete, zrya amerikanskie izdateli ne pokupali moi uzhasy? Esli hotite moyu knigu, pozvol'te ya sam vyberu. Teper' Dzhirimonte protyanula dlinnuyu ruku k knigam, otobrannym Faulerom. - "CHelovek, puteshestvovavshij s ubijstvom". "Horoshee mesto dlya smerti". "Dikost' vorov". Poslednyuyu ya chitala, i eshche koe-chto. Neploho, hotya vas yavno tyanet k vysokim dlinnonogim zhenshchinam. - Ona vzglyanula na yarlychok, kotoryj prilepili v kasse na knigi. - "Buk Cirkus", YUnion-strit. - Stryahnula pepel s sigary. - Dovol'no daleko. Vozvrashchayas' s Severnogo Berega, udobnee pobyvat' v "Ognyah Goroda". Garret zametil. chto Garri s samogo poyavleniya nichego ne govoril, tol'ko nalil sebe kofe bez sahara i moloka, podoshel i molcha pil ego, prislushivayas'. U Garreta svelo vnutrennosti. On po pal'cam mog perechislit' sluchai, kogda Garri pil chernyj kofe. Garret oglyanulsya na Garri. S nepronicaemym vyrazheniem Garri skazal: - No YUnion-strit ryadom s fondom Filo. Komok vnutri stal bol'she. - S kakim fondom? - sprosil Fauler. - S fondom Filo, gde vy pobyvali segodnya pod vymyshlennymi imenami i rassprashivali o docheri podrugi Holla i o rabotnice, kotoraya umerla neskol'ko let nazad. - Pravda? Garret mignul. _Z_a_t_k_n_i_t_e_s_'_, _F_a_u_l_e_r_; _v_y t_o_l_'_k_o _u_h_u_d_sh_a_e_t_e _p_o_l_o_zh_e_n_i_e_! - Konchajte! - Dzhirimonte s gromom pistoletnogo vystrela udarila knigami o stol; na zvuk obernulis' vse detektivy, a Serrato vyglyanul iz svoego kabineta. - Kogda my tam byli, voshla sekretarsha i sprosila, ne ushel li eshche chelovek, remontiruyushchij kopiroval'nuyu tehniku. Dezhurnaya nichego o takom ne znala. Sekretarsha opisala ego: vysokij horosho odetyj anglichanin, skazala ona, i dezhurnaya skazala: - YA ego pomnyu, no on ne remontiruet kopiroval'nye mashiny. Gde vy ego videli? YA emu skazala, chto Korinna Barlou umerla, i on vyshel iz zdaniya... no potom vernulsya i skazal toshchemu svetlovolosomu parnyu v zashchitnyh ochkah, chto u togo mashina skol'zit vniz po holmu.- Itak, toshchij svetlovolosyj paren' v zashchitnyh ochkah i vysokij anglichanin. - Dzhirimonte smotrela na Garreta. Ego okruzhal zapah ee sigary. - Takananda! - Golos Serrato hlestnul, slovno bich. - Vse chetvero v moj kabinet! Oni shli pod vzglyadami vsego otdela. Garret derzhalsya pryamo, vysoko podnyav podborodok. Kogda dver' za nimi zakrylas', Serrato pokazal na stul'ya, sam sel na kraj stola i suzivshimisya glazami osmotrel ih odnogo za drugim. - Nu, ladno, Takananda, rasskazyvajte. Garri prikonchil kofe i postavil chashku na stol. Lishennym vyrazheniya golosom on skazal: - My prosmatrivali adresnuyu knigu Holla v poiskah adresov ego znakomyh. Tam byl zapisan nomer fonda Filo. Okazalos', on byl prezidentom filiala etogo fonda. - O sekretarshe i remontnike kopiroval'noj tehniki ya uzhe slyshal. CHto eshche? - Poskol'ku situaciya pokazalas' nam podozritel'noj, my s inspektorom Dzhirimonte prinyalis' oprashivat' vseh sluzhashchih v zdanii. Po ih slovam, poka "remontnik" osmatrival mashiny, on razgovarival, zadaval voprosy o svoej "podruge", vysokoj ryzhevolosoj zhenshchine po imeni Barber. - CHto delal v eto vremya vtoroj? - Otvlekal dezhurnuyu razgovorami o docheri vazhnoj shishki fonda iz ZHenevy, chtoby dezhurnaya ne zametila, chto anglichanin ne vyshel iz zdaniya, - skazala Dzhirimonte. - My reshili, chto voprosy zadaval anglichanin potomu, - ona kivnula v storonu Faulera i Garreta, - chto na vybor s kem iz nih budut govorit' ohotnee? Garret prikusil gubu. Esli povezet, oni tak i ne dogadayutsya, chto voprosy Faulera o Lejn ne imeyut znacheniya, a vot ego voprosy ob Irine imeyut. Serrato vstal i proshel k svoemu stulu. Sev, on naklonilsya vpered. - Vam ponravilos' igrat' v detektiva, mister Fauler? Fauler holodno vzglyanul na nego. - Predpolozhim, ya ne priznayu, chto byl tam. - My priglasim dezhurnuyu, chtoby ona vzglyanula na vas. Fauler nahmurilsya. - Lejtenant, ne vizhu, chto predosuditel'nogo my sdelali. Prosto pomogali... - Pomogali. - Serrato eshche bol'she naklonilsya vpered. - Kogda vash status izmenilsya ot nablyudatelya v sledovateli? Fauler napryagsya. - I kak eto vy ne vidite nichego predosuditel'nogo v pomoshchi cheloveku, kotoryj svyazan s tremya ubijstvami, kotoryj vedet nedozvolennoe rassledovanie, pytayas' sohranit' ego v tajne? Fauler smotrel na stenu za Serrato. Lejtenant snova sel pryamo. - Itak... ya nadeyus', vy uznali vse neobhodimoe dlya svoej knigi, potomu chto... - golos ego stal ledyanym, - etot malen'kij rozygrysh stoil vam vseh privilegij v etom otdele. Fauler szhal guby. - Somnevayus', chtoby vy govorili ot vsego otdela, lejtenant. YA pogovoryu ob etom s vashimi nachal'nikami. - Prekrasno. Pogovorite. - Serrato ulybnulsya. - A ya rasskazhu im, kak vy provodili rassledovanie i pol'zovalis' nashim gostepriimstvom. Gnev v glazah Faulera pogas. - Net. V etom... ne budet neobhodimosti. - Vzglyanuv na Garreta, on smorshchilsya. - Prostite. Horoshaya byla popytka. Nadeyus', vy na menya ne zlites', lejtenant. - On protyanul nad stolom ruku. Lejtenant ne zametil ee. - Do svidaniya, mister Fauler. Fauler pozhal plechami. - Do svidaniya, lejtenant. Kogda dver' za pisatelem zakrylas', Serrato povernulsya k Garretu. Na lice ego bylo mrachnoe vyrazhenie. Garret i tak sidel, vypryamivshis', kak doska. Emu trudno stalo dyshat'. Vozduh, nasyshchennyj zapahom krovi i sigarnym dymom, dushil ego. No po krajnej mere strah ne daval emu oshchushchat' golod: strah ne pered slovami Serrato, a pered tem, chto dumaet i vidit Garri. Ego prezhnij partner ne sumel za nepronicaemym vyrazheniem skryt' bol' i gnev. I Garretu nechego skazat' v svoyu zashchitu. On narushil svoe obeshchanie. On solgal utrom otnositel'no svoih planov na den'. Lgal i tol'ko chto. Promolchal, gde oni byli s Faulerom. Huzhe togo, on solgal Garri. Segodnya "Aj King ne popal v cel'". Opasnost' grozila ne lichno emu, a ego otnosheniyam s lyud'mi, kotorye emu dorogi. On unichtozhaet doverie, razrushaet poslednie niti druzhby. Smeh Lejn prozvuchal v ego soznanii. |_t_o_t _t_v_o_j _d_r_a_g_o_c_e_n_n_y_j _m_o_s_t _n_e _s_g_o_r_i_t_, l_yu_b_i_m_y_j_. _YA _d_u_m_a_yu_, _t_y _e_g_o _p_r_o_s_t_o v_z_o_r_v_e_sh_'_. - YA vas preduprezhdal, Mikaelyan, - skazal Serrato. Garret ne podnimal glaz. - Da, ser. - Snimite eti proklyatye ochki! YA ustal smotret' na svoe otrazhenie, kogda govoryu s vami. Garret medlenno snyal ochki. Emu v glaza udaril svet. On mignul. Logika govorila, chto ochki ne umen'shayut tyazhest' dnya. No on nichego ne mog podelat'. Stisnul zuby. - I smotrite na menya. YA hochu videt' vashi glaza. Garret ustavilsya v tochku za uhom lejtenanta. Ne imeet smysla gipnotizirovat' lejtenanta, esli dva svidetelya budut udivlyat'sya vnezapnomu izmeneniyu ego otnosheniya. Serrato naklonilsya vpered, oblokotivshis' na stol. V golose ego zvenela stal'. - A teper' govorite. Ob®yasnyajtes'. Skazhite, pochemu mne nel'zya schitat' vas podozrevaemym v ubijstvah i arestovat'. ZHzhenie v gorle meshalo Garretu govorit', osobenno spokojno. - Potomu chto u vas net nikakih dokazatel'stv, net svidetelej, dazhe kosvennyh ulik, kotorye svyazali by menya s tremya ubijstvami. Bol'she togo, ubijca rabotal neuklyuzhe. Esli by ya smog tak nezametno proniknut' v dom Holla, razve ya by ostavil sledy pytok? Razve stal by ubivat' lyudej v obstoyatel'stvah, kotorye zastavyat zapodozrit' menya? Dazhe Dzhirimonte ne oprovergnet eto. Serrato podzhal guby. - Itak... voznikaet vopros, chto nam s vami delat'. Vzdor naschet Odinokogo Volka Mikaelyana konchen! Prekrashchen! Otmenen! - On podcherkival svoi slova vzmahami ruki. - YA ne mogu otoslat' vas nazad v Kanzas - dazhe esli by vy soglasilis'. Esli neoproverzhimyh ulik i net, to slishkom mnogo obstoyatel'stv zastavlyayut nastorozhit'sya. - YA ne uedu. Poka vse ne proyasnitsya. - Garret sgibal i razgibal duzhki ochkov. Dzhirimonte pogasila sigaru v bol'shoj pepel'nice na stole lejtenanta. - Esli by vy na samom dele hoteli rasputat' eto delo, vy by rabotali s nami, podelilis' by s nami vsemi svedeniyami, a ne skryvali ih ot nas. Kak otvetit' bez dal'nejshej lzhi? On snova nadel ochki. - Mne nechego vam skazat'. - _T_a_k_, _ch_t_o_b_y _n_e _v_y_d_a_t_' s_e_b_ya_. Ona fyrknula. - To est' vy nichego ne hotite skazat'. Umalchivanie i polupravda - horoshaya strategiya... ne vpolne lozh' i v to zhe vremya pozvolyaet izbezhat' pravdu. Vy otlichno imi pol'zuetes', u vas bol'shaya praktika, vy imi pol'zovalis' vsyu zhizn', ne pravda li? Tochno kak moya sestra. Grud' emu szhalo. - Vasha sestra? - Ona byla pohozha na vas. Poetomu ya vas i raspoznala. |ti hitrosti mne znakomy. Osobenno s edoj. Vozduh v grudi Garreta okamenel. Ona ego razoblachila. - CHto znachit raspoznali? - sprosil lejtenant. Bezhat' nevozmozhno. Nekuda. "Aj King" preduprezhdal, chto vyhoda net. Garret napryagsya. Dzhirimonte pokachala golovoj. - |to lichnoe, k nashemu sluchayu ne imeet otnosheniya. No rano ili pozdno ya rasskazhu, Mikaelyan. |tu problemu nuzhno reshit'. Oblegchenie, kotoroe on pochuvstvoval, uslyshav pervuyu chast' ee otveta Serrato, ischezlo, smenilos' holodom. Ona govorila o sestre v proshedshem vremeni. Neuzheli babushka Dojl oshiblas' v cvete glaz smertel'no opasnoj dlya nego zhenshchiny? Dzhirimonte zakurila druguyu sigaru. - Prostite za otvlechenie, lejtenant. Vy gadaete, chto delat' s Mikaelyanom. Pochemu by ne nazvat' ego klyuchevym svidetelem? - Ona pustila v storonu Garreta struyu dyma. - |to daet nam zakonnoe osnovanie derzhat' ego pod nablyudeniem na korotkom povodke... i nikakoj advokat ne dokazhet, chto my narushaem ego grazhdanskie prava. Brovi Serrato vzleteli. - Mysl', dostojnaya budushchego shefa. - On otkinulsya i splel pal'cy za golovoj. - Nu, ladno, vy klyuchevoj svidetel', Mikaelyan. Est' vozrazheniya? - Razve chto-nibud' izmenitsya, esli oni u menya est'? - gor'ko sprosil Garret. - Konechno. Esli predpochitaete, chtoby ya podyskal obvinenie i zasadil vas, ya pojdu vam navstrechu. - Kogda Garret na eto nichego ne otvetil, lejtenant povernulsya k Garri. - On i tak vash gost', Takananda? Soglasny derzhat' ego na povodke? Povodok dolzhen byt' korotkim. Ne hochu, chtoby on ischezal iz polya vashego zreniya. Garri pozheval nizhnyuyu gubu. Garret zhdal, chto on otvetit, chto ne zhelaet bol'she imet' nichego obshchego so svoim byvshim partnerom. Sejchas, dolzhno byt', on gor'ko sozhaleet, chto priglasil Garreta iz Kanzasa. No cherez mgnovenie Garri ploskim golosom otvetil : - Rasschityvajte na eto, ser. Poka delo ne budet koncheno, nas budto naruchnikami skuyut. 9 Po molchalivomu soglasheniyu Garri i Garret voshli v dom, obmenivayas' ostrotami... hotya vsyu dorogu ehali v napryazhennom molchanii. No usiliya ih byli potracheny zrya. Napryazhennost' lica Lin podskazala Garretu, chto ona chto-to zapodozrila. No ona ne sdelala popytki zavesti razgovor, tol'ko krepko obnyala ih oboih i skazala: - Vash chaj v gostinoj. Ne vzdumajte pomogat' mne. Sadites' i otdyhajte. Oni molcha seli i vzyali chashki. Garret podumal, chto u Lin tozhe byl tyazhelyj den'. Ona zabyla dobavit' v ego chaj rom, hotya chaj Garri pah romom. Vprochem, eto ne imeet znacheniya. Po krajnej mere teper' on mozhet na samom dele pit' chaj. Teplyj napitok oblegchil oshchushchenie goloda, hotya i ne prognal ego okonchatel'no. Lin poyavilas' cherez pyat' minut. - Obed gotov. No, Garret, dorogoj, ya nadeyus', ty ne vozrazhaesh'. YA nakryla tebe na kuhne. Mne nuzhno pogovorit' s muzhem naedine. Prekrasno. Tol'ko zapah krevetok s risom, stoyavshij v kuhne, zastavil ego razryvat'sya mezhdu zhelaniem poest' i toshnotoj pri mysli o tom, chto budet v ego zheludkom. No i zhelanie, i toshnota srazu ischezli, kak tol'ko on uvidel, chto Lin prigotovila emu na stole. Vsego lish' ego termos i vysokij olovyannyj stakan. I zapisku. NET SMYSLA GOTOVITX DLYA TEBYA, CHTOBY TY TOLXKO KOVYRYALSYA V TARELKE. ESHX TO, CHTO HOCHESHX. On tyazhelo opustilsya na stul. Lin mnogo zapisok napisala emu, no nikogda ne pisala tak rezko. On napolnil stakan iz termosa i sidel, popivaya krov', no ona kazalas' nevkusnoj, mertvoj. Lin ustala ot togo, chto on prenebregaet ee kuhnej. Garri bol'she ne verit emu i vmeste s Serrato schitaet, chto on ubil Holla, Marusku i Grafa. Ego most dejstvitel'no vzorvan. Ot nego nichego ne ostalos'. No byli i drugie mosty. On vspomnil tekst predsmertnoj zapisi Kristofera Strody. YA SOBIRAYUSX PRYGNUTX S MOSTA ZOLOTYH VOROT. ESLI MOE TELO BUDET NAJDENO, KREMIRUJTE EGO I RAZVEJTE PEPEL. YA HOCHU, CHTOBY OT MENYA NICHEGO NE OSTALOSX. MAMA, PAPA, PROSTITE, CHTO TAK POSTUPAYU S VAMI. YA ZNAYU, VAM BUDET BOLXNO. |TO ISPORTIT VAM ROZHDESTVO... NO YA NE MOGU VYDERZHATX ESHCHE ODNU SEMEJNUYU VSTRECHU... VSE |TO VESELXE I BLIZOSTX... I PISHCHU. TO, CHTO YA DELAYU, NE VASHA VINA. I NICHXYA, DAZHE NE MELISSY. ON TOLXKO HOTELA SPASTI MNE ZHIZNX. NO PRIVELA MENA NA TU STORONU PROPASTI OT VSEH, KOGO YA LYUBLYU, I PUTI NAZAD NET. A YA NE MOGU VYNESTI ODINOCHESTVA. PROSHCHAJTE. Garret vzboltal krov' v stakane. Mozhet, Stroda prav. Dazhe Lejn strashilas' odinochestva. Skol'ko vampirov vtajne privetstvuyut kol, dazhe esli korchatsya ot boli? Skol'ko, podobno Strode, pokonchili samoubijstvom? V smerti Bodenhauzena nichto ne svidetel'stvovalo, chto eto ne neschastnyj sluchaj. A vot Korinna Barlou... Sluchajno li ona svernula na polosu vstrechnogo dvizheniya, podvela li ee privychka k levostoronnemu dvizheniyu ili eto byl soznatel'nyj akt samounichtozheniya? Lin hlopnula dver'yu stolovoj i brosila tarelki v rakovinu. - |tot chelovek! Emu yavno ploho, no on nichego mne ne govorit i ne slushaet, chto ya govoryu. Garret zastyl. Ona poprosit ego ob®yasnit', chto proishodit? - Net, u tebya ya ne stanu dopytyvat'sya. YA uverena, chto eto tol'ko uhudshit situaciyu. On vzdrognul, glyadya na nee. Ona ulybnulas' i potrepala ego po ruke. - Ne bojsya. YA ne chitayu mysli. U tebya vse na lice napisano. - Ona povernulas' k rakovine i pustila vodu. - Konechno, esli zahochesh' s kem-nibud' pogovorit', ya vsegda zdes'. - YA znayu. Spasibo. - Ona tak hochet pomoch', no ne ponimaet, chto problema prevyshaet ee vozmozhnosti. On smenil temu. - Garri pokazal tebe knigu, kotoruyu dal emu Fauler? - Da. Ob etom on razgovarivaet. U tebya tozhe est'? On kivnul i izobrazil zevok. - Ustal. Pora v postel'. Peredaj Garri ot menya spokojnoj nochi. U sebya v komnate on zapersya i leg s knigoj Faulera. |to pomozhet provesti vremya, poka Garri i Lin ne lyagut. Pomoglo by, esli by on byl sposoben sosredotochit'sya. No on ne mog. Snova i snova zvuchali v ego pamyati slova Strody. Skol'ko by raz Garret ni prinimalsya chitat', videl on tol'ko figuru na mostu v parodii lebedinogo nyrka. CHerez chas on mog tol'ko skazat', chto Fauler ves'ma tochno izobrazil ograblenie kvartiry na vtorom etazhe. |tot chelovek, ochevidno, ne raz zanimalsya rassledovaniyami. Potom poyavilsya novyj obraz... zhenshchina... vysokaya, ryzhevolosaya, ocharovatel'naya. Po shee i rukam Garreta pobezhali murashki. Mozhet, u Faulera bylo drugoe predstavlenie, no Garret videl pered soboj tol'ko Lejn. Ot Lejn ego mysli pereshli k Irine. Gde ona? Planiruet novoe ubijstvo? Poslyshalsya stuk v dver'. - Garret! Golos Garri. Garret medlenno vstal i otkryl dver'. CHto teper'? On nikogda ne videl Garri v takom zameshatel'stve. - CHto... - nachal on i neozhidanno zamolchal. Odin vzglyad na Garri otvetil emu na vopros. Garri derzhal klyuch. On skazal: - YA... ya hotel sprosit', ne nuzhno li tebe v tualet... potomu chto... chert voz'mi, Garret, prosti, no ya sobirayus' zaperet' tebya. Vot do chego doshlo ego nedoverie. Garret tupo smotrel na bezdonnuyu, bez edinogo mosta propast' mezhdu nimi. On udivilsya svoemu nebrezhnomu tonu: - Ponimayu. Davaj. Da utra. I zakryl dver'. SHCHelknul zamok. Zvuk, kak nozhom, razrubil ego samoobladanie. Garret shvyrnul knigu cherez komnatu i udaril kulakom po stolu. Koshelek s meloch'yu podprygnul. I_r_i_n_a_, _s_u_k_a_, _b_u_d_' _p_r_o_k_l_ya_t_a_! _B_u_d_' p_r_o_k_l_ya_t_a_! Esli u nego i byli kakie-to somneniya otnositel'no planov na noch', to teper' oni ischezli. K d'yavolu preduprezhdenie "Aj King" i babushki. On dolzhen najti Irinu, i dlya sobstvennogo udovletvoreniya, i chtoby predotvratit' novoe ubijstvo. Dazhe esli dlya nego eto oznachaet smert'. Luchshe eto, chem chetvertaya nevinnaya zhertva. Segodnya smert' kazalas' emu sovsem ne strashnoj. 10 Na YUnion-strit bylo takoe dvizhenie, chto Garret reshil: pol'zovat'sya perednej dver'yu fonda Filo riskovanno. Kto-nibud' mozhet ego uvidet'. No eshche utrom on zametil zadnyuyu dver', vyhodyashchuyu v pereulok. Teper' on snova otyskal ee i, predvaritel'no nadev perchatki, kotorye lezhali v karmane sportivnogo kostyuma, proshel skvoz' dver' v zdanie. |tim vhodom, ochevidno, pol'zovalis' redko. On ulovil tol'ko slabyj chelovecheskij zapah v pyl'nom vozduhe podvala. Kartotechnye shkafy i otkrytye polki, ustavlennye knigami, zanimali vneshnyuyu stenu dlinnoj uzkoj komnaty, kotoraya okanchivalas' lestnicej. V protivopolozhnoj stene dver' vela v kotel'nuyu. Za nej eshche odna dver'. Ona zakryta. Garret obnaruzhil eto, pytayas' povernut' ruchku. Projdya skvoz' dver', on okazalsya v temnote, takoj polnoj, chto dazhe ego zrenie vampira ne moglo emu pomoch'. No on chuvstvoval, chto nahoditsya v obshirnom pomeshchenii, i vozduh zdes' suhoj i zastoyavshijsya. Na oshchup' on nashel na stene vyklyuchatel' i povernul ego. Brovi ego podnyalis'. Bol'shoe pomeshchenie, zanimavshee pochti polovinu etazha zdaniya, okazalos' bomboubezhishchem, snabzhennym ne tol'ko desyatkom koek i bol'shim zapasom prodovol'stviya, dostatochnym, chtoby prokormit' desyat' chelovek mnogie mesyacy. Tut okazalsya i korotkovolnovoj radiopriemnik i holodil'niki s gazovym motorom, yavno prednaznachennye dlya sohraneniya bol'shogo kolichestva krovi. Dazhe sejchas v holodil'nike lezhali plastikovye pakety s krov'yu. Garret podumal, chto Filo gotov vyderzhat' dazhe yadernoe napadenie. Esli tol'ko ne okazhetsya v epicentre. No neuzheli eto tol'ko na budushchee? Oglyadyvaya komnatu, on reshil, chto eto ideal'noe ukrytie. Bystryj osmotr koek i nesvezhij vozduh podskazali emu, chto tut davno nikogo ne bylo. Ni sleda pota ili duhov, ni sleda togo muskusnogo zapaha, kotoryj on pomnil po spal'ne na cherdake doma Holla. S razocharovannym vyrazheniem on vyklyuchil svet i snova proshel skvoz' dver'. Iz podvala lestnica vela v prihozhuyu. Priotkryv dver' i ubedivshis', chto ego nikto ne vidit, Garret proskol'znul v prihozhuyu i stoyal, prizhavshis' k stene, prislushivayas' i prinyuhivayas'. Do nego doneslis' golosa i smeh. Naverhu po krajnej mere dvoe, no sil'nogo zapaha krovi net. Vryad li tam est' eshche kto-to. No vse zhe on prodolzhal dvigat'sya besshumno. Za komnatoj dezhurnoj raspolagalsya bol'shoj, horosho obstavlennyj kabinet. Kabinet Holla. Garret lish' mel'kom oglyadel ego i dvinulsya dal'she. Poskol'ku Holl ne poyavlyalsya zdes' posle ot®ezda Iriny iz ego doma, v kabinete ne mozhet byt' ee novogo adresa. V glubine doma kuhnya, slegka peredelannaya v komnatu otdyha personala. K nej primykaet kabinet s neskol'kimi stolami i kartotechnymi shkafami. S nim soedinyaetsya eshche odin kabinet, men'shij, chem u Holla, no bolee roskoshno obstavlennyj. Na akkuratnom stole fotografiya zhenshchiny s dvumya det'mi mezhdu vazoj s tyul'panami, yashchikom s kartochkami, kak v bibliotechnom kataloge, i kalendarem s zapisyami o delovyh vstrechah. Sekretarsha Holla. Garret nadeyalsya, chto tak. Esli Irina i skazala komu-to, gde ee mozhno najti, to, konechno, sekretarshe Holla. Sev za stol, Garret vzyalsya za yashchik s kartochkami. SHans nevelik. No... mozhet, emu povezet. On nachal perelistyvat' kartochki na bukvu R. Ra, Re, Ru... Rudenko. No na kartochke znachilas' Natal'ya Rudenko iz fonda Filo v ZHeneve, SHvejcariya. Nesomnenno, "mat'" Iriny. On posmotrel na kalendar' s zapisyami. Mozhet, tam zapisan nomer. Garret podtashchil k sebe kalendar' i perelistnul stranichki. Sreda. Neuzheli tol'ko pozavchera obnaruzhili telo Holla? Emu kazalos', chto proshla uzhe vechnost'. Na stranice pochti nichego ne zapisano: neskol'ko zapisej o delovyh vstrechah, sdelannyh akkuratnym chetkim pocherkom i perecherknutyh bolee neuverennoj rukoj. No na polyah, vnizu stranicy zapisan telefonnyj nomer, s zapiskoj, sdelannoj toj zhe neuverennoj rukoj i splosh' zacherknutoj. Ostavalos' chto-to vrode "Rejdzher". Garret smotrel na nomer, prikusiv nizhnyuyu gubu. To li, chto emu nuzhno? On vsmotrelsya v zacherknutoe slovo, no ne mog razobrat' ego. Perevernul stranicu, no vidny byli tol'ko linii, kotorymi zacherknuli slovo. Nadpis' iz dvuh slov, reshil on, snova vernuv stranichku sredy i izuchaya ee. Nachinaetsya kak budto s SH, gde-to posredine pohozhe na propisnoe P, potom strochnoe l. Garret sosredotochenno dumal. SH... P... l... CHto-to shchelknulo v golove. On ulybnulsya. "SHeraton Palas"? CHem bol'she on rassmatrival zapis', tem logichnej kazalas' razgadka. "SHeraton Palas" - staryj otel', perezhivshij zemletryasenie 1906 goda. Esli Irina davno byvaet v San-Francisko, eto edinstvennoe mesto, kotoroe ona pomnit iz proshlogo. A Rejdzher, vozmozhno, familiya, pod kotoroj ona zapisalas'. On oglyadelsya v poiskah telefonnoj knigi. Odin vzglyad na ee stranicy dolzhen podtverdit', chto eto nomer otelya. - Spravochnik, veroyatno, v nizhnem pravom yashchike stola, - prozvuchal za nim zhenskij golos. Garret oglyanulsya v panike, v krov' ego hlynul potok adrenalina. Kak kto-to smog nezametno vojti? On ne slyshal nichego, ne chuvstvoval nikakogo zapaha. No teper' on oshchutil zapah... sladkovatyj zapah muskusa. I uvidel legkuyu figuru u zakrytoj dveri v prihozhuyu. On smotrel, zataiv dyhanie. Vstretiv ee gde-nibud' v drugom meste, on prinyal by ee za shestnadcati-semnadcatiletnyuyu devushku, osobenno v dzhinsah, modnyh sapozhkah i v bol'shom ne po razmeru svitere. Lejn opisyvala ee izyashchnoj, kak drezdenskaya statuetka, no v etoj malen'koj ploskogrudoj figurke s korotko, po-mal'chisheski ostrizhennyh volosah nad licom so slavyanskimi shirokimi skulami skoree chto-to el'fijskoe. Odnako v ee slegka raskosyh glazah net nichego el'fijskogo... nichego detskogo. Temnota lishila ih cveta, no ne vyrazheniya; oni smotreli na nego holodno, ocenivayushche, podmechaya malejshee dvizhenie. I nichego el'fijskogo ne bylo v napravlennoj na nego berette. - Vy Garret Mikaelyan, ya dumayu. Garret ne mog opredelit' ee akcent. Veroyatno, vostochnoevropejskij, no sglazhennyj. - A vy Irina Rudenko. - Konechno. YA vizhu, vy smotrite na moyu igrushku. - Ona pomahala revol'verom. - Nravitsya? - Interesno, chto vy sobiraetes' s nej delat'? - Ona dolzhna znat', chto puli emu ne povredyat. - Mozhet byt', zastrelit' vas, - otvetila Irina. - Zaryazheno pulyami iz ebenovogo dereva. Snova priliv adrenalina. |benovoe derevo! Malen'kie kuski derevyannogo kola prob'yut ego pod dejstviem poroha. - Vy ub'ete odnogo iz vashego plemeni? G_l_u_p_y_j _v_o_p_r_o_s_, - uslyshal on vnutrennij golos. - K_o_n_e_ch_n_o_, _u_b_'_e_t_. _U_zh_e _u_b_i_v_a_l_a_. - Pochemu net? Vy ved' eto delaete. Adrenalin prevratilsya v led. Ona znaet o Lejn? On ocenival rasstoyanie mezhdu svoim stulom i dal'nim uglom stola. Pistolet slegka povernulsya iz storony v storonu budto skazal: n_e_t_. - Glupo. YA nauchilas' strelyat' eshche do togo, kak poyavilas' narezka. I dazhe togda ya mogla popast' v muhu na loshadi. Ot etogo suhogo zayavleniya stalo eshche holodnej. Garret pytalsya podavit' pristup paniki, najti sposob zashchity, spaseniya. - No ya predpochitayu ne strelyat'. Luchshe, chtoby bylo pohozhe na neschastnyj sluchaj, a ne na eshche odno ubijstvo. - Ona otoshla ot dveri. - Pojdem? On staralsya soobrazhat'. Brosit'sya na nee, kogda budet prohodit' mimo? Net, ona derzhitsya v storone. - Esli hotite menya ubit', ubivajte zdes'. - Kak hotite, - spokojno otvetila ona. - Tol'ko ya dolzhna byt' uverena, chto vashe telo ne budet najdeno. - Ee palec zastyl na kurke. Logika otkazala, no podejstvovalo otchayanie. On shvyrnul na nee kalendar' s zapisyami i brosilsya za nim, pytayas' shvatit' pistolet. No ona bystro otstupila. Ruki ego shvatili tol'ko vozduh. Kraem glaza on ulovil kakoe-to dvizhenie. On tol'ko uspel uznat' rukoyat' pistoleta, kak v golove ego razorvalas' bol'. On tyazhelo udarilsya o pol. S dalekogo rasstoyaniya Irina nasmeshlivo skazala - Spasibo. On smutno chuvstvoval, chto ona sklonyaetsya k nemu. Odna ruka derzhala ego za zatylok, drugaya - za podborodok. Garreta ohvatil uzhas. Ona sobiraetsya slomat' emu sheyu! On staralsya otkatit'sya, shvatit' ee za zapyast'ya, vyrvat'sya, no telo ne slushalos' ego. Ona nogoj prizhala ego levuyu ruku k polu. - YA chasto dumala o zhizni posle smerti, - skazala Irina. Hvatka ee stala krepche. - Obychno ya nadeyus', chto ona ne sushchestvuet. Slishkom mnogo dush ya ne hotela by vstretit' vnov'. No radi vas ya na nee nadeyus': pust' vashi zhertvy vstretyatsya s vami. Skvoz' uzhas i bol' on ulovil odno slovo "zhertvy". ZHertvy? Kto eshche, krome Lejn? On staralsya zagovorit', prezhde chem ona sdelaet rokovoj ryvok. - Kakie... zhertvy? - Leonard Hall i etot muzhchina-prostitutka, konechno. Smyatenie ohvatilo ego skvoz' tuman v golove. O Lejn ona ne znaet! Togda zachem ona ubila etih troih? No ona obvinyaet ego v etih ubijstvah. I ob odnoj zhertve ona ne upomyanula. Neuzheli nichego ne znaet o Grafe? On pytalsya vyrvat' prizhatuyu ruku. - YA ne ubival nikogo iz nih. I Grafa Drakulu tozhe! Hvatka stala eshche tesnee. - Drakulu? O kom eto vy govorite? Slishkom pozdno ponyal on, kakimi nelepymi mogli pokazat'sya ego slova. On toroplivo zagovoril skvoz' zuby, potomu chto ne mog otkryt' rot: - Sosed Riki po komnate. My nashli ego telo v tot zhe den', chto i telo Holla. On nazyval sebya Graf Drakula i vel sebya, kak vampir iz kino. Kto-to probil emu serdce derevyannym kolom. U nee perehvatilo dyhanie. - Svyataya bogorodica! U vy govorite, chto eto ne vy? - Ne ya. Ona otpustila ego golovu, no vmesto etogo shvatila za plechi i udarila o pol. - Togda pochemu vy zdes', Garret? - negromko sprosila ona. Glaza ee, stavshie rubinovo-krasnymi, smotreli pryamo na nego. - Vy ved' i menya hotite ubit'? On zakryl glaza, chtoby podavit' strah. On ne smeet sdavat'sya. CHto esli ona sprosit o Lejn? Ona prosheptala: - Garret, smotrite na menya. N_e_t_! - podumal on. - Vy govorite, chto ne ubivali Leonarda i ostal'nyh, no kak ya mogu byt' uverena? - Golos ee zvuchal laskovo. - Posmotrite na menya, Garret. |to edinstvennyj sposob ubedit'sya. Tol'ko odin sposob. Vy ved' znaete eto. Smotrite na menya. Golos ee prityagival. Lejn tozhe byla sposobna na eto, vspomnil on. Kogda on lezhal na doroge, pronzennyj streloj, ee golos pochti zastavil ego povernut'sya, chtoby ona mogla sdelat' vtoroj, rokovoj vystrel. On ponimal, chto u Iriny dazhe bol'she sily i opyta. - Smotrite na menya. SHepot probivalsya skvoz' bol' i tuman v golove. - Smotrite na menya. SHepot zahvatil ego. Medlenno, nepreodolimo podnimalsya podborodok. Glaza otkrylis'. Glaza Iriny zapolnili vse pole zreniya, nichego ne ostalos', krome ih rubinovoj glubiny. On edva slyshal ee golos, dalekij i odobritel'nyj. - Tak-to luchshe. Teper' - vy ubili Leonarda i ostal'nyh? - Net. Ona otvernulas' i proshla po komnate, zahvativ, kak v molitve, podborodok rukami. Osvobozhdennyj, Garret s trudom sel, spinoj prizhimayas' k stolu. - YA... ya dumal, vy ih ubili. Tol'ko drugoj vampir mog odolet' Marusku v tu noch'. Irina oglyanulas'. - Uhodite. Uezzhajte iz goroda i vozvrashchajtes' domoj, v prerii, tam vy budete v bezopasnosti. On pomigal i sel pryamee. Ot dvizhenij nachala bolet' golova. On ne obrashchal na eto vnimaniya. - Ne mogu. Zdes' gde-to na svobode brodit ubijca, on ubivaet lyudej i podstavlyaet menya. YA dolzhen uznat', kto eto. Rot Iriny szhalsya. - CHto vy za glupyj rebenok! Vy ne ponimaete, s chem imeete delo. Vozvrashchajtes' domoj i pust' razbirayutsya te, chto poopytnej. On smotrel na nee. - Poetomu vy tak srochno pytalis' razyskat' Lejn? Ona kolebalas'. Prezhde chem otvetit', vernulas' i vzyala ego za ruku. Podnyav ego na nogi, skazala: - Bud'te razumny. Uhodite. Vy ditya krajnostej Mejdy. Ne stanovites' i ih zhertvoj. CHto-to v nem vosstavalo protiv takogo obrashcheniya. Budto on kapriznyj rebenok. Ved' sama ona vyglyadit kak rebenok. No eto razdrazhenie ischezlo pri uzhasnoj mysli. V dome Holla on dumal, ne mozhet li v eto byt' vovlechen eshche odin vampir. CHto esli tak? Staryj, opytnyj, mozhet byt', tronuvshijsya. |to ob®yasnyaet trevogu Iriny. No tol'ko odin vampir sootvetstvuet etim priznakam. Lejn. Garret pytalsya dyshat'. - Irina, vozmozhno... On zapozdalo ponyal, chto govorit v vozduh. V te neskol'ko mgnovenij, chto on sidel zadumavshis', Irina ischezla tak zhe bezzvuchno, kak poyavilas'. On snova, drozha, sel za stol. Lejn. Babushka Dojl skazala, chto v gorode ego zhdet smert'. Mozhet, Lejn, a ne Irina? Mozhet, nesmotrya ni na chto, ona stoit za vsem etim? No esli eto tak, esli vse ego staraniya ne uderzhali ee v mogile, kto smozhet spravit'sya s neyu?  * CHASTX PYATAYA. KROVNYE SVYAZI *  1 Na etot raz prosnut'sya i uvidet' dnevnoj svet bylo oblegcheniem. Stuk v dver' spas ego ot sna: on videl mogilu Lejn, razvorochennuyu dinamitom, na dne ziyayushchej yamy sidel Kristofer Stroda i mahal rukoj, priglashaya Garreta prisoedinit'sya k nemu. Predskazanie "Aj Kinga" na den' tozhe davalo o chem podumat'. Nomer tri. Trudnosti v nachale. - Ozhidaetsya polnyj uspeh, kotoryj pridet v rezul'tate nastojchivosti, - skazala Lin za zavtrakom. - No nel'zya dejstvovat' slishkom pospeshno i v odinochku: nuzhno najti pomoshchnikov. Liniya peremen v samom nachale podcherkivaet neobhodimost' najti pomoshchnikov, eta liniya peremen proizvodit geksagrammu nomer vosem' - Derzhat'sya vmeste. Radi udachi my dolzhny ob®edinit'sya i pomogat' drug drugu. Garret vsled za Garri proshel v lift Doma YUsticii. Pomoshchniki. Konechno. On smorshchilsya. Kto? Snova ob®edinit'sya s Faulerom trudno, dazhe esli by on zahotel, a esli vse rasskazat' Garri, tol'ko uhudshish' delo. Kogda oni voshli v otdel, Dzhirimonte uzhe sidela