Ocenite etot tekst:


     ---------------------------------------------------------------
     Origin: "Zapretnaya kniga" - russkij fen-sajt G.F. Lavkrafta
     Perevod: Thrary (thrary@yahoo.com), http://zhurnal.lib.ru/t/thrary/
     ---------------------------------------------------------------



     YA,  Bezil' |lton, smotritel'  mayaka na severnom  myse, gde sluzhil i moj
otec,  i  otec moego  otca. Mayak, serogo cveta, podnimalsya nad zatoplennymi,
pokrytymi  sliz'yu utesami,  vystupavshimi iz  morya, kogda  priliv  nizok,  no
skryvavshimisya  vodoj,  kogda  priliv  vysok.  Vekami pod  mayakom  proplyvayut
velichestvennye barki  so  vseh  semi morej. Vo vremena  moego  deda ih  bylo
mnogo, pri moem  otce ih stalo zametno men'she, a teper' ih stol' malo, chto ya
vremenami   oshchushchayu   sebya  nastol'ko  odinokim,  naskol'ko,   veroyatno,  mog
chuvstvovat' sebya odinokim poslednij chelovek na planete.
     S  dalekih  beregov  plyli  te,   starinnye  suda  -  velichestvennye  i
beloparusnye; s dalekih vostochnyh poberezhij, gde  solnechnyj svet tepl, i nad
naryadnymi  hramami  i strannymi sadami v'etsya  sladkij  aromat,  plyli  oni.
Opytnye  morskie  kapitany  zaglyadyvali  k  moemu  dedu  i   rasskazyvali  o
dikovinkah i dalekih  stranah, a on, v svoyu ochered', rasskazyval moemu otcu,
i dlinnymi osennimi  vecherami, kogda s vostoka vyl veter, otec rasskazyval o
nih mne. Togda ya byl yun, i serdce moe perepolnyalos' vostorgom, a pozzhe ya sam
sumel  koe-chto ob etom prochest' i eshche o  mnogom drugom uznat' ot  lyudej i iz
knig.
     No mnogo chudesnej, znanij lyudej i knig - znaniya okeana. Sinij, zelenyj,
seryj,  belyj ili chernyj; rovnyj, edva podernutyj ryab'yu, ili vzdyblivayushchijsya
gorami,  - okean ne  molchal. Dnyami ya vslushivalsya i vsmatrivalsya v ego vody i
uznal ego horosho. Sperva, on rasskazyval nezamyslovatye, koroten'kie istorii
o mirnyh plyazhah i blizhnih portah, no  po proshestvii let nasha druzhba okrepla,
i on uzhe rasskazyval o  drugom - o sobytiyah strannyh i o mestah  udalennyh v
prostranstve i  vremeni. Vremenami, v sumerkah,  stena plotnyh isparenij  na
gorizonte rasstupalas', i ya mog brosit' vzglyad v dal'nie strany, i vremenami
noch'yu glubokie morskie  vody stanovyatsya prozrachnymi i sverkayushchimi, tak chto ya
mog  mel'kom  uvidet'  glubiny.  I  eti  stremitel'nye,   vnezapnye  videniya
pokazyvali chasto, to, chto bylo,  ili to, chto tol'ko moglo byt', ili to,  chto
proishodilo sejchas, ved' okean, drevnee gor,  i  otyagoshchen  vospominaniyami  i
grezami Vremeni.
     Iz  yuzhnyh  stran pri polnoj  lune, siyayushchej  vysoko v nebesah, priplyval
Belyj Korabl'. Iz yuzhnyh  stran plavno i  besshumno  skol'zil  on  po  morskoj
gladi.  I v buryu, i v shtil', byl li veter poputnym ili dul v  lico, iz kakih
by  dal'nih dalej ni priplyval by on,  vsegda skol'zil on po  morskoj  gladi
plavno i besshumno, i vesla  ego, dlinnymi ryadami  ritmichno  rassekali volny.
Kak-to, ya zametil  na palube muzhchinu, borodatogo i zakutannogo v plashch, i on,
kazhetsya,  pomanil  menya,  chtoby  vmeste  otpravit'sya  na  korable  k dalekim
neizvedannym beregam. Posle ya mnogo raz videl ego pod  polnoj  lunoj,  i  on
bol'she nikogda ne zval menya s soboj.
     Neobychajno yarka byla luna, v noch' tu, kogda ya otvetil na zov i proshelsya
k Belomu  Korablyu nad vodoj  po mostu iz lunnyh luchej.  Muzhchina,  chto  togda
sdelal mne znak, teper' privetstvoval menya na nezhnom yazyke, chto ya, kazalos',
znal horosho, i vremya nezametno  tyanulos' zapolnennoe tihimi pesnyami grebcov,
poka my skol'zili proch' na zagadochnyj YUg, pozolochennyj svecheniem toj polnoj,
speloj luny.
     I  kogda  den'  nachalsya zarej, yasnoj  i luchezarnoj,  ya  uvidel  zelenoe
poberezh'e  dalekoj strany,  yasnoe  i  prekrasnoe,  i  nevedomoe.  Nad  morem
sverkali velichestvennye terrasy zeleni, useyannye  derev'yami, i  vystavlyayushchie
napokaz,  to zdes',  to  tam sverkayushchie belye  krovli i  kolonnady  strannyh
hramov. Po mere togo kak my podplyvali blizhe k zelenomu poberezh'yu, borodatyj
muzhchina rasskazyval mne o toj  strane, strane Tza, gde obitayut nashi mechty  i
prekrasnye mysli, chto  poyavlyalis' u  lyudej,  no  zatem  zabylis'. I  kogda ya
posmotrel  na  terrasy vnov', - ya ponyal,  chto skazannoe  im -  istina, chto v
predelah  vidimosti predo mnoyu prostiralis' mnogoe, chto ya ranee videl skvoz'
tuman  u gorizonta  i  v  svetyashchihsya glubinah  okeana. Zdes'  byli  stroeniya
prekrasnee,  chem ya  kogda-libo  smel,  predstavit', videniya molodyh  poetov,
umershih v nuzhde, prezhde  chem mir smog  poznat' ih videniya  i  sny. No my  ne
vysadilis'  na pologie luga Tza, ved' kto postupit  tak,  ne  smozhet nikogda
vernut'sya k rodnym beregam.
     I  poka  Belyj Korabl'  besshumno  shestvoval proch' ot  pokrytyh  hramami
terras  Tza,  my  zametili  daleko,  u   gorizonta   shpili  velichestvennogo,
starinnogo goroda, i borodatyj chelovek  soobshchil mne, - "|to Talarion,  gorod
tysyachi  chudes, v kotorom obitayut vse  te chudesa, chto  lyudi  tshchetno  pytalis'
postich'". I  kogda my priblizilis', ya  uvidel, chto gorod znachitel'no  bol'she
lyubogo  iz  gorodov vidennogo  mnoj  nayavu  ili  zhe  vo  sne.  SHpili  hramov
prorastali skvoz' nebo, tak chto nikto ne mog uvidet' ih  vershin; a  v  samom
otdalennom  ugolke  gorizonta  prostiralis'  zloveshchie,  ugryumye  steny,  nad
kotorymi  mozhno  bylo razglyadet' lish'  neskol'ko krysh, pugayushchih i  zloveshchih,
ukrashennyh roskoshnymi  i manyashchimi vzglyad skul'pturami. YA zhazhdal vojti v etot
plenyayushchij,  no,  tem ne menee,  otvratitel'nyj  gorod,  i  umolyal borodatogo
muzhchinu, vysadit' menya  na pirs u ogromnyh pokrytymi rez'boj vorot Akariel',
no on myagko otklonil moyu pros'bu, zametiv - "V Talarion, gorod Tysyachi CHudes,
mnogie  voshli, no  ne  vyshel nikto. Tam  hodyat lish'  demony  i bezumcy,  chto
perestali byt'  lyud'mi,  i  ulicy bely ot  ne  pogrebennyh kostej,  teh, chto
schitali  Lati, pravyashchuyu  nyne  gorodom,  privideniem." Tak chto Belyj Korabl'
poplyl proch'  ot  sten  Talariona,  i  mnogo dnej sledoval za letyashchej k  yugu
pticej, chej perelivayushchijsya hoholok sostyazalsya chistotoj s lazur'yu neba.
     Pozzhe my podoshli k poberezh'yu, raduyushchemu  glaz igroj mnozhestva ottenkov,
a v  glubine sushi na solnce raskinulis' prelestnye luga  i derev'ya iskrilis'
pod poludennym solncem. Iz zhilishch, raspolozhivshihsya za polem zreniya donosilis'
vzryvy vesel'ya i tak prelestny, kazalis' liricheskie garmoniki, rassypannye v
obryvkah  negromkogo smeha, chto ya  s rveniem ubezhdal grebcov mchat'sya vpered,
chtoby dostich'  mesta  dejstviya. I  borodatyj chelovek  ne proronil ne edinogo
slova, a lish' nablyudal za mnoj, poka  my priblizhalis' k okajmlennomu sinevoj
poberezh'yu.  Vnezapno s  cvetushchih lugov i pokrytyh  listvoj roshch podul veter i
prines zapah, ot kotorogo ya zadrozhal. Veter stanovilsya vse sil'nee, i vozduh
napolnilsya  sklepnym zapahom gorodov poseshchennymi chumoj i razrytyh kladbishch. I
kogda my  v bezumii  brosilis' proch' ot togo  proklyatogo poberezh'ya borodatyj
chelovek, nakonec, proiznes - "|to Ksura, strana neposeshchennyh naslazhdenij".
     Tak vnov'  belyj  korabl'  posledoval  za  rajskoj pticej  letyashchej  nad
teplymi,   blagoslovlennymi  moryami,   produvaemymi   berezhnymi   aromatnymi
veterkami. Den' tyanulsya za dnem, noch' za noch'yu, a my vse shli pod parusami, i
pod  polnoj lunoj my slyshali  nezhnuyu pesn' grebcov, sladkuyu kak v tu dalekuyu
noch',  kogda otchalivali ot rodnyh beregov.  I v  lunnom svete my  priplyli v
gavan' Sona-Nil,  chto ohranyaetsya  dvojnym hrustal'nym mysom, podnyavshegosya so
dna morskogo. My pribyli v stranu Fantaziya, i poshli k zelenomu poberezh'yu pod
zolotym mostom lunnogo sveta.
     V  strane Sona-Nil  net ni vremeni,  ni prostranstva, ni stradanij,  ni
smerti, - tam zhil ya  ne  ischislennye  epohi. Zelen' sverkala na  rasteniyah i
pastbishchah, cvety byli  yarkimi i hrupkimi, ruch'i -  prozrachnymi i  zhurchashchimi,
fontany  -  chistymi i  holodnymi, velichavy  i pyshny  hramy,  zamki i  goroda
Sona-Nil.  U  etoj strany  ne bylo granic,  i  za  kazhdoj prekrasnoj  alleej
tyanulis'   eshche  bolee  prekrasnye  allei.  Po  sel'skoj  mestnosti  i  sredi
velikolepiya gorodov  hodili  schastlivye lyudi,  kazhdyj iz  kotoryh byl odaren
neiskazhennoj graciej i  chistejshim  vesel'em. Vo  vremya  epoh, chto  ya  obital
zdes', ya  brodil  blazhenno po  sadam, gde  privlekatel'nye  svoej drevnost'yu
pagody  ukradkoj vyglyadyvali  iz zaroslej  kustarnika, i gde  belye  dorozhki
utopali v nezhnejshih cvetah.  YA vzbiralsya na otlogie holmy, s  ch'ih  vershin ya
videl charuyushchie panoramy, so shpilyami gorodkov yutyashchimisya v zelenyh  dolinah, s
zolotymi kupolami  gigantskih  gorodov sverkayushchimi  na  beskonechno udalennom
gorizonte.  I  ya  uvidel  v  lunnom  svete  iskryashcheesya  more, s kristal'nymi
utesami, i bezmyatezhnuyu gavan', v kotoroj brosil yakor' Belyj Korabl'.
     Odnoj iz nochej, v te vypavshie iz pamyati goda,  u polnoj luny, uvidel  ya
otrazhennye  ochertan'ya  rajskoj   pticy   i  pochuvstvoval  slaboe   shevelenie
bespokojstva. Togda  ya peregovoril s borodatym muzhchinoj,  i rasskazal  emu o
moem sil'nejshem  zhelanii otbyt' v  dalekuyu Katuriyu, kotoruyu  ne videl eshche ni
odin iz lyudej, no vse byli ubezhdeny, chto  raspolagaetsya  ona za bazal'tovymi
stolbami na zapade. To zemlya nadezhdy, i  v nej  obretayut vse te prevoshodnye
idealy, chto  vse  my  znali,  ili,  po men'shej  mere,  tak polagali lyudi. No
borodatyj chelovek skazal mne, - "Beregis' teh opasnyh morej za kotorymi, kak
govoryat,  lezhit  Katuriya. V Sona-Nil  net ni boli,  ni smerti, no kto smozhet
skazat',  chto  lezhit  za  bazal'tovymi stolbami  na zapade?".  Tem ne menee,
sleduyushchee   polnolunie  ya   pogruzilsya   v   Belyj  Korabl',   i  vmeste   s
soprotivlyayushchimsya  borodatym   chelovekom  pokinul  schastlivuyu   gavan'   radi
neposeshchennyh morej.
     I nebesnaya ptica, kak i  ranee, soprovozhdala nas k bazal'tovym  stolbam
na zapade, no  grebcy pod polnoj lunoj  bolee ne peli  nezhnyh pesen. V svoem
mozgu ya chasto risoval neizvestnuyu stranu Katuriyu s ee velikolepnymi roshchami i
dvorcami, i zhazhdal  znat' kakie novye chudesa ozhidayut menya. "Katuriya", -  pro
sebya sheptal  ya, -  "ty  obitalishche  bogov,  i strana neischislimyh  gorodov iz
zolota. Tvoi chashchi - aloe i  sandal, blagouhayushchie roshchi Kamorina, i sredi drev
veselye  pticy  zalivayutsya sladkimi pesnyami. Na  zelenyh,  pokrytyh  cvetami
gorah Katurii, stoyat hramy  iz rozovogo mramora, pokrytye bogatoj  rez'boj i
velikolepnymi freskami, s  serebryanymi  fontanami vo  vnutrennih dvorikah  s
ledyanoj vodoj, gde  murlykaet muzyka blagouhayushchej vody  rozhdennoj v  peshcherah
reki Naag. I  goroda  Katurii opoyasany stenami  iz  zolota,  i  trotuary  ih
vymoshcheny zolotom. V sadah gorodov  rastut  dikovinnye  orhidei  i blagouhayut
ozera v lozhah iz koralla i yantarya. Po nocham ulicy i sady osveshchayutsya veselymi
fonarikami iz  trehcvetnyh pancirej  cherepah,  i  tam  zhe  otrazhalas' nezhnaya
melodiya pevca i lyutnista. I goroda Katurii  pokryty dvorcami, vozvedennymi u
blagouhayushchego  kanala nesushchego  vodu  svyashchennogo  Naaga.  Doma  iz mramora i
porfira, kryshi iz  blestyashchego zolota, sverkayushchie v  luchah  solnca, usilivayut
velikolepie  gorodov,  kotorym  lyubuyutsya  blazhennye  bogi  s  dalekih pikov.
Prekrasnee  prochih dvorec  velikogo  monarha  Dorieba, o  kotorom  nekotorye
utverzhdali,  chto  on  polubog, prochie  zhe schitali  ego  bogom. Vysok  dvorec
Dorieba,  ukrashen  bashenkami iz mramora, v  ego prostornyh zalah  sobirayutsya
tolpy,  i na stenah  visyat trofei sobrannye za veka. I krovlya chistogo zolota
derzhitsya na strojnyh stolbah iz rubina  i lazuri, pokrytymi reznymi figurami
bogov i geroev, chto smotrelis' na toj vysote podobno zhivym Olimpijcam. A pol
vo  dvorce  byl iz  stekla,  i pod nim tekli iskusno  osveshchennye vody Naaga,
perelivayushchiesya veselymi rascvetkami rybeshek ne znayushchih granic goryacho lyubimoj
Katurii."
     Tak ya rasskazyval o Katurii, no  borodatyj chelovek predosteregal menya i
prizyval vernut'sya k schastlivym beregam Sona-Nil, ved' v otlichie ot nih, eshche
nikto ne  videl Katuriyu. I  na tridcat' pervyj den' sledovaniya za pticej, my
zametili  bazal'tovye stolby na  zapade. Stolby byli ukutany tumanom,  stol'
plotnym, chto  ne nashlos' cheloveka videvshego, chto proishodit za nim, ili hotya
by  uvidet',  gde  okanchivaetsya  tuman, kotoryj, nesomnenno, kak  utverzhdali
nekotorye tyanulsya do  samyh nebes.  I borodatyj chelovek  vnov' zaklinal menya
povernut'  vspyat',  no  ya voobrazil, chto v tumane  za bazal'tovymi  stolbami
zvuchat golosa  pevca i  lyutni, slashche  sladchajshih  pesen  Sona-Nil, i  gordyj
soboj,  tem,  chto  pribyl izdali pod polnoj lunoj, ya otverg predosterezheniya.
Tak Belyj Korabl' plyl na zvuk lyutni skvoz' tuman mezhdu bazal'tovyh  stolbov
zapada. I kogda muzyka prekratilas', a tuman rasseyalsya, my uvideli ne stranu
Katuriyu, a izmenchivoe, bespokojnoe  more, po kotoromu nasha bespomoshchnaya barka
neslas' k nekoj neizvestnoj  celi. Vskore nashi  ushi  uslyshali  dalekij  grom
padayushchej  vody,  i  nashi  glaza  zametili  vperedi,  na  dalekom   gorizonte
kolossal'nuyu  voronku chudovishchno  ogromnogo vodopada, v kotoruyu  okeany  mira
padali v  bezdonnoe nebytie. Imenno togda borodatyj  chelovek skazal mne,  so
slezami  na  shchekah, - "My otvergli  prekrasnuyu stranu  Sona-Nil,  kotoruyu my
nikogda vnov' ne  uvidim. Bogi sil'nee  lyudej, i oni pobedili".  I ya  zakryl
glaza, ozhidaya krusheniya korablya,  kotoroe ya znal, priblizhaetsya, zakryl vekami
nebesnuyu   pticu,   chto  reyala  svoimi  draznyashchimi  golubymi  kryl'yami   nad
stremitel'noj bezdnoj.
     Za  grohotom prishla  t'ma, i ya uslyshal vopli  lyudej i  sozdanij, chto ne
byli  lyud'mi. S vostoka podnyalsya uragannyj  veter, promorazhivayushchij  menya  do
kostej,  a ya zastyl  na  plite iz  grubogo kamnya, chto  podnyalas'  pod  moimi
nogami. Zatem  ya  uslyshal  grohot  vnov' i, otkryv glaza, obnaruzhil  sebya na
platforme mayaka,  otkuda ya otchalil mnogie epohi nazad. Vnizu, vo t'me neyasno
vyrisovyvalis'   ogromnye  razmytye   ochertaniya  korablya   razbivshegosya   na
bezzhalostnyh skalah, i  mel'kom  vzglyanuv nad vodnoj  pustynej, uvidel,  chto
svet mayaka pogas vpervye s toj pory kak moj ded pristupil k rabote.
     I pozdno noch'yu, kogda ya brodil po bashne, to zametil na stene kalendar',
chto vse eshche ostavalsya  tochno  takim, kakim ya pokinul  ego v dalekie vremena,
uplyvaya  proch'.  Na  rassvete   ya  spustilsya   s   bashni  i  iskal   ostatki
korablekrusheniya na skalah,  no nashel,  lish' mertvuyu pticu, ch'e operen'e bylo
lazur'yu neba, i  edinstvennyj razbityj v shchepy brus,  belee  morskoj peny ili
gornogo snega.
     A posle okean bol'she ne raskryval mne svoih sekretov, i hotya s toj pory
mnogo raz svetila  vysoko  v nebesah polnaya  luna,  Belyj  Korabl' s  yuga ne
priplyval nikogda bolee.


Last-modified: Sun, 15 Dec 2002 23:06:45 GMT
Ocenite etot tekst: