"sladkoj Temzy" Spensera! Znachitel'no bol'shie razrusheniya Strannik vyzval, vozdejstvuya na morya i okeany, zanimayushchie, kak izvestno, tri chetverti poverhnosti Zemli. Mozhet byt', takoe kolichestvo vody yavlyaetsya nichtozhnym po sravneniyu s bezmernost'yu kosmosa, no dlya zemlyan ono izdavna yavlyaetsya simvolom beskrajnih prostorov, glubiny i sily. U morej vsegda byli svoi bogi: Nodens, skandinavskaya Rana, finikijskij Dagon, egipetskij Nun, bog Ridgi, kotorogo chtili tuzemcy Avstralii, a takzhe vsemirno izvestnye Neptun i Posejdon. A ved' muzyka morej - eto prilivy! Strunami arfy, na kotoroj sosredotochenno igraet Diana, boginya Luny, yavlyayutsya ogromnye prostranstva morskih vod - dlinoj v neskol'ko tysyach kilometrov, shirinoj v neskol'ko sot i glubinoj bolee desyatka kilometrov. Na ogromnyh prostranstvah Tihogo i Indijskogo okeanov, ot Finlyandii do CHili, ot Alyaski do Kolumbii, ot Antarktidy do Kalifornii, ot Saudovskoj Aravii do Tasmanii tyanutsya eti dlinnye struny. Ottuda idut samye glubokie tona, nekotorye iz kotoryh mogut dlit' svoi vibracii celymi dnyami. Kogda struny perekreshchivayutsya, zvuki propadayut. |to proishodit, k primeru, v uzlah techeniya u beregov Norvegii, u Podvetrennyh ostrovov, na Taiti, gde kontrol' nad nebol'shimi prilivami vzyalo na sebya Solnce - muzyka dalekogo Apollona, slabee udaryayushchego po strunam, neizmenno neset s soboj priliv v polden' i v polnoch', a otliv - na voshode i zakate solnca. Violonchel'nye zvuki vulkanicheskoj arfy voznikayut blagodarya prilivnomu ehu v zalivah, ust'yah rek, prolivah i moryah, zakrytyh vo mnogih mestah sushej. Samye korotkie struny - voobshche-to samye gromkie i dinamichnye; skripki dominiruyut nad violonchel'yu, eti korotkie struny - vysokie prilivy v zalive Fandi, v ust'e reki Severn, v rajone severnoj Francii, v Magellanovom prolive, v Arabskom i Irlandskom moryah. Ot prikosnoveniya nezhnyh pal'cev Luny vodnye struny myagko vibriruyut - polmetra vverh i vniz, odin metr... tri metra, gorazdo rezhe - shest' metrov, ochen' redko - vyshe shesti... No sejchas arfu morej vyrvali iz ruk Diany i Apollona. Teper' struny morej rvut pal'cy v vosem'desyat raz sil'nee. V pervyj zhe den' posle poyavleniya Strannika prilivy i otlivy byli ot pyati do pyatnadcati raz bol'she, chem obychno, na vtoroj den' - ot desyati do dvadcati pyati raz bol'she - i voda molnienosno otreagirovala na virtuoznuyu igru Strannika. Dvuhmetrovye volny stali dvadcatimetrovymi, a desyatimetrovye - dostigli vysoty sta metrov i dazhe bolee. Moshchnye prilivy proishodili primerno tak zhe, kak i ran'she: igral drugoj arfist, no arfa byla toj zhe! Taiti ostavalos' odnim iz nemnogih rajonov na Zemle, gde prishelec ne prichinil vreda, a predstavlyal soboj tol'ko effektnoe astronomicheskoe zrelishche. Poberezh'ya sderzhivayut morya vysokimi krutymi beregami, postoyanno podmyvaemymi prilivami. Odnako, koe-gde na Zemle s morem granichat obshirnye nizmennye rajony - zdes' priliv ezhednevno prohodit neskol'ko kilometrov vglub' strany. |to Gollandiya, severnye oblasti Germanii, severo-zapadnaya chast' Afriki, predstavlyayushchie iz sebya mnogie kilometry peschanyh plyazhej i solenyh topej. No sushchestvuet takzhe mnogo ploskih beregov, vozvyshayushchihsya vsego na neskol'ko metrov nad urovnem morya. Tam usilennye strannikom prilivy vryvalis' ot pyatidesyati do vos'midesyati - i bol'she - kilometrov vglub' sushi. Ogromnye vodyanye massy, smeshannye s peskom i gryaz'yu, zalivali uzkie doliny i mchalis', podhvatyvaya i unosya vsled za soboj vse, chto nahodilos' na ih puti, s gulom perekatyvaya kamni i gigantskie valuny. V drugih mestah voda vryvalas' tiho, kak smert'. Tam, gde priliv byl stremitelen, a berega pochti otvesnymi, hotya i ne ochen' vysokimi - k primeru, nad zalivom Fandi i Bristol'skim kanalom, v ust'e Seny i Temzy - volny fontanom vzdymalis' vverh i padali na sushu. Otstupayushchaya voda unosila v okeanicheskie glubiny pesok s nizkih kontinental'nyh shel'fov. Iz vody vynyrivali gluboko raspolozhennye rify, i ostrova, zato drugie rify i ostrova voda zataplivala polnost'yu. Iz melkih morej i zalivov, naprimer, iz Persidskogo zaliva voda uhodila dvazhdy v den'. V prolivah volny delali rusla bolee glubokimi. Morskaya voda zalivala uzkie pereshejki, otravlyaya sol'yu plodorodnye zemli, smyvala urozhaj i skot s pastbishch, sravnivala s zemlej doma i goroda, zataplivala bol'shie porty. Nesmotrya na neozhidannost', lyudi, prinimayushchie uchastie v spasatel'nyh ekspediciyah, riskuya zhizn'yu, sovershali chudesa, ryadom s kotorymi bledneet izvestnaya evakuaciya v Dyunkerke. Pogranichniki i Krasnyj Krest razvili kipuchuyu deyatel'nost'. Grazhdanskaya oborona okazalas' na vysote polozheniya. Odnako, nesmotrya na vse meropriyatiya, pogibli milliony lyudej. Nekotorye znali, chto nuzhno ubegat', poskol'ku situaciya stanovilas' vse bolee ugrozhayushchej. I oni uhodili s nasizhennyh mest. Drugie, dazhe v naibolee opasnyh rajonah, ne mogli zastavit' sebya sdvinut'sya s mesta. Dej Devis s neukrotimoj energiej i vmeste s tem s sosredotochennost'yu p'yanicy na vershine alkogol'nogo op'yaneniya, shel cherez redeyushchij tuman po zamusorennomu peschanomu ruslu reki Severn, u samogo ee ust'ya. Dva raza on poskol'znulsya i upal, ispachkav ruki i odezhdu, no srazu zhe podnimalsya i ne teryaya vremeni otpravlyalsya dal'she. Vremya ot vremeni on oglyadyvalsya na ostavlennye im samim sledy, i vidya, chto idet krivo, vyravnival napravlenie. Takzhe vremya ot vremeni, ne zamedlyaya shaga, on delal glotok iz butylki. Poberezh'e Somerset davno uzhe ischezlo iz polya ego zreniya i tol'ko vverhu po techeniyu reki, vozle |vonmausa, skvoz' ostatki tumana on videl mayachashchie vdali ryboobrabatyvayushchie zavody. Davno uzhe utihli kriki i bezrazlichnye preduprezhdeniya, vrode teh, chto on utrom slyshal v pivnoj. Vremya ot vremeni Dej pel: - Idu v Uel's, mel'kayut mili, a otliv vse v bol'shej sile! Inogda on raznoobrazil eti slova tak: - Parshivye somersetcy! YA im eshche pokazhu! Ili: - Padal' eti yanki! Hotyat ukrast' u nas Lunu! A inogda chital kuski iz svoego "Proshchaniya s Lonoj". Vnezapno vdali razdalsya priglushennyj rev. Vertolet, slovno nochnoj duh, proletel nedaleko ot nego. Odnako gul pochemu-to ne prekratilsya. Dej shel teper' gorazdo medlennee. Sapogi uvyazali v ile, i on kazhdyj raz vynuzhden byl prikladyvat' mnogo sil, chtoby vytashchit' nogi. Nevol'no na um prihodila mysl', chto on nahoditsya sejchas nad kanalom Severn, idya po peschanomu dnu pojmy Uel's Graunds. Rev usililsya, idti stalo legche, poskol'ku nachalos' peschanoe dno. Poslednyaya zavesa tumana ischezla i dorogu neozhidanno pregradila bystraya mutnaya reka, shirinoj bolee sta metrov. Ee volny, pokrytye penoj, zhadno vgryzalis' v peschanye berega po obeim storonam rusla. Dej onemel. Emu prosto ne prishlo v golovu, chto dazhe pri malejshem prilive Severn snova stanet rekoj. On vnezapno ponyal, chto ne preodolel eshche odnoj chetverti dliny kanala. V verhov'yah, tam, gde |von vpadaet v bol'shuyu reku, on zametil - da, bez somneniya, - groznye, bushuyushchie belye volny. Daleko v nizov'yah reki Dej uvidel perekosivshuyusya kormu parohoda, sevshego na mel'. Nad nim zavis vertolet. Byl slyshen dalekij otzvuk sireny. Dej otprygnul nazad, kogda kusok zemli s berega upal v vodu pryamo pered nim. Nesmotrya na eto, on otvazhno snyal plashch - ved' ego ozhidala pereprava cherez etu pregradu - i vynul iz karmana butylku. CHernaya, oblomannaya tolstaya palka s pribitymi k nej plankami, pohozhaya na bol'shoj perochinnyj nozh s raskrytymi lezviyami, s pleskom proplyla mimo nego. Dej pozhal plechami i prilozhilsya k butylke. No ona okazalas' pustoj. Ot vnezapnogo oshchushcheniya bespomoshchnosti na dushe stalo nehorosho. Bespomoshchnost' murav'ya s napoleonovskimi ambiciyami! Ego ohvatil strah. Dej oglyanulsya. Sledy sapog na peske stali teper' razmytymi yamkami. Pesok pobleskival ot vody, kotoroj eshche neskol'ko minut nazad ne bylo i v pomine. Nachinalsya priliv. On otbrosil butylku i kak mozhno bystree pobezhal po sledam, poka te eshche byli vidny. A nogi pogruzhalis' v pesok uzhe gorazdo glubzhe, chem neskol'ko minut tomu nazad. Dzhejk Lesher neskol'ko raz bol'shim pal'cem nazhal na vyklyuchatel', hotya i dogadyvalsya, chto v dome net elektrichestva. On stoyal v temnote komnaty i smotrel na lift. Vo vremya poslednego tolchka lift santimetrov na pyatnadcat' opustilsya vniz i neskol'ko perekosilsya. Padayushchaya na lift ten' sozdavala vpechatlenie, budto alyuminievye steny kabiny smorshchilis'. Dzhejku kazalos', chto on vidit idushchie iz nih chernye niti dyma. Poetomu on tut zhe vernulsya v komnatu k Selli. - Dyma vse bol'she! - kriknula ona, uvidev ego. Potom, sklonivshis' nad perilami balkona, ukazala rukoj vniz, - |j, posmotri! Vidno dazhe plamya! Ono podnimaetsya vverh i lyudi nablyudayut za nim iz okon naprotiv, no uroven' vody, pozhaluj podnimetsya eshche vyshe. Nastoyashchie gonki! O, bozhe, Dzhejk, eto sovsem kak biblejskij potok, a kvartira H'yugo - nash Noev kovcheg! Na etoj idee nado budet osnovyvat' nashu p'esu. I obyazatel'no dobavit' pozhar! Dzhejk shvatil devushku za plecho i vstryahnul. - Razve ty ne vidish', chto eto ser'ezno? Vot bestolkovaya, my zhe zdes' zaprosto podzharimsya. - No, Dzhejk... - zaprotestovala Selli. - Iskusstvo dolzhno osnovyvat'sya na nastoyashchih sobytiyah! YA chitala ob etom! Vo vsem mire lyudi ne otdavali sebe otcheta v teh izmeneniyah, kotorye proishodili v svyazi s prilivami. Te, kto nahodilsya v glubine kontinenta, kak vsegda, somnevalis' v tom, chego ne mogli videt' sobstvennymi glazami, a mnogie iz nih voobshche nikogda ne videli okean. Lyudi zhe, nahodyashchiesya v otkrytom more, preumen'shali razmery katastrofy, oni edva chuvstvovali dazhe volny, vyzvannye zemletryaseniem, i uzh tem bolee volny priliva. Povstancy, kotorye ovladeli sudnom "Princ CHarl'z", byli po gorlo zagruzheny rabotoj - oni dolzhny byli sledit' za poryadkom na bol'shom transatlanticheskom lajnere, zanimat'sya passazhirami i svodit' na net popytki komandy vosstanovit' kontrol' za sudnom. Poetomu oni prishli k vyvodu naznachit' chetyreh kapitanov s ravnymi pravami. Proshlo dovol'no mnogo vremeni, prezhde chem revolyucionnyj sovet povstancev napravil sudno po kursu k mysu Sent-Rok i dal'she na Rio-de-ZHanejro, gde ih predvoditeli dolzhny byli vozglavit' vosstanie po sverzheniyu zakonnogo pravitel'stva. Povstancy otdelalis' smehom ot usilennyh pros'b kapitana Sitvajza svernut' v storonu prilivnogo uzla, schitaya etu pros'bu yavnym podvohom, pozvolyayushchim priblizit'sya k sudam britanskogo voennogo flota. Na yahte "Stojkaya" Vol'f Loner nablyudal za gustym oblakom tumana, kotoroe opuskalos' vse nizhe i nizhe, pochti polnost'yu zakryvaya vidimost'. V etom mikrokosmose, sostoyashchem iz yahty, vody i nebesnoj belizny, on snova nachal voobrazhat' sebe, chto ves' mir, krome ego yahty, ischez. Ne isklyucheno, chto proizoshla atomnaya vojna i goroda ischezli s lica zemli, slovno kuski uglya ischezayut v pechi... a mozhet byt', na vseh kontinentah rasprostranilas' epidemiya i on, Loner, ostalsya edinstvennym zhivym chelovekom na Zemle. Ot takoj mysli na ego ustah zaigrala ulybka. Nekotorye lyudi ne hoteli prinyat' k svedeniyu dazhe naibolee ochevidnye fakty. V institute issledovanij prilivov v Gamburge Fric SHer ob®yasnyal k svoemu polnomu udovol'stviyu - i pochti takomu zhe neudovol'stviyu Gansa Opfelya - kazhduyu neobychnuyu dlya dannogo rajona sostavlyayushchuyu zapisi prilivov. - Vot uvidish', - govoril on ulybayas', kogda tot ukazal na rastushchuyu pachku donesenij o Strannike i unichtozhenii Luny. - Vot uvidish'. Kogda opustitsya noch', nasha staraya znakomaya snova poyavitsya na nebe i togda vse budut smeyat'sya nad toboj! On izyashchno opersya na polirovannuyu poverhnost' pribora, prognoziruyushchego prilivy i laskovo pohlopal ego po kryshke. - Ty, po krajnej mere, znaesh', kakie eto idioty, pravda? - nezhno shepnul on. Odnako byli lyudi, kotorye vpolne yasno otdavali sebe otchet v tom, chto proishodit. Barbara Kac s appetitom s®ela yajco, sosisku i blinchik, polityj klenovym siropom, podala chashku |ster i umirotvorenno vzdohnula. Bol'shie nastennye chasy s rimskimi ciframi pokazyvali polovinu desyatogo. Pod chasami visel bol'shoj kalendar' s vidom parka |verglejds vo Floride. |ster nalila Barbare otlichnogo krepkogo kofe i shiroko ulybayas', skazala: - Horosho, chto u starogo Ketteringa nakonec-to poyavilas' nastoyashchaya priyatnaya devushka. A to kak podumaesh' ob etoj kukle, pryamo murashki begut po telu. Po-moemu, devushka - eto bolee estestvenno i zdorovo. Molodaya negrityanka po imeni Helen, hihiknula, otvedya veselyj i nemnogo stydlivyj vzglyad, no Barbaru eto niskol'ko ne smutilo. - |ta model' kukly nazyvaetsya "Barbara" - ulybnulas' ona. - No tak poluchilos', chto i menya tozhe zovut Barbara, Barbara Kac. |ster fyrknula, a Helen snova hihiknula. Ih smeh prerval dolgij, tihij skrip. - Zakroj dver', Bendzhi, - gromko proiznesla |ster, starayas' poborot' smeh, no vysokij negr ne dvinulsya s mesta, on stoyal v dveryah, odetyj v beluyu rubashku i serebristo-serye bryuki s temnymi lampasami. - Sejchas ochen' sil'nyj otliv. Takogo eshche nikogda ne bylo, - vzvolnovanno proiznes on s poroga. - Sozdaetsya vpechatlenie, chto mozhno zaprosto projti k Bagamskim ostrovam, dazhe ne zamochiv nog. U nekotoryh uzhe polnye korziny svezhej ryby. Barbara vypryamilas', ostavila kofe i udivlenno glyanula na nego. - U drugih tozhe ne rabotaet ni radio, ni televizory, - prodolzhal Bendzhi, glyadya, v svoyu ochered', na Barbaru. |ster i Helen tozhe ustavilis' na nee. - Kogda nachalsya otliv? - bystro sprosila devushka. - Okolo poloviny vos'mogo, - ne koleblyas' otvetil Bendzhi. - CHas tomu nazad. - Kakoj avtomobil' u mistera Ketteringa? - Sejchas tol'ko dva rolls-rojsa, - otvetila |ster. - Prigotov' mne, paren', samyj bol'shoj iz nih k dlitel'nomu puteshestviyu, - reshitel'no prikazala Barbara. - Soberi kak mozhno bol'she benzina, vykachaj dazhe iz bakov vtorogo avtomobilya! Nam takzhe potrebuyutsya vse odeyala, vse lekarstva gospodina Ketteringa, mnogo edy, termosy s kofe... i neskol'ko butylok s mineral'noj vodoj... Oni smotreli na nee s neskryvaemym udivleniem. Im peredalos' ee vozbuzhdenie, no oni vse eshche ne ponimali, o chem idet rech'. - Zachem vam eto, ditya moe? - udivilas' nakonec |ster. Helen snova nachala hihikat'. Barbara ser'ezno posmotrela na nih i skazala: - Potomu chto skoro nado budet ozhidat' ogromnogo priliva! Takogo zhe bol'shogo, kak i etot otliv, a mozhet byt' bol'she! - Iz-za Strannika? - sprosil Bendzhi. - Da. Kstati, u gospodina Ketteringa est' malen'kij teleskop. Ne znaete, gde on mozhet byt'? - Teleskop? - ulybnulas' |ster. - A zachem, ah da, vy zhe tozhe interesuetes' astronomiej. Vtoroj teleskop, tot, cherez kotoryj starik podsmatrivaet za devushkami, nahoditsya v ohotnich'ej komnate. - V ohotnich'ej komnate? - glaza devushki zaiskrilis'. - A nalichnye? - V kakom-to iz sejfov, - otvetila |ster i slegka nahmurilas'. 22 Posle neozhidannogo kupaniya i bega naperegonki s volnami chleny simpoziuma pochuvstvovali, chto mozhno tverdo zayavit' - oni vse eshche zhivy. Muzhchiny sobrali doski, vybroshennye morem, i razozhgli koster u nizkogo betonnogo mostika nad zalivom, pochti u samogo pribrezhnogo shosse. Teper' vse sushilis', tolpyas' vozle ognya, spravedlivo delyas' odezhdoj i suhimi odeyalami iz furgonchika. Rama Dzhoan otrezala mokrye shtaniny, sdelav sebe korotkie shorty, bezzhalostno izbavilas' ot rukavov i dlinnyh fald fraka. Zelenyj platok, kotoryj do etogo sluzhil ej chalmoj, ona povyazala vmesto isporchennoj manishki, a zolotisto-ryzhie volosy sobrala v konskij hvost. Vse vyglyadeli donel'zya zhalko. Margo zametila, chto Ross Hanter kak budto bolee opryaten, chem ostal'nye muzhchiny, no uzhe cherez mgnovenie do nee doshlo - v to vremya, kak u ostal'nyh tol'ko nachala probivat'sya shchetina, u Hantera s samogo nachala byla bujnaya boroda, kotoroj on byl obyazan svoi prozvishchem - Borodach. Po mere togo, kak nebo svetlelo i stanovilos' vse bolee golubym, nastroenie u vseh uluchshalos'. Oni edva mogli poverit', chto vse sluchivsheesya noch'yu proizoshlo v dejstvitel'nosti, chto fioletovo-zolotaya planeta imenno v etot moment terroriziruet naselenie YAponii, Avstralii i ostrovov po tu storonu Tihogo Okeana. No oni videli ogromnyj valun, blokiruyushchij shosse v nepolnyh dvuhstah metrah ot nih, a Breht ukazal na valyavshijsya v otdalenii razbityj plyazhnyj domik i terrasu, opirayushchuyusya na blestyashchuyu setku Vandenberga-Dva. - Odnako skepticizm chelovechestva po otnosheniyu k sobstvennym perezhivaniyam s techeniem vremeni vozrastaet, - zayavil Breht. - Doddsi, mozhet byt', my podpishem sleduyushchee zayavlenie? - Vse sobytiya ya zapisyvayu vodostojkimi chernilami, - zaveril ego Korotyshka. - Esli kto-to interesuetsya, ya gotov predostavit' zapisi v lyuboj moment. V podkreplenie svoih slov on dostal bloknot i nachal medlenno perelistyvat' stranicy. - I esli kto-to schitaet, chto ya gde-to oshibsya, to, pozhalujsta, skazhite. YA ohotno vnesu popravki, no pri uslovii, chto tot, u kogo est' zamechanie, smozhet ego obosnovat'. Vojtovich, zaglyadyvaya cherez plecho Korotyshki v bloknot, tut zhe zametil: - |j, Doddsi, po-moemu, Strannik vyglyadit nemnogo ne tak, kak na tvoih risunkah. - Potomu chto ya staralsya sgladit' kontury, - priznalsya Korotyshka. - |to shemy, a ne kartinki. No esli ty hochesh' narisovat' novuyu planetu po pamyati i podpisat'sya pod risunkami, to pozhalujsta... - Net, spasibo, ya plohoj hudozhnik, - s ulybkoj pokachal golovoj Vojtovich. - A kto noch'yu horosho risuet? - popytalsya poshutit' Breht. - Ne napominaj mne ob etoj nochi! - Vojtovich zakryl glaza rukoj i dazhe zashatalsya v pritvornom uzhase. Tol'ko Dylda byl grustnym! On sidel na shirokih perilah mosta, tosklivo vsmatrivayas' v tu chast' gorizonta, gde ischez Strannik, i shevelil gubami, slovno pytalsya chto-to skazat'. - Ona vybrala ego, - nakonec, vyrazil on svoi mysli vsluh. - YA veril, no ona oboshla menya. Zabrala v letayushchuyu tarelku ego. - Ne prinimaj tak blizko k serdcu, CHarli, - pytalas' uteshit' ego Vanda, polozhiv ladon' na ego hudoe plecho. Mozhet byt', eto vovse i ne imperatrica, a tol'ko ee sluzhanka, kotoraya pereputala prikaz. - Da, dejstvitel'no, bylo ochen' strashno, kogda eta letayushchaya tarelka zavisla nad nami, - kivnul Vojtovich. - No odna veshch' ne daet mne pokoya - uvereny li vy, chto Pol pohishchen? YA ne hotel by karkat', no mozhet byt', ego unesli volny, ved' nas vseh chut' ne smylo v okean! Breht, Rama i Hanter poklyalis', chto sobstvennymi glazami videli, kak Pola vtyanulo v letayushchuyu tarelku. - Mne kazhetsya, chto... dlya togo sushchestva koshka byla vazhnee, chem Pol, - vnezapno zayavila Rama Dzhoan. - Dlya nee eto bylo vazhnee! - Pochemu? - udivilsya Dodd. - I otkuda ty vzyala, chto eto "ona"? Rama Dzhoan pozhala plechami. - Sama ne znayu. YA ne zametila u etogo prishel'ca nikakih polovyh priznakov, no po vidu on ochen' napominal koshku. - YA tozhe ne zametil, - podderzhal ee Breht, - hotya eto byl ne sovsem podhodyashchij moment, chtoby vsmatrivat'sya, vyiskivaya sladostrastnym vzglyadom vtorichnye polovye priznaki. - Ty dumaesh', chto u etoj tarelki byl bezynercionnyj dvigatel', takoj zhe, kak v romane |dgara |l'mara Smita? - sprosil Garri Makhit. - Sudya po tomu, kakim obrazom ona dvizhetsya, da. Vprochem, v dannoj situacii nauchnaya fantastika - edinstvennyj poleznyj dlya nas istochnik informacii. No s drugoj storony... Margo vospol'zovalas' momentom, kogda vse byli zanyaty razgovorom, i ischezla v kustah, kotorye ranee ispolnyali rol' zhenskogo tualeta. Ona vzoshla na nebol'shoj holmik u zaliva i osmotrelas'. Nikogo. Togda on vytashchila iz-pod kurtki nezemnoj pistolet. Vpervye ona smogla vnimatel'no osmotret' eto oruzhie. Pryatat' ego vo vremya pereodevaniya i sushki odezhdy bylo ves'ma hlopotno. Gladkij, obtekaemoj formy pistolet byl matovo-serym, a sudya po vesu - sdelan iz alyuminiya, magniya ili sverhlegkih aviacionnyh splavov. V suzhayushchemsya stvole ne bylo nikakogo otverstiya, cherez kotoroe mogla by vyletet' pulya. Na meste spuska nahodilas' oval'naya knopka. Rukoyatka byla prisposoblena dlya zahvata tremya pal'cami. S levoj storony vidnelas' utoplennaya v rukoyatku, napominayushchaya termometr uzkaya gorizontal'naya poloska, kotoraya po vsej dline svetilas' fioletovym svetom. Margo na probu ohvatila rukoyatku pal'cami. Pered nej na krayu vystupa lezhal polumetrovyj valun. Ee serdce stalo besheno kolotit'sya, kogda ona reshilas' ispytat' oruzhie. Ona pricelilas' i nazhala knopku. Nichego ne proizoshlo. Ona nazhala nemnogo sil'nee, eshche sil'nee, i vdrug, nesmotrya na to, chto pri vystrele sovsem ne bylo otdachi, valun vmeste s metrovym oblomkom skal'nogo vystupa podnyalsya v vozduh i tiho otletev na tridcat' metrov, upal, podnyav fontan peska. Margo pochuvstvovala spinoj legkoe dunovenie. So sklona posypalsya shcheben'. Ona gluboko vzdohnula, sglotnula slyunu i shiroko ulybnulas'. Esli fioletovaya poloska i sokratilas', to ne bol'she, chem na millimetr. Margo spryatala pistolet pod kurtku, zatyanula poyas na odnu dyrochku tuzhe i zadumchivo nahmurila brovi. Napravivshis' v obratnuyu storonu, ona ne uspela sdelat' i desyatka shagov, kak uvidela Hantera. Luchi voshodyashchego solnca okrashivali ego volosy v mednyj cvet. - |j, mister Hanter! - zakrichala ona. - Razve eto prilichno? - CHto? - udivilsya Hanter, neuverenno ulybayas'. Vprochem, Margo ne smogla by v etom poklyast'sya, poskol'ku boroda pryatala ego rot, skryvaya mimiku i artikulyaciyu. - Podsmatrivat' za devushkoj, kogda ona othodit v storonu! Hanter vnimatel'no posmotrel na nee. Margo avtomaticheski popravila volosy. - Vy prekrasno znaete, chto kazhdyj muzhchina dolzhen vami interesovat'sya, - proiznes on tonom svetskogo l'va, no tut zhe dobavil: - Mne pokazalos', chto gde-to proizoshel nebol'shoj obval. Ili dazhe soshla lavina. - Da, kusok skaly skatilsya na plyazh, - otvetila Margo, prohodya mimo nego. - No ya ne veryu, chto vy mogli uslyshat' etot shum. - YA slyshal, - otvetil Hanter i napravilsya vsled za nej vniz po sklonu. - Pochemu vy ne snimete kurtku, ved' sejchas teplo? - YA smogla by pridumat' bolee tonkij predlog, - s ironiej zametila ona. - YA tozhe, - zaveril ee Hanter. - Da, pozhaluj, verno, - cherez mgnovenie proiznesla Margo. - Ona ostanovilas' u podnozhiya i sprosila: - Ross, znaete li vy kakogo-nibud' vydayushchegosya uchenogo, dazhe tochnee - fizika s mirovym imenem, kotoryj svoim znaniem hotel by okazat' uslugu vsemu chelovechestvu? CHeloveka s bol'shim voobrazheniem i ochen' dobrogo? - Trudnyj vopros. Nu... est' Drummond, potom Stendal', hotya etogo trudno schitat' fizikom, Rozencvejg... i konechno zhe, Morton Opperli. - Imenno eto ya hotela uslyshat' ot vas, - kivnula Margo. Dej Devis postuchal v zasteklennuyu dver' malen'koj pivnoj okolo Portsheda. Ego koleni drozhali, lico bylo mertvenno blednym. Mokrye chernye volosy viseli sosul'kami, s odezhdy kapala voda. No odezhda ne byla gryaznoj, nesmotrya na to, chto on chasto padal, poskol'ku gryaz' s nee smyla voda, kogda Dej vplav' preodoleval poslednie sto metrov Bristol'skogo kanala. |nergiya, prosnuvshayasya v nem ot straha, uzhe ischerpalas' - esli by emu prishlos' sdelat' eshche neskol'ko dvizhenij rukami ili nogami, to on ne smog by doplyt' do berega, ne vybralsya by iz rvushchejsya vpered, penyashchejsya vody priliva, mchashchegosya v verhov'ya Severna. Teper' emu byl nuzhen krepkij napitok - alkogol'! - chtoby vosstanovit' sily. Tak zhe, kak bol'nomu, podvergnuvshemusya tyazhelomu otravleniyu okis'yu ugleroda, neobhodimo srochnoe perelivanie krovi. No eti svolochi iz Somerseta po neizvestnoj prichine zakryli dver' i spryatalis' - a poskol'ku v eti chasy pivnaya dolzhna byla byt' otkrytoj, to on ne somnevalsya, chto oni prosto hotyat nasolit', ne vpuskaya ego, tak kak nenavidyat vseh vallijcev, a tem bolee poetov. On poklyalsya, chto soobshchit sootvetstvuyushchim vlastyam o zakrytii pitejnogo zavedeniya! I pril'nul licom k odnomu iz vpravlennyh v olovo matovyh stekol, pytayas' razglyadet' pryachushchihsya v etoj nore trusov, no temnyj zal byl pustym, svet ne gorel. SHatayas', on otoshel ot pivnoj, pohlopyvaya sebya rukami, chtoby hot' nemnogo sogret'sya. Podprygivaya i pritopyvaya, Dej nachal krichat' ohripshim golosom: - Kuda vy podevalis'? Vylezajte! Nu, komu govoryu, vylezajte! No nikto ne vyshel, ni odna dver' ne raskrylas', ni odno blednoe, vrazhdebnoe emu lico ne smotrelo v okno. On byl sovershenno odin! Drozha vsem telom, on vernulsya k dveri pivnoj, obeimi rukami shvatilsya za dvernuyu ramu, chtoby ne poteryat' ravnovesiya, s trudom podnyal nogu, kotoruyu svela sudoroga eshche togda, kogda on plyl cherez kanal, i kablukom sil'no pnul v steklo. Posypalis' oskolki. Dej opustil nogu, prisel vozle dyry i prosunul vnutr' ruku po samoe plecho, starayas' otyskat' zamok i otkryt' dver'. CHerez mgnovenie emu eto udalos', i raspahnuv dver', on voshel vnutr', pryamo k stojke bara. Dej ostanovilsya, pokachivayas', i s trudom vosstanovil dyhanie. Kogda glaza privykli k polumraku pomeshcheniya, Deya ohvatilo radostnoe chuvstvo. Neozhidanno on ponyal, kak prekrasno, chto on v etot moment nahoditsya zdes' odin - on davno mechtal ob etom i vot ego mechta nakonec-to sbylas'! On ne obrashchal ni malejshego vnimaniya na priglushennyj rev, donosivshijsya s ulicy, a poskol'ku tak ni razu i ne obernulsya, to i ne uvidel, kak snaruzhi iz Bristol'skogo kanala medlenno podnimaetsya gryaznaya penyashchayasya voda. On smotrel tol'ko na korichnevye i zelenye butylki, stoyashchie na polkah za stojkoj i na ih voshititel'nye etiketki. Butylki, kak cennye knigi, byli dlya nego istochnikom razlichnyh znanij, druz'yami v odinochestve, a bar - prekrasnoj bibliotekoj, iz kotoroj sledovalo cherpat' i vkushat' proizvedeniya, kotorye, kak Dej horosho znal, nikogda ne smogut emu nadoest'. Medlenno priblizhayas' k nim, schastlivyj i ulybayushchijsya do ushej, on nachal tiho i melodichno chitat' po etiketkam nazvaniya svoih lyubimyh knig. "Staryj kontrabandist"... Richarda Blekmora. "Uchitel'" CHarl'za Snou. "Krasnoe i chernoe" Stendalya. "Belaya loshad'" CHestertona... Dvigayas' v holodnoj solenoj vode, general Stivens proshel mimo shahty lifta, v kotoroj voda podnimalas' tak burno, chto treshchali metallicheskie dveri. Fonarik, visyashchij na ego shee, osveshchal vodu, dostigayushchuyu beder, a takzhe stenu, okleennuyu oboyami s izobrazheniem istoricheskih bitv. Srazu zhe za general'skim fonarikom, pytayas' rasseyat' temnotu, probivalis' eshche tri lucha sveta. - Sovsem kak banda vorov iz kakoj-to muzykal'noj komedii, - zayavil polkovnik Grisvold. Stivens oshchupal stenu, pal'cami razorval oboi i otkryl polumetrovoj shiriny dver', za kotoroj oni uvideli neglubokuyu nishu, a v nej - bol'shoj chernyj rychag. General obernulsya k ostal'nym: - Preduprezhdayu vas, gospoda, - pospeshno proiznes on, - tol'ko ya znal, gde nahoditsya dver' k avarijnomu vyhodu. No takzhe, kak i vy, ya ponyatiya ne imeyu, kuda on vedet, potomu chto mesto nashego prebyvaniya yavlyaetsya gosudarstvennoj tajnoj. Budem nadeyat'sya, chto etot vyhod vedet v kakuyu-nibud' bashnyu, tak kak sejchas my nahodimsya v shestidesyati metrah pod zemlej, v shahte, kotoraya postepenno napolnyaetsya morskoj vodoj. YAsno? Togda ya otkryvayu! On povernulsya k nim spinoj i nachal opuskat' rychag. Polkovnik Mejbl Uollingford stoyala kak raz za nim, polkovnik Grisvold i kapitan Dzhejms Kidli - nemnogo v storone. Rychag nemnogo podalsya, no tut zhe ostanovilsya. General nadavil sil'nee i pochti povis na rukah. Polkovnik Uollingford podoshla blizhe, tozhe shvatila rychag i izo vseh sil nachala tyanut' ego vniz. Rychag sdvinulsya i opustilsya eshche santimetrov na dvadcat'... - Podozhdite! - zakrichal Grisvold. - Esli ego zaelo, znachit... Pochti v metre ot nih vnezapno razorvalis' oboi, raspahnulas' nebol'shaya dver' i chernyj potok vody hlynul vnutr', sbivaya s nog kapitana Kidli i polkovnika Grisvolda. Mejbl uvidela, kak fonarik Grisvolda opuskaetsya vse glubzhe i glubzhe. Voda vse pribyvala moshchnym, bezuderzhnym potokom. Ona lilas' na Mejbl i generala Stivensa, kotorye sudorozhno ceplyalis' za rychag. 23 Margo i Klarens Dodd stoyali, opershis' o verhnij poruchen' betonnogo mosta i smotreli na vzgor'ya, pytayas' otgadat', otkuda beretsya zavesa razrezhennogo dyma, plyvushchaya s yuga i okrashivayushchaya solnechnyj svet v zloveshchij krasno-mednyj cvet. Margo prishla syuda v osnovnom dlya togo, chtoby ubezhat' ot Rossa Hantera. - Konechno, vpolne vozmozhno, chto eto goryat zarosli v kan'onah i gorah, - predpolozhil Korotyshka. - No mne pochemu-to kazhetsya, chto eto nechto bolee ser'eznoe. Vy zhivete v Los-Andzhelese, Margo? - neozhidanno pointeresovalsya on. - YA snimayu domik v Santa-Monike. V principe, eto odno i to zhe. - I vasha sem'ya tozhe? - Net, ya zhivu odna. - |to horosho. YA boyus', esli pojdet dozhd'... - Posmotrite! - kriknula devushka, ukazyvaya vniz. - Tam pleshchetsya voda! Navernoe, tam dejstvitel'no idet dozhd'! No imenno v etot moment Hikson, kotoryj otpravilsya issledovat' mestnost', vernulsya, triumfal'no nazhimaya na klakson, a za nim ehal nebol'shoj uglovatyj zheltyj shkol'nyj avtobus. Obe mashiny ostanovilis' na mostu. Iz avtobusa vyskochil Vojtovich, za nim pokazalsya Breht, kotoryj ostanovilsya na stupen'kah avtobusa, slovno na estrade. - S istinnym udovol'stviem ob®yavlyayu vam, chto my nashli transport! - gromko i radostno izrek on. - Po moemu predlozheniyu my poehali osmotret' shosse, vedushchee cherez gory Santa-Monika, i tam, v malen'koj doline, pochti v sta metrah ot dorogi ya uvidel vot etot ocharovatel'nyj avtobus, kotoryj kak raz zhdal passazhirov. I passazhirami okazalis' my! Baki polny, est' bol'shoj zapas provizii, i krome prochego, mnogo paketov s pasterizovannym molokom. Proshu gotovit'sya v dorogu. Ot®ezd cherez pyat' minut! On sprygnul so stupenek i oboshel zheltyj kapot avtobusa. - Doddsi, - Breht podoshel k krayu mosta, - eto ne dozhdevaya, a prilivnaya voda. Posmotri na druguyu storonu mosta i ty uvidish' blestyashchuyu poverhnost' vody, kotoraya tyanetsya do samogo Kitaya. Vse ob®edinilos' protiv nas, Klarens. I poetomu nado ubirat'sya otsyuda kak mozhno skoree. Ty poedesh' s Hiksonami, potomu chto u tebya vtoroj karabin. Ida poedet s vami, chtoby zabotit'sya o ranennom Henkse. A ya primu komandovanie v avtobuse. - Proshu proshcheniya, - zametila Margo, - vy namerevaetes' ehat' cherez gory do samoj Doliny? - Esli smozhem. YA hotel by, chtoby my dobralis' hotya by do von teh vozvyshennostej, oni nahodyatsya v shestistah metrah nad urovnem morya. A potom... Breht pozhal plechami. - Vandenberg-Tri nahoditsya v konce etogo shosse, - prodolzhala Margo. - Kak raz na sklonah. Tam dolzhen byt' Morton Opperli, kotoryj rukovodit teoreticheskoj storonoj issledovanij, svyazannyh s Lunnym Proektom. YA schitayu, chto my dolzhny s nim svyazat'sya! - Neplohaya ideya, - priznal Breht. - U Opperli, veroyatno, bol'she uma, chem u oficerchikov iz Vandenberga-Dva, i mozhet byt', on ohotno primet k sebe trezvo myslyashchih novobrancev. Da, vpolne razumno, chtoby my v etoj pochti syurrealisticheskoj situacii sgruppirovalis' vokrug luchshih umov. No tol'ko odin bog znaet, udastsya li nam doehat' tuda, a esli da, to zastanem li my tam Mortona Opperli, - dobavil on, snova pozhimaya plechami. - |to ne imeet znacheniya, - reshitel'no proiznesla Margo. - Esli sushchestvuet kakoj-to shans najti vzaimoponimanie, to ya proshu, chtoby vy pomogli mne. U menya est' na eto ochen' vazhnaya prichina, kotoruyu ya poka ne mogu otkryt'. Breht ispytuyushche posmotrel na nee i ulybnulsya. - Horosho, - skazal on. Hanter i drugie stolpilis' vokrug Brehta, zasypaya ego voprosami i predlozheniyami. Margo nemedlenno sela v avtobus i zanyala mesto srazu za voditelem. |to byl pozhiloj chelovek s hmurym licom i podborodkom, nastol'ko sdvinutym nazad, chto sozdavalos' vpechatlenie, budto u starika vovse net zubov. - Ochen' milo s vashej storony, chto vy soglasilis' prijti k nam na pomoshch', - nachala blagodarit' ego Margo. - YA? - udivilsya voditel' i posmotrel na nee s nedoveriem. Zatem ukazal pal'cem na Brehta, stoyashchego u dveri, i skazal: - On skazal mne o stoshestidesyatimetrovoj volne, kotoraya zatopit zdes' vse vokrug, i menya v tom chisle, esli ya kak mozhno skoree ne vyberus' iz doliny. A potom skazal, chtoby ya ne lomal sebe golovu nad resheniem etoj problemy, potomu chto ryadom s nim - tip s karabinom... S etimi slovami on ukazal na Vojtovicha, i Margo postaralas' podavit' smeh. - ...Vy schitaete, chto eto bylo ochen' milo s moej storony? U menya ne bylo drugogo vyhoda. A krome togo, - dobavil on, - lavina perekryla dorogu na yug, po kotoroj ya dolzhen byl ehat'. Poetomu ya podumal, chto za neimeniem luchshego mogu prisoedinit'sya k vashej kompanii nenormal'nyh. Margo smushchenno rassmeyalas'. - Vy k nam privyknete, - skazala ona stariku. V etot moment v avtobus zaprygnul Dylda, kricha Brehtu: - Nu, ladno! My s Vandoj poedem na etom drandulete, no ya kategoricheski otkazyvayus' pit' moloko s etimi vashimi radioaktivnymi osadkami i pozhaluj, dazhe otravoj dlya krys! Voditel' brosil na Margo kislyj vzglyad i bystro otvetil: - Vse mozhet byt'... Rasselis' i ostal'nye passazhiry. Poka voditel' razgovarival s Margo, Hanter sel ryadom s nej. Margo demonstrativno otodvinulas', no Hanter dazhe ne zametil etogo. Breht stal v dveryah i soschital passazhirov. - Vse v sbore, - udovletvorenno konstatiroval on, a zatem oglyanulsya i kriknul Hiksonu. - Poehali! Povorachivaj i dvigajsya za nami! Avtobus i furgonchik razvernulis' na mostu. Margo zametila, chto uroven' vody v zalive podnyalsya pochti na metr. Poshla nebol'shaya volna, uvenchannaya penoj. Plyazh, na kotoryj ona sshibla valun, uzhe byl polnost'yu zalit vodoj. Vsyu noch' more derzhalos' pochti v kilometre ot shosse, a teper' tol'ko kakih-to sto metrov otdelyali ego ot vody. Breht uselsya v strategicheski udobnoe mesto, kotoroe zarezerviroval za soboj - naprotiv Hantera i vozle dverej. - Napravlenie - gory Santa-Monika, - obratilsya on k voditelyu. - Skorost' - pyat'desyat kilometrov v chas, no bud'te vnimatel'ny. Na doroge polno kamnej. CHerez shest' kilometrov pribrezhnoe shosse svorachivaet v gory, tak chto u nas est' dostatochno vremeni, chtoby ubezhat' ot Tihogo okeana, esli on zahochet poigrat' s nami v salochki. Pomnite! - on obratilsya ko vsem, - chto prilivy na poberezh'e Tihogo okeana izmenchivy. Nam povezlo, chto segodnya utrom priliv byl ne ochen' bol'shoj. Garri! - zakrichal on cherez plecho. - Ty budesh' nashim oficerom svyazi. Sledi, chtoby furgonchik ne ischez iz polya zreniya. |j, ne rassazhivajtes' vse so storony morya! Avtobus dolzhen byt' zagruzhen ravnomerno, kogda my v®edem v gory. Priliv nas uzhe ne smozhet dognat', tak chto ne bojtes'! Nam nichego ne grozit! - Pozhaluj, esli budut novye... - nachala Margo, no srazu zhe prikusila yazyk. Ona hotela skazat' "cunami, vyzvannye zemletryaseniem". Hanter ulybnulsya ej. - Vy pravy. Luchshe ne govorit' ob etom, - shepnul on ej na uho, a potom nemnogo gromche skazal Brehtu: - Rudol'f, otkuda ty vytryas ideyu etih stoshestidesyatimetrovyh voln? - Dvuhmetrovaya amplituda priliva v Los-Andzhelese, umnozhennaya v vosem'desyat raz, - poyasnil Breht. - Mne ochen' hochetsya, chtoby eto bylo preuvelicheniem, no my dolzhny tverdo predstavlyat' sebe, chego primerno mozhno ozhidat'... O, zhizn' na volne, dom v bezmolvnoj glubine, la-la-la-la-la... Margo vzdrognula, uslyshav ohripshij golos Brehta, kotoryj pel, zhelaya pridat' vsem bodrosti. Kak on pel - eto drugoe delo, potomu-to ona i nachala zhalet', chto eto ne golos Pola. Ona slozhila ruki na grudi i posmotrela na spinku voditel'skogo kresla. Hotya kreslo bylo nedavno pochineno (v etom ne bylo nikakogo somneniya), ona smogla prochest' na nem koe-kakie nadpisi? - "Ozzi - vonyuchka", "u Dzho-|nni iskusstvennaya grud'", i dazhe "u moego dedushki trinadcat' zubov". Nesmotrya na zavereniya Brehta ob otsutstvii opasnosti, v avtobuse carilo bespokojstvo, napryazhenie roslo - passazhiry vnimatel'no sledili za dogonyayushchimi ih volnami. Margo pochuvstvovala, chto napryazhenie oslablo, kogda avtobus svernul na chernoe dvuhpolosnoe shosse, kotoroe vzbiralos' vverh. Odnako obshchee bespokojstvo cherez mgnovenie snova uvelichilos', kogda vse stali vysmatrivat' na doroge kamennye osypi i vyboiny. Neozhidanno Margo vspomnila neobychajno ubeditel'noe opisanie sobytij, sluchivshihsya s missis Hikson, i ee frazu: "Gory kipeli, kak zharkoe na skovorode". No pervyj otrezok dorogi, vedushchij na nevysokoe vzgor'e, byl pustym i gladkim. - Furgonchik povorachivaet za nami! - kriknul szadi Makhit, slovno raportuyushchij soldat. - Otlichno, Garri! - kriknul emu v otvet Breht, a potom povernulsya k Hanteru i Margo, i gromko, tak chtoby vse slyshali, skazal: - YA rasschityvayu na eto gornoe shosse. O nem v svoe vremya slishkom mnogo pisali v gazetah, no ved' eto dejstvitel'no ogromnyj shag vpered v istorii dorozhnogo stroitel'stva. - |j, Professor! - kriknul Vojtovich. - Esli by eto shosse bylo celym do samoj doliny, to ono ne bylo by takim pustym, a? - Vy segodnya ochen' nablyudatel'ny, Vojtovich, - usmehnulsya Breht. - No dlya nas glavnoe, chtoby ono ne bylo povrezhdeno hotya by na protyazhenii pyati kilometrov. Togda my budem uzhe v dvuhstah metrah nad urovnem morya i sootvetstvenno - v bezopasnosti. I ostavshiesya tridcat' pyat' kilometrov nas uzhe ne budut kasat'sya. Sobstvenno, dlya nas bylo by luchshe, chtob doroga byla zabarrikadirovana - gde-nibud' podal'she! V protivnom sluchae my riskuem zastryat' sredi pyatidesyati millionov avtomobilej. - Mamochka, nebo stanovitsya chernym, - skazala Anna, kotoraya vmeste s Ramoj sidela srazu za Brehtom. - O, posmotri, skol'ko tam dyma! - My nahodimsya mezhdu vodoj i ognem, gospoda, - torzhestvenno ob®yavil Dylda, kotorogo snova ohvatilo mechtatel'noe nastroenie. - No nichego, Ispan obyazatel'no vernetsya! - Imenno etogo ya i opasayus', - vpolgolosa zametil Hanter, obrashchayas' k Margo. Zatem, vzglyanuv na ee kurtku, zastegnutuyu na molniyu, dobavil: - Mozhet byt', vy pokazhete mne, chto sbrosila eta koshka? - YA videl, kak vy shvatili kakoj-to seryj predmet. A segodnya utrom ego ispytyvali, ne tak li? I chto zhe, horosho dejstvuet? Margo ne otvetila, no Hanter prodolzhal dal'she: - Razumeetsya, vy mozhete nichego ne otvechat', esli v takom sluchae pochuvstvuete sebya bezopasnee. YA slyshal vash razgovor s Brehtom i ot vsego serdca podderzhivayu vas. V protivnom sluchae ya by srazu zhe otobral u vas e_t_o_. Margo dazhe ne posmotrela na nego. Mozhet byt', on i raschesal borodu, no ot nego vse eshche pahlo muskusom i potom. Avtobus zabralsya na pervyj holm, sdelal medlennyj zigzag i nachal vzbirat'sya na sleduyushchuyu, uzhe bolee krutuyu goru. Na doroge vse eshche ne bylo vidno nikakih skal i kamnej. - SHosse cherez gory Santa-Monika, - gromko skaza Breht, - idet pochti po samym gornym vershinam. Ono sdelano iz armirovannogo asfal'ta, poetomu bolee ustojchivo k tektonicheskim tolchkam. YA uznal eto, kopayas' v raznyh tehnicheskih zhurnalah. Vot chto znachit - raznostoronnie interesy! - Raznostoronnij boltun! - burknul kto-to szadi. Breht osmotrelsya, holodno ulybayas', i podozritel'no posmotrel na Ramu Dzhoan. - My nahodimsya uzhe metrah v sta nad urovnem morya! - zayavil on. Avtobus povernul i nachal vzbirat'sya na sleduyushchuyu goru. S ee vershiny oni brosili poslednij vzglyad na pribrezhnoe shosse, kotoroe uzhe bylo zalito vodoj, i volny razbivalis' o sklony, porosshie kustami... Dej Devis s prenebrezheniem i ravnodushiem, slovno zacharovannyj syn Posejdona, nahodyashchijsya v biblioteke svoego otca, nablyudal za shirokim, serym Bristol'skim kanalom, kotoryj v zatumanennom serebristom svete zahodyashchego solnca sverkal koe-gde, kak stal', v to vremya, kak voda medlenno podnimalas', zalivaya porosshij boyaryshnikom sklon protivopolozhnoj storony ulicy. Kogda on poslednij raz vyglyadyval v okno, dva gruzovyh i odno passazhirskoe sudno plyli vniz po techeniyu, boryas' s navodneniem. Teper' ih uzhe ne bylo vidno - na poverhnosti mutnoj vody plavali tol'ko otdel'nye doski, a vdali vidnelas' malen'kaya lodochka - Dej reshil, chto k nej dazhe ne stoit prismatrivat'sya. Polchasa nazad on vklyuchil radio i nekotoroe vremya slushal soobshcheniya, peredavaemye gluhim golosom: o chudovishchnyh prilivah, o zemletryaseniyah,