odobryaet. -- Net, ya ne zabyl, no ved' eto prosto variant zahoroneniya. Bez grobnicy bal'zamirovannoe telo -- prosto dobycha dikih zverej ili eksponat dlya lyubopytnyh. -- Inogda telo prevrashchayut v kamen', -- skazala Beatris. -- Obychno ego derzhat dlya etogo v melovom rastvore. -- Krome togo, sushchestvuet mumificirovanie, vysushivanie vakuumnym ili himicheskim vozdejstviem, a takzhe obrabotka smolami ili l'dom, -- perechislyal Ozrik, zagibaya pal'cy. -- No ty zhe ponimaesh', ya govoryu o samyh rasprostranennyh, nu i naibolee upadochnyh, dekadentskih metodah, imeya v vidu sposob, kogda telo klienta podvergalos' bal'zamiruyushchemu vozdejstviyu, poka on byl eshche zhiv i nadeyalsya na fizicheskoe voskreshenie v gryadushchih vekah. Vmesto etogo grabiteli vskryvali grobnicu, zabirali iz nee vse cennosti; tela pozhirali dikie zhivotnye ili zhe ih ispol'zovali kak goryuchee libo kak udobrenie dlya pochvy. Tot bravyj kavalerist, kotoryj kogda-to dejstvoval tvoim nozhom v srazhenii, molodoj Jama, po vsej veroyatnosti, byl sozhzhen v pechi, chtoby rasplavit' soboj metall, sodrannyj s ego grobnicy. Vpolne vozmozhno, chto odin iz grabitelej prihvatil nozh, i tot napal na nego. Vot on i vyronil nozh tam, gde ty nashel ego cherez stoletiya. My zhivem vo vremena obnishchaniya. YA pomnyu, chto rebenkom igral sredi grobnic i draznil fantomov, kotorye togda eshche govorili ot imeni teh, kto bol'she ne chaet voskresheniya. V gluposti zaklyuchen svoj urok. Tol'ko Hraniteli smogli pobedit' vremya. Togda ya ne chuvstvoval, chto fantomy vynuzhdeny ublazhat' moyu glupost'; molodye zhestoki, oni eshche nichego ne ponimayut. Beatris vypryamilas', podnyala ruku i stala deklamirovat': Pust' slava, chto dobycheyu slyvet ZHivyh, najdet pokoj na nashem p'edestale. Pust' podvig nyneshnij okovy rvet Zabven'ya vechnogo i smertnuyu opalu. Deyanie pust' vremeni umerit zhadnost' I skrasit merzkoj smerti nepriglyadnost'. Jama podumal, chto eto tekst Puran, no Beatris ob®yasnila, chto on znachitel'no starshe. -- Nas slishkom malo, chtoby pomnit' obo vsem, ostavlennom mertvymi, -- skazala ona, -- no my delaem, chto mozhem, i my ochen' dolgozhivushchaya rasa. V obyazannosti kuratorov vhodilo znachitel'no bol'she, chem prosto podgotovka klientov; v poslednie dva dnya Jama uznal koe-chto ob uhode za grobnicami, sohranenii utvari, s kotoroj pohoroneny klienty, i vse eto v sootvetstvii s obychayami dannoj rasy. Ozrik i Beatris kormili ego ovoshchnymi bul'onami, otvarennymi koren'yami, molodoj sochnoj okroj, kukuruzoj i zelenym goroshkom, podzharennym v legkom masle. S kazhdym dnem on chuvstvoval sebya vse luchshe i nachal oshchushchat' bespokojnoe lyubopytstvo. On ne slomal ni odnoj kosti, no na rebrah u nego byli glubokie ssadiny, a svyazki myshc spiny i ruk porvany. Na tele i nogah vidnelis' mnogochislennye poluzazhivshie rany, a posle lihoradki on nastol'ko oslab, chto poroj emu kazalos', budto u nego vysohla vsya krov'. Samye glubokie rany Beatris prochistila; ona ob®yasnila, chto v nih popala kamennaya pyl' i mogut ostat'sya shramy. Kak tol'ko pozvolili sily, Jama nachal delat' uprazhneniya, kotorym ego obuchil serzhant Roden. On uprazhnyalsya s nozhom, preodolev instinktivnoe otvrashchenie. Kak sovetoval Ozrik, on zanimalsya s nim kazhdyj den', a v ostal'noe vremya ostavlyal na podokonnike, gde ego nepremenno najdet poludennoe solnce. Vnachale emu prihodilos' ne men'she chasa otdyhat', vypolniv odin kompleks uprazhnenij, no on v bol'shih kolichestvah pogloshchal prostuyu pishchu kuratorov i chuvstvoval, kak sily k nemu vozvrashchayutsya, i nakonec on smog podnyat'sya po vintovoj lestnice na vershinu pologo utesa. On shel, chasto ostanavlivayas' peredohnut', no vse zhe dobralsya do dveri malen'koj hizhiny i okazalsya na vozduhe pod vysokim, nesterpimo sinim nebom, posle dushnoj komnaty, gde on prolezhal tak dolgo. CHistyj holodnyj vozduh udaril v golovu, kak vino. Hizhina pomeshchalas' s odnoj storony plato, venchayushchego vershinu utesa; ploshchadka byla takoj rovnoj, chto kazalos', budto kto-to otsek makushku gigantskim mechom. Vpolne veroyatno, chto tak i bylo v dejstvitel'nosti, ibo vo vremena stroitel'stva Sliyaniya, zadolgo do togo, kak Hraniteli pokinuli svoi desyat' tysyach ras, ispol'zovalis' energii takoj moshchnosti, chto mozhno bylo dvigat' gory i formirovat' pejzazhi ogromnyh rajonov s takoj legkost'yu, kak sadovnik ustraivaet cvetochnuyu klumbu. Ploshchadka na vershine utesa razmerom ne prevyshala Bol'shoj Zal v zamke edila, nevysokie kamennye ogrady delili ee na krohotnye polya. Tut byli delyanki kabachkov, tykv, batata, kukuruzy, kapusty i saharnogo trostnika. Mezh gryadok vilis' uzen'kie tropinki, a slozhnaya irrigacionnaya sistema trub, emkostej i kanavok obespechivala postoyannyj poliv vyzrevayushchego urozhaya. V dal'nem konce ploshchadki Beatris i Ozrik kormili golubej, kotorye, hlopaya kryl'yami, kruzhilis' vokrug kamennoj nebelenoj golubyatni s bashenkoj naverhu. Utes stoyal na samom krayu izvilistogo hrebta, a pod nim razverzalas' takaya glubokaya propast', chto dno ee tonulo v sumrachnoj dymke. Vdol' hrebta vidnelis' drugie skaly s ploskimi vershinami, ih sklony useivali okna i balkony. Na shirokom ustupe gory, vyrezannom v belom skal'nom massive krutogo sklona, uhodyashchego v bezdonnuyu propast', vidnelas' rossyp' grobnic -- gromadnyh sooruzhenij so slepymi belenymi stenami pod ostrokonechnymi cherepichnymi kryshami sredi iskusstvenno sozdannyh gazonov i roshch vysokih derev'ev. Na toj storone propasti gromozdilis' drugie hrebty, stupenyami podnimayas' k nebu, a za samym otdalennym, nad tumannymi golubymi i alymi massami, plavali piki Kraevyh Gor, siyaya v oslepitel'nom svete solnca. Jama ostorozhno proshel po izvilistoj tropke k miniatyurnoj, porosshej travoj luzhajke, gde Ozrik i Beatris rassypali zerno. Vstrevozhennye ego priblizheniem golubi belym vihrem vzmyli v vozduh. Ozrik podnyal v privetstvii ruku i skazal: -- |to dolina vladyk pervyh dnej. Nekotorye utverzhdayut, chto tut pogrebeny Hraniteli, no esli eto i tak, to tochnoe mesto skryto ot nas. -- Soderzhat' eti grobnicy v poryadke -- gromadnyj trud. Zerkal'nye linzy ochkov Ozrika sverknuli spolohom sveta. -- Oni sami sebya podderzhivayut, -- skazal starik, -- tam est' mehanizmy, ne pozvolyayushchie lyudyam podhodit' slishkom blizko. Kogda-to nashej obyazannost'yu bylo ne puskat' tuda postoronnih dlya ih zhe sobstvennogo blaga, no sejchas zdes' byvayut lish' te, kto znaet eto mesto. -- Znayut ochen' nemnogie, -- dobavila Beatris, -- a prihodyat eshche men'she. Ona protyanula dlinnuyu huduyu ruku. Ej na ladon' tut zhe sel golub', ona podnesla ego k grudi i stala gladit' po golove dlinnymi kostlyavymi pal'cami. Jama zametil: -- Menya perenesli na takoe bol'shoe rasstoyanie! Ozrik kivnul. Ego toshchaya boroda razvevalas' na vetru. -- Departament Kuratorov Goroda Mertvyh v bylye vremena vladel gorodom, kotoryj prostiralsya ot etih gor do samoj reki, a eto den' puti dlya vsadnika pri ochen' bystroj ezde. Kto by ni dostavil tebya syuda, u nego dolzhny byli byt' ser'eznye prichiny. Vnezapno Beatris vzmahnula rukoj. Golub' vzmyl vverh i zakruzhilsya nad loskutnym odeyalom krohotnyh polej. Ona s minutu nablyudala za nim, potom skazala: -- Dumayu, pora pokazat' Jame, pochemu on tut okazalsya. -- Nachat' s togo, chto ya by hotel uznat', kto imenno privez menya syuda. -- Poka ty ne znaesh', kto tebya spas, -- vmeshalsya Ozrik, -- ne sushchestvuet i obyazatel'stv. Jama kivnul, vspomniv, chto, kogda on spas Kafisa, rybar' zayavil, chto teper' ego zhizn' navsegda pod ohranoj Jamy. On vyskazal predpolozhenie: -- Mozhet byt', ya po krajnej mere mog by uznat' obstoyatel'stva. -- Kto-to vzyal odnu iz nashih koz, -- stala rasskazyvat' Beatris. -- |to sluchilos' na lugu daleko vnizu. My poshli ee iskat', a nashli tebya. Pojdem, ty sam posmotrish', pochemu tebya prinesli syuda. Ty tak vysoko vzobralsya, a teper' pridetsya spuskat'sya. Dumayu, u tebya dolzhno hvatit' sil. Spuskat'sya po beskonechnoj spirali lestnicy bylo legche, chem podnimat'sya, no Jama videl, chto esli by ne on, Ozrik i Beatris davno uzhe sbezhali by vniz, hotya on ih namnogo molozhe. Lestnica zakanchivalas' balkonom, opoyasyvayushchim utes na polputi ot podnozhiya k ploskoj vershine. Neskol'ko arok s balkona veli vnutr', i Ozrik totchas ischez za odnoj iz nih. Jama hotel bylo pojti za nim, no Beatris vzyala ego za ruku i povela k kamennoj skam'e u nizkogo ograzhdeniya balkona. Solnce nagrelo drevnij kamen'. Jama s blagodarnost'yu oshchutil eto teplo. -- Kogda-to nas bylo sto tysyach, -- nachala Betris, -- no teper' vo mnogo-mnogo raz men'she. |ta chast' -- samaya drevnyaya iz togo, chto lezhit v predelah sfery nashih trudov, i ona ruhnet poslednej. V konce koncov ona, konechno, ruhnet. Jama skazal: -- Ty govorish', kak te, kto utverzhdaet, chto vojna v sredinnoj tochke mira mozhet okazat'sya nachalom konca vsego sushchego. Serzhant Roden izuchal s Jamoj i Tel'monom istoriyu samyh krupnyh srazhenij, risuya na krasnom glinyanom polu gimnasticheskogo zala plany raspolozheniya armij, puti ih dlinnyh marsh-broskov. Beatris skazala: -- Kogda idet vojna, vse veryat, chto ona konchitsya pobedoj i polozhit konec lyubym konfliktam, no v cepi sobytij nevozmozhno opredelit', kotoroe budet poslednim. Jama udivlenno proiznes: -- Eretiki poterpyat porazhenie, ved' oni vosstali protiv slova Hranitelej. Drevnie restavrirovali dlya ih mnozhestvo starinnyh tehnologij, ih posledovateli teper' ispol'zuyut eto vse protiv nas, no ved' Drevnie -- sozdaniya men'shego masshtaba, chem Hraniteli, potomu chto oni -- otdalennye predki Hranitelej. Kak mozhet men'shaya ideya odolet' bolee velikuyu? -- YA zabyla, chto ty molod, -- ulybnulas' Beatris. -- U tebya v serdce est' eshche nadezhda. No i u Ozrika est' nadezhda, a ved' on -- chelovek mudryj. On verit ne v to, chto mir ne pridet k koncu, eto neizbezhno, a v to, chto k koncu horoshemu. Vody Velikoj Reki skudeyut den' oto dnya, i v konce koncov vse, chto hranit moj narod, ischeznet. -- Nado uchest', chto vy i vash muzh zhivete dlya proshlogo, a ya -- radi budushchego. Beatris opyat' ulybnulas': -- Da, no hotelos' by znat', kakogo budushchego? Ozrik polagaet, chto ono mozhet byt' ne edinstvennym. CHto kasaetsya nas, to nash dolg -- sohranit' proshloe, chtoby nauchit' budushchee. V etom meste proshloe imeet naibol'shuyu silu. Zdes' est' chudesnye sredstva, sposobnye prekratit' vojnu v mgnovenie oka, esli imi vladeet odna iz storon, ili zhe unichtozhit' Sliyanie, esli obe storony voz'mut ih na vooruzhenie drug protiv druga. ZHivye horonyat mertvyh, idut dal'she i zabyvayut. My pomnim. V etom nash pervyj dolg. V Ize est' arhivariusy, kotorye utverzhdayut, chto mogut prosledit' rodoslovnuyu vseh ras Sliyaniya do samyh pervyh lyudej. Moya sem'ya sohranyaet grobnicy teh samyh predkov, ih tela i utvar'. |ti arhivisty schitayut, chto slova sil'nee teh yavlenij, kotorye oni opisyvayut, i chto lish' slovam darovano bessmertie, a vse ostal'noe prevrashchaetsya v tlen, no my-to znaem, chto i slova podverzheny izmeneniyam. Istorii menyayutsya, kazhdoe pokolenie nahodit v lyuboj legende svoj urok. Pri kazhdom pereskaze istoriya chut'-chut' izmenyaetsya, i tak do teh por, pokuda ne poluchitsya nechto sovsem inoe. Vlastitel', odolevshij geroya, kotoryj mog by prinesti v mir svet iskupleniya, posle mnozhestva opisanij etih sobytij prevrashchaetsya v geroya, spasayushchego mir iz plameni, a nesushchij svet stanovitsya vragom roda chelovecheskogo. Lish' veshchi ostayutsya takimi, kak byli. Veshchi -- eto veshchi i vse. Slova -- lish' predstavlenie o veshchah, a u nas hranyatsya sami veshchi. Nastol'ko oni bolee mogushchestvenny, chem predstavleniya o nih! Jama vspomnil ob edile, kotoryj tak doveryaet predmetam, sohranivshimsya v zemle. On skazal: -- Moj otec pytaetsya ponyat' proshloe po tem oblomkam, kotorye ot nego ostalis'. Mozhet byt', menyayutsya ne istorii, a samo proshloe, ved' vse, chto ostaetsya ot proshlogo, -- eto lish' to znachenie, kotoroe my vkladyvaem v eti ostatki. U nego za spinoj Ozrik zametil: -- Tebya uchil arhivarius. Takoe kak raz mog skazat' odin iz etih blizorukih knizhnyh chervej, da prebudet blagoslovenie s nimi so vsemi i s kazhdym v otdel'nosti. Vidish' li, proshlogo na samom dele bol'she, chem zapisano v knigah. |tot urok mne prihodilos' postigat' snova i snova, molodoj chelovek. Vse obydennoe i chelovecheskoe ischezaet, nikem ne zapisannoe, a ostayutsya lish' istorii o zhrecah, filosofah, geroyah i vlastelinah. Mnozhestvo vyvodov delaetsya po kamnyam altarej i svyatynyam hramov, no arkady, gde po nocham vstrechayutsya vlyublennye i boltayut priyateli, dvoriki, gde igrayut rebyatishki, -- oni nichego ne znachat. V etom lozhnyj urok istorii. No vse zhe my mozhem vzglyanut' na sluchajnye scenki proshlogo i zadumat'sya ob ih znachenii. |to ya tebe i prines. Ozrik derzhal pod beloj tkan'yu kakoj-to kvadratnyj ploskij predmet. Vzmahnuv rukoj, on sdernul salfetku i pokazal tonkuyu pryamougol'nuyu kamennuyu plastinku, kotoruyu polozhil v luzhicu solnechnogo sveta na moshchennom plitkoj polu balkona. Jama skazal: -- Moj otec kollekcioniruet takie kartiny, no eta. kazhetsya, pustaya. -- Veroyatno, on sobiraet ih dlya vazhnyh issledovanij, -- skazal Ozrik, -- no mne zhal' eto slyshat'. Ih nastoyashchee mesto ne v kollekcii, a v teh grobnicah, gde ih kogda-to ustanovili. -- Menya vsegda udivlyalo, pochemu, prezhde chem nachat' dejstvovat', oni dolzhny napit'sya solnechnogo tepla, ved' ih pomeshchayut v temnote sklepa. -- Grobnica tozhe p'et solnechnyj svet, -- ob®yasnil Ozrik, -- i raspredelyaet ego mezhdu svoimi komponentami v sootvetstvii s neobhodimost'yu. Kartina reagiruet na teplo zhivogo tela, i v temnote grobnicy ona prosnetsya v prisutstvii lyubogo zritelya. Vne grobnic, bez svoego obychnogo istochnika energii kartinkam tozhe trebuetsya solnechnyj svet. -- Potishe, muzhenek, -- shepnula Beatris, -- ona prosypaetsya. Smotri, Jama, i poznavaj. |to vse, chto my mozhem tebe pokazat'. Po plastinke, smeshivayas', bezhali raznocvetnye bliki, kazalos', oni trepeshchut pod samoj poverhnost'yu. Snachala bleklye i besformennye -- prosto pastel'nye ruchejki v mlechnoj glubine, -- oni postepenno rascvechivalis' vse bolee yarkim siyaniem i nakonec slozhilis', vspyhnuv serebryanym svetom, v chetkoe izobrazhenie. Na mgnovenie Jame pochudilos', chto plastina prevratilas' v zerkalo i ottuda s zhadnost'yu smotrit ego sobstvennoe vzvolnovannoe lico. No kogda on priblizilsya, chelovek na kartine povernulsya, slovno beseduya s kem-to za predelami ramy, i Jama uvidel, chto eto lico prinadlezhit cheloveku znachitel'no starshe ego samogo, uvidel morshchinki v ugolkah glaz, surovuyu liniyu rta. No forma glaz i kruglye sinie raduzhki, no abris lica i blednaya kozha, no griva v'yushchihsya chernyh volos -- vse, vse bylo, kak u nego! On vskriknul ot udivleniya. Teper' chelovek na kartine s kem-to razgovarival i vdrug ulybnulsya nevidimomu sobesedniku. |ta ulybka, bystraya i otkrytaya, vskolyhnula vsyu dushu Jamy. CHelovek otvernulsya i izobrazhenie skol'znulo s ego lica na vid nochnogo neba. |to bylo ne nebo Sliyaniya: na nem, budto almazy na chernom barhate, sverkali yarkie rossypi zvezd. V centre kartiny zastyl klubok tusklogo krasnogo sveta, i Jama zametil, chto zvezdy vokrug nego, obrazuya chetkie linii, budto vtyagivayutsya v etu krasnuyu bezdnu. Izobrazhenie smestilos', zvezdy chertochkami mel'knuli na nebosklone, na mig kartina ostanovilas' na puchke yarkih luchej, rassekayushchih chistejshij cvet fona, zatem pomerkla. Ozrik zavernul plastinku v beloe polotno. Jame tut zhe zahotelos' ubrat' etu tkan', uvidet', kak v glubine plastinki vnov' rascvetaet kartina, vdovol' nasmotret'sya na lico neznakomca, neznakomca, kotoryj prinadlezhal k ego rase; on hotel razobrat'sya v risunke sozvezdij za spinoj svoego davno umershego predka. Ot vozbuzhdeniya u Jamy stuchalo v viskah. Beatris vlozhila emu v ruku otorochennyj kruzhevom kvadratik. Platok. Lish' togda Jama zametil, chto plachet. Ozrik skazal: -- U nas zdes' raspolozheny samye drevnie grobnicy vo vsem Sliyanii, no eta kartina starshe lyubogo predmeta v Sliyanii, ibo ona starshe samogo Sliyaniya. Ona demonstriruet pervuyu stadiyu sozdaniya Oka Hranitelej i te zemli, po kotorym stupali Hraniteli do togo, kak ushli cherez Oko i kanuli v dalekoe proshloe ili voobshche v inuyu vselennuyu, chto tozhe vpolne vozmozhno. -- Mne hotelos' by uvidet' grobnicu. YA hochu znat', gde vy nashli etu kartinu. Ozrik otvetil: -- Kartina hranilas' v Departamente Kuratorov Goroda Mertvyh ochen', ochen' davno. Esli ona i byla kogda-libo ustanovlena v grobnice, to eto bylo stol'ko vremeni nazad, chto nikakih zapisej ne sohranilos'. Tvoya rasa stupala po zemle Sliyaniya pri samom ego sozdanii -- i vot shestvuet snova. Jama skazal: -- Uzhe vtoroj raz ya slyshu o tom, chto menya zhdet kakoe-to tainstvennoe prednaznachenie, no nikto ne hochet ob®yasnit', pochemu imenno menya i chto eto za prednaznachenie. Beatris obratilas' k muzhu: -- On razberetsya vo vsem dostatochno skoro. My ne dolzhny bol'she nichego rasskazyvat'. Ozrik podergal sebya za borodu: -- Mne izvestno daleko ne vse. Naprimer, chto skazal lzhec ili chto nahoditsya dal'she konca reki. YA pytayus' zapomnit' eto snova i snova, no ne mogu. Beatris vzyala ladoni muzha v svoi i ob®yasnila Jame: -- Odnazhdy on byl ranen i teper' inogda putaetsya v tom, chto mozhet sluchit'sya, a chto uzhe sluchilos'. Pomni o plastine. |to vazhno. Jama vzmolilsya: -- YA znayu men'she vas. Pozvol'te mne eshche raz vzglyanut' na kartinu. Vozmozhno, tam est' eshche chto-nibud'. Beatris perebila: -- Mozhet, uznat' tvoe proshloe i est' tvoe prednaznachenie, dorogoj. Tol'ko poznav proshloe, ty mozhesh' poznat' samogo sebya. Jama ulybnulsya: imenno pod takim devizom Zakil' imel obyknovenie vesti svoi beskonechnye uroki. U nego skladyvalos' vpechatlenie, chto kuratory mertvyh, bibliotekari i arhivariusy nastol'ko pohozhi mezhdu soboj, chto oni iskusstvenno preuvelichivayut raznicu, razduvaya ee do smertel'noj vrazhdy, sovsem kak brat'ya, kotorye ssoryatsya i derutsya po pustyakam, prosto chtoby utverdit'sya kak lichnosti. -- Ty videl vse, chto my mogli tebe pokazat', Jama, -- skazal Ozrik. -- My, kak mozhem, sohranyaem proshloe, no vovse ne pretenduem na to, chtoby ponimat' vse, chto sohranyaem. Jama skazal oficial'nym tonom: -- Blagodaryu, chto vy pokazali mne eto chudo. -- No sam podumal: kartina dokazyvaet tol'ko, chto drugie, pohozhie na nego lyudi sushchestvovali v dalekom proshlom; ego znachitel'no bol'she zanimala mysl' -- a est' li oni sejchas? Ochevidno, chto dolzhny sushchestvovat', on sam etomu dokazatel'stvo. No gde? CHto razyskal doktor Dismas v arhivah svoego Departamenta? Beatris podnyalas' plavnym, gracioznym dvizheniem. -- Tebe nel'zya ostavat'sya, Jama. Ty dejstvuesh' kak katalizator, a zdeshnim mestam opasny peremeny. -- Esli by vy ukazali mne dorogu, ya by srazu otpravilsya domoj, -- otozvalsya Jama, no pochti bez vsyakoj nadezhdy: pochemu-to emu predstavlyalos', chto kuratory derzhat ego v plenu i ne pozvolyat ujti. Odnako Beatris ulybnulas' i myagko skazala: -- YA postuplyu eshche luchshe, dorogoj, ya sama otvedu tebya. Ozrik proiznes: -- Sejchas ty zdorovee, chem kogda syuda pribyl, no polagayu, polnoe zdorov'e k tebe eshche ne vernulos'. Pozvol' moej zhene pomoch' tebe, Jama. Ne zabyvaj nas. My sluzhili, kak mogli, i ya chuvstvuyu, posluzhili horosho. Kogda ty dojdesh' do celi, vspominaj o nas. Beatris vmeshalas': -- Ne nado obremenyat' mal'chika. On slishkom molod. Eshche rano. Polagayu, on dostatochno vzroslyj, chtoby ponyat', chego hochet. Pomni o tom, chto my -- tvoi druz'ya, Jama. Jama poklonilsya v poyas, kak uchil edil, i povernulsya, chtoby sledovat' za Beatris, a ee muzh ostalsya sidet' v pyatachke solnechnogo sveta. Zerkal'nye linzy ochkov po-prezhnemu delali nepronicaemym ego lico. U nego za spinoj v obramlenii strojnyh kolonn tyanulis' golubye, nevedomye lyudyam hrebty, a na kolenyah lezhala obernutaya polotnom kartina. Beatris provela Jamu po dlinnoj spiral'noj lestnice, potom skvoz' verenicu ogromnyh zalov, gde, do poloviny skrytye v kamennom polu, stoyali mashiny razmerom s celyj dom. Eshche dal'she vidnelis' shirokie kruglye pasti shaht, kuda uhodili dlinnye uzkie truby iz prozrachnogo, kak steklo, metalla. Uhodili i teryalis' v belesoj mgle glubinoyu ne men'she ligi. V prozrachnyh trubah medlennymi vspolohami voznikali gigantskie molnii. Podoshvami Jama chuvstvoval gluhuyu vibraciyu, na ton nizhe, chem zvuk. Emu hotelos' ostanovit'sya i rassmotret' eti mashiny, no Beatris toropila, ona provela ego vdol' temnyh bazal'tovyh sten dlinnogo zala, kotoryj osveshchalsya belymi ognennymi sharami, visevshimi pod svodchatym potolkom. Nekotorye uchastki pola okazalis' prozrachnymi, i gluboko pod nogami Jama smutno razlichal ogromnye mashiny. -- Ne smotri tuda, -- predupredila Beatris. -- Nel'zya, chtoby oni prosnulis' ran'she vremeni. V zal vyhodilo mnozhestvo koridorov. Beatris provela Jamu po odnomu iz nih, i oni okazalis' v krohotnoj komnate, kotoraya nachala tryastis' i gudet', kak tol'ko zakrylis' dvercy. Na mig Jame pochudilos', budto on shagnul v propast', i on uhvatilsya za poruchen', idushchij vdol' steny komnaty. -- Sejchas my letim po podzemnomu hodu, -- poyasnila Beatris. -- V nashe vremya bol'shinstvo lyudej zhivut na poverhnosti, no k drevnosti oni vyhodili tuda tol'ko dlya igr i vstrech, a zhil'e i rabochie mesta pomeshalis' pod zemlej. |to -- odna iz staryh dorog. Po nej ty doberesh'sya do |olisa men'she chem za chas. -- Takie dorogi est' povsyudu? -- Kogda-to byli. Teper' net. My podderzhivaem v rabochem sostoyanii nekotorye iz nih pod Gorodom Mertvyh, no mnogie bol'she ne dejstvuyut, a v rajonah vne predelov nashej yurisdikcii polozhenie eshche huzhe. V konce koncov vse razrushaetsya. Kogda-nibud' i Vselennaya ruhnet vnutr' samoj sebya. -- V Puranah govoritsya, chto Hraniteli poetomu i ushli cherez Oko. No esli Vselennaya ne pogibnet v blizhajshee vremya, togda voobshche neponyatno, pochemu oni ushli. Zakil' nikogda ne mog etogo ob®yasnit'. On vsegda govoril, chto ne mne stavit' Purany pod somnenie. Beatris zasmeyalas'. Smeh ee byl kak perelivy starogo hrupkogo kolokol'chika. -- Srazu vidno bibliotekarya! No Purany soderzhat mnozhestvo zagadok, i net nichego durnogo v tom, chtoby priznat', chto ne vse otvety na nih ochevidny. Vpolne veroyatno, oni nedostupny nashemu slabomu intellektu, no bibliotekar' nikogda ne priznaet, chto kakoj-libo iz hranyashchihsya u nego tekstov mozhet okazat'sya nepostizhimym. On dolzhen oshchushchat' sebya ih vladykoj i ne dopuskaet vozmozhnosti porazheniya. -- Na kartine pokazano sozdanie Oka. V Puranah est' sura, po-moemu, sorok tret'ya, v kotoroj govoritsya, chto Hraniteli zastavili zvezdy ustremit'sya v odnu tochku, i oni perestali izluchat' svet, potomu chto on byl slishkom tyazhelym. -- Mozhet byt', i tak. Ved' my o proshlom mnogogo ne znaem. V bylye vremena nahodilis' takie, kto govoril, budto Hraniteli pomestili nas syuda dlya sobstvennogo razvlecheniya, kak nekotorye rasy derzhat dlya zabavy v kletkah ptic. No ya i povtoryat' ne hochu takuyu eres'. Vse, kto v nee veril, blagopoluchno otpravilis' v mir inoj uzhe ochen' davno, no i sejchas podobnaya mysl' eshche opasna. -- Vozmozhno, ona spravedliva ili soderzhit v sebe dolyu istiny. Beatris rassmatrivala ego zhivymi goryashchimi glazami. -- Ne nado gorechi, Jama. Ty najdesh' to, chto ishchesh', hotya, mozhet byt', i ne tam, gde ozhidaesh'. Nu vot, my pochti na meste. Komnatka besheno zatryaslas'. Jama upal na koleni. Pruzhinistyj myagkij pol byl obtyanut iskusstvennoj tkan'yu, gladkoj i tonkoj, kak shelk. Beatris otkryla dver' i povela Jamu po dlinnomu, vyrublennomu v skale koridoru. Celyj les strojnyh kolonn podderzhival vysokij potolok, a iz uzkih shchelej razlivalsya tusklyj svet. Kogda-to zdes' nahodilas' masterskaya kamenotesov, i Beatris vela Jamu mimo nezakonchennyh reznyh panno i verstakov s razbrosannymi na nih instrumentami. Vse zabrosheno uzhe ne men'she stoletiya. Krugom celye gory pyli. U dverej ona vynula temnuyu povyazku iz kakoj-to myagkoj tkani i skazala, chto dolzhna zavyazat' emu glaza. -- My -- tajnyj narod, ved' my ne dolzhny sushchestvovat'. Nash Departament davno unichtozhen, a my vyzhili lish' potomu, chto umeem pryatat'sya. -- YA ponimayu. Moj otec... -- My ne boimsya razoblacheniya, Jama, no my tak davno skryvaemsya, chto informaciya o nashem mestonahozhdenii imeet dlya nekotoryh lyudej bol'shuyu cennost'. YA ne mogu vzvalivat' na tebya etot gruz, on opasen. Esli tebe potrebuetsya snova nas najti, ty najdesh'. YA tebe eto obeshchayu. V otvet ya proshu tebya poklyast'sya ne rasskazyvat' o nas edilu. -- On pozhelaet znat', gde ya byl. -- Ty bolel. Teper' popravilsya i vernulsya. |dil budet tak schastliv tebya videt', chto ne stanet rassprashivat' slishkom podrobno. Obeshchaesh'? -- Esli tol'ko mne ne pridetsya emu lgat'. Dumayu, ya pokonchil s lozh'yu. Beatris ostalas' dovol'na. -- Ty s samogo nachala byl chesten, serdce moe. Rasskazhi edilu vse, chto pojdet emu na pol'zu, no ne bol'she. A teper' idi za mnoj. CHuvstvuya na glazah tyazheluyu tkan' povyazki, Jama vzyal tonkuyu goryachuyu ruku Beatris i pozvolil vesti sebya dal'she. SHli dolgo. Jama oshchushchal doverie k etoj strannoj zhenshchine, a v golove ego roilis' mysli o cheloveke ego sobstvennoj rasy, umershem mnogo vekov nazad. Nakonec ona razreshila emu ostanovit'sya i vlozhila v pravuyu ruku chto-to tyazheloe i holodnoe. Postoyav v tishine, Jama reshilsya pripodnyat' povyazku i uvidel, chto stoit v temnom svodchatom prohode, oblicovannom kamennymi blokami, mezh kotoryh probivayutsya tolstye korni derev'ev. Luch sveta padal iz dvernogo proema na verhnie ploshchadki kamennoj lestnicy s istertymi stupenyami. V ruke Jama derzhal drevnij metallicheskij nozh, kotoryj on nashel v grobnice na beregu reki -- ili kotoryj sam ego nashel. Vdol' vneshnego kraya lezviya probegali, tiho potreskivaya, bleski golubyh iskr. Jama oglyanulsya v poiskah Beatris, i emu pokazalos', chto legkoe beloe oblako tol'ko chto skrylos' za uglom. On kinulsya sledom, no upersya v kamennuyu plitu, peregorazhivayushchuyu emu dorogu. Jama vernulsya k svetu. Mesto okazalos' znakomym, prosto on ne uznaval ego, poka ne podnyalsya po stupenyam i ne vyshel v razvalinah v sadu edila s navisayushchim nad zaroslyami rododendronov vysokim zamkom. 11 PREFEKT KORIN Loba i hozyaina Taverny Bumazhnyh Fonarej arestovali, kogda Jama eshche ne zakonchil rasskazyvat' edilu o svoih priklyucheniyah. Na sleduyushchij den' ih sudili i prigovorili k smerti za pohishchenie cheloveka i diversiyu na korable. Krome togo, edil izdal prikaz ob areste doktora Dismasa, hotya, kak on priznalsya Jame, edva li mozhno bylo ozhidat' novoj vstrechi s aptekarem. Rasskaz zanyal mnogo vremeni, no vsego Jama ne soobshchil. On utail tu chast', kotoraya byla svyazana s |nobarbusom, tak kak u nego slozhilos' mnenie, chto molodoj voin podpal pod vozdejstvie magicheskih char doktora Dismasa. On sderzhal i to obeshchanie, kotoroe dal Beatris, i rasskazal, kak uplyl so skifa, kak odin rybar' pomog emu dobrat'sya do berega, zatem v razgrablennyh grobnicah Umolknuvshego Kvartala na nego snova napali Lud i Lob, potom on zabolel i ne smog vernut'sya v zamok, poka ne popravilsya. Konechno, eto byla ne vsya pravda, no edil rassprashival ne slishkom nastojchivo. Jame ne razreshili prisutstvovat' na sude i voobshche zapretili pokidat' zamok, hotya emu ochen' hotelos' uvidet'sya s Diriv. |dil skazal, chto eto ochen' opasno. Sem'i Loba i hozyaina taverny zahotyat otomstit', a v gorode i tak nespokojno iz-za besporyadkov, posledovavshih za neudachnoj osadoj bashni doktora. Jama pytalsya pogovorit' s Diriv pri pomoshchi zerkal'noj svyazi, on signalil ves' den' posle obeda, no tak i ne uvidel otvetnoj vspyshki sveta iz okon doma ee otca, kotoryj tot postroil nad sobstvennym skladom na staroj gorodskoj naberezhnoj. S tyazhelym serdcem Jama otpravilsya na poklon k serzhantu Rodenu, odnako tot otkazalsya dat' emu eskort. -- I tebe ne udastsya obmanut' storozhevyh psov i potihon'ku uskol'znut', -- zayavil serzhant Roden. -- Da-da, paren', ya prekrasno znayu pro etot tryuk. No smotri u menya! Kak vidish', tryuki ne spasli tebya ot nepriyatnostej. Kak raz naoborot, pryamikom tuda priveli. YA ne zhelayu riskovat' svoimi lyud'mi, spasaya tebya ot sobstvennoj gluposti. Da i sam podumaj, kak ty budesh' vyglyadet', napravlyayas' tuda v okruzhenii desyatka soldat. |tak i pravda nachnutsya volneniya. Moi lyudi i tak uzhe izmotalis', razyskivaya tebya, kogda ty poteryalsya v Gorode Mertvyh, a cherez paru dnej u nih eshche dobavitsya hlopot. Departament posylaet syuda oficera, chtoby razobrat'sya s prigovorennymi, a vojsk -- ne posylaet. Idiotizm s ih storony, a ya budu vinovat, esli chto-nibud' sluchitsya. Vse eto serzhanta ochen' razdrazhalo. Rassuzhdaya, on hodil krugami po glinyanomu polu gimnasticheskogo zala. Byl on nevysok i korenast, kak sam lyubil govorit', "poperek sebya shire". Ego seraya tunika i bryuki vsegda byli tshchatel'no otglazheny, vysokie botinki nachishcheny do bleska, a kozha golovy, bugristaya i vsya v shramah, vybrita i smazana maslom. Vyshagivaya, on shchadil svoyu pravuyu nogu, a na pravoj ruke nedostavalo bol'shogo i ukazatel'nogo pal'cev. On sluzhil telohranitelem edila zadolgo do togo, kak vse semejstvo vmeste s chadami i domochadcami bylo vyslano iz Dvorca CHelovecheskoj Pamyati. Dva goda nazad serzhant otprazdnoval stoletnij yubilej. On tiho zhil so svoej zhenoj, kotoraya postoyanno zakarmlivala Jamu, utverzhdaya, chto na takih dlinnyh kostyah nado narashchivat' muskuly. U nih byli dve zamuzhnie docheri, shest' synovej voevali v nizov'yah s eretikami, a eshche dvoe na etoj vojne pogibli. Serzhant Roden goreval o smerti Tel'mona pochti tak zhe, kak sam edil i Jama. Vdrug serzhant Roden perestal kruzhit' i vzglyanul na Jamu, budto videl ego v pervyj raz. -- YA vizhu, ty nosish' s soboj etot tvoj nozh, paren'. Daj-ka vzglyanut'. Jama prisposobilsya nosit' nozh na kozhanoj petle, visyashchej na poyase, a lezvie privyazyval krasnoj lentoj k bedru. Serzhant Roden nadel ochki s tolstymi steklami, sil'no uvelichivayushchimi ego zheltye glaza, i dolgo smotrel na nozh, blizko podnosya ego k licu. Nakonec on vydohnul skvoz' dlinnye usy: -- On star i razumen po krajnej mere chastichno, primerno kak storozhevoj pes. |to pravil'naya mysl' -- nosit' ego s soboj. On k tebe privyazhetsya. Ty govoril, chto zabolel, poderzhav ego v rukah? -- On ispuskal sinij svet, a kogda Lob ego podobral, on prevratilsya vo chto-to uzhasnoe. -- Vse yasno, paren'. Dlya takih shtuchek emu nado gde-to brat' energiyu, osobenno esli on prolezhal stol'ko vremeni v temnote. Vot on i vzyal ee u tebya. -- YA ostavlyayu ego na solnce, -- skazal Jama. -- Pravda? -- Serzhant Roden pronicatel'no vzglyanul na Jamu. -- Nu, togda mne bol'she nechego tebe soobshchit'. CHem ty ego chistil? Uksusom? Dumayu, tak luchshe vsego. Nu horosho, sdelaj-ka s nim neskol'ko uprazhnenij. |to tebe pomozhet otklyuchit'sya ot myslej o tvoej nezemnoj vozlyublennoj. Ves' sleduyushchij chas serzhant Roden uchil Jamu pravil'no ispol'zovat' nozh protiv raznogo roda voobrazhaemyh protivnikov. Jama nachal chuvstvovat' udovol'stvie ot zanyatij i ogorchilsya, kogda serzhant Roden ob®yavil pereryv. Jama provel v gimnasticheskom zale mnogo schastlivyh chasov, lyubil vdyhat' smes' zapahov gliny, pota, spirtovyh rastirok dlya myshc. Emu nravilsya tusklyj podvodnyj svet, struyashchijsya iz okon s tonirovannym zelenym steklom vysoko v belenyh stenah, zelenye rezinovye maty dlya bor'by, svernutye v uglu, budto kokony gigantskih gusenic, stojka s parallel'nymi brus'yami, otkrytye yashchiki s mechami i kinzhalami, kop'ya i steganye podushki dlya strel'by iz luka, solomennye misheni, stopkoj zasunutye za gimnasticheskogo konya, obluplennye derevyannye manekeny dlya uprazhnenij so shpagoj, paneli, uveshannye plastikovymi, kamednymi, metallicheskimi latami. -- Zavtra eshche potreniruemsya, paren', -- nakonec proiznes serzhant Roden. -- Tebe nado rabotat' nad zakrytym udarom. I celish'sya ty slishkom nizko: v zhivot, a ne v grud'. Lyuboj protivnik, kotoryj hot' chto-nibud' stoit, srazu eto zametit. Pravda, takoj nozh prednaznachen dlya dejstviya v blizhnem boyu, kogda kavalerist okruzhen vragami, a tebe, chtoby hodit' po gorodu, luchshe nosit' dlinnyj mech ili revol'ver. Takoe drevnee oruzhie mozhet okazat'sya imennym, drugomu ne dastsya. Ladno, mne pora pogonyat' svoih lyudej. |missar priezzhaet zavtra, i, dumayu, tvoj otec zahochet, chtoby ego vstrechal pochetnyj karaul. No chinovnik, napravlennyj iz Iza nadzirat' za kaznyami, nautro proskol'znul v zamok sovsem nezametno, i Jama vpervye uvidel priezzhego, kogda edil priglasil Jamu dlya audiencii uzhe posle obeda. -- V gorode schitayut, chto na tvoih rukah krov', -- progovoril edil. -- YA ne zhelayu, chtob snova nachalis' besporyadki. Poetomu ya prinyal reshenie. Jama pochuvstvoval, kak u nego zakolotilos' serdce, hotya i tak uzhe ponyal, chto beseda budet neobychnoj: v priemnuyu edila ego provozhal soldat iz ohrany zamka. |tot soldat stoyal teper' pered vysokimi dvojnymi dveryami. Jama pritknulsya v neudobnoj poze na stule bez spinki pered pomostom, gde pod baldahinom stoyalo kreslo edila. No sam edil ne sel, on bespokojno meril shagami zal. Na nem byla shitaya serebrom i zolotom tunika, a podbitaya sobolem paradnaya mantiya visela na perekladine vozle kresla. V komnate nahodilsya eshche i chetvertyj chelovek. On stoyal v teni u nebol'shoj dvercy, kotoraya vela k lestnice v lichnye pokoi edila. |to i byl chinovnik, napravlennyj iz Iza dlya ispolneniya prigovora. Jama nablyudal za nim kraem glaza. On videl vysokogo strojnogo muzhchinu v prostoj domotkanoj tunike i seryh bridzhah. Tugo natyanutaya kozha na golove i lice byla chernoj, no sleva, kak u barsuka, tyanulas' belaya polosa. Zavtrak v eto utro Jame prinesli pryamo v komnatu, i potomu on tol'ko sejchas smog razglyadet' prishel'ca. On uzhe slyshal ot konyuhov, chto oficer soshel na bereg s obychnogo luggera, iz oruzhiya -- tol'ko tyazhelyj, obityj zhelezom posoh, a iz bagazha -- skatka odeyala za spinoj; no edil pal pered nim nic, slovno on byl vosstavshim iz vechnosti Ierarhom. -- YA tak ponimayu, on ne ozhidal, chto yavitsya takoj vysokij chin iz Komiteta Obshchestvennoj Bezopasnosti, -- rassuzhdal kamerdiner Torin. No chinovnik ne vyglyadel ni palachom, ni voobshche kakoj-nibud' vazhnoj personoj. On vpolne mog byt' odnim iz tysyach obyknovennejshih piscov, tupivshih per'ya v glubinah Dvorca CHelovecheskoj Pamyati i nerazlichimyh, kak murav'i. |dil stoyal pered odnim iz chetyreh ogromnyh gobelenov, ukrashayushchih steny zala. Na nem izobrazhalos' zaselenie mira. Rasteniya i zhivotnye dozhdem sypalis' iz ognennogo roga na goluyu zemlyu, rassechennuyu serebristymi petlyami rek. V vozduhe porhali pticy, malen'kie gruppy nagih muzhchin i zhenshchin razlichnyh ras stoyali na ostrovkah oblakov, skromno prikryvaya genitalii i grudi. Jame vsegda nravilsya etot gobelen, no teper', posle razgovorov s kuratorami Goroda Mertvyh, on ponimal, chto eto -- vsego lish' skazka. Kazalos', chto posle ego vozvrashcheniya vse v zamke peremenilos'. Dom vyglyadel men'she, sady -- zabroshennymi, lyudi zanimalis' svoimi melkimi delami, pogryaznuv v ezhednevnoj rutine, kak krest'yane, gnushchie spiny na risovyh polyah; oni ne zamechali velikih sobytij bol'shogo mira u sebya nad golovoj. Nakonec edil obernulsya i progovoril: -- YA vsegda namerevalsya opredelit' tebya uchenikom v svoj Departament, Jama, i ya ne izmenil resheniya. Vozmozhno, ty eshche slishkom molod dlya polnocennogo uchenichestva. No ya vozlagayu na tebya ochen' bol'shie nadezhdy. Zakil' govorit, ty -- samyj luchshij iz vseh ego uchenikov, a serzhant Roden utverzhdaet, chto cherez paru let ty prevzojdesh' ego v strel'be iz luka i fehtovanii. Hotya i dobavil, chto verhovaya ezda eshche trebuet sovershenstvovaniya. YA znayu, v tebe est' reshimost' i chestolyubie, Jama. Dumayu, ty dob'esh'sya bol'shoj vlasti v Departamente. Ty ne moej krovi, no ty -- moj syn, teper' i vsegda. Razumeetsya, ya by predpochel, chtoby ty ostalsya zdes', poka ne nastupit vozrast oficial'nogo posvyashcheniya v ucheniki, no obstoyatel'stva skladyvayutsya tak, chto, ostavshis' zdes', ty budesh' podvergat'sya bol'shoj opasnosti. -- YA nichego ne boyus' v |olise. No Jama vozrazil lish' iz upryamstva. Ego uzhe zavorozhila perspektiva otryahnut' so svoih nog pyl' etogo sonnogo prodazhnogo gorodishki. V Ize imelis' arhivy, hranyashchiesya s pervyh let Sliyaniya. Beatris tak i skazala. Ona i Ozrik pokazali emu plastinu, na kotoroj proyavlyalos' izobrazhenie predka ego rasy. V Ize on, vozmozhno, sumeet uznat', kto byl etot chelovek. A vdrug tam zhivut lyudi ego rasy? Vse, vse mozhet sluchit'sya! V konce koncov, on zhe pribyl iz Iza, eto reka otnesla ego vniz po techeniyu. Hotya by po etoj prichine on byl by schastliv otpravit'sya v Iz, odnako Jama bolee chem kogda-libo soznaval, chto ne smozhet stat' chinovnikom. No skazat' eto otcu on, razumeetsya, ne mog. |dil skazal: -- YA gorzhus' tvoimi slovami i tvoim iskrennim ubezhdeniem, chto ty nikogo ne boish'sya, ya polagayu, ty sam v eto verish'. No ty ne mozhesh' provesti vsyu zhizn', oglyadyvayas' po storonam, Jama, a imenno tak i pridetsya postupat', esli ty ostanesh'sya zdes'. Kogda-nibud', rano ili pozdno brat'ya Luda i Loba zahotyat utolit' svoyu zhazhdu mshcheniya. To, chto oni yavlyayutsya synov'yami konsteblya |olisa, ne umen'shaet, a skoree uvelichivaet veroyatnost' takogo razvitiya sobytij, ibo esli by odin iz nih tebya ubil, on ne tol'ko udovletvoril by semejnuyu zhazhdu chesti, no i vostorzhestvoval nad sobstvennym otcom. Tem ne menee ya bol'she opasayus' ne zhitelej nashego goroda. Doktor Dismas skrylsya, no on mozhet voznamerit'sya vnov' osushchestvit' svoj plan ili zhe prodat' informaciyu komu-nibud' drugomu. V |olise ty -- chudo iz chudes, a v Ize -- sredotochii vseh chudes sveta -- vse budet inache. Zdes' ya povelevayu vsego lish' tremya desyatkami soldat, tam ty budesh' v samom centre nashego Departamenta. -- Kogda ya dolzhen otpravlyat'sya? |dil stisnul ladoni i sklonil golovu. Poza ego vyrazhala smirenie. -- Ty otpravish'sya s prefektom Korinom, kogda on zakonchit zdes' svoi dela. Stoyashchij v teni chelovek pojmal nastorozhennyj vzglyad Jamy. -- V podobnyh sluchayah, -- skazal on negromko, -- ne rekomenduetsya zaderzhivat'sya posle vypolneniya predpisannyh obyazannostej. YA ubyvayu zavtra. Net, etot chelovek, prefekt Korin, vovse ne vyglyadel palachom, odnako on uzhe navestil Loba i vladel'ca taverny, kotorye posle suda soderzhalis' v podzemnoj temnice zamka. Ih dolzhny szhech' na kostre etim vecherom, a pepel razveyat' po vetru, chtoby u semej ne ostalos' pamyati o nih, a ih dushi ne nashli pokoya do teh por, poka Hraniteli ne voskresyat mertvyh pri konce sveta. S samogo dnya suda serzhant Roden nataskival svoih lyudej. V sluchae besporyadkov on ne mog polagat'sya na pomoshch' konsteblya i gorodskoj milicii. Vse dospehi nachishcheny, oruzhie natocheno. Parovaya povozka byla povrezhdena pri osade bashni doktora Dismasa, i teper' prishlos' vydelit' obychnyj furgon, chtoby dostavit' prigovorennyh iz zamka k mestu kazni. Ego perekrasili v belyj cvet, smazali osi, proverili kolesa, a dvuh belyh bykov, kotorye potashchat furgon, raschesyvali do teh por, poka sherst' na nih ne stala blestet'. Ves' zamok byl napolnen suetoj predstoyashchego sobytiya. |dil progovoril: -- Slishkom skoro... No ya naveshchu tebya v Ize, kak tol'ko uvizhu, chto zdes' vse spokojno. A do teh por, nadeyus', ty budesh' vspominat' obo mne s lyubov'yu. -- Otec, ty sdelal dlya menya bol'she, chem ya kogda-nibud' zasluzhu. -- Vyrazhenie chuvstv bylo chisto formal'nym i zvuchalo slishkom oficial'no, no v dushe Jamy podnyalas' volna goryachej privyazannosti k edilu. I on by ego obnyal, esli by za nimi ne nablyudal prefekt Korin. |dil snova otvernulsya k gobelenam, budto izuchaya izobrazhenie. Vozmozhno, prefekt Korin ego tozhe smushchal. On skazal: -- Da-da. Ty moj syn, Jama. Tak zhe, kak i Tel'mon. Prefekt Korin prochistil gorlo -- tihoe pokashlivanie v prostornom zale, no oba, otec i syn, obernulis' i posmotreli na nego, slovno on vystrelil iz pistoleta v raspisnoj potolok. -- Proshu proshcheniya, -- proiznes prefekt, -- no pora prichashchat' zaklyuchennyh. Za dva chasa do zakata k zamku prishel otec Kvin, nastoyatel' hrama v |olise. On podnimalsya ot goroda po izvilistoj doroge v oranzhevoj mantii, bosoj, s nepokrytoj golovoj. Ego soprovozhdal Ananda. On nes elej. |dil vstretil ih, proiznesya oficial'nye privetstviya, i provodil v temnicu, gde oni dolzhny vyslushat' poslednyuyu ispoved' prigovore