Majkl Murkok. Pustye zemli -------------------- Majkl Murkok. Pustye zemli [= Berega smerti] ("Tancory v konce vremeni" #2). Michael Moorcock. The Hollow Lands (1974) ("The Dancers at the End of Time" #2). ======================================== HarryFan SF&F Laboratory: FIDO 2:463/2.5 -------------------- Posvyashchaetsya Miku Garrisonu i Diane Bordmen Davaj ujdem!.. Vot-vot nastupit noch', Okonchen den' zabot dlya nas s toboj, Snyat urozhaj, chto poslan nam sud'boj. Toska i smert'. Ushla nadezhda proch'. Davaj ujdem!.. Pokinem etot mir - Bezumnyj mir tshcheslavnoj suety, Neschastnyj mir bezdushnoj pustoty, Gde chelovek tak nemoshchen i sir. Davaj ujdem!.. Tuda, gde net ni slez, Ni smeha, ni zhelanij, ni toski, Ni straha, ni lyubvi, ni sladkih grez... Tam otdyh obretayut stariki. My prevratimsya v sok rodnyh berez, My uplyvem s vodoj rodnoj reki... Davaj ujdem!.. |rnest Douson, "Proshchal'noe slovo", 1899 g. 1. DZHEREK KORNELIAN VSE ESHCHE LYUBIT MISSIS UNDERVUD - Boyus', chto ty dal nachalo eshche odnoj mode, dorogoj. - ZHeleznaya Orhideya sdvinula pokryvalo iz sobolej i stolknula Dzhereka s posteli strojnoj nogoj. - YA tak gorzhus' toboj! Kak lyubaya mat'. Ty talantlivyj i vkusnen'kij syn! Dzherek vzdohnul, lezha na dal'nem krayu posteli, polnost'yu spryatav lico v ogromnoj myagkoj kuche podushek. On byl bleden i zadumchiv. - Blagodaryu tebya, yarchajshij iz cvetov, samyj blagorodnyj iz metallov. Ego golos byl slab. - No ty vse eshche toskuesh', - skazala ona sochuvstvenno, - po etoj missis Undervud. - Tak i est'. - Nemnogie smogli by sohranit' podobnuyu strast' tak dolgo. Mir vse eshche neterpelivo zhdet razvyazki. Ty otpravish'sya k nej? Ili ona yavitsya k tebe? - Ona skazala, chto pridet ko mne, - probormotal Dzherek Kornelian. - Po krajnej mere, ya tak ponyal. Ty znaesh', kak trudno inogda ponyat' smysl besedy s puteshestvennikom vo vremeni, i, dolzhen skazat', eto osobenno trudno v 1896 godu. - On ulybnulsya. - Tem ne menee, vse bylo chudesno. Hotel by ya, chtoby ty vse eto videla svoimi glazami, ZHeleznaya Orhideya. Kofejnye palatki, Kuhni Dzhonsa, Tyur'my i drugie pamyatniki. I tak mnogo lyudej! Mozhno usomnit'sya, hvataet li vozduha na vseh! - Da, dorogoj. - Otvet ee ne byl takim zhivym, kakim mog by byt', tak kak ona uzhe slyshala vse eto ne odin raz. - No tvoya konstrukciya nahoditsya zdes' na radost' vsem nam. I drugie teper' sleduyut za toboj. Dogadyvayas', chto emu grozit opasnost' naskuchit' ej, Dzherek sel sredi podushek, rasstavil pal'cy ruk na urovne glaz i prinyalsya razglyadyvat' mercayushchie kol'ca vlasti, ukrashayushchie ih. Szhav sovershennoj formy guby, on ustanovil v opredelennoe polozhenie kol'co na ukazatel'nom pal'ce pravoj ruki. Na dal'nej stene komnaty poyavilos' okno, cherez kotoroe vorvalis' teplye i yarkie solnechnye luchi. - Kakoe krasivoe utro! - voskliknula ZHeleznaya Orhideya v pohvalu emu. - Kak ty planiruesh' provesti ego? Dzherek pozhal plechami. - Eshche ne znayu. U tebya est' predlozheniya? - Nu, Dzherek, poskol'ku imenno ty ustanovil modu na nostal'giyu, ya dumayu, tebe zahochetsya otpravit'sya so mnoj v odin iz staryh gniyushchih gorodov. - CHto kasaetsya tebya, ty sovershenno v nostal'gicheskom nastroenii, koroleva materej s bogatym voobrazheniem. - On nezhno poceloval ee veki nad chernymi, kak smol', glazami. - My v poslednij raz poseshchali ego, kogda ya byl rebenkom. Ty imeesh' v vidu SHanalorm, konechno? - SHanalorm ili lyuboj drugoj, kakoj zahochesh'. K tomu zhe, kak ya pomnyu, ty byl tam zachat. - Ona zevnula. - Gniyushchie goroda - edinstvennoe, chto postoyanno v nashem mire. - Nekotorye skazali by, chto oni _b_y_l_i_ mirom, - ulybnulsya Dzherek. - No u nih net ocharovaniya metropolij |pohi Rassveta, kakimi by drevnimi oni ni byli. - YA nahozhu ih romantichnymi, - skazala ona, ohvachennaya vospominaniyami, i obnyala ego chernymi rukami, celuya v guby cveta poldnevnoj golubizny. Ee odezhda (zhivye purpurnye maki) vzdymalas' i opadala. - CHto ty nadenesh', otpravlyayas' za priklyucheniyami? Ty po-prezhnemu predpochitaesh' svoi kostyumy so strelami? - Dumayu, net. On byl nemnogo razocharovan tem, chto ona vse eshche pristrastna k chernym i temno-sinim ottenkam. Znachit, ona eshche ne polnost'yu zabyla svoyu svyaz' s gibel'no-mrachnym Verterom de Gete. On podumal nemnogo, a zatem dvizheniem kol'ca vlasti sozdal struyashchuyusya mantiyu iz belogo, tonchajshego, kak pautina, meha. Namereniem ego bylo sozdat' kontrast, i mantiya ponravilas' ej. - Prevoshodno, - promurlykala ona. - Idem, pogruzim tvoj bagazh i otpravimsya. Oni pokinuli rancho Dzhereka (kotoroe namerenno sohranyalos' v tom vide, kakim on ego sdelal, kogda staralsya podgotovit' dom dlya svoej uteryannoj vozlyublennoj, missis Amelii Undervud, pered tem kak ona otpravilas' nazad v devyatnadcatoe stoletie) i peresekli horosho uhozhennuyu luzhajku s podstrizhennoj travoj, gde bol'she ne brodili sredi kustov, besedok, roz i yaponskih sadikov olen' i bizon, napominavshie emu tak muchitel'no o missis Amelii Undervud. Lando Dzhereka iz molochno-belogo nefrita bylo obito iznutri shkurami vinilov (davno ischeznuvshih zverej) abrikosovogo ottenka i ukrasheno zelenym zolotom. ZHeleznaya Orhideya ustroilas' v ekipazhe. Dzherek uselsya naprotiv i postuchal po perilam ograzhdeniya, dav ekipazhu signal dlya pod®ema. Kto-to (ne on) sozdal priyatnoe krugloe zheltoe solnce i roskoshnye golubye oblaka, pod kotorymi uhodili vdal' nevysokie, porosshie travoj holmy, lesa iz sosen i gvozdichnyh derev'ev, reki yantarnogo i serebryanogo cvetov, glyadya na kotorye otdyhali glaza. Takoj landshaft prostiralsya na mili i mili vokrug. Lando napravilos' v yuzhnom napravlenii, k SHanalormu. Oni peresekli belesovatoe more, iz kotorogo sushchestva rozovogo cveta, napominayushchie gigantskih zemlyanyh chervej, vysovyvali golovy ili hvosty (ili i to, i drugoe odnovremenno), gadaya, kto sozdal ih. - K neschast'yu, eto, veroyatno, Verter, - skazala ZHeleznaya Orhideya. - Kak on boretsya protiv obychnoj estetiki! Vot eshche odin primer vyrazheniya ego natury, kak ty dumaesh'? Na moj vzglyad, dovol'no primitivno. Oni byli rady, kogda belesoe more ostalos' pozadi. Sejchas pod nimi proplyvali vysokie solyanye utesy, blestevshie v svete krasnovatogo shara, kotoryj, veroyatno, i byl nastoyashchim solncem. V etom landshafte tailos' molchanie, kotoroe volnovalo oboih, i oni ne razgovarivali, poka tot ne ostalsya pozadi. - Pochti na meste, - skazala ZHeleznaya Orhideya, peregnuvshis' i posmotrev cherez kraj lando, hotya v dejstvitel'nosti ne imela ni malejshego predstavleniya, gde oni nahodyatsya, da v etom i ne bylo neobhodimosti, tak kak Dzherek dal ekipazhu yasnye instrukcii. Dzherek ulybnulsya, voshishchennyj entuziazmom materi. Ona vsegda radovalas' ih sovmestnym vylazkam. Zahvachennaya poryvom vetra, ego odezhda iz meha-pautinki vzmetnulas' vverh, zakryv obzor. Dzherek prihlopnul poly vniz tak sil'no, chto belizna rasteklas' po vsemu siden'yu, i v etot moment po prichine, kotoroj ne smog opredelit', Dzherek podumal o missis Undervud, i lico ego zatumanilos'. Proshlo uzhe bol'she vremeni, chem on ozhidal. Dzherek byl uveren, chto ona vernulas' by, esli by smogla. On ponyal, chto vskore pridetsya nanesti vizit razdrazhitel'nomu staromu uchenomu Brannartu Morfejlu i prosit' ego ispol'zovat' druguyu mashinu vremeni. Morfejl zayavil, chto missis Undervud, podverzhennaya, kak i lyuboj drugoj chelovek, effektu Morfejla, skoro budet vytolknuta iz 1896 goda, no pri etom mozhet okazat'sya v lyubom periode vremeni za poslednie milliony let, no Dzherek byl uveren, chto ona vernetsya v ego vek. V konce koncov, oni lyubili drug druga. Ona podtverdila davnym-davno, chto lyubit ego. Dzherek podumal, ne Brannart li, polnyj reshimosti dokazat' bezuprechnost' svoej teorii, blokiruet popytki missis Undervud dostich' ego. Konechno, takoe podozrenie nespravedlivo, no uzhe bylo ochevidno, chto miledi SHarlotina i Lord Dzhegged Kanarii vedut kakuyu-to zaputannuyu igru, vklyuchayushchuyu ego i missis Undervud sud'by. Do sih por Dzherek otnosilsya k etomu vpolne dobrodushno, no teper' nachal podumyvat', ne stala li shutka zahodit' slishkom daleko. ZHeleznaya Orhideya zametila peremenu v ego nastroenii. Ona naklonilas' i provela pal'cami po lbu syna. - Snova melanholiya, moya lyubov'? - Prosti menya, prekrasnejshij iz cvetov. - Dzherek s usiliem pridal licu bespechnoe vyrazhenie i ulybnulsya. On obradovalsya, kogda v etot moment zametil fioletovoe zarevo, pul'siruyushchee na gorizonte. - SHanalorm poyavilsya. Smotri! Ona povernulas', ee lico, kak chernoe zerkalo, otrazilo dalekoe siyanie. - O, nakonec-to! Oni uglubilis' v landshaft, kotoryj nikto ne hotel izmenyat': ne tol'ko potomu, chto on i tak byl krasiv, no takzhe i potomu, chto ne stoilo legkomyslenno eksperimentirovat' s istochnikom energii, nahodyashchimsya nepodaleku. Goroda, podobnye SHanalormu, stroilis' v techenie mnogih stoletij i byli ochen' starymi. Govorili, chto oni sposobny preobrazovyvat' energiyu samogo kosmosa, chto Vselennaya mozhet byt' sozdana zanovo posredstvom ih zagadochnyh mashin. No nikto ne posmel kogda-libo proverit' eto utverzhdenie, hotya dazhe mysl' ob etom malo komu prihodila v golovu za poslednyuyu paru tysyacheletij (podobnye zanyatiya schitalis' vul'garnymi). Opredelenno imelas' vozmozhnost' sozdat' lyuboe kolichestvo novyh zvezd i planet. Goroda budut sushchestvovat' tak zhe dolgo, kak i samo Vremya (ne osobenno dolgo na samom dele, esli verit' YUsharispu, malen'komu inoplanetyaninu, nedavno otpravivshemusya v kosmicheskoe puteshestvie s Lordom Mongrovom). SHanalorm raskinulsya, grezya o chem-to, pod kupolom fioletovogo sveta, kotoryj, kazalos', ne pronikal v sam gorod. Nekotorye iz prichudlivyh zdanij rasplavilis' i ostavalis' v poluzhidkom sostoyanii, sohranyaya, odnako, vse eshche razlichimye ochertaniya. Drugie zdaniya razlagalis' - mashinnaya plesen' i energomoh volnoobrazno dvigalis' po ih karkasam: yarkie, zhelto-zelenogo, zhelto-golubogo i krasnovato-korichnevogo cvetov, s shelestom i gluhim pochmokivaniem oni iskali svezhie utechki iz energorezervuarov. Osobye malen'kie zhivotnye, prisushchie gorodam, snovali vzad i vpered iz otverstij, kotorye, dolzhno byt', byli kogda-to dveryami i oknami, ischezaya v tenyah bledno-golubogo, malinovogo i rozovato-lilovogo ottenkov, otbrasyvaemyh chem-to nevidimym; oni pereplyvali luzhi mercayushchego zolotogo i biryuzovogo cvetov, lakomilis' polumetallicheskimi rasteniyami, kotorye, v svoyu ochered', pitalis' energiej strannoj radiacii i kristallami zagadochnoj struktury. I vse eto vremya SHanalorm pel sam sebe tysyachi perepletayushchihsya pesen, gipnoticheskih melodij. Govorili, chto kogda-to gorod byl razumen - samoe razumnoe sushchestvo vo Vselennoj, no sejchas on odryahlel, i dazhe vospominaniya ego byli rasplyvchaty. Obrazy voznikali tam i tut sredi gniyushchih metallodragocennostej i zdanij: sceny velichiya SHanalorma, ego obitatelej, ego istorii. On imel mnogo imen, prezhde chem poluchil nazvanie SHanalorm. - Razve on ne prelesten, Dzherek? - voskliknula ZHeleznaya Orhideya. - Gde my ustroim piknik? Dzherek pogladil ograzhdenie lando, i ekipazh po spirali stal medlenno opuskat'sya vniz, poka ne okazalsya mezhdu dvumya bashnyami, proplyvaya chut' vyshe krysh blokov, kupolov i sharov, kotorye siyali tysyachami neopredelennyh ottenkov. - Tam? - On pokazal na prud s rubinovogo cveta zhidkost'yu i navisshimi nad nim starymi derev'yami s dlinnymi, pokrytymi rzhavchinoj vetvyami, kasayushchimisya poverhnosti. Myagkij krasno-zolotistyj moh pokryval bereg, i kroshechnye zvenyashchie nasekomye ostavlyali v vozduhe iskryashchiesya sledy yantarno-ametistovogo cveta. - O da! Prevoshodno! Kogda Dzherek posadil svoyu mashinu, ZHeleznaya Orhideya velichestvenno shagnula na zemlyu i podnesla palec k gubam, osmatrivaya scenu vokrug s vyrazheniem smutnogo uznavaniya. - Hm, ne to li samoe mesto? Mozhet byt'... Dzherek, znaesh', ya dumayu, chto imenno zdes' byl zachat ty, moj plod. Tvoj otec i ya gulyali. - Ona pokazala na kompleks nizkih zdanij na protivopolozhnom beregu, chut' razlichimyj skvoz' medlenno proplyvayushchee oblako zheltogo cveta. - Von tam! Razgovor zashel, kak eto obychno byvaet v takih mestah, ob obychayah drevnih. YA pomnyu, my obsuzhdali Mertvye Nauki. Kak okazalos', on izuchal nekotorye drevnie teksty po biologicheskomu perekonstruirovaniyu, i my podumali, sushchestvuet li eshche vozmozhnost' sozdat' rebenka soglasno praktike |pohi Rassveta. - Ona rassmeyalas'. - Skol'ko oshibok my nadelali sperva! No postepenno my razobralis', chto k chemu, i vot ty zdes' - velikolepnoe sozdanie, produkt iskusnogo masterstva. Veroyatno, poetomu ya tak dorozhu toboj, tak gorzhus'. Dzherek vzyal ee mercayushchuyu, chernuyu, kak smol', ruku i poceloval konchiki pal'cev, laskovo pogladil po spine. On nichego ne mog skazat', no ruki ego byli nezhnymi, vyrazhenie lica - lyubyashchim. Dzherek znal ee dostatochno horosho, chtoby ponyat', chto ona sejchas stranno vzvolnovana... Oni lezhali na uyutnom mhe, slushaya muzyku goroda, nablyudaya za nasekomymi, tancuyushchimi v zalivayushchem vse vokrug fioletovom svete. - Dumayu, imenno pokoj ya cenyu bol'she vsego, - probormotala ZHeleznaya Orhideya, tomno dvigaya golovoj po ego plechu, - antichnyj pokoj. Kak ty schitaesh', ne poteryali li my nechto, chem obladali nashi predki, - nekotoroe kachestvo, vyrabatyvaemoe zhiznennym opytom? Verter verit, chto ono u nas vse eshche est'. Dzherek ulybnulsya. - Kak ya ponimayu, samyj velikolepnyj iz cvetov, kazhdomu individuumu daetsya individual'nyj zhiznennyj opyt. My mozhem sdelat' iz nashego proshlogo vse, chto zahotim. - A iz budushchego? - progovorila ona sonno i neposledovatel'no. - Esli prinimat' vser'ez preduprezhdeniya YUsharispa, togda budushchee neyasno. Vryad li ego skol'ko-nibud' ostalos'. No on uzhe utratil ee vnimanie. Ona vstala i podoshla k beregu pruda. V glubine, pod poverhnost'yu, perelivalis' myagkie cveta, i, ocharovannaya na mig, ona zasmotrelas' na nih. - YA pozhelala by... - nachala ona, zatem zamolchala, tryahnuv temnymi volosami. - O, zapahi, Dzherek! Oni grandiozny! Dzherek vstal i podoshel k nej, sam pohozhij na dvizhushcheesya oblako: on gluboko vdohnul himicheskuyu atmosferu, i ego telo zasvetilos'. Dzherek smotrel cherez prud na ochertaniya goroda, dumaya, kak on izmenilsya s togo vremeni, kogda byl naselen lyud'mi, kogda lyudi provodili vremya sredi ego mashin i zavodov, eshche do togo, kak stal nezavisimym, bol'she ne nuzhdayushchimsya v prismotre. Stradal li gorod kogda-nibud' ot odinochestva, dumal Dzherek, skuchal li, kak eto moglo v konce koncov pokazat'sya, po neuklyuzhemu zabotlivomu vnimaniyu inzhenerov, davshih emu zhizn'? Pokinuli li obitateli SHanalorma gorod ili on sam otverg ih? Dzherek obnyal odnoj rukoj plechi materi, no ponyal vdrug, chto vzdragivaet ot poryvov neozhidannogo holodnogo vetra. - On grandiozen, - skazal Dzherek. - YA dumayu, ne otlichaetsya ot teh, kotorye ty posetil... ot Londona? - |to gorod, - soglasilsya on, - a goroda nenamnogo otlichayutsya drug ot druga po svoej sushchnosti. - I pochuvstvoval eshche odin ukol boli, poetomu zasmeyalsya i skazal: - Kakogo cveta budet nash obed segodnya? - Snezhno-belogo i temno-golubogo, - skazala ona. - |ti malen'kie ulitki s lazurnymi rakovinami, otkuda oni? I slivy! CHto eshche? Aspirin v zhele? - Ne segodnya. YA nahozhu ego neskol'ko presnym. Nam nuzhna kakaya-nibud' snezhnaya ryba? - Obyazatel'no! - Snyav plat'e, ona vstryahnula ego nado mhom, i ono prevratilos' v serebristuyu skatert'. Vmeste oni prigotovili edu, usevshis' na protivopolozhnyh koncah stola. No kogda eda byla gotova, Dzherek ne pochuvstvoval goloda. CHtoby dostavit' udovol'stvie materi, on poproboval nemnogo ryby, sdelal glotok-dva mineral'noj vody, vzyal kusochek geroina i obradovalsya, kogda ej samoj naskuchila eda i ona predlozhila rasseyat' ostatki. Kak Dzherek ni staralsya vsem serdcem prisoedinit'sya k entuziazmu materi, no obnaruzhil, chto ne mozhet osvobodit'sya ot smutnogo chuvstva bespokojstva. On znal, chto hochet byt' v kakom-to drugom meste, no znal takzhe, chto v mire net mesta, kuda on mog by otpravit'sya i osvobodit'sya ot oshchushcheniya neudovletvorennosti. On zametil, chto mat' ulybaetsya. - Dzherek! Ty pechalen, moj dorogoj! Ty handrish'! Vozmozhno, prishlo vremya zabyt' svoyu rol', smenit' ee na tu, kotoruyu mozhno luchshe voplotit' v zhizn'? - YA ne mogu zabyt' missis Undervud. - YA voshishchayus' tvoej tverdost'yu. YA uzhe govorila tebe eto i teper' prosto hochu napomnit', ishodya iz moih znanij klassiki, chto strast', podobno sovershennoj roze, dolzhna v konce koncov uvyanut'. Vozmozhno, sejchas samoe vremya dat' ej nachat' ponemnogu uvyadat'? - Nikogda! Ona pozhala plechami. - Konechno, eto tvoya drama, i ty dolzhen byt' predan ej. YA pervaya, kto somnevaetsya v mudrosti ukloneniya ot pervonachal'noj koncepcii. Tvoj vkus, tvoj ton, tvoj stil' - oni sovershenny. YA bol'she ne budu sporit'. - Kazhetsya, eto bol'she, chem vkus, - skazal Dzherek, ottyagivaya kusochek kory i zastavlyaya ego melodichno brenchat' o stvol dereva. - Trudno ob®yasnit'. - Kak i lyuboe po-nastoyashchemu vazhnoe proizvedenie iskusstva. On kivnul. - Ty prava, ZHeleznaya Orhideya. Tak ono i est'. - Skoro vse razreshitsya samo soboj, plod moego semeni. - Ona vzyala ego pod ruku. - Pojdem, progulyaemsya nemnogo po etim spokojnym ulicam. Ty, mozhet byt', najdesh' zdes' vdohnovenie. On pozvolil provesti sebya cherez prud, v to vremya kak ona, vse eshche vo vlasti priyatnyh vospominanij, govorila o lyubvi ego otca imenno k etomu gorodu i o ego glubokom znanii istorii SHanalorma. - I ty tak nikogda i ne uznala, kto byl moj otec? - Net. Razve eto ne voshititel'no? On vse vremya ostavalsya s izmenennoj vneshnost'yu. My lyubili drug druga neskol'ko nedel'! - Nikakih namekov? - O, vidish' li... - Ona bespechno rassmeyalas'. - Znaesh', slishkom upornoe rassledovanie tajny vse isportilo by. Pod ih nogami kakoj-to zahoronennyj transformator vzdohnul i zastavil zadrozhat' zemlyu. 2. IGRA V KORABLIKI - YA inogda zadayus' voprosom, - skazala ZHeleznaya Orhideya, kogda lando Dzhereka unosilo ih proch' ot SHanalorma, - kuda vedet nyneshnyaya maniya izucheniya |pohi Rassveta? - Vedet, moya zhizn'? - YA imeyu v vidu artisticheski. Vskore, v osnovnom iz-za mody, kotoruyu ty porodil, my vnov' sozdadim tu epohu vplot' do mel'chajshej detali. Vse budet pohozhe na zhizn' v devyatnadcatom stoletii. - Neuzheli, metallicheskoe velikolepie? - On byl vezhliv, no vse eshche ne sposoben sledovat' ee rassuzhdeniyam. - YA imeyu v vidu, net li opasnosti iz-za uvlecheniya realizmom zajti slishkom daleko, Dzherek? V konce koncov voobrazhenie lyudej mozhet stat' nepovorotlivym. Ty vsegda utverzhdal, chto puteshestvie v proshloe vliyaet na vospriyatie cheloveka - delaet mysli rasplyvchatymi, zatrudnyaet tvorchestvo. - Vozmozhno, - soglasilsya on, - no ya ne uveren, chto moj London stanet huzhe, buduchi sozdan skoree na osnove zhiznennogo opyta, chem fantazii. Konechno, prichuda mozhet zajti slishkom daleko. Kak, naprimer, v sluchae s Gercogom Korolev. - YA znayu, tebe redko nravyatsya ego raboty. Oni, dejstvitel'no, nemnogo ekstravagantny i pusty, no... - Ego tendenciya k vul'garizacii - navalivat' effekt na effekt - bespokoit menya. Hotya, nado otdat' dolzhnoe, on byl dovol'no sderzhan v svoem "N'yu-Jorke, 1930 g.", nesmotrya na ochevidnoe vliyanie moego sobstvennogo tvoreniya. Podobnoe vliyanie budet dlya nego poleznym. - On, kak i drugie, mozhet zajti slishkom daleko, - skazala ona. - Imenno eto ya i imeyu v vidu. - Pomolchav, ona pozhala plechami. - No skoro ty sozdash' novuyu modu, Dzherek, i oni posleduyut ej. - Ona skazala eto pochti s nadezhdoj, pochti mechtatel'no. - Ty napravish' ih proch' ot izlishestv. - Ty dobra. - O, dazhe bol'she! - Ee lico cveta voronova kryla svetilos' yumorom. - YA pristrastna, moj dorogoj. Ty - moj syn! - YA slyshal, Gercog Korolev zakonchil N'yu-Jork. Ne otpravit'sya li nam posmotret' ego? - Pochemu by i net? I budem nadeyat'sya, chto on sam budet tam. YA ochen' lyublyu Gercoga Korolev. - Tak zhe, kak i ya, hotya i ne razdelyayu ego vkusov. - Zato on razdelyaet tvoi. Ty dolzhen byt' bolee snishoditel'nym. Oni rassmeyalis'. Gercog Korolev byl udovletvoren, uvidev ih. On stoyal v nekotorom otdalenii ot svoego tvoreniya, voshishchayas' im s bezzastenchivym udovol'stviem. Na nem byla odezhda v stile 500-go stoletiya: sploshnye kristallicheskie spirali i prichudlivye zavitushki, glaza zverej, bumazhnye shishechki i perchatki, kotorye delali nevidimymi ego ruki. On podnyal chutkoe lico s gustoj chernoj borodkoj i kriknul Dzhereku i ego materi: - ZHeleznaya Orhideya vo vsej svoej temnoj krase! I Dzherek! YA pripisyvayu tebe vse zaslugi, moj dorogoj, za pervonachal'nuyu ideyu. Schitaj, chto eto dan' tvoemu geniyu. U Dzhereka poteplelo na dushe pri vide Gercoga Korolev, kak vsegda, vprochem. Ego vkusy, mozhet byt', i ne byli takimi, kakimi dolzhny byli byt', no ego dobrodushie neosporimo. Dzherek reshil pohvalit' sozdanie Gercoga, chto by on tam ni dumal o nem. Fakticheski eto bylo dovol'no skromnoe proizvedenie. - Kak vidish', on iz togo zhe perioda, chto i tvoj London, i, dumayu, ochen' blizok k originalu. Ladon' ZHeleznoj Orhidei szhala na mgnovenie ruku Dzhereka, kogda oni spuskalis' iz lando, kak budto podtverzhdaya obosnovannost' etogo suzhdeniya. - Ta, samaya vysokaya bashnya v centre - |mpajr Stejt Apartamenty, v lyapis-lazuri i zolote, vystroena v kachestve doma dlya velichajshego korolya N'yu-Jorka (Konga Mogushchestvennogo), kotoryj, kak vy znaete, pravil gorodom v techenie Zolotogo Veka. Bronzovaya statuya, kotoruyu vy vidite na vershine zdaniya, - eto Kong... - On vyglyadit prekrasno, - soglasilas' ZHeleznaya Orhideya, - no pochti ne po-chelovecheski. - |to byla |poha Rassveta, - prodolzhal Gercog. - Zdanie vysotoj bol'she mili s chetvert'yu (ya vzyal razmery iz uchebnika istorii) predstavlyaet soboj prekrasnyj primer varvarskoj prostoty arhitektury rannih Uranovyh Stoletij, kak govoryat nekotorye, pochti samyh pervyh. Dzherek podumal, ne citiruet li Gercog Korolev uchebnik celikom, tak kak slova byli ochen' pohozhi. - Ne slishkom li blizko drug k drugu raspolozheny zdaniya? - sprosila ZHeleznaya Orhideya. Gercog Korolev ne obidelsya. - Namerenno, - otvetil on. - |pos togo vremeni pestrit postoyannymi ssylkami na uzost' ulic, vynuzhdavshuyu lyudej dvigat'sya po-krab'i, - otsyuda slovo "trotuar". - A eto chto? - sprosil Dzherek, ukazyvaya na kollekciyu zhivopisnyh kottedzhej s cherepichnymi kryshami. - Oni kazhutsya netipichnymi. - |to derevnya Grinvich, svoego roda muzej, chasto poseshchaemyj moryakami. Znamenityj korabl' prichalil v ust'e reki. Vidite ego? - On pokazal na chto-to, privalivsheesya k pirsu i brosayushchee otbleski na temnuyu vodu laguny. - Pohozhe na gigantskuyu steklyannuyu butylku, - skazala ZHeleznaya Orhideya. - YA tozhe tak dumayu, no kakim-to obrazom oni umudryalis' plavat' v nej. Sekret dvizheniya, bez somneniya, uteryan, no ya sozdal korabl' na osnove modeli, opisanie kotoroj obnaruzhil v zapisyah. Korabl' nazyvalsya "Katti Sark". - Gercog Korolev pozvolil sebe samodovol'nuyu usmeshku. - I tut, moj dorogoj Dzherek, ya zasluzhil privilegiyu byt' dostojnym podrazhaniya. Miledi SHarlotina byla pod takim vpechatleniem, chto nachala reproducirovat' drugie znamenitye korabli etogo perioda. - Dolzhen skazat', chto vashe chuvstvo melochej vpechatlyayushche, - pohvalil ego Dzherek. - A vy zaselili gorod? - On soshchuril glaza, chtoby luchshe videt'. - Von te dvizhushchiesya figurki... - Da, vosem' millionov chelovek. - A chto oznachayut kroshechnye vspyshki sveta? - pointeresovalas' ZHeleznaya Orhideya. - Maggery, - otvetil Gercog Korolev. - V to vremya N'yu-Jork privlekal ochen' mnogo artistov, v osnovnom fotografov (nazyvaemyh populyarno "maggery", "shchelkuny" ili inogda "magshottery"), i to, chto vy vidite, - eto ih kamery v dejstvii. - U vas est' talant k doskonal'nomu issledovaniyu. - Priznayu, chto mnogim obyazan svoim istochnikam, - soglasilsya Gercog Korolev. - I ya nashel v zverince puteshestvennika vo vremeni, kotoryj okazalsya sposoben pomoch'. On ne tochno iz etogo perioda, no iz dostatochno blizkogo, chtoby byt' znakomym s zapisyami o tom vremeni. Bol'shinstvo zdanij vypolneno iz lyureksa i pleksiglasa, lyubimyh materialov masterov |pohi Rassveta. Zashchitnye talismany, konechno, iz neona, chtoby otrazit' sily t'my. - O da! - voskliknula ZHeleznaya Orhideya. - U Gefa Loshad' v Slezah bylo chto-to podobnoe v ego "Kanceropolise, 2215 g.". - V samom dele? - Ton Gercoga stal neprednamerenno bezrazlichnym. Emu ne nravilis' raboty Gefa, kotorye, kak bylo izvestno, on odnazhdy nazval "slishkom staratel'nymi". - YA dolzhen eto uvidet'. - On na tu zhe temu, chto i "S®edobnyj Birmingem" - tvorenie Po Argonovogo Serdca, - skazal Dzherek, chtoby nemnogo povernut' hod besedy v drugoe ruslo. - YA proboval ego den' ili dva nazad. Prosto voshititel'no. - Nehvatku zrelishchnoj original'nosti on naverstyvaet kulinarnymi talantami. - Opredelenno, "Birmingem", po moemu mneniyu, uslazhdaet tol'ko vkus, - soglasilas' ZHeleznaya Orhideya. - Nekotorye ego zdaniya - yavnaya kopiya "Rima, 1946 g." miledi SHarlotiny. - Ploho poluchilos' so l'vami, - sochuvstvenno probormotal Gercog Korolev. - Oni vyshli iz-pod kontrolya, - skazala ZHeleznaya Orhideya. - YA preduprezhdala ee ob etom. Hristian bylo nedostatochno. YA schitayu, chto vse-taki zhestoko raspylit' gorod tol'ko potomu, chto vse ego naselenie s®edeno. No letayushchie slony ocharovatel'ny, ne tak li? - YA nikogda ne videl cirka prezhde, - skazal Dzherek. - YA kak raz sobiralsya otpravit'sya na ozero "Kozlenok Billi", gde spushcheny na vodu nekotorye iz korablej. - Gercog Korolev ukazal na svoj samyj poslednij vozdushnyj avtomobil', vmestitel'nuyu kopiyu odnoj iz marsianskih letayushchih mashin, kotorye pytalis' unichtozhit' N'yu-Jork v techenie perioda vremeni, kotorym on interesovalsya. - Ne hotite li poehat' so mnoj? - CHudesnaya ideya, - otvetili horom ZHeleznaya Orhideya i Dzherek, schitaya, chto predlozhennyj sposob vremyapreprovozhdeniya tak zhe horosh, kak i lyuboj drugoj. - My posleduem za vami v moem lando, - reshil Dzherek. Gercog Korolev vzmahnul nevidimoj rukoj. - V moem vozdushnom avtomobile polno mesta, no postupajte, kak hotite. - On posharil pod svoej kristallicheskoj odezhdoj i vytashchil letnyj shlem s ochkami. Nadev ego, on podoshel k svoemu ekipazhu, vzobralsya s nekotorym trudom po gladkoj bokovoj poverhnosti i raspolozhilsya na siden'e letchika. Dzherek s interesom nablyudal, kak mashina izdala oglushitel'nyj rev, poyavilos' svechenie, vskore vzorvavsheesya raskalenno-krasnym snopom iskr, potom iz vseh shchelej povalil goluboj dym, a zatem konstrukciya, raskachivayas', podnyalas' vverh. U Dzhereka slozhilos' vpechatlenie, chto Gercog Korolev specializiruetsya isklyuchitel'no na neustojchivyh sredstvah transporta. Ozero "Kozlenok Billi" bylo rasshireno dlya regaty, chto samo po sebe kazalos' neobychnym, a okruzhayushchie gory sdvinuty nazad, chtoby osvobodit' mesto dlya lishnej vody. Na beregu tam i tut sobralis' nebol'shie gruppy lyudej, rassmatrivayushchih korabli, kotorye k etomu vremeni nahodilis' uzhe na vode. Korabli predstavlyali soboj zamechatel'nuyu kollekciyu. Dzherek i ZHeleznaya Orhideya prizemlilis' na belom peple plyazha i prisoedinilis' k Gercogu Korolev, uspevshemu zavesti razgovor s hozyajkoj regaty. Miledi SHarlotina vse eshche imela neskol'ko grudej i dopolnitel'nuyu paru ruk, no kozha ee byla nezhno-goluboj. Miledi ukrashalo ozherel'e, s kotorogo svisalo neskol'ko dlinnyh poluprozrachnyh materchatyh kryuchkov razlichnyh cvetov. Edva uvidev gostej, ona zasvetilas' ot udovol'stviya. - ZHeleznaya Orhideya vse eshche v traure, kak ya vizhu. I Dzherek Kornelian, samyj znamenityj iz issledovatelej metavremeni. YA ne zhdala tebya. Nemnogo zadetaya ee replikoj, ZHeleznaya Orhideya nezametno izmenila cvet svoej kozhi do bolee estestvennogo ottenka. Ee plat'e neozhidanno stalo takim oslepitel'no-belym, chto vse soshchurilis', i ona ubavila ego yarkost', bormocha izvineniya. - Kakaya iz lodok vasha, dorogaya? Miledi SHarlotina podzhala guby v shutochnom neodobrenii. - Korablej, samaya uvazhaemaya iz rastenij. Tot korabl' moj, - ukazala ona kivkom golovy v napravlenii ogromnoj statui zhenshchiny, lezhashchej na vode vniz zhivotom s raskinutymi simmetrichno rukami i nogami; derevyannuyu golovu venchala korona iz zolota i brilliantov. - "Koroleva |lizabet". Poka oni smotreli na korabl', iz ushej statui vyrvalos' ogromnoe chernoe oblako, a izo rta, raspolozhennogo pochti u poverhnosti vody, poslyshalos' melanholicheskoe gudenie. - Korabl' ryadom s nej - "Monitor", kotoryj perevozil devstvennic ili chto-to podobnoe, ne tak li? "Monitor" okazalsya men'she "Korolevy |lizabet"; korpus sudna predstavlyal soboj telo muzhchiny s prognutoj spinoj i ogromnoj bych'ej golovoj na plechah. - O'Kala Inkardinal prosto ne mozhet osvobodit'sya ot svoej oderzhimosti zveryami. No korabl' milyj. - Oni vse iz odnogo i togo zhe perioda? Von tot, naprimer, - sprosil Gercog Korolev, ukazyvaya na dovol'no besformennuyu posudinu. - On vyglyadit bolee pohozhim na ostrov. - |to "Franciya", - poyasnila miledi SHarlotina. - Prinadlezhit Grevolu Lokspringu. - Tot, kotoryj idet pod parami k nemu, nazyvaetsya "Vodyanaya liliya", hotya ya uverena, chto ne bylo takogo rasteniya. - Ona nazvala imena neskol'kih drugih primechatel'nyh sudov: - "Mari Roz", "Gindenburg", "Patia". A razve ne krasiv von tot velichavyj "Leningrad"? - Oni vse mily, - uklonchivo otvetila ZHeleznaya Orhideya. - CHto oni budut delat', kogda vse soberutsya? - Srazhat'sya, konechno, - vozbuzhdenno otvetila miledi SHarlotina. - Imenno dlya etogo ih i stroili v |pohu Rassveta. Predstav'te scenu: tyazhelyj tuman na vode, dva korablya manevriruyut. Kazhdyj znaet o prisutstvii drugogo, no ne mozhet najti ego. |to, skazhem, moya "Koroleva |lizabet" i "Nautilus", prinadlezhashchij Po Argonovomu Serdcu (boyus', on rasplavitsya, prezhde chem zakonchitsya regata). "Nautilus" vidit "Korolevu |lizabet", ego sireny razgonyayut tuman, on fokusiruet svoi dymovye truby, i - vuush! - na "Korolevu |lizabet" obrushivayutsya tysyachi malen'kih ostryh gvozdej. Ona sodrogaetsya i nanosit otvetnyj udar iz svoih perednih bortovyh otverstij (oni, dolzhno byt', nahodyatsya v ee grudyah; vo vsyakom sluchae ya pomestila ih tam) chetyr'mya smertonosnymi smokingami, obertyvayushchimisya vokrug "Nautilusa" i pytayushchimisya utashchit' ego pod vodu. No "Nautilus" ne tak-to legko odolet'... Ladno, vy mozhete voobrazit' ostal'noe, ne budu portit' vam rasskazami nastoyashchuyu regatu. Pochti vse korabli uzhe zdes'. Ostalos' podojti eshche parochke - i my nachnem. - YA ne mogu zhdat', - skazal Dzherek rasseyanno. - Mezhdu prochim, Brannart Morfejl vse eshche zhivet ryadom s vami, miledi SHarlotina? - Da, ego apartamenty u Nizhnego ozera. Dumayu, on sejchas tam. YA prosila ego pomoch' mne v sozdanii "Korolevy |lizabet", no on byl slishkom zanyat. - On vse eshche serdit na menya? - Nu, ved' ty poteryal odnu iz ego lyubimyh mashin vremeni. - Znachit, ona ne vernulas'? - Net. A ty zhdesh' ee? - YA dumal, chto, mozhet byt', missis Undervud ispol'zuet ee, chtoby vernut'sya k nam. Vy soobshchite mne, esli ona vernetsya? - Ty ved' znaesh', chto ya sdelayu eto. Tvoya svyaz' s neyu - predmet moego postoyannogo interesa. - Blagodaryu vas. I eshche: vy videli Lorda Dzheggeda Kanarii? - YA zhdu ego segodnya. On tozhe obeshchal sdelat' korabl' no, bez somneniya, ostalsya takim zhe lenivym, kak vsegda, i zabyl. Vpolne vozmozhno, on prebyvaet v neobshchitel'nom nastroenii. Kak tebe izvestno, vremya ot vremeni on udalyaetsya ot obshchestva. O, missis Kristiya, chto eto? Vechnaya Soderzhanka pohlopala dlinnymi resnicami, obramlyayushchimi bol'shie golubye glaza. Odetaya v dymku rozovogo cveta, s rozovoj shlyapkoj na zolotistyh volosah, ona pryatala chto-to v ladonyah, obtyanutyh rozovymi perchatkami. - Esli byt' tochnoj, to eto ne eksponat vystavki, - skazala ona. - No ya podumala, chto on ponravitsya vam. - Mne nravitsya. Kak on nazyvaetsya? - "Horoshij Korabl' Venera". - Missis Kristiya ulybnulas' Dzhereku. - Privet, moj dorogoj. Gorit li plamya tvoej strasti tak zhe, kak i ran'she? - Vse eti dni ya prodolzhal lyubit', - otvetil on. - Ty zasluzhivaesh' nagrady. - Menya uverili, chto ona budet. - Dzherek poceloval ee v sovershennoj formy nosik. - Gde ty otkryl vse eti chudesnye starye emocii? - sprosila ona, pogladiv ego uho. - Ty dolzhen pogovorit' s Verterom, u nego te zhe samye interesy, no emu ne hvataet tvoego izyashchestva. On rasskazyval tebe o svoem "grehe"? - YA ne videl ego so vremeni moego vozvrashcheniya iz 1896 goda. Miledi SHarlotina prervala ih, polozhiv nezhnuyu ruku na bedro missis Kristii. - Verter prevzoshel sam sebya, i ty takzhe, Vechnaya Soderzhanka. Ty ved' ne kritikuesh' ego? - Net, konechno. YA dolzhna rasskazat' tebe o "prestuplenii" Vertera, Dzherek. Vse nachalos' v tot den', kogda ya sluchajno slomala ego radugu... I ona nachala rasskazyvat' istoriyu, kotoraya pokazalas' Dzhereku zanimatel'noj ne prosto potomu, chto eto dejstvitel'no byla interesnaya istoriya, no takzhe i potomu, chto ona, kazalos', imela otnoshenie k nekotorym ideyam, nad kotorymi on sam zadumyvalsya. On hotel by, chtoby Verter stal emu luchshej kompaniej, no kazhdyj raz, kogda Dzherek pytalsya besedovat' s etim mrachnym odinochkoj, Verter nachinal obvinyat' ego v legkomyslii ili beschuvstvennosti, i ves' razgovor svodilsya k serii nedoumennyh voprosov so storony Dzhereka i uprekov so storony Vertera. Missis Kristiya i Dzherek Kornelian zashagali pod ruku vdol' berega, i vse eto vremya Vechnaya Soderzhanka prodolzhala ozhivlenno boltat'. Tem vremenem na ozere "Kozlenok Billi" korabli nachali zanimat' pozicii. Solnce siyalo nad goluboj spokojnoj vodoj; to tam, to tut slyshalis' obryvki ozhivlennyh besed, i Dzherek pochuvstvoval, kak vozvrashchaetsya ego dobryj yumor, kogda missis Kristiya podoshla k koncu istorii. - YA nadeyus', Verter byl blagoroden, - skazal on. - Da. On ochen' iskrennij, Dzherek, no po-svoemu. - Menya ne nuzhno ubezhdat'. Skazhi mne, on... - Dzherek zamyalsya, uznav vysokogo cheloveka, stoyashchego u kromki vody i pogloshchennogo besedoj s Po Argonovym Serdcem (na kotorom, kak vsegda, byla nadeta varvarskaya vysokaya shapochka). - Proshu izvinit' menya, missis Kristiya. Ty ne sochtesh' nevezhlivym, esli ya pogovoryu s Lordom Dzheggedom? - Ty nikogda ne smozhesh' obidet' menya, sama izyskannost'. - Lord Dzhegged! - okliknul Dzherek. - Kak ya rad, chto vizhu vas zdes'! Krasivyj, no ustalyj - na udlinennom blagorodnom lice tol'ko ten' ulybki, Lord Dzhegged povernulsya k Dzhereku. Na nem byli odezhdy iz malinovogo shelka s obychnym dlya nego vysokim vorotnikom, obramlyayushchim golovu pochti s belymi volosami. - Dzherek, priprava moej zhizni! Po Argonovoe Serdce kak raz daval mne recept svoego korablya. On uveryaet menya, chto, vopreki sluham, tot ne rastaet po krajnej mere eshche chetyre chasa. Tebe, kak i mne, budet interesno uslyshat', kakim obrazom on sovershil etot podvig. - Dobryj den', Argonovoe Serdce, - skazal Dzherek, kivaya tolstomu siyayushchemu izobretatelyu blagouhayushchego vulkana, a takzhe drugih veshchej. - Lord Dzhegged, ya nadeyalsya pogovorit' s vami... Po Argonovoe Serdce uzhe otoshel, ego ruku plotno uhvatila vsegda taktichnaya missis Kristiya. - ...o missis Undervud, - zakonchil frazu Dzherek. - Ona vernulas'? Ostrye cherty lica Lorda Dzheggeda ne vydavali nikakih emocij. - Vy znaete, chto net. Ulybka Lorda Dzheggeda stala chut' shire. - Ty nachinaesh' pripisyvat' mne svoego roda predvidenie, Dzherek. YA pol'shchen, no ne zasluzhivayu takogo otlichiya. Obespokoennyj neulovimymi izmeneniyami v ih staroj druzhbe, Dzherek sklonil golovu. - Prostite menya, bespechnyj Dzhegged. YA polon predchuvstvij. YA, slovami drevnih, "perevozbuzhden". - Vozmozhno, ty podhvatil odno iz drevnih zabolevanij, moe dyhanie? Iz teh, chto mozhet byt' vyzvano slovom, kotoroe popadaet v mozg i zastavlyaet mozg atakovat' telo... - Nauka |pohi Rassveta - skoree vasha special'nost', chem moya, Lord Dzhegged. Esli vy stavite obdumannyj diagnoz... Lord Dzhegged rassmeyalsya svoim redkim sochuvstvennym smeshkom i obnyal druga za plechi. - Moj priyatnyj vzoru lyubyashchij molodoj huligan, moj zolotoj gus', moe gore, moya molitva. Ty zdorov! YA podozrevayu, chto tol'ko ty, edinstvennyj iz nas, yavlyaesh'sya takovym! I, v svoej obychnoj zagadochnoj manere, otkazalsya poyasnit' takoe zayavlenie, vmesto etogo privlekaya vnimanie Dzhereka k regate kotoraya nakonec, nachalas'. Nad sverkayushchej vodoj razlilsya protivnyj zheltyj tuman, solnce potusknelo, sdelav vse vokrug ugryumym, i bol'shie smutnye teni, rezko gudya, popolzli po vode. Dzhegged popravil vorotnik, ne snimaya druguyu ruku s plecha Dzhereka. - Kak mne skazali, oni budut srazhat'sya do smerti. 3. PROSITELX PRI DVORE VREMENI - CHto eto kak ne upadok? - govoril Li Pao. - Postoyannaya skuka miledi SHarlotiny. - Podobno bol'shinstvu puteshestvennikov vo Vremeni, on byl uzhasno pedantichnym. - Vy provodite svoi dni v beskonechnoj imitacii proshlogo! I esli by vy imitirovali hotya by dobrodeteli proshlogo... - On razdrazhenno odernul potertyj kostyum iz deshevoj tkani, snyal hlopchatobumazhnuyu shapochku i vyter pot so lba. - Dobrodeteli? - voprositel'no probormotala ZHeleznaya Orhideya. Ona prezhde uzhe slyshala eto slovo. - Luchshee iz proshlogo. Ego obychai, moral', ego tendencii, shtandarty... - Flagi? - sprosil Gef Loshad' v Slezah, otorvav vzglyad ot sozercaniya svoego novogo penisa. - Slova Li Pao vsegda tak trudno perevodit', - poyasnila miledi SHarlotina, ih hozyajka. Vse sobralis', chtoby podkrepit'sya v ee obshirnom dvorce pod ozerom, gde ona ugostila ih romom i morskimi suharyami. Vse korabli byli potopleny. - Vy v samom dele imeete v vidu flagi, dorogoj? - Tol'ko v smysle vyrazheniya, - otvetil Li Pao, starayas' ne poteryat' vnimanie auditorii. - Esli pod flagami my budem podrazumevat' loyal'nost', splochennost', chuvstvo celi. Dazhe Dzherek Kornelian, ekspert po filosofii |pohi Rassveta, edva ponimal, o chem tot govorit. Kogda ZHeleznaya Orhideya povernulas' k nemu za ob®yasneniem, Dzherek tol'ko pozhal plechami i ulybnulsya. - YA hochu skazat', - nemnogo povysil golos Li Pao, - chto vy mozhete ispol'zovat' vse eto dlya kakoj-nibud' celi. Inoplanetyanin YUsharisp... Gercog Korolev kashlyanul v smushchenii. - ...prines novosti o neizbezhnom kataklizme. Ili, po krajnej mere, on schitaet ego neizbezhnym. Est' shans, chto vy mozhete spasti Vselennuyu, ispol'zovav vashi nauchnye resursy. - Vidite li, my fakticheski bol'she ne ponimaem ih, - myagko ob®yasnila missis Kristiya, prisev ryadom s Gefom Loshad' v Slezah. - On chudesnogo cveta, - skazala ona Gefu. - Zdes' nahodyatsya mnogo drugih plennikov vashih kaprizov, takih zhe, kak ya, kotorye, esli dat' im vozmozhnost', mogut izuchit' primenyaemye principy, - prodolzhal Li Pao. - Dzherek Kornelian, ty sklonen k vossozdaniyu staryh dobrodetelej. Ty-to navernyaka ponimaesh' moyu tochku zreniya? - Ne sovsem, - otvetil Dzherek. - Pochemu ty hochesh' spasti Vselennuyu? Ne luchshe li dat' delu idti svoim estestvennym putem? - V moi dni byli mistiki, - skazal Li Pao, - kotorye schitali nemudrym, kak oni govorili, "vmeshivat'sya v prirodu". No esli by k nim prislushivalis', u vas ne bylo by vlasti, kotoroj vy obladaete segodnya. - My vse ravno, bez somneniya, byli by schastlivy. - O'Kala Inkardinal terpelivo zheval tverdye suhari, ego golos kazalsya nemnogo bleyushchim iz-za nedavnego izmeneniya tela v ovech'e. - Konechno, cheloveku ne nuzhna vlast', chtoby byt' schastlivym. - |to sovsem ne to, chto ya pytayus' skazat'. - ZHeltovataya kozha Li Pao stala rozovet'. - Vy bessmertny, hotya vse zhe pogibnete, kogda sama planet