a budet unichtozhena. Let cherez dvesti vy budete mertvy. Vy hotite umeret'? Miledi SHarlotina zevnula. - Mnogie iz nas umirali na kakoj-to period. Sovsem nedavno Verter de Gete kinulsya vniz so skaly. Ne tak li, Verter? Mrachnyj Verter, ugryumo prihlebyvaya rom, so vzdohom podtverdil ee slova. - No ya govoryu o postoyannoj smerti, bez voskresheniya. - Golos Li Pao zvuchal pochti s otchayaniem. - Vy dolzhny ponyat'. Vy vse umny... - YA ne umna, - skazala missis Kristiya, ee gordost' byla zadeta. - Kak skazhete, - ne zaderzhivayas' na etom punkte, prodolzhal Li Pao. - Vy hotite umeret' navsegda, missis Kristiya? - YA nikogda ser'ezno ne zadumyvalas' nad etim voprosom. Polagayu, net. No, sobstvenno, kakaya raznica? - Dlya kogo? - Dlya menya. Esli ya budu mertva. Li Pao nahmurilsya. - Nam vsem luchshe umeret' - bespoleznym edokam lotosa, kem my, v sushchnosti, i yavlyaemsya, - razdalsya drebezzhashchij monotonnyj golos Vertera de Gete iz dal'nego ugla komnaty. On s prezreniem smotrel vniz na svoe otrazhenie v polu. - Vy govorite tol'ko radi pozy, - upreknul ego byvshij chlen Pravyashchego komiteta Narodnoj Respubliki 27-go stoletiya. - Iz zhelaniya podderzhat' poeticheskuyu rol'. YA zhe govoryu o real'nosti. - Razve net nichego real'nogo v poeticheskoj roli? - Lord Dzhegged Kanarii proshelsya po komnate, voshishchayas' cvetami, kotorye rosli iz potolka. - Ne byla li vasha rol' vsegda poeticheski vozvyshennoj, Li Pao, kogda vy zhili v svoem sobstvennom vremeni? - Poeticheskoj? Nikogda. Idealisticheskoj - konechno, no my imeli delo s surovymi faktami. - YA dumayu, imeetsya mnogo form poezii. - Vy prosto hotite sputat' moi dovody, Lord Dzhegged. YA davno vas znayu. - Mne kazalos', ya hotel utochnit'. Vozmozhno, metafora, - soglasilsya on, - ne vsegda utochnyaet, hotya v bol'shinstve sluchaev horosho dlya etogo sluzhit. - Po-moemu, vy namerenno vystupili protiv moih argumentov, potomu chto sami napolovinu soglasny s nimi. - Li Pao chuvstvoval, chto vyigryvaet v spore. - YA napolovinu soglasen s lyubymi argumentami. - V ulybke Lorda Dzheggeda, kazalos', poyavilas' ustalost'. - Vse real'no. Ili, mozhet byt', sdelano real'no. - S temi resursami, kakie est' v vashem rasporyazhenii, - opredelenno, - soglasilsya Li Pao. - YA ne sovsem eto imel v vidu. Vy sdelali vashu mechtu real'nost'yu, ne tak li? YA govoryu o Respublike. - Ona byla osnovana na real'nosti. - Moe slaboe znakomstvo s vashim periodom ne pozvolyaet mne obsuzhdat' eto zayavlenie s kakoj-libo uverennost'yu. CH'ya zhe mechta, hotel by ya znat', legla v osnovu? - Nu, skoree, mechty... - Poeticheskoe vdohnovenie? - Nu... Lord Dzhegged popravil mantiyu. - Prostite menya, Li Pao, ya ponyal, chto zaputal nash spor. Pozhalujsta, prodolzhajte, ya ne budu bol'she preryvat'. No Li Pao uzhe poteryal stimul i pogruzilsya v ugryumoe molchanie. - Hodit sluh, velichestvennyj Lord Dzhegged, chto vy sami puteshestvovali vo vremeni. Vy govorite, osnovyvayas' na pryamyh vpechatleniyah o periode Li Pao? - vstupila v razgovor missis Kristiya, prervav kontakt s pahom Gefa. - Tak kak ya veruyu v neot®emlemye vozmozhnosti sluhov kak roda iskusstva, - myagko otvetil Lord Dzhegged, - to mne ne goditsya podtverzhdat' ili otricat' lyubuyu spletnyu, kotoruyu vy mogli slyshat', sladkaya missis Kristiya. - O, absolyutno! - Ona snova vernula vse vnimanie anatomii Gefa. Dzherek ne bez truda uderzhalsya ot dal'nejshih rassprosov Lorda Dzheggeda na etu izvechnuyu temu, a tot prodolzhal: - Nemnogie stali by osparivat' tezis, chto eto prosto nash primitivnyj razum navyazyvaet sobytiyam opredelennyj poryadok. Sushchestvuet teoriya, chto vse sobytiya v nastoyashchem i proshlom proishodyat odnovremenno, i nekotorye iz velichajshih izobretatelej mashin Vremeni ispol'zovali takuyu teoriyu s uspehom. Dzherek, otchayanno razygryvavshij otsutstvie interesa, nalil sebe eshche ryumochku roma, prezhde chem zagovoril, no tem ne menee ton ego slov otlichalsya ot obychnogo: - Kak vy schitaete, mozhno li sdelat' novuyu mashinu Vremeni? Esli polozhit'sya na pamyat' SHanalorma ili kakogo-nibud' drugogo goroda... - Oni ne zasluzhivayut doveriya, - razdalsya vorchlivyj golos Brannarta Morfejla. On dobavil dyujm ili dva k svoemu gorbu s teh por, kak Dzherek v poslednij raz vstrechalsya s nim, a ego hromota opredelenno byla preuvelichennoj, kogda on peresekal zal v zalyapannom halate, nesushchem na sebe sledy vseh veshchestv iz ego laboratorii. - YA posetil vse eti gniyushchie goroda. Oni dali nam vlast', no mudrost' ih ischezla. YA prislushivalsya k vashemu razgovoru, Lord Dzhegged. |to znakomaya tochka zreniya, lyubimaya dalekimi ot nauki lyud'mi. I tem ne menee uveryayu vas, chto nikto nichego ne sdelaet so Vremenem, esli ne budet vosprinimat' ego kak linejno protyazhennoe. - Brannart, - nereshitel'no proiznes Dzherek, - ya nadeyalsya vstretit' vas zdes'. - Ty hochesh' presledovat' menya dal'she, Dzherek? YA ne zabyl, chto iz-za tebya poteryal odnu iz luchshih svoih mashin Vremeni. - Znachit, nikakogo ee sleda? - Nikakogo. Moi instrumenty slishkom gruby, chtoby zasech' ee, esli ona, kak ya podozrevayu, popala daleko nazad v kakoj-nibud' Predrassvetnyj period. - A kak naschet ciklicheskoj teorii? - sprosil Lord Dzhegged. - Vy pitaete kakoe-nibud' doverie k nej? - Nastol'ko, naskol'ko ona sootvetstvuet opredelennym fizicheskim zakonam. - A kak eto svyazano s informaciej, kotoruyu my poluchili ot malen'kogo inoplanetyanina Gercoga? - YA nadeyalsya zadat' YUsharispu neskol'ko voprosov, i ya by eto sdelal, esli by ne vmeshalsya Dzherek. - Sozhaleyu, - skazal Dzherek, - no... - Ty - zhivoe dokazatel'stvo neizmennosti Vremeni, - skazal Brannart Morfejl. - Esli by ty mog otpravit'sya nazad i ispravit' sobytiya, vyzvannye tvoim glupym vmeshatel'stvom, togda ty mog by podkrepit' svoi ugryzeniya sovesti. Na samom dele ty etogo ne mozhesh', tak chto poproshu tebya prekratit' vyskazyvat' sozhaleniya. S krivoj neiskrennej ulybkoj na morshchinistom lice Brannart Morfejl narochito otvernulsya ot Dzhereka i, obrashchayas' k Lordu Dzheggedu, skazal: - Dorogoj Lord Dzhegged, vy govorili chto-to naschet ciklicheskoj prirody Vremeni? - Po-moemu, vy nemnogo surovy s Dzherekom, - otvetil Lord Dzhegged. - V konce koncov miledi SHarlotina predvidela do nekotoroj stepeni posledstviya svoej shutki. - Ne budem bol'she govorit' ob etom. Vy hotite znat', imeet li pryamoe otnoshenie k ciklicheskoj teorii soobshchenie YUsharispa o smerti kosmosa, o Vselennoj, zakanchivayushchej odin cikl i nachinayushchej drugoj? - |to byla sluchajnaya mysl', nichego bolee, - skazal Lord Dzhegged, oglyanuvshis' cherez plecho i podmignuv Dzhereku. - Vy, Brannart, dolzhny byt' dobree k mal'chiku. On mozhet sposobstvovat' vashim eksperimentam, dostaviv informaciyu znachitel'noj vazhnosti. YA dumayu, vy serdites' na nego potomu, chto ego priklyucheniya, kazhetsya, protivorechat vashim teoriyam! - CHepuha! |to ego interpretaciya svoih priklyuchenij, s chem ya ne soglasen. Ona naivna. - Ona pravil'na, - skazal Dzherek tihim golosom. - Missis Undervud obeshchala mne, chto vernetsya, vy zhe znaete. YA uveren, chto ona vernetsya. - Nevozmozhno ili, po krajnej mere, maloveroyatno. Vremya ne razreshaet paradoksov. Teoriya Morfejla opredelenno pokazyvaet, chto raz puteshestvennik vo vremeni posetil budushchee, to on ne mozhet vernut'sya v proshloe ni na kakoj promezhutok vremeni; tochno tak zhe lyuboe prebyvanie v proshlom ogranicheno, potomu chto esli puteshestvennik ostanetsya tam, to on mozhet izmenit' hod budushchego i, sledovatel'no, vyzovet haos. |ffekt Morfejla - moj termin dlya oboznacheniya etogo fenomena - togo fakta, chto nikto ne mozhet otpravit'sya nazad vo Vremeni i ostat'sya v proshlom. Tvoe prebyvanie v |pohe Rassveta, hotya i dolgoe, ne daet povoda nastaivat', chto v moej teorii est' treshchiny. SHansy vozvrashcheniya tvoej ledi iz devyatnadcatogo veka v nashu tochku Vremeni yavlyayutsya, takim obrazom, ochen' neznachitel'nymi - million k odnomu. Ty mozhesh' poiskat' ee, konechno, po tysyacheletiyu i, esli povezet, dostavit' obratno syuda. U nee net svoej mashiny Vremeni, i, sledovatel'no, ona ne mozhet kontrolirovat' svoe peremeshchenie v budushchee. - U nih v te dni byli primitivnye mashiny Vremeni, - vozrazil Dzherek. - V literature imeetsya mnogo ssylok. - Vozmozhno, no my nikogda ne vstrechali ni odnoj iz togo perioda. Ostaetsya zagadkoj, kak ona voobshche popala syuda. - Veroyatno, ee privez kakoj-nibud' puteshestvennik iz drugogo perioda, - predpolozhil Dzherek, obradovavshis', chto, nakonec, privlek vnimanie Brannarta. Pro sebya on poblagodaril Lorda Dzheggeda, sdelavshego eto vozmozhnym. - Ona odnazhdy upomyanula o cheloveke v kapyushone, kotoryj poyavilsya v ee komnate nezadolgo pered tem, kak ona obnaruzhila sebya v nashem veke. - YA ne raz govoril tebe, - vozbuzhdenno otvetil Morfejl, - u menya net dannyh o mashine Vremeni, materializovavshejsya v techenie perioda, kogda, kak ty utverzhdaesh', poyavilas' missis Undervud. So vremeni poslednego razgovora s toboj, Dzherek, ya eshche raz vse tshchatel'no proveril. Ili ty oshibaesh'sya, ili ona solgala tebe... - Ona ne mogla solgat' mne, tak zhe kak i ya ej, - prosto skazal Dzherek. - My lyubim drug druga. - Da! Da! Igraj v lyubye igry, kotorye zabavlyayut tebya, Dzherek Kornelian, no ne za schet Brannarta Morfejla. - O moj pochtennyj sozdatel' chudes, ne mozhete li vy zastavit' sebya proyavit' nemnogo bol'she velikodushiya k nashemu otvazhnomu Dzhereku? Kto eshche sredi nas posmeet pogruzit'sya v emocii |pohi Rassveta? - YA posmeyu, - zayavil Verter de Gete, priblizivshis' k nim, - i, nadeyus', s bol'shim ponimaniem togo, chto delayu. - No tvoj harakter, mrachnyj Verter, - myagko otvetil Lord Dzhegged, - on ne veselit drugih tak, kak harakter Dzhereka! - Menya ne zabotit, chto dumaet bol'shinstvo, - skazal Verter. - Est' izbrannye gruppy lyudej, kotoryh interesuyut moi issledovaniya. Dzherek pochti ne kosnulsya "greha"! - YA ne mog ponyat' ego, tshcheslavnyj Verter, dazhe posle vashego ob®yasneniya, - izvinyayushchimsya tonom proiznes Dzherek. - YA staralsya, osobenno potomu, chto eto byla ideya, kotoruyu moya missis Undervud razdelyala s vami. - Staralsya! - Golos Vertera vyrazhal prezrenie. - I poterpel neudachu. A ya net. Sprosi missis Kristiyu. - Ona rasskazala mne. YA byl ochen' voshishchen, ona podtverdit... - Ty pozavidoval mne? - Svet nadezhdy mel'knul v mrachnyh glazah Vertera. - Konechno. Verter ulybnulsya i, vzdohnuv s udovletvoreniem, velikodushno polozhil ladon' na ruku Dzhereka. - Prihodi kak-nibud' v moyu bashnyu. YA postarayus' pomoch' tebe ponyat' prirodu "greha". - Vy dobryj, Verter. - YA tol'ko hochu prosvetit' tebya, Dzherek. - Ty najdesh' trudnoj etu zadachu, - zloradno hihiknul Brannart Morfejl. - Isprav' ego manery - i ya budu vechno blagodaren tebe. Dzherek rassmeyalsya. - Brannart, vy ne boites', chto vash "gnev" zajdet slishkom daleko? - On sdelal dvizhenie po napravleniyu k uchenomu. Tot podnyal shestipaluyu ruku: - Pozhalujsta, bol'she nikakih pros'b. Najdi svoyu sobstvennuyu mashinu Vremeni, esli ona tebe nuzhna. Ostavajsya v zabluzhdenii, chto tvoya zhenshchina iz |pohi Rassveta vernetsya, esli hochesh'. No proshu tebya, Dzherek, ne vovlekaj menya bol'she v svoi dela. Tvoe nevezhestvo razdrazhaet, i, tak kak ty otvergaesh' pravdu, ya bol'she ne hochu imet' s toboj nichego obshchego. U menya est' chem zanyat'sya. - On pomolchal. - Konechno, esli ty vernesh' mne mashinu Vremeni, kotoruyu poteryal, ya smogu udelit' tebe nemnogo vremeni. - I, posmeivayas', on napravilsya k sebe v laboratoriyu. - On oshibaetsya v odnom, - probormotal Dzherek Lordu Dzheggedu. - V tom, chto v 1896 godu oni ne imeli mashiny Vremeni. Vy znaete, chto eto ne tak. Imenno po vashemu rasporyazheniyu menya pomestili v odnu iz nih i vernuli syuda. - A... - otvetil Lord Dzhegged, rassmatrivaya tkan' svoego rukava. - Ty uzhe govoril eto ran'she. - YA neuteshen! - skazal vdrug Dzherek. - Vy ne dali mne pryamogo otveta, hotya, konechno, eto vashe pravo, a Brannart otkazyvaet v pomoshchi. CHto mne delat', Dzhegged? - Razumeetsya, razvlekat'sya. - Kazhetsya, ya ochen' bystro ustayu v eti dni ot razvlechenij, i, kogda delo dohodit do sposobov uveseleniya, moe voobrazhenie otkazyvaet, mozg predaet menya. - Razve tvoi priklyucheniya v proshlom ne uteshili tebya bol'she, chem ty dumaesh'? - YA uveren, chto v 1896 godu byli vy, Dzhegged. Mne prishlo v golovu, chto vy mozhete dazhe ne soznavat' etogo. - O Dzherek, moj derzkij rebenok, na kakie interesnye abstrakcii ty namekaesh'? Kak my blizki s toboj po temperamentu! Ty dolzhen razvit' svoyu teoriyu. Bessoznatel'nye pohozhdeniya vo Vremeni! - Lord Dzhegged, vzyav Dzhereka pod ruku, napravilsya vmeste s nim k obshchej gruppe prisutstvuyushchih. - YA osnovyvayu svoyu ideyu, - nachal Dzherek, - na ponimanii togo, chto vy i ya - horoshie druz'ya, i, sledovatel'no, vy ne stanete namerenno... - Pozzhe. YA vyslushayu tebya pozzhe, moya lyubov', kogda nash dolg po otnosheniyu k gostyam budet vypolnen. I snova Dzherek Kornelian ostalsya pod vpechatleniem, chto Lord Dzhegged Kanarii, nesmotrya na svoj bezzabotnyj vid, byl tak zhe skonfuzhen, kak i on sam. 4. K TEPLYM SNEZHNYM GORAM Episkop Kasl pribyl pozdno. Ego ogromnyj golovnoj ubor, vtroe vyshe, chem on sam, predstavlyayushchij soboj kamennuyu bashnyu |pohi Rassveta, pridaval emu velikolepnyj vid. Dlinnye krasivye volosy horosho sochetalis' s bol'shimi kustistymi krasnymi brovyami, obramlyaya krupnye cherty lica i padaya na grud'. Na nem bylo plat'e iz zolota i serebra, ruka szhimala ogromnyj reznoj magicheskij zhezl kakogo-to religioznogo ordena 21-go veka. Episkop poklonilsya miledi SHarlotine. - YA ostavil svoj vklad naverhu, samaya krasivaya iz hozyaek. Tam nikogo ne bylo, tol'ko kakoj-to musor na poverhnosti. Dolzhno byt', ya propustil regatu? - Boyus', chto propustili. - Miledi SHarlotina podoshla k nemu i vzyala za dlinnuyu ruku. - No vy dolzhny razdelit' s nami nash morskoj paek. - Ona potyanula ego k bochonku s romom. - Goryachij ili holodnyj? Poka Episkop Kasl popival glotkami rom, miledi SHarlotina opisyvala emu bitvu, kotoraya proizoshla v etot den' na ozere "Kozlenok Billi". - ...I sposob, kotorym "Bismark" ledi Bezgolosoj potopil moyu "Korolevu |lizabet", byl po men'shej mere genial'nym. - Nashpigovali do nizhnej paluby, - skazala Sladkij Muskatnyj Oreh, so vkusom proiznosya slova, bessmyslennye dlya nee. - Zagruzheny vse tryumy! Splesnit' grota-bras! Zakrepit' snast' na nosu! - Ee svetlo-zheltoe mohnatoe lico ozhivilos'. - Taranena, - dobavila ona, - nizhe vaterlinii. - Da, dorogaya. Tvoe znanie morskih tonkostej voshititel'no. - Admiral! - hohotnula Sladkij Muskatnyj Oreh. - Postarajsya men'she nalegat' na rom i bol'she na suhari, dorogaya, - posovetovala miledi SHarlotina, podvodya Episkopa Kasla k divanchiku. Tot ne bez trudnostej uselsya ryadom s nej: emu grozila opasnost' byt' oprokinutym sobstvennym golovnym uborom, esli by on ne soblyudal krajnyuyu ostorozhnost'. Episkop Kasl, zametiv Dzhereka, mahnul zhezlom v druzheskom privetstvii: - Vse eshche ishchesh' svoyu lyubov', Dzherek? - Delayu vse, chto mogu, mogushchestvennejshij iz episkopov. - Dzherek otoshel ot Lorda Dzheggeda. - Kak pozhivayut vashi gigantskie sovy? - S sozhaleniem dolzhen skazat', chto raspylil ih. YA namerevalsya sozdat' gorod Vatikan togo zhe vremeni, chto i tvoj London: ya rab mody, kak ty znaesh', no edinstvennye istochniki, kotorye ya nashel, otnosyat ego k Marsu, prichem k epohe na tysyachu let pozdnee, poetomu mne prishlos' priznat', chto on ne sushchestvoval v devyatnadcatom veke. ZHal'! Iz Gollivuda, kotoryj ya nachal, nichego ne poluchilos', i prishlos' ostavit' ideyu sopernichat' s toboj. No kogda budesh' uhodit', vzglyani na moj korabl'. Nadeyus', ty odobrish' moi tshchatel'nye issledovaniya. - Kak on nazvan? - "Spasatel'nyj zhilet", - otvetil Episkop Kasl. - Polagayu, ty znaesh', chto eto takoe. - Net, i eto delaet ego dazhe bolee interesnym. K nim prisoedinilas' ZHeleznaya Orhideya. Ee cherty byli pochti nerazlichimy v siyayushchej belizne. - My obsuzhdali piknik v Teplyh Snezhnyh Gorah, SHarlotina. Hochesh' k nam prisoedinit'sya? - Velikolepnaya ideya! Konechno, hochu. Dumayu, zdes' my uzhe ischerpali segodnyashnie razvlecheniya. A ty, Dzherek, pojdesh'? - Pozhaluj, da. Esli tol'ko Lord Dzhegged... - On povernulsya k svoemu drugu, no Dzhegged ischez. Dzherek smirenno pozhal plechami. - S udovol'stviem. Proshli sotni let s teh por, kak ya poseshchal eti gory. Vot uzh ne dumal, chto oni vse eshche sushchestvuyut. - |to ne Mongrov li sdelal ih, nahodyas' v bolee legkomyslennom nastroenii, chem obychno? - sprosil Episkop Kasl. - Mezhdu prochim, kto-nibud' slyshal o Mongrove? - Nichego s teh por, kak on ischez v kosmose vmeste s YUsharispom, - soobshchila emu ZHeleznaya Orhideya, oglyadyvaya zal. - Gde Gercog Korolev? On, navernoe, pozhelaet otpravit'sya s nami. - Odin iz ego puteshestvennikov vo Vremeni - on nazyvaet ih "vassalami" - prishel k nemu, kak ya slyshal, s soobshcheniem, kotoroe ego vzvolnovalo, i Gercog pokinul zal s zablestevshimi glazami i raskrasnevshimsya licom. Mozhet byt', eshche odin puteshestvennik vo Vremeni popal v nash vek? Dzherek postaralsya ne pokazat' vidu, chto zadet novost'yu. - Lord Dzhegged ushel vmeste s nim? - Ne znayu. YA i ne podozrevala, chto on ushel, - podnyala izyashchnye brovi miledi SHarlotina. - Stranno, chto on ne poproshchalsya. Vsya eta toroplivost' i zagadochnost' vozbuzhdaet moe lyubopytstvo. - I moe, - skazal s chuvstvom Dzherek, no tut zhe zamolchal, preispolnennyj reshimosti kazat'sya kak mozhno bolee bezrazlichnym i zhdat' svoego chasa. Esli Ameliya Undervud vernetsya, emu stanet izvestno ob etom dostatochno skoro. On pochti voshishchalsya sobstvennym samoobladaniem, dazhe byl chut' udivlen im. - Razve etot pejzazh ne pikanten? - zametila ZHeleznaya Orhideya pochti s hozyajskim vidom. So sklona, gde oni raspolozhilis' na piknik, mestnost' prosmatrivalas' na mnogie mili vokrug. Pered nimi raskinulis' ravniny, ozera i reki, raduya vzor raznoobraziem myagkih tonov. - Takoj neisporchennyj! |togo velikolepiya nikto ne kasalsya s teh por, kak Mongrov sozdal ego. - Dolzhen skazat', chto predpochitayu bolee rannie raboty Mongrova, - zayavil Episkop Kasl, provodya chuvstvennymi pal'cami po sverkayushchemu snegu, kotoryj pokryval sklon pod ih nogami. Sneg byl pochti sovershenno belym, s tonchajshim bledno-golubovatym ottenkom. Neskol'ko malen'kih cvetkov vysunuli lyubopytnye golovki nad poverhnost'yu snega: eto byli yavnye urozhency al'pijskoj mestnosti - oranzhevye maki i zheltye mal'vy. Dzherek uznal eshche odno rastenie - raznovidnost' rododendrona. Sladkij Muskatnyj Oreh, kotoraya nastoyala, chtoby soprovozhdat' ih, katilas' po sklonu v lavine teplogo snega so smehom i krikami, narushaya spokojstvie pejzazha. Sneg prilipal k ee mehu, i ona, vmesto togo chtoby podnyat'sya, skol'zila vse nizhe, zadyhayas' ot smeha, poka ne okazalas' nad propast'yu, obryvavshejsya vniz na glubinu po men'shej mere tysyachu futov. Mgnovenie - sneg podalsya, i zhenshchina s ispugannym voplem ischezla iz vida. - CHto pobudilo Mongrova otpravit'sya v kosmos? - sprosila miledi SHarlotina, glyadya s delannoj ulybkoj v storonu ischeznuvshej Sladkogo Muskatnogo Oreha. - Ne mogu poverit', chto ona, vozmozhno, byla tvoim otcom, Dzherek, kak by ni horosha byla maskirovka. - Odno vremya uporno derzhalsya takoj sluh, - skazala ZHeleznaya Orhideya, gladya volosy syna. - No ya soglasna, SHarlotina, eto bylo ne sovsem v stile Sladkogo Muskatnogo Oreha. Kak ty dumaesh', s nej vse v poryadke? - O, konechno. I esli ona pozabyla ispol'zovat' svoj gravitacionnyj nejtralizator, my vsegda mozhem voskresit' ee pozzhe. Lichno ya rada tishine. - Kak ya slyshal ot Mongrova, on schitaet svoim prednaznacheniem soprovozhdat' YUsharispa, - skazal Episkop Kasl, - chtoby predupredit' Vselennuyu ob opasnosti. - Nikogda ne mogla ponyat' ego udovol'stviya ot peredachi podobnyh novostej, - pozhala plechami miledi SHarlotina. - Tak ved' nedolgo vzbudorazhit' nekotorye kul'tury, ne pravda li? YA imeyu v vidu, vspomnite-ka, teh robkih sushchestv, za kotorymi my dolzhny prismatrivat' vremya ot vremeni, kogda oni poseshchayut nas. Mnogie iz nih tak pugayutsya pri vide lyudej, sovsem ne pohozhih na nih, chto vozvrashchayutsya nazad na svoi planety so vsej vozmozhnoj bystrotoj, esli tol'ko, konechno, my ne ostavlyaem ih dlya zverinca. Podozrevayu, motivy u Mongrova sovershenno drugie. Dumayu, chto emu sil'no naskuchila ego mrachnaya rol', no on slishkom gord, chtoby smenit' ee. - Pronicatel'naya sirena s shest'yu konechnostyami, - ulybnulsya ej Dzherek. - Veroyatno, mysl' pravil'naya. - On ulybnulsya eshche shire, vspominaya, kak provel giganta, kogda missis Ameliya Undervud prinadlezhala k zverincu Mongrova, no tut zhe nahmurilsya. - Da, priyatnye byli dni. - Ty ne dovolen progulkoj, Dzherek? - ozabochenno sprosila miledi SHarlotina. - V celom mire net drugogo mesta, gde ya hotel by sejchas okazat'sya, - otvetil on taktichno, ubezhdayushche ulybnuvshis'. Tol'ko ZHeleznaya Orhideya ne uspokoilas' polnost'yu, uslyshav ego slova. Ona tiho skazala emu: - YA sklonna sozhalet' ob odnovremennom poyavlenii YUsharispa iz kosmosa i tvoej missis Undervud iz Vremeni. Mozhet byt', eto blazh', no mne kazhetsya v dannyj moment, chto oni vnesli v nashe obshchestvo opredelennyj privkus, kotoryj ya ne nahozhu priyatnym. Ran'she ty byl ran'she radost'yu dlya vseh, Dzherek, iz-za entuziazma, kotoryj pylal v tebe. - Uveryayu tebya, samaya zabotlivaya iz materej, chto entuziazm po-prezhnemu pylaet vo mne, prosto poka ne na chem ego sfokusirovat'. - On pogladil ee ruku. - Obeshchayu tebe byt' zabavnym, kak tol'ko vernetsya moe vdohnovenie. Uspokoivshis', ZHeleznaya Orhideya snova legla na sneg i tut zhe voskliknula: - O, smotrite, eto Gercog Korolev! Lyuboj mog uznat' aeromobil', kotoryj s shumom dvigalsya nad gorami v ih napravlenii, - nastoyashchij ornitopter v forme gigantskoj kuricy, kotoraya, izdavaya nelepye bryacayushchie i kudahchushchie zvuki, to opasno padala vniz, to vosparyala tak vysoko v nebo, chto stanovilas' pochti nevidimoj. SHirokie kryl'ya moshchno bili po vozduhu, mehanicheskaya golova sverkala glazami to v odnom, to v drugom napravlenii, budto v uzhasnom smyatenii, klyuv otkryvalsya i bystro zakryvalsya, proizvodya strannyj klacayushchij shum. I tam, edva razlichimaya, vidnelas' golova Gercoga v ogromnoj shirokopoloj shlyape s plyumazhem. V ruke on derzhal serebryanoe kop'e, kotoroe postoyanno zaputyvalos' v razvevaemom vetrom malinovom plashche. Gercog, zametiv kompaniyu, napravil k nim svoyu "kuricu", podletev tak blizko, chto im prishlos' kinut'sya v sneg, chtoby izbezhat' stolknoveniya. "Kurica" podnyalas' po spirali vverh, zatem, snova po spirali, opustilas' vniz, prizemlilas' nakonec v neskol'kih shagah i, perevalivayas' s nogi na nogu, podoshla k nim. Boroda Gercoga bukval'no stoyala dybom ot vozbuzhdeniya. - Ohota, moi dorogie! Moi zagonshchiki nedaleko otsyuda. Vy dolzhny prisoedinit'sya ko mne! - Ohota, dorogoj Gercog? Na kogo? - sprosil Episkop Kasl, popravlyaya svoyu shlyapu. - Eshche odin inoplanetyanin - toj zhe rasy, chto i YUsharisp. My obnaruzhili ego v etih mestah. Kosmicheskij korabl' i vse takoe... My nashli korabl', no inoplanetyanin kuda-to ushel. Nado skoree najti ego! Skoree! Gde vash aeromobil'? A... Dzherek? Podojdet! Edemte! Pogonya blizitsya k koncu! Smeyas', oni voprositel'no posmotreli drug na druga. - Poedem? - sprosila miledi SHarlotina. - |to budet zabavno, - otvetila ZHeleznaya Orhideya. - Ne tak li, Dzherek? - Nesomnenno! - Dzherek pobezhal k svoemu lando, ostal'nye sledovali po pyatam. - Vedi nas, upornejshij iz ohotnikov. V vozduh! V vozduh! Gercog Korolev postuchal serebryanym kop'em o metallicheskij grebeshok svoego cyplenka. Ornitopter, zakudahtav hriplym golosom, zabil kryl'yami po vozduhu. - Ho-ho! CHto za sport! "Kurica" podnyalas' na neskol'ko futov, no snova opustilas' na zemlyu. Posle neudachnogo starta vokrug ornitoptera oblakami vzdymalsya sneg, i ottuda donosilsya razdrazhennyj golos Gercoga, smeshivayas' s pochti obeskurazhivayushchim kudahtan'em "kuricy", pytayushchejsya podnyat' svoe telo v nebo. Lando Dzhereka uzhe kruzhilos' v vozduhe, kogda Gercog nakonec upravilsya so vzletom. - On vsegda zhalel, chto pozvolil mne zabrat' YUsharispa, - skazala miledi SHarlotina. - Inoplanetyanin ne kazalsya v to vremya ser'eznym priobreteniem dlya zverinca. Mozhno ponyat' udovol'stvie Gercoga, kogda on obnaruzhil eshche odnogo, i nadeyus', chto emu povezet. Vse my dolzhny postarat'sya pomoch' emu, poetomu davajte otnesemsya k ohote ser'ezno. - Bezuslovno! - nemedlenno soglasilsya Dzherek, bol'she, chem ostal'nye, privetstvuya vsyakoe volnenie. - Interesno, etot tozhe prines takie zhe skuchnye vesti? - vzdohnula ZHeleznaya Orhideya, odna iz vseh ne razdelivshaya obshchego uvlecheniya veselymi pohozhdeniyami. 5. NA OHOTE Otkuda-to iz-za linii nizkih zelenyh holmov donessya ston ohotnich'ej arfy. "Kurica" Gercoga nahodilas' vyshe i nemnogo vperedi, no oni rasslyshali tonkij golos, krichashchij: - K zapadu! K zapadu! Vse uvideli, kak Gercog mashet kop'em v zapadnom napravlenii, otchayanno starayas' povernut' pticu, kotoraya teper' bol'she napominala arenu bor'by, ne zhelaya pokorit'sya vole svoego povelitelya, pytavshegosya uderzhat'sya vperedi. Slovo Dzhereka - i lando prygnulo vpered, zastaviv Episkopa Kasla likuyushche svistnut' i krepche vcepit'sya v shlyapu. Oshchushcheniya ledi tozhe byli dostatochno ostrymi: obe oni peregnulis' cherez bort i chut' ne svalilis' vniz, vysmatrivaya neulovimogo inoplanetyanina. - Bud'te ostorozhny, moi dorogie! - kriknul Episkop Kasl skvoz' zavyvaniya vetra. - Pomnite, inoplanetyane inogda mogut byt' opasnymi: ved' u nih imeyutsya vse vidy oruzhiya! - On preduprezhdayushche podnyal ruku. - Vy mozhete propustit' udovol'stvie, esli okazhetes' ubitymi ili iskalechennymi, tak kak ne budet vremeni voskresit' vas, poka ne zakonchitsya ohota! - My budem ostorozhny, Episkop, o, my budem ostorozhny! Miledi SHarlotina hihiknula, chut' ne poteryav ravnovesie, tak kak perestala derzhat'sya za perila lando. - Krome togo, u Dzhereka est' pistolet, chtoby zashchitit' nas, ne tak li, produkt moej strasti? - ZHeleznaya Orhideya ukazala na dovol'no bol'shoj predmet na polu lando. - My igrali s nim den' ili dva nazad. - Pistolet-imitator - ne sovsem oruzhie, - vozrazil Episkop Kasl, podnyav predmet i zaglyadyvaya v ego shirokij kolokoloobraznyj stvol. - Vse, chto on mozhet sdelat', - eto illyuzii. - No on sovsem kak nastoyashchij, Episkop. Episkopa zainteresovala nastoyashchaya antikvarnaya veshch'. - Odin iz samyh staryh obrazcov, kotorye ya kogda-libo videl. Zamet'te, on imeet dazhe sobstvennyj nezavisimyj istochnik energii - vot, sboku. Ostal'nye, absolyutno ne interesuyushchiesya hobbi Episkopa, pritvorilis', chto ne slyshali ego. - Ischez! - donessya v otdalenii vopl' Gercoga. - Ischez! - CHto on imeet v vidu? - udivlenno sprosila miledi SHarlotina. - Dzherek, ty znaesh'? - Dumayu, eto oznachaet, chto my slishkom otdalilis', - predpolozhil Dzherek. - YA namerenno otstal, chtoby dostavit' emu udovol'stvie pervym uvidet' inoplanetyanina. V konce koncov eto ego dich'. - I vpolne horoshaya, - kivnula miledi SHarlotina. Oni minovali holmy, podtyanuvshis' blizhe k Gercogu Korolev. - Ego ornitopter, kazhetsya, na poslednem izdyhanii, - skazal Episkop Kasl. - Mozhet, predlozhit' podvezti ego? - Ne dumayu, chto on budet nam blagodaren, - otvetil Dzherek. - My dolzhny podozhdat', poka on ne grohnetsya. Oni leteli nad landshaftom, pro kotoryj Dzherek ne mog vspomnit', videl li ego kogda-nibud' ran'she. Tot vyglyadel s®edobnym i, sledovatel'no, byl proizvedeniem Po Argonovogo Serdca. Tam byli celye derevni, vypolnennye v skazochnoj manere, raspolozhennye sredi stranno shatayushchihsya puchkov zolochenyh derev'ev. - M-m. - ZHeleznaya Orhideya chmoknula gubami. - YA snova chuvstvuyu golod. Ne mogli by my poprobovat'?.. - Net vremeni, - skazal ej Dzherek. - Mne kazhetsya, ya snova slyshal arfu. Nebo vdrug potemnelo, i kakoe-to mgnovenie oni leteli skvoz' absolyutnuyu chernotu. Snizu donosilsya shum bushuyushchego morya. - My, dolzhno byt', ochen' blizko k bashne Vertera, - predpolozhila miledi SHarlotina, popravlyaya odnu iz svoih neskol'kih grudej. I verno, kogda nebo osvetila molniya, otkryv vzoru kipyashchie chernye oblaka, tam okazalsya verterovskij, v milyu vysotoj, monument ego mrachnomu "ego". - Von te skaly, - skazala miledi SHarlotina, pokazyvaya na osnovanie bashni, - gde my nashli ego telo, razbitoe vdrebezgi. Lord Dzhegged voskresil ego. Potrebovalis' veka, chtoby sobrat' vse kusochki. Dzherek vspomnil Sladkij Muskatnyj Oreh. Esli ona dejstvitel'no upala v propast', to ne sleduet nadolgo ostavlyat' ee tam, prezhde chem voskreshat'. Solnce snova siyalo, zemlya zelenela vnizu. - |to "Tokio, 1901 g." grafa Karbolika! - zakrichala ZHeleznaya Orhideya. - Kakie krasivye kraski! - Rekonstrukciya podlinnyh morskih rakovin, - probormotal so znaniem dela Episkop Kasl. Lando, skrupulezno sleduya za Gercogom Korolev, neozhidanno povernulo v storonu i napravilos' k zemle. - On vnizu! - zakrichal Episkop Kasl. - Okolo togo lesa, von tam! - On ne ranen, Episkop? - sprosila ZHeleznaya Orhideya, sidyashchaya u dal'nej stenki v salone mashiny. - Net, ya vizhu, kak on dvigaetsya. Kazhetsya, Gercog ne v ochen' horoshem nastroenii: on b'et ornitopter. - Bednaya veshch'! - miledi SHarlotina razinula rot, kogda lando neozhidanno stuknulos' o zemlyu. Dzherek vylez iz mashiny i napravilsya k Gercogu Korolev. SHlyapa Gercoga s®ehala nabekren', odna iz shtanin prevratilas' v kloch'ya, no v ostal'nom vse bylo v poryadke. Otbrosiv kop'e v storonu, on sdvinul nazad shlyapu, polozhil ruki na bedra i ulybnulsya Dzhereku. - Neplohaya byla pogonya, a? - Ochen' stimuliruyushchaya. Vash ornitopter isportilsya? - Sovershenno! Gercog Korolev schital voprosom chesti letat' na podlinnyh rekonstrukciyah vozdushnyh mashin drevnosti. Ego chasto otgovarivali ot takih zatej, no on, nesmotrya na mnozhestvo sinyakov, ostavalsya tverd. - Mozhet, podbrosit' vas v zamok? - predlozhila miledi SHarlotina. - YA ne sdalsya. YA prodolzhu ohotu peshkom. On zatailsya gde-to v etom lesu. - Gercog kivnul golovoj v napravlenii blizhajshih vyazov, kedrov i listvennic. - Zagonshchiki vygonyat ego na nas, esli povezet. Pojdete so mnoj? Dzherek pozhal plechami. - Ohotno. Vse uglubilis' uzhe dovol'no daleko v les, kogda Episkop Kasl obratil vnimanie na pistolet-imitator, kotoryj vse eshche derzhal v ruke. - Proshu proshcheniya. |ta antikvarnaya veshch' zastryala u menya. Otnesti ee nazad, Dzherek? - Voz'mite ego s soboj, - skazal Dzherek. - On mozhet prigodit'sya pri zahvate inoplanetyanina. - Razumno, - odobril Gercog Korolev. V lesu bylo tiho, esli ne schitat' slabogo shoroha list'ev i priglushennyh zvukov ih shagov po zelenomu svetyashchemusya mhu. Derev'ya ispuskali gustoj sladkij aromat. - O, razve zdes' ne zhutko? - proiznesla miledi SHarlotina v beskonechnom voshishchenii. - Podlinnyj staromodnyj volshebnyj les. Interesno, kto sdelal ego? Dzherek zametil, chto yarkost' sveta nemnogo izmenilas', tak chto teper', navernoe, byl pozdnij letnij vecher. Les, kazalos', prostiralsya gorazdo dal'she, chem on sperva predpolozhil. - |to, dolzhno byt', rabota Lorda Dzheggeda. - Episkop Kasl snyal shlyapu i pomahal eyu pered soboj. - Tol'ko on mog ulovit' tonchajshie perelivy sveta. - Da, chuvstvuetsya ruka Dzheggeda, - soglasilas' ZHeleznaya Orhideya i vzyala pod ruku svoego syna. - Togda sleduet osteregat'sya mificheskih zverej, - zayavil Gercog Korolev. - Kenguru i tomu podobnoe, esli ya pravil'no predskazyvayu fantaziyu Dzheggeda. ZHeleznaya Orhideya szhala ruku Dzhereka. - Mne kazhetsya, stanovitsya tishe, - prosheptala ona. - I temnee. 6. MUZYKANTY-RAZBOJNIKI Listva nad ih golovoj stala teper' nastol'ko plotnoj, chto pochti ne propuskala svet. Temnota sgushchalas', stalo sovsem tiho, i, pochti ne soznavaya, chto delayut, oni probiralis' kak mozhno tishe po mhu, ostorozhno otodvigaya v storonu nizkie vetki, kotorye vse chashche pregrazhdali im put'. Miledi SHarlotina vzyala Dzhereka za druguyu ruku, vozbuzhdenno bormocha: - My kak deti v chashche! My ne zabludilis', Dzherek? - |to bylo by chudesno, - skazala ZHeleznaya Orhideya. Dzherek promolchal. Po kakim-to prichinam zagadochnyj les proizvel iscelyayushchij effekt na ego emocii. On chuvstvoval sebya namnogo bolee spokojnym, bolee rasslablennym, chem byl dolgoe vremya. Dzherek udivlyalsya, pochemu emu v golovu prishla mysl', chto v etom lesu on nahoditsya kakim-to obrazom blizhe k missis Undervud. Dzherek vsmatrivalsya v tenistyj sumrak, pochti ozhidaya uvidet' ee v tom zhe samom serom plat'e i solomennoj shlyapke, stoyashchuyu okolo stvola kedra ili sosny, ulybayushchuyusya emu, gotovuyu predlozhit' to, chto ona nazyvala "moral'nym obrazovaniem". Tol'ko Gercog Korolev ne poddalsya atmosfere lesa. On ostanovilsya, podergivaya sebya za chernuyu borodu, i nahmurilsya. - Zagonshchiki dolzhny byli najti chto-nibud', - pozhalovalsya on. - Pochemu my ne slyshim ih? - Les, kazhetsya, namnogo bol'she, chem my sperva predpolagali. - Episkop Kasl postuchal pal'cem o stvol pistoleta-imitatora. - Mozhet, my vybrali nepravil'noe napravlenie? Dzherek i obe zhenshchiny tozhe ostanovilis'. Sam Dzherek nahodilsya v sostoyanii, blizkom k transu: les ochen' pohodil na tot, v kotorom missis Undervud pocelovala ego, priznavshis', nakonec, v svoej lyubvi k nemu; i iz lesa, podobnogo etomu, ona byla unesena proch', obratno v svoe vremya. Na mgnovenie u nego voznikla mysl', chto Lord Dzhegged i miledi SHarlotina zaplanirovali dlya nego syurpriz, no bylo ochevidno, chto miledi nichego ne znala pro les do togo, kak oni obnaruzhili ego. Dzherek gluboko vzdohnul. Preobladayushchim zapahom, kak emu pokazalos', byl zapah zemli. - CHto eto? - Gercog Korolev prilozhil ruku k uhu. - Arfa, ne tak li? Episkop Kasl, derzha svoyu shlyapu v ruke, drugoj pochesyval ryzhie lokony, oglyadyvayas' vo vse storony. - YA dumayu, vy pravy, moj dorogoj Gercog. Opredelenno muzyka. No eto mogut byt' i pticy. - Pesnya krolika! - vydohnula miledi SHarlotina, romanticheski szhimaya neskol'ko ruk nad skopishchem grudej. - Uslyshat' ee v takom lesu - znachit, stat' Pervobytnym CHelovekom, ispytat' takie zhe emocii, kakie ispytyvali lyudi milliony let nazad. - Vy segodnya v liricheskom nastroenii, miledi, - lenivo predpolozhil Episkop Kasl, no bylo ochevidno, chto on tozhe poddalsya ocharovaniyu atmosfery lesa. On podnyal ruku, v kotoroj derzhal pistolet-imitator. - Po-moemu, zvuk razdalsya s toj storony. - My dolzhny idti krajne ostorozhno, - skazala ZHeleznaya Orhideya, - chtoby ne vspugnut' ni inoplanetyanina, ni kakuyu-nibud' druguyu zhivnost'. Dzherek podozreval, chto eyu ni na jotu ne rukovodila zabota o zhivotnyh, prosto ona, kak i on sam, hotela naslazhdat'sya okruzhayushchim pokoem, poetomu on podtverdil ee slova ser'eznym kivkom. Nemnogo pozzhe oni obnaruzhili dymku tancuyushchego temno-krasnogo sveta vperedi i posledovali v tom napravlenii s eshche bol'shej ostorozhnost'yu. A zatem poslyshalas' muzyka. CHerez neskol'ko mgnovenij Dzherek osoznal, chto eto byla samaya prekrasnaya muzyka, kakuyu on kogda-libo slyshal: glubokaya, chistaya i ochen' trogatel'naya, ona nesla v sebe garmoniyu Vselennoj, utverzhdala idealy i emocii, velichestvennye v svoem proyavlenii, otrazhayushchie moshch' chelovecheskogo duha; ona provela ego cherez otchayanie - i on bol'she ne otchaivalsya, cherez bol' - i on bol'she ne chuvstvoval boli, cherez cinizm - i on poznal volnenie nadezhdy; ona pokazala emu, chto bylo bezobraznym, - i ono perestalo byt' takovym; ona protashchila ego cherez samye glubokie bezdny ubogosti - tol'ko dlya togo, chtoby podnimat' vse vyshe i vyshe, poka ego telo, um i chuvstva ne okazalis' v sovershennejshem balanse i on ne poznal neizmerimoe naslazhdenie. Slushaya, Dzherek vmeste s ostal'nymi voshel v dymku temno-krasnogo sveta, okrasivshego ih lica i odezhdu, i oni uvideli, chto svet i muzyka ishodili ot polyany v lesu. Centr polyany zanimala bol'shaya mashina. Ona stoyala, nakrenivshis', na chetyreh ili pyati tonkih nozhkah, odna iz kotoryh yavno byla slomana. Nesimmetrichnyj, pohozhij na grushu korpus useivali malen'kie steklyannye vystupy, podobnye iz®yanam v kuske keramiki. Iz vos'miugol'nogo predmeta naverhu izlivalsya krasnyj svet. Okolo pokalechennoj mashiny stoyali ili sideli sem' gumanoidnyh sushchestv, v kotoryh bezoshibochno mozhno bylo uznat' kosmicheskih puteshestvennikov: malen'kie, edva v polovinu rosta Dzhereka, korenastye, s golovami, shodnymi po forme s ih korablem; s odnim udlinennym glazom, v kotorom plavali tri zrachka, to razbegayas' v raznye storony, to slivayas', to snova rashodyas'; s bol'shimi, kak u slona, ushami i nosami-pugovicami. Vse byli usatye, imeli neopryatnyj vid i porazhali raznoobraziem odezhd, ni odna iz kotoryh, kazalos', ne pohodila na druguyu. Muzyka ishodila imenno ot etih malen'kih sushchestv, tak kak oni, derzha v rukah instrumenty strannoj formy, duli v nih, shchipali struny i pilikali korotkimi tolstymi pal'cami. Na poyasah u nih viseli ne to nozhi, ne to mechi, shirokie kosolapye nogi byli obuty v tyazhelye sapogi, a na golovah krasovalis' shapki, sharfy ili metallicheskie shlemy, usilivaya vpechatlenie ot ih prozaicheskoj vneshnosti. Dzherek s trudom mog poverit', chto eti golovorezy rozhdali muzyku divnoj krasoty. Vse, podpav pod vliyanie muzyki, slushali s blagogoveniem, ne zamechaemye artistami. Postepenno simfoniya dostigla razresheniya yavno stolknuvshihsya tem, okonchivshis' v garmonii, kotoraya byla odnovremenno nevoobrazimo slozhnoj i absolyutno prostoj. Mgnovenie stoyala tishina. Dzherek pochuvstvoval, chto ego glaza polny slez, i, vzglyanuv na drugih, uvidel, chto oni tronuty tak zhe, kak i on. Dzherek sdelal neskol'ko glubokih vdohov, podobno chut' ne utonuvshemu cheloveku, kogda tot dostigaet, nakonec, poverhnosti, no ne smog zagovorit'. CHto zhe kasaetsya muzykantov, to oni otshvyrnuli v storony instrumenty i povalilis' na zemlyu, hohocha vo vse gorlo. Oni hihikali i krichali, shlepali sebya rukami po bokam, pochti bespomoshchnye ot smeha, a smeh byl hriplym, dazhe grubym, kak esli by muzykanty razvlekalis' prosten'koj melodiej pohotlivoj pesenki, a ne igrali samuyu prekrasnuyu muzyku vo Vselennoj. Nevnyatno bormocha na rezkom skrezheshchushchem yazyke, oni vysvistyvali chasti simfonii, tolkaya drug druga loktyami, podmigivaya i vzryvayas' novymi pristupami vesel'ya, derzhas' za boka i postanyvaya, tryasyas' vsem telom. Nemnogo ozadachennyj takim neozhidannym povorotom sobytij, Gercog Korolev vyvel gruppu na polyanu. Pri ego poyavlenii blizhajshij inoplanetyanin podnyal vzglyad, pokazal na nego, fyrknul i vpal v novuyu seriyu konvul'sij. Gercog, kotoryj vsegda pital pristrastie k neudobnym veshcham, vklyuchil naruchnyj translyator, prednaznachennyj snachala dlya razgovora s kollegami YUsharispa, ukrashennyj ornamentom i dovol'no gromozdkij. Kogda vspyshka vesel'ya inoplanetyan poutihla i oni uselis' rovnee, vse eshche peregovarivayas' i hihikaya, Gercog poklonilsya, predstavlyaya sebya i svoih tovarishchej. - Dobro pozhalovat' na nashu planetu, dzhentl'meny. Mozhno pozdravit' vas s koncertom, dostavivshim nepredstavimoe naslazhdenie. Priblizivshis', Dzherek pochuvstvoval zapah, kotoryj uznal po opytu puteshestviya v devyatnadcatoe stoletie, - zapah zastarelogo pota. Kogda odin iz inoplanetyan nakonec vstal i, perevalivayas' s nogi na nogu, podoshel k nim, zapah stal reshitel'no sil'nee. Uhmylyayas', zlodej pochesalsya i otvesil poklon - izdevatel'skuyu kopiyu poklona Gercoga, chem vyzval u svoih soplemennikov novuyu boleznennuyu vspyshku vesel'ya. - My tol'ko nemnozhko razvleklis', - skazal inoplanetyanin, - chtoby ubit' vremya. Zdes', kazhetsya, sovershenno nechego bol'she delat', na etom vashem ustalom starom sharike. - O, ya uverena, my smozhem najti sposoby razvlech' vas, - skazala miledi SHarlotina, obliznuv guby. - Kak dolgo vy uzhe zdes'? Inoplanetyanin podnyal krivuyu nogu i pochesal ikru. - Nedolgo. Rano ili pozdno pridetsya podumat' o remonte nashego korablya. - On izobrazil chto-to vrode podmigivaniya. Miledi SHarlotina podzhala nizhnyuyu gubu i vzdohnula, v to vremya kak ZHeleznaya Orhideya prosheptala Dzhereku: - Kakim chudesnym dopolneniem k zverincu oni budut! YA dumayu, Gercog tozhe ponyal eto. Konechno, on pervyj imeet pravo na vybor, a zhal'. - Iz kak