Ocenite etot tekst:



     ...Nedolgo  |l'rik naslazhdalsya  pokoem  Tanelorna. Vskore  on vnov' byl
vynuzhden dvinut'sya  v put'. Na sej raz  -- na vostok,  v Valederiyu, gde, emu
govorili, nahoditsya  nekij shar, sposobnyj  pokazyvat' budushchee. V tom share on
nadeyalsya  uzret'  sobstvennuyu  sud'bu.  No v puti al'binosa  shvatili dikari
hagan'iiny  i  podvergli  zhestokim pytkam. Bezhav iz plena, |l'rik primknul k
armii Anakhazana i srazhalsya s nimi protiv varvarov...
     "Hronika CHernogo Mecha"




     Ty govorish', my vyrozhdaemsya, drug moj?
     I, mol, gordynya razum nash spalila,
     Samovlyublennost' ochi nam zatmila?..
     Ty oshibaesh'sya. Nam nuzhen lish' pokoj.
     I my smeemsya sami nad soboj,
     I v etom - nasha mudrost', vlast' i sila!
     Ueldrejk
     "Vizantijskie besedy"


    Belogo Volka nastigayut otgoloski proshlogo

Ostaviv pozadi mirnyj Tanelorn, iz Bas'lka, i Nishval'ni-Ossa, i Valederii, mchitsya na vostok melnibonejskij Belyj Volk. Uzhasen voj ego. On naslazhdaetsya vkusom krovi... ... Koncheno. Princ-al'binos sgorbilsya v sedle, slovno na nego davit sobstvennaya yarost'. Slovno emu nevynosimo videt', chto tvoritsya vokrug. Ot vsej hagan'iinskoj ordy ne ostalos' v zhivyh nikogo. Da, rano vzdumali dikari torzhestvovat' pobedu -- hotya chislom i prevoshodili vojsko |l'rika! Melniboneec bol'she ne pitaet k nim zla, vprochem -- i sostradaniya tozhe. Oni slishkom kichilis' svoej moshch'yu i zabyli, chto imeyut delo s koldunom. A ved' on preduprezhdal ih... no oni lish' hohotali v otvet. Nasmehalis' nad fizicheskoj nemoshch'yu al'binosa. Teper' eti zhestokie, tupye tvari zasluzhivali lish' otstranennoj zhalosti -- na bol'shee melniboneec byl nesposoben. Belyj Volk potyagivaetsya, razminaet zatekshie blednye ruki. Popravlyaet svoj chernyj shlem. Vkladyvaet nasytivshijsya klinok v obitye barhatom nozhny. Mech, dovol'nyj, murlychet svoyu pesn', |l'rik preryvisto vzdyhaet. On oborachivaetsya na shum za spinoj. Ustalyj vzglyad krasnyh glaz upiraetsya v lico vsadnicy, ostanovivshejsya ryadom s nim. I zhenshchina, i ee skakun nadeleny neobychnoj dikoj krasotoj, oba vozbuzhdeny nezhdannej pobedoj, oba po-svoemu prekrasny. Al'binos celuet ej ruku. -- My pobedili, grafinya. Ulybka ego vnushaet zhenshchine i strah, i odnovremenno voshishchenie. -- Ty prav, gospodin |l'rik! -- Ona natyagivaet perchatku i usmiryaet zaplyasavshego zherebca. -- Esli by ne tvoya magiya i ne otvaga moih voinov, my by vse stali pozhivoj Haosu segodnya. Voistinu, smert' byla by luchshim udelom! On kivaet so vzdohom. Ona ulybaetsya, dovol'naya. -- Bol'she orda ne budet razoryat' chuzhie zemli. A ih zheny v domah-derev'yah -- vynashivat' zhazhdushchih krovi chudovishch. -- Ona popravlyaet tyazhelyj plashch i otkidyvaet za spinu shchit. Solnce bagryancem gorit v volosah, volnami struyashchihsya po plecham; ona smeetsya, no sinie glaza polny slez, ibo eshche utrom ona upovala lish' na skoruyu smert'. -- My v dolgu pered toboj. V neoplatnom dolgu. Po vsemu Anakhazanu tebya proslavyat kak geroya. |l'rik usmehaetsya v otvet. Pochesti ego ne slishkom trogayut. -- My dejstvovali kazhdyj v svoih interesah, moya gospozha. YA dolzhen byl otplatit' orde. -- Otplatit' tozhe mozhno po-raznomu, moj gospodin. I vse zhe, povtoryayu, my v dolgu pered toboj. -- Mnoyu dvigala otnyud' ne beskorystnaya lyubov' k chelovechestvu, -- vozrazhaet on. -- |to nesvojstvenno moej nature. Solnce skryvaetsya za gorizontom. Nebesa rassecheny bagrovym rubcom. -- YA dumayu inache. -- Golos ee edva slyshen za naletevshim vetrom. Slovno nezrimaya ruka kasaetsya tel pogibshih, treplet ih volosy, shevelit zalitye krov'yu odezhdy. Na pole bitvy ostalis' oruzhie i dragocennosti hagan'iinov, no ni odin iz naemnikov grafini Gaji ne tronul etoj dobychi. Ustalye voiny starayutsya kak mozhno bystree ostavit' mesto srazheniya. Nikto ne uderzhivaet ih. -- Mne vse zhe mnitsya, u tebya est' nekaya cel'. Ili principy, kotorym ty sluzhish'. On neterpelivo vstryahivaet golovoj. -- U menya net .ni gospodina, ni ubezhdenij. YA -- sam za sebya. To, chto ty, gospozha moya, so vsem pylom yunosti speshish' prinyat' za vernost' kakomu-to licu libo delu, est', po suti svoej, lish' tverdaya i -- pust' tak! -- principial'naya reshimost' derzhat' otvet tol'ko za sebya samogo i za svoi dejstviya. V glazah ee otrazhaetsya devich'e nedoumenie -- no na gubah uzhe rascvetaet ponimayushchaya zhenskaya ulybka. -- Dozhdya segodnya ne budet. -- Ona podnimaet tonkuyu smugluyu ruku k vechereyushchim nebesam. -- Skoro zdes' budet nevozmozhno nahodit'sya -- stol'ko trupov... Luchshe pospeshim proch', poka ne naleteli muhi. Zaslyshav hlopan'e kryl'ev, oba oborachivayutsya. |to vorony speshat na krovavyj pir, mostyatsya sredi besformennyh ostankov, rasklevyvayut polnye ,smertnoj muki glaza, iskazhennye v poslednem" krike rty... Umiraya, oni molili o poshchade, no im ne suzhdeno bylo poluchit' ee ot hohochushchego demona Arioha, pokrovitelya |l'rika, kotoryj prishel na zov svoego vozlyublennogo detishcha. |l'rik pokinul svoego druga. Mungluma v Tanelorne i otpravilsya na poiski strany, hot' nemnogo pohozhej na ego rodnye kraya, gde on mog by obosnovat'sya, no ni odna zemlya, naselennaya smertnymi, ne mogla sravnit'sya v ego glazah s Melnibone. On nachal osoznavat', chto poterya nevospolnima, i, lishivshis' vozlyublennoj, chesti i rodiny, on utratil chast' sebya samogo, utratil oshchushchenie celi i smysla svoego prebyvaniya na zemle. I vse zhe imenno eti poteri, imenno eti dushevnye muki otlichali ego ot prochih melnibonejcev -- zhestokih sushchestv, oderzhimyh vlast'yu nad mirom material'nym i duhovnym, radi kotoroj otreklis' ot vseh prochih dostoinstv, chto byli prisushchi im prezhde. Oni mogli by stat' vladykami Vselennoj, esli by tol'ko znali, kak etogo dostich'; no vse zhe ne byli bogami. I dazhe polubogami. Stremlenie k mirskoj vlasti privelo ih k upadku i razoreniyu, podobno vsem prochim narodam, kotorye pogubila strast' k zolotu, zavoevaniyam ili inye ustremleniya, stol' zhe bezumnye, skol' i nenasytnye. Odnako i po sej den' Melnibone mogla by sushchestvovat', odryahlevshaya i slabaya, esli by sobstvennyj vladyka ne predal ee. I skol'ko by |l'rik ni tverdil sebe, chto Svetlaya Imperiya byla obrechena i bez nego, v glubine dushi on znaet, chto lish' ego neuemnaya zhazhda mesti i lyubov' k Kimoril nizvergli bashni Imrrira i sdelali melnibonejcev izgoyami v mire, kotorym oni pravili prezhde. |to chast' gor'koj noshi, kotoruyu vlachit byvshij imperator: otchizna ego pala zhertvoj ne principov, no slepoj strasti... |l'rik namerevalsya prostit'sya so svoej vremennoj soyuznicej, no chto-to v ee vzglyade privleklo ego, i kogda ona poprosila provodit' ee do lagerya, on soglasilsya; posle chego grafinya predlozhila otvedat' vina u nee v shatre. -- Priyatno bylo by eshche nemnogo pofilosofstvovat', -- skazala ona. -- Mne tak nedostavalo umnogo sobesednika. I on provel s nej etu noch' i eshche mnogo nochej podryad. Ot teh dnej emu ostalas' pamyat' o besprichinnoj radosti i krasote zelenyh holmov, porosshih kiparisami i topolyami, v pomest'e Gaji, v Zapadnoj provincii Anakhazana. Odnako, kogda oba oni otdohnuli i dostatochno prishli v sebya, ochevidno stalo, chto ustremleniya |l'rika i grafini razlichny, i potomu on rasproshchalsya s nej i ee druz'yami i otpravilsya v put' verhom, vedya v povodu dvuh loshadej s poklazhej. On napravlyalsya v |lver i dal'she na vostok, v neissledovannye zemli, nadeyas' obresti dushevnyj pokoj v tom krayu, chto napomnil by emu bezvozvratno utrachennoe proshloe. On toskoval po bashnyam, izyskannym tvoreniyam iz kamnya, upiravshimsya, tochno ostrye pal'cy, v pylayushchee nebo Imrrira; emu nedostavalo zhivosti uma i nebrezhnoj, nasmeshlivoj zhestokosti svoih sorodichej, chto kazalas' stol' obydennoj v te vremena, kogda on ne stal eshche chelovekom. I pust' duh ego vzbuntovalsya, postaviv pod somnenie pravo Svetloj Imperii pravit' mirom lyudej, etih poluzhivotnyh, rasselivshihsya povsyudu, tochno sarancha. Ih magi-nedouchki, ih zhalkie armii osmelilis' brosit' vyzov koldunam-imperatoram, ch'im poslednim potomkom on byl. Pust' on nenavidel nadmennost' i gordynyu svoego naroda, ih gotovnost' s legkost'yu zhertvovat' chem ugodno radi vlasti nad mirom. Pust' on poznal styd -- chuvstvo, nevedomoe ego rase... No dusha ego toskovala po domu i vsemu tomu, chto on tak lyubil ili nenavidel. Ibo v etom |l'rik byl pohozh na lyudej: on skoree gotov byl derzhat'sya za privychnoe i znakomoe, hot' ono i tyagotilo ego, nezheli prinyat' nechto novoe, pust' dazhe obeshchavshee svobodu. Toska eta usilivalas' v dushe ego, pitaemaya odinochestvom, i al'binos pospeshil ostavit' pozadi Gaji, istayavshee vospominanie, i otpravilsya v dalekij |lver, na rodinu svoego druga Mungluma, gde dosele emu eshche ne dovodilos' byvat'. Vdali vidnelis' holmy, imenuemye v etih krayah Zubami SHenkha. U ih podnozhiya lezhala gryaznaya derevushka s glinobitnymi domami, okruzhennymi chastokolom, -- velikij stol'nyj grad Tumu-Kag-Sanapet-Nerushimogo-Hrama. Na pod容zdah k nemu |l'rik vdrug uslyshal za spinoj protestuyushchij vozglas i, obernuvshis', s udivleniem uvidel, kak s blizhajshego holma kto-to letit vverh tormashkami. Vsled neznakomcu neslis' serebryanye strely molnij iz nevest' otkuda vzyavshejsya tuchi, i loshadi al'binosa zarzhali i popyatilis' v uzhase. Zolotisto-aloe siyanie razlilos' po nebosvodu, slovno nastupil rassvet, no tut zhe pomerklo; vzvihrilis' sinie i burye smerchi, staej spugnutyh ptic razletevshiesya po storonam... a zatem i oni ischezli, ostaviv lish' paru oblachkov v obydennom do toshnoty nebe. Reshiv, chto yavlenie eto dostatochno neobychno i zasluzhivaet ego pristal'nogo vnimaniya, |l'rik pod容hal k nevysokomu ryzhevolosomu chelovechku, s trudom vybiravshemusya iz kanavy na krayu serebristo-zelenogo polya. Trevozhno posmotrev na nebo, neznakomec popytalsya zapahnut'sya v potrepannyj plashch. Plashch, odnako, ne shodilsya na nem: vse karmany ego, vneshnie i vnutrennie, byli bitkom nabity knigami. Na cheloveke byli serye kletchatye shtany i vysokie chernye botinki na shnurkah; kogda on sognul nogu, chtoby rassmotret' prorehu na kolene, okazalos', chto u nego noski yarko-krasnogo cveta. Lico s zhidkoj borodkoj bylo blednym i vesnushchatym, glaza -- golubymi i po-ptich'i bespokojnymi. Ogromnyj ostryj nos-klyuv delal ego pohozhim na zyablika. Pri vide |l'rika on pospeshil otryahnut'sya i s bezzabotnym -vidom dvinulsya k nemu. -- Kak vy dumaete, sudar', soberetsya li dozhd'? YA vrode kak slyshal udar groma. |to menya vybilo iz kolei. -- Neznakomec nemnogo pomolchal, oglyadyvayas' v nedoumenii. -- Kazhetsya, ya derzhal kruzhku elya. -- On pochesal vz容roshennuyu golovu. -- Nu da, sidel sebe na skamejke u "Zelenogo Druga" i pil el'... A vas, sudar', ya chto-to v Patni ne pripomnyu. -- CHelovek opustilsya na travu. -- Bozhe pravyj! Pohozhe, ya opyat' peremestilsya. -- On vzglyanul na |l'rika povnimatel'nee, i uznavanie otrazilos' na ego lice. -- Po-moemu, sudar', mb! gde-to vstrechalis'. Ili vy prosto igraete rol'? -- Boyus', ya ne sovsem ponimayu vas, -- otozvalsya al'binos, speshivshis'. CHem-to etot strannyj, pohozhij na pticu chelovechek pokazalsya emu simpatichen. -- Menya zovut |l'rik Melnibonejskij, ya -- obychnyj strannik. -- Moe imya Ueldrejk, sudar'. |rnest Ueldrejk. YA tozhe nemalo poputeshestvoval, hotya i ne po svoej vole: pokinul Al'bion, pribyl v viktorianskuyu Angliyu, gde uhitrilsya dazhe proslavit'sya, zatem okazalsya v elizavetinskoj epohe. Ponemnogu nachinayu privykat' k etim vnezapnym smeshcheniyam. No kto zhe vy takoj, master |l'rik, esli ne akter? Edva ponimaya polovinu iz togo, chto nagovoril neznakomec, al'binos tryahnul golovoj. -- YA naemnik. A chem zanimaetes' vy? -- YA, sudar' moj, poet! -- Master Ueldrejk napyzhilsya, prinyalsya ryt'sya po karmanam v poiskah kakogo-to toma, a ne najdya, razvel rukami, slovno pokazyvaya, chto ne nuzhdaetsya v veritel'nyh gramotah, i slozhil na grudi toshchie ruki. -- YA byl poetom i vospeval i Dvor, i Stochnye Kanavy, eto izvestno vsem. I do sih por zhil by pri dvore, kogda by Doktor Di ne vozzhelal prodemonstrirovat' mne byloe velichie Grecii. Dolzhen priznat', eto u nego poluchilos' skverno. -- Tak vy dazhe ne znaete, kakim obrazom popali syuda? -- Ves'ma smutno, sudar'. Aga! Tak ya vas vspomnil. -- On shchelknul kostlyavymi pal'cami. -- Byl takoj syuzhet!.. |l'rika eto ne slishkom zainteresovalo. -- YA napravlyayus' von v to selenie. Esli zhelaete, poedemte so mnoj, ya pochtu za chest' ustupit' vam smennuyu loshad'. Esli zhe u vas net deneg, budu rad predlozhit' uzhin i nochleg. -- Ves'ma priznatelen vam, sudar'. Blagodaryu. -- I poet pospeshil vskarabkat'sya na konya, pristraivayas' sredi pozhitkov |l'rika. -- YA tak boyalsya, chto pojdet dozhd', ibo poslednee vremya ya chto-to sklonen k prostude... Uzkaya izvilistaya doroga vela s holmov k vorotam Tumu-Kag-Sanapeta-Nerushimogo-Hrama. Vysokim, no udivitel'no zvuchnym, slovno ptich'ya trel', golosom Ueldrejk prinyalsya deklamirovat' stihi, kak vidno, sobstvennogo sochineniya: -- YArost'yu serdce ob座ato ego. Mech on szhimaet v ruke. No gordost' uderzhit Proklyatyj Klinok, ne dast sovershit'sya Sud'be. Tak boryutsya v serdce Noch' i Rassvet... I vse zh on ubijcej prebudet vovek. Tam eshche mnogo chego govoritsya, sudar'. On dumaet, budto pobedil sebya samogo i svoj mech. On krichit: "Vzglyanite, Vladyki! Smertnoj vole podchinil ya svoj adskij klinok, on bol'she ne posluzhit Haosu! Istinnaya cel' vostorzhestvuet, i Spravedlivost' vocaritsya v Garmonii s Lyubov'yu v etom samom sovershennom iz mirov". Na etom zakanchivalas' moya drama, sudar'. Skazhite, eto pohozhe na vashu istoriyu? Hotya by samuyu malost'? -- Esli tol'ko samuyu malost'. Nadeyus', skoro vy smozhete vernut'sya v tot mir demonov, otkuda yavilis'. -- Vy oskorbleny, sudar'. No ya sdelal vas geroem! Uveryayu, mne etu istoriyu rasskazala odna dama, dostojnaya vsyacheskogo doveriya. Uvy, no raskryt' ee imya ne pozvolyayut prilichiya. O sudar'! Sudar'! CHto za voshititel'nyj mig, kogda metafory vdrug obretayut plot' i obydennaya zhizn' slivaetsya s mifom i fantaziej... Edva slushaya, chto lepechet strannyj chelovechek, |l'rik prodolzhal put'. -- Vzglyanite, sudar', chto za strannaya vmyatina tam, na pole! -- voskliknul vnezapno Ueldrejk, prervav chtenie stihov na poluslove. -- Vy videli? Takoe vpechatlenie, chto kolos'ya vtoptalo v zemlyu kakoe-to ogromnoe zhivotnoe. Interesno, chasto li podobnoe vstrechaetsya v etih mestah? Vzglyanuv v tu storonu, |l'rik takzhe ispolnilsya nedoumeniya. Trava byla sil'no primyata, i ne pohozhe, chto eto mogli sdelat' lyudi. Nahmurivshis', on natyanul povod'ya. -- YA tozhe zdes' vpervye. Mozhet, tut provodili nekij obryad i pritoptali kolos'ya... No vnezapno poslyshalsya zloveshchij ston, ot kotorogo zemlya sodrognulas' u nih pod nogami i zalozhilo ushi. Slovno samo pole vdrug obrelo golos. -- Vam eto ne kazhetsya strannym, sudar'? -- Ueldrejk suhimi pal'cami poter podborodok. -- Po mne, tak vse eto ves'ma udivitel'no. |l'rik vzyalsya za mech. V vozduhe vitalo zlovonie, pokazavsheesya emu smutno znakomym. Zatem razdalsya oglushitel'nyj tresk, slovno grom progremel vdaleke, i raskatistyj vzdoh, sotryasshij, dolzhno byt', ves' gorod, i |l'rik vnezapno ponyal, kakim obrazom Ueldrejk okazalsya v etom mire, ibo pered nimi poyavilos' sushchestvo, sotvorivshee smerchi i serebryanye molnii, -- ono-to nevol'no i zatyanulo malen'kogo poeta s soboj. Pered al'binosom vyros samyj groznyj protivnik, kakogo on tol'ko mog sebe voobrazit'. Loshadi tryaslis' i ispuganno rzhali. Kobyla pod Ueldrejkom vstala na dyby, pytayas' sbrosit' vsadnika, i ryzhevolosyj chelovechek opyat' poletel kuvyrkom na zemlyu. A sredi nezreloj pshenicy, slovno voploshchenie samoj zemli, otryahaya s sebya cvety, i kolos'ya, i plasty chernozema, pod kotorymi skryvalsya, vyrastal, zakryvaya nebo, gigantskij drakon. Na ego uzkoj morde goreli alye i zelenye cheshujki, s ostryh zubov stekala yadovitaya slyuna, s shipeniem padavshaya na zemlyu, iz nozdrej vyryvalsya dym, a dlinnyj tolstyj cheshujchatyj hvost hlestal, vyryvaya s kornem derev'ya i unichtozhaya ostatki posevov. Vnov' razdalsya gromopodobnyj tresk -- i kozhistoe krylo razvernulos' v vozduhe, a zatem opustilos' v volnah neperenosimoj voni. Podnyalos' i opalo vtoroe krylo. Kazalos', reptiliya vybiraetsya iz neob座atnoj zemlyanoj utroby -- rvetsya na volyu skvoz' izmereniya, skvoz' granicy fizicheskie i sverh容stestvennye. Podnyav izyashchnuyu golovu,, tvar' vnov' zakrichala, zatem ispustila tyazhkij vzdoh. I ee uzkie kogti, kazhdyj s kinzhal dlinoj, zazveneli i zasverkali na solnce. S trudom podnyavshis' na nogi, Ueldrejk vo ves' opor pripustil v storonu goroda, i loshadi brosilis' za nim sledom. Al'binos ostalsya licom k licu s raz座arennym zverem. Zmeepodobnoe telo graciozno izognulos', i ogromnyj glaz ustavilsya pryamo na |l'rika. Vnezapnoe dvizhenie -- i melniboneec poletel na zemlyu, a ego obezglavlennaya loshad' ruhnula ryadom, oblivayas' krov'yu. Al'binos mgnovenno vskochil, obnazhiv shepchushchij mech, mgnovenno okutannyj chernym mercaniem. Drakon chut' popyatilsya, ne svodya s nego glaz. Loshadinaya golova hrustnula na ogromnyh zubah, i tvar' sglotnula. U |l'rika ne ostavalos' vybora. On brosilsya na vraga. Ogromnye glaza pytalis' usledit' za begushchej zhertvoj, zuby shchelkali, izvergaya potoki yada... No melniboneec vyros sredi drakonov i znal vse ih slabye storony. Esli emu udastsya podobrat'sya vplotnuyu, on sumeet otyskat' uyazvimye mesta i hotya by ranit' reptiliyu. |to byl ego edinstvennyj shans. CHudovishche povernulo golovu, klacaya chelyustyami i fyrkaya dymom, no al'binos uspel proskochit' i nanesti udar po shee, v tom edinstvennom meste, gde cheshuya byla myagche vsego. Drakon otpryanul, vzryvaya kogtyami pole, i |l'rik otletel nazad, zasypannyj kom'yami zemli. Reptiliya opustila mordu, i v tot samyj mig, kogda svet upal na nee, serdce melnibonejca prognulo. Ne mozhet byt'!.. On i sam eshche ne uspel tolkom osoznat', chto delaet, a s gub ego sorvalos' edinstvennoe slovo na Tajnom YAzyke Melnibone: drug. To bylo nachalo drevnej Drakon'ej Pesni, zova, na kotoryj zhivotnoe moglo otozvat'sya... esli pozhelaet. V pamyati ego zvuchal ritm, voznikal motiv, zatem vnov' vsplylo vsego odno slovo. Zvuchaniem podobnoe vetru v vetvyah ivy, zhurchaniyu ruch'ya sredi kamnej. Imya. Zaslyshav ego, drakon s shumom zahlopnul chelyusti. Vstoporshchennye igly na hrebte opustilis', i yad perestal puzyrit'sya v ugolkah pasti. |l'rik ostorozhno podnyalsya na nogi, stryahivaya kom'ya vlazhnoj zemli, i, ne vypuskaya iz ruk Prinosyashchego Buryu, sdelal shag nazad, -- Skarsnaut! YA tvoj rodich, Kotenok. Tvoj vospitannik i naezdnik, Skarsnaut! Zolotisto-zelenaya morda s dlinnym, davno zazhivshim shramom pod nizhnej chelyust'yu voprositel'no zashipela. Vlozhiv v nozhny vorchashchij mech, al'binos prinyalsya ispolnyat' slozhnye privetstvennye dvizheniya, kotorym v svoe vremya obuchil naslednika otec, Vladyka Drakonov Imrrira. Drakon slovno by nahmurilsya, tyazhelye kozhistye veki opustilis', i v holodnyh glazah -- glazah zverya, bolee drevnego, chem chelovek i, mozhet byt', sami bogi, -- mel'knula ten' uznavaniya. Ogromnye nozdri, v kotoryh bez truda pomestilsya by melniboneec, drognuli, prinyuhivayas', dlinnyj razdvoennyj yazyk mel'knul, kasayas' lica al'binosa, proshelsya po ego telu, odezhde. Pohozhe, zhivotnoe uspokoilos'. Drevnie zaklinaniya potokom hlynuli v soznanie |l'rika, vvergaya ego v sostoyanie transa. Pokachivayas', on stoyal pered reptiliej. Vskore i ee golova zakachalas' v takt ego dvizheniyam. I vnezapno drakon s utrobnym urchaniem izognulsya i vytyanulsya na zemle, sredi vytoptannyh kolos'ev. |l'rik priblizilsya, zatyanuv Privetstvennuyu Pesn' -- pervuyu, kotoroj obuchil ego otec, kogda emu sravnyalos' odinnadcat' let. S etoj Pesn'yu polagalos' vhodit' v Drakon'i Peshchery, gde spali gigantskie reptilii, ibo posle kazhdogo dnya bodrstvovaniya tvaryam polagalos' spat' ne menee veka, daby vospolnit' zapasy ognennogo yada, sposobnogo szhigat' celye goroda. Kakim obrazom mog probudit'sya etot drakon i kak on popal syuda, ostavalos' zagadkoj. Dolzhno byt', zdes' ne oboshlos' bez koldovstva. No yavilsya li on syuda s opredelennoj cel'yu, ili ego poyavlenie bylo sluchajnym sledstviem chego-to bolee vazhnogo, podobno poyavleniyu Ueldrejka? Vprochem, sejchas |l'riku bylo ne do etogo. Zauchennymi shazhkami on priblizilsya k tomu mestu na tele drakona, gde krylo soedinyalos' s plechom. Tam, na zagrivke reptilii, obychno pomeshchalos' sedlo, no Vladyki Drakonov poroj letali i bez nego, i al'binos nemalo gordilsya etim svoim umeniem. Pravda, proshlo stol'ko let, i tak mnogoe izmenilos' s teh por... tak chto on edva li mog doveryat' vospominaniyam. No drakon zval ego dovol'nym urchaniem, tochno mat' -- syna. -- Skarsnaut, brat, Skarsnaut, rodich moj, tvoya krov' techet v nashih zhilah i nasha v tvoej, my ediny, my odno, drakon i vsadnik, u nas odno stremlenie, odna mechta. Brat-drakon, otec-drakon, chest' moya, gordost' moya... -- Slova Drevnej Rechi katilis', zveneli i shchelkali u nego na ustah, sletaya s yazyka bez usilij, bez malejshih kolebanij, pochti bessoznatel'no, ibo krov' prizyvala krov', i vse bylo tak, kak dolzhno bylo byt'. Tak estestvenno bylo vskarabkat'sya na zagrivok drakonu i zapet' drevnyuyu radostnuyu pesn'-povelenie, sozdannuyu dal'nimi predkami melnibonejca... V etom bylo glavnoe iskusstvo ego naroda, v etom voplotilsya ih blagorodnyj, vysokij duh -- i |l'rik vospeval ih velichie, ne perestavaya skorbet' o tom, kak nizko pali oni s teh por. Ibo imenno samonadeyannost' ego predkov i stremlenie ispol'zovat' silu lish' dlya obreteniya eshche bol'shej sily stali istinnoj prichinoj ih padeniya. Gibkaya sheya drakona vzdymaetsya, pokachivayas', tochno zacharovannaya muzykoj kobra, on podnimaet mordu k nebesam, razdvoennyj yazyk probuet vozduh, slyuna s shipeniem padaet, oplavlyaya zemlyu, dovol'nyj vzdoh vyryvaetsya iz pasti, on perestavlyaet lapy odnu za drugoj, medlenno, pokachivayas' i perevalivayas', slovno potrepannyj shtormom korabl', tak chto |l'rika boltaet iz storony v storonu i on lish' s trudom uderzhivaetsya na moguchem zagrivke, -- no vot nakonec Skarsnaut zamiraet i podzhimaet kogti. Eshche mgnovenie on kak budto by kolebletsya... i vdrug, ottolknuvshis' ot zemli, vzmyvaet v vozduh. Oglushitel'no hlopayut shirokie kryl'ya. Hvost hleshchet po vozduhu, uderzhivaya reptiliyu v ravnovesii. Ona podnimaetsya vse vyshe, skvoz' tuchi, k chistomu vechernemu nebu, -- i vot uzhe oblaka ostalis' daleko vnizu, podobnye zasnezhennym holmam i dolinam, gde nahodyat uspokoenie posle smerti mirnye dushi; i |l'rika ne zabotit, kuda neset ego drakon. On schastliv, on naslazhdaetsya poletom, kak mal'chishka, -- i delitsya s yashcherom svoej radost'yu, svoimi emociyami i oshchushcheniyami, ibo takova istinnaya priroda edineniya mezhdu drakonami i vsadnikami. Edinenie eto sushchestvovalo izdrevle, uhodya kornyami v vechnost', i bylo bezzabotnym i estestvennym, i lish' mnogo pozzhe ego narod nauchilsya ispol'zovat' gigantskih reptilij sperva dlya zashchity ot vragov, a zatem i dlya napadeniya. No im bylo malo i etogo. Malo prirodnyh soyuznikov -- i oni stali iskat' soyuznikov sredi vysshih sil i zaklyuchili soyuz s Haosom. S ego pomoshch'yu melnibonejcy pravili mirom desyat' tysyach let. ZHestokost' ih stanovilas' vse utonchennee, i vse men'she ostavalos' v nih chelovecheskogo. Kogda-to ego predki, dumaet |l'rik, ne pomyshlyali o vojnah i vlasti. Oni s trepetom otnosilis' ko vsemu zhivomu i lish' blagodarya etomu smogli priruchit' drakonov. I sejchas, streloj mchas' po nebu, on rydaet ot nahlynuvshego chuvstva davno utrachennoj nevinnosti, i na mig v dushe ego vspyhivaet nadezhda, chto, vozmozhno, tochno tak zhe odnazhdy k nemu vernetsya vse, chego on dumal, chto lishilsya navsegda... Ved' on svoboden! Svoboden! Legkij, tochno pushinka, drakon neset ego skvoz' vechereyushchee nebo. Ot nego pahnet lavandoj. Nezavisimyj, gordyj i schastlivyj, on vzmyvaet, nyryaet i kruzhitsya v nebesah, a |l'rik, legko uderzhivayas' u nego na zagrivke, raspevaet drevnie pesni svoih predkov. Legendy glasyat, oni byli kochevnikami. I odnazhdy prishli na ostrova, gde ih vstretila eshche bolee drevnyaya rasa. I vozhdi ih narodov smeshalis', dav zhizn' vladykam novogo Melnibone. Vse vyshe i vyshe nesetsya Skarsnaut, vse dal'she i dal'she, tuda, gde vozduh stol' razrezhen, chto edva derzhit ego. |l'rik drozhit ot holoda i zadyhaetsya -- i yashcher ustremlyaetsya vniz s ogromnoj skorost'yu, slovno sobirayas' prizemlit'sya na oblakah, a zatem nyryaet v prorehu v tuchah, poserebrennuyu lunoj. Za spinoj u nih grohochet grom i vspyhivaet molniya, i oblaka smykayutsya, zakryvaya dorogu nazad. Volna ledyanogo holoda nakatyvaet na al'binosa, emu kazhetsya, chto kozha ego s容zhivaetsya, a kosti stanovyatsya takimi hrupkimi, chto vot-vot slomayutsya, no |l'rik ne ispytyvaet straha, potomu chto ne ispytyvaet straha ego drakon. Tuchi nad golovoj ischezayut. Na barhatisto-sinem nebe zhelteet ogromnaya luna, i dlinnye teni vsadnika i drakona padayut na pronosyashchiesya pod nimi luga. Vdaleke igol'chatye zvezdy otrazhayutsya v polnochnom more, i lish' sejchas, uznavaya mesta, gde oni letyat, al'binos poznaet strah. SHCHrakon prines vsadnika v stranu krusheniya ego grez, ego proshlogo, lyubvi, ego ustremlenij i nadezhd. Prines ego v Melnibone. Prines ego domoj.

    Glava vtoraya

    O nezvanyh prizrakah, o nezhelannyh uzah i strannoj sud'be

Na smenu nedavnej radosti prishla bol'. Sluchajno li drakon prines ego syuda, ili ego namerenno poslali za |l'rikom? Mozhet byt', eto predannye im sorodichi reshili otomstit' al'binosu i sejchas gotovyat emu muchitel'nye pytki? Ili on zachem-to ponadobilsya samim drakonam? Vskore pokazalas' Imrrirskaya ravnina, i |l'rik uvidel gorod -- urodlivye ostovy obgorevshih zdanij. Neuzheli eto Gorod Grez, unichtozhennyj ego predatel'stvom? Odnako, kogda, oni podleteli blizhe, |l'rik ne uznal eti mesta. Sperva on reshil, chto eto ogon' izurodoval zdes' vse do neuznavaemosti, no potom ponyal, chto oshibalsya. Pered nim byl sovsem drugoj gorod. I on zasmeyalsya sam nad soboj. Illyuziya! Dolzhno byt', v glubine dushi on tak stremilsya v Melnibone, chto byl rad obmanut'sya... No ved' on uznal i holmy, i lesa, i poberezh'e za gorodom. Tochnee, tam, gde dolzhen byl by nahodit'sya Imrrir. Skarsnaut myagko poshel na snizhenie, i lish' kogda on opustilsya na gustuyu travu, |l'rik ponyal. Pered nim byl ne Imrrir Prekrasnyj, no gorod, kotoryj ego predki nazyvali H'hai'shan -- Stolica Ostrova na Tajnom YAzyke Melnibone, -- pogibshij za odnu noch' v edinstvennoj za vsyu istoriyu ego naroda mezhdousobice, kogda vladyki strany srazhalis' za to, vstupit' li im soyuz s Haosom ili ostat'sya vernymi Ravnovesiyu. Vojna dlilas' vsego tri dnya, i eshche mesyac nad Melnibone visel gustoj pokrov maslyanistogo chernogo dyma. Kogda zhe dym rasseyalsya, to obnazhilis' chudovishchnye ruiny. Odnako vragov, chto pytalis' napast' na oslablennuyu vnutrennimi raspryami stranu, zhdalo zhestokoe razocharovanie, ibo pakt, zaklyuchennyj s demonom Ariohom, sdelal melnibonejcev stokrat sil'nee, chem prezhde. Pravda, priroda sily, darovannoj im, byla takova, chto, uzrev ee, nekotorye lishili sebya zhizni, a inye bezhali v drugie izmereniya ili na Kontinent. I ostalis' lish' samye cherstvye serdcem, sumevshie stisnut' mir v stal'nom kulake. Te, kto spolna nasladilsya svoim gospodstvom. Tak, po krajnej mere, glasila odna iz legend ego naroda, zapisannaya v Knige Mertvogo Boga. |l'rik ponyal, chto Skarsnaut dostavil ego v dalekoe proshloe. No kak mog yashcher s takoj legkost'yu nahodit' put' vo vremeni? I zachem vse-taki on prines ego syuda? V nadezhde, chto drakon prodolzhit put', al'binos eshche nemnogo podozhdal, no naprasno. Reptiliya ne shelohnulas'. I on neohotno soskochil na zemlyu, propev polozhennye slova: "YA-budu-rad-esli-ty-i-vpred'-ne-pokinesh'-menya", i, poskol'ku nichego inogo ne ostavalos', zashagal k zabroshennym ruinam. -- O, H'hai'shan, prekrasnejshij iz gorodov, esli by ya mog okazat'sya zdes' hotya by tremya dnyami ranee i predupredit' o grozyashchej opasnosti ... I o tom, chto prineset tvoemu narodu soyuz s Haosom... Vprochem, edva li eto ponravilos' by Ariohu, moemu gospodinu. -- Al'binos gorestno usmehnulsya. CHto za nelepoe zhelanie izmenit' proshloe -- tak, chtoby v nastoyashchem emu ne prishlos' nesti bremya viny! -- Byt' mozhet, vsya nasha istoriya napisana Ariohom! -- On sam zaklyuchil soyuz s Vladykoj Preispodnej, kotoryj obeshchal emu pomoshch' v obmen na krov' i dushi. Krov' i dushi -- takova byla pishcha Prinosyashchego Buryu, runnogo mecha |l'rika... i legendy glasili, chto mech etot yavlyaetsya voploshcheniem samogo Povelitelya Haosa. Al'binos ne skryval svoego otvrashcheniya, no emu nedostavalo sil otkazat'sya ot magicheskogo klinka. A Ariohu ego chuvstva byli bezrazlichny, pokuda melniboneec soblyudal ih ugovor. I |l'rik eto horosho ponimal. Tropinki, po kotorym on stupal, byli znakomy emu s detstva. Kogda-to davnym-davno, byvalo, oni otpravlyalis' na progulku s otcom, i tot unosilsya proch' na kone, ostavlyaya syna so slugami, daby tot vernulsya domoj peshkom. Mal'chik dolzhen byl znat' naizust' vse dorogi Melnibone, ibo v etih tropinkah i putyah, traktah i dorogah zapisana vsya ih istoriya, geometriya mudrosti velikogo naroda, klyuch k samym drevnim ego tajnam. I eti puti, i puti inyh mirov |l'rik ulozhil v pamyati, vmeste s soprovoditel'nymi zaklinaniyami i dvizheniyami. On byl magom iz roda magov i gordilsya svoim prizvaniem, hotya i ne odobryal togo, kak ispol'zovali svoyu silu ego predki.. da i on sam, esli uzh na to poshlo. On mog prochest' tysyachi smyslov v izgibah vetvej edinstvennogo dereva -- no ne ponimal metanij sobstvennoe dushi, svoih stradanij, chto gnali ego vse dal'she i dal'she po svetu. Temnye chary i zaklyatiya poroj yavlyalis' k nemu vo sne, grozya ovladet' ego razumom i pogruzit' v puchinu bezumiya. Mrachnye vospominaniya. Otchayannaya zhestokost'. |l'rik ne mog sderzhat' drozhi, priblizhayas' k razvalinam, i v to zhe vremya nahodil osobuyu krasu v zalityh lunnym svetom ruinah. Perebravshis' cherez ostov obuglivshejsya steny, on dvinulsya po ulice, vdyhaya zapah gari i chuvstvuya, kak pruzhinit pod nogami teplaya zemlya. Blizhe k centru goroda tam i tut tleli kostry, tochno veter trepal zheltoe tryap'e, i kopot' pokryvala vse vokrug. Al'binosu kazalos', ona lipnet k kozhe, zabivaet nos, pronikaet skvoz' odezhdu -- to byl, pepel ego dalekih predkov, ch'i obgorevshie tela lezhali povsyudu, zastignutye ognem v samyh neveroyatnyh pozah. On ne mog otorvat'sya ot sozercaniya etogo miga, stavshego povorotnym v istorii ego naroda. CHerez razlomy v stenah on probiralsya v komnaty, smotrel na ostanki lyudej, ih domashnih lyubimcev, na igrushki i instrumenty; zahodil na ploshchadi, gde prezhde pleskali fontany, v hramy i obshchestvennye zdaniya, gde gorozhane sobiralis' dlya filosofskih besed i resheniya nasushchnyh del, pokuda imperatory Melnibone ne zabrali sebe vsyu vlast'... |l'rik zaderzhalsya v masterskoj, v obuvnoj lavke, oplakivaya mertvecov, ushedshih iz zhizni desyat' tysyach let nazad. Razvaliny drevnego goroda probudili v nem tosku po tem dalekim vremenam, kogda melnibonejcy eshche ne soglasilis' iz straha obresti tu silu, chto pozvolila im pokorit' mir. Bashenki i frontony, pochernevshie kryshi i razbitye perekrytiya, grudy kamnya i kirpicha, veshchi i domashnyaya utvar' -- vse eto napolnyalo ego serdce sladostnoj pechal'yu, i on to i delo ostanavlivalsya vzglyanut' na kolybel' ili pryalku... ibo predmety eti pokazyvali |l'riku ego narod sovsem s inoj storony, i to, chto on videl, bylo dorogo emu. So slezami na glazah on brodil po ulicam v nadezhde otyskat' hot' odnu zhivuyu dushu, hotya znal, chto vse poiski tshchetny. Gorodu suzhdeno bylo prostoyat' pustym eshche ne menee sta let. -- O, esli by ya mog, unichtozhiv Imrrir, vozrodit' H'hai'shan! -- Na ploshchadi, sredi razbityh statuj i obvalivshihsya sten, on vzglyanul na ogromnuyu lunu, navisshuyu nad golovoj, snyal shlem i vstryahnul dlinnymi belymi volosami, prostiraya ruki k razrushennomu gorodu, slovno molya o proshchenii. Zatem opustilsya na kamennuyu plitu. Ornament na nej, vysechennyj rukoj genial'nogo mastera, byl pokryt korkoj zapekshejsya krovi. |l'rik uronil golovu na ruki, vdyhaya zapah zoly, kotorym propitalas' rubaha; plechi ego zatryaslis', i on zastonal, vzyvaya k zhestokomu Roku, privedshemu ego v eto strashnoe mesto. I vdrug za spinoj ego poslyshalsya golos, takoj dalekij, tochno donessya skvoz' tysyacheletiya, no zvuchnyj i groznyj, slovno gul Drakon'ih Porogov, gde pogib 'odin iz predkov al'binosa (srazhayas', kak glasili legendy, s samim soboj). Vlastnyj golos, kotoryj |l'rik nadeyalsya nikogda bol'she ne uslyshat' v etoj zhizni. Na mig on reshil, chto soshel s uma. K nemu obrashchalsya Sadrik Vosem'desyat SHestoj, ego pokojnyj otec. -- |l'rik, ya vizhu, ty plachesh'. O, istinnyj syn svoej materi, za eto ya lyublyu tebya, ibo mne lyubo vse, chto napominaet o nej, hotya imenno ty stal prichinoj smerti edinstvennoj zhenshchiny, kotoruyu ya lyubil. I za eto ya nenavizhu tebya nepravednoj nenavist'yu. -- Otec? -- Al'binos podnyal blednoe, kak mel, lico i obernulsya na golos. Pozadi, opirayas' na oblomok kolonny, stoyal Sadrik. Na ustah ego igrala ulybka, zhutkaya v svoej bezmyatezhnosti. |l'rik izumlenno vozzrilsya na otca, nichut' ne izmenivshegosya so dnya smerti. -- Ot nepravednoj nenavisti net ukrytiya, krome kak v smerti. No zdes', kak ty vidish', ya lishen i etogo pribezhishcha. -- YA chasto vspominal tebya, otec, i kak ty byl razocharovan vo mne. O, esli by ya mog stat' takim synom, o kakom ty mechtal... -- Ty nikogda ne sumel by im stat', |l'rik. Ibo samim svoim rozhdeniem skrepil zloj Rok dlya toj edinstvennoj, kogo ya istinno lyubil. Vse znameniya preduprezhdali nas, no my byli bessil'ny otvratit' uzhasnuyu sud'bu... -- I glaza Sadrika vspyhnuli bezumnoj nenavist'yu, poznat' kotoruyu sposobny lish' neupokoennye mertvecy. -- No kak ty okazalsya zdes', otec? YA dumal, ty byl prizvan Haosom dlya sluzheniya Vladyke Ariohu. -- Arioh ne smog zabrat' moyu dushu, potomu chto pered smert'yu ya zaklyuchil dogovor s Mashabekom, ego zaklyatym vragom. -- Mertvyj imperator hohotnul. -- Tak tvoyu dushu poluchil Mashabek, graf Haosa? -- Hotel poluchit' -- tochno tak zhe, kak i Arioh. No ya sumel koldovstvom perenestis' syuda, k istokam nashej podlinnoj istorii, i nenadolgo obrel zdes' pristanishche. -- Tak ty skryvaesh'sya ot Povelitelej Haosa, otec? -- Mne udalos' vyigrat' nemnogo vremeni, poka oni ssorilis' mezhdu soboj. Teper' s pomoshch'yu samogo-, sil'nogo iz izvestnyh mne zaklyatij ya dolzhen sumet' osvobodit'sya ot nih i otpravit'sya v Les Dush, gde tvoya mat' uzhe zhdet menya. -- Ty znaesh', kak popast' v Les Dush? YA dumal, eto lish' legenda! -- |l'rik otter so lba ledyanoj pot. -- S pomoshch'yu Skrizhali Mertvyh ya poslal tuda dushu tvoej materi, i nyne ona prebyvaet v vechnom pokoe, koego alchut vse umershie, no obretayut lish' nemnogie. YA poklyalsya, chto sdelayu vse, chtoby otyskat' ee tam. Prizrak priblizilsya i kosnulsya lica |l'rika pochti s nezhnost'yu. No kogda ruka opustilas', v glazah starika chitalos' lish' stradanie. Ego syn sochuvstvenno sprosil: -- Tak ty zdes' sovsem odin? -- Pochti. My s toboj -- edinstvennye, kto brodit sredi etih ruin. Al'binos sodrognulsya. -- Znachit, ya tozhe plennik? -- Da, ibo takova moya volya, syn. Teper' ya dotronulsya do tebya, i my svyazany naveki, dazhe esli ty pokinesh' eto mesto. Ibo takova vlast' podobnyh mne: privyazyvat' k sebe pervoe zhivoe sushchestvo, kotorogo kosnesh'sya. Teper' my ediny, |l'rik, -- tochnee, skoro stanem ediny. V golose Sadrika zvuchal takoj neistovyj vostorg, chto syn nevol'no zadrozhal vsem telom. -- No ne mogu li ya osvobodit' tebya, otec? YA byl v R'lin K'ren A'a, otkuda prishli nashi dalekie predki. Tam ya iskal nashi istoki. YA mog by... -- Nashe proshloe u nas v krovi. Ono povsyudu s nami. |ti vyrodki iz R'lin K'ren A'a nam ne rodnya. Oni smeshalis' s lyud'mi i ischezli s lica zemli. I ne imeyut nichego obshchego s velichiem Melnibone... -- Legendy govoryat raznoe, otec... -- |l'rik byl rad pobesedovat' s otcom. Emu tak redko vypadala takaya vozmozhnost' pri zhizni Sadrika. -- Mertvye sposobny otlichit' lozh' ot istiny. Im otkryvaetsya to, chto sokryto ot zhivushchih. I ya znayu pravdu. My vedem svoj rod ne iz R'lin K'ren A'a. Sporit' ob etom bessmyslenno. Nam vedomo, kto my est'. I ne dolzhno tebe, syn moj, podvergat' somneniyu istoki svoego naroda. Razve ya ne uchil tebya etomu? |l'rik predpochel promolchat'. -- S pomoshch'yu koldovstva ya prizval drakona iz peshchery. |to stoilo mne mnogih sil, no on yavilsya, i ya poslal ego za toboj... Drakon'ya magiya. Pervaya i samaya chistaya magiya nashej rasy... No ya ne mog ukazat' emu, chto delat'. Libo drakon uznaet tebya, libo unichtozhit. I to i drugoe v konce koncov svelo by nas vmeste. -- Prizrak krivo usmehnulsya. -- I tebe bylo bezrazlichno, budu ya zhit' ili pogibnu? -- YA ne mog nichego podelat'. YA tak toskuyu po tvoej materi. My dolzhny byli byt' vmeste vechno. Ty prizvan pomoch' mne soedinit'sya s nej! I sdelat' eto nuzhno bystro -- ibo dejstvie zaklyatiya konchaetsya, u menya net bol'she sil podderzhivat' ego. Skoro Arioh ili Mashabek zaberut moyu dushu... ili unichtozhat ee v svoej bor'be! -- I ty nikak ne mozhesh' obmanut' ih? -- Al'binos vdrug pochuvstvoval, kak u nego melko zatryaslas' levaya noga, i lish' usiliem voli on sumel unyat' drozh'. Lish' sejchas on vspomnil, kak davno ne prinimal svoih snadobij. Sily ego byli na ishode. -- Est' eshche odin sposob, no tebe on vryad li pridetsya po vkusu. Teper' my svyazany s toboj, i moya dusha mozhet ukryt'sya v tvoem tele, slivshis' voedino s tvoej sobstvennoj. Tam oni nikogda ne razyshchut menya! Volna holoda nakatila na |l'rika, tochno iz otverstoj mogily. Bezumie grozilo poglotit' ego, i on vzmolilsya v dushe, chtoby skoree vzoshlo solnce: mozhet, togda prizrak otca ischeznet... -- Solnce ne vzojdet nikogda, syn moj. Zdes' -- nikogda. Poka my ne obretem svobodu ili ne pogibnem. Imenno poetomu my zdes'. , -- No chto skazhet na eto Arioh? Ved' on po-prezhnemu moj pokrovitel'. -- On slishkom zanyat sejchas i ne smozhet ni pomoch', ni pokarat' tebya. Bor'ba s grafom Mashabekom polnost'yu zanimaet ego. Tak chto tebe pridetsya povinovat'sya mne i ispolnit' to, chto ya ne sumel pri zhizni. Neuzheli ty ne sdelaesh' etogo, synok? Dlya otca, kotoryj hot' i nenavidel tebya, no vsegda ispolnyal svoj otcovskij dolg... -- No esli ya sdelayu to, o chem ty menya prosish', izbavlyus' li ya ot tebya? Sadrik molcha kivnul. Al'binos drozhashchej rukoj uhvatilsya za mech i vskinul golovu. Volosy ego vspyhnuli serebryanym oreolom v lunnom svete. Alye glaza ustavilis' v lico mertvogo vladyki. |l'rik vzdohnul. Emu bylo strashno, no v glubine dushi on znal, chto ne smozhet ne ispolnit' zhelaniya otca. ZHal' tol'ko, chto tot ne ostavil emu vybora. No ne v obychayah melnibonejcev bylo polagat'sya lish' na uzy krovi. I slovo "vybor" bylo im nevedomo. -- Ob座asni, chto ya dolzhen sdelat'. -- Razyskat' moyu dushu, |l'rik. -- Tvoyu dushu? -- Sejchas ya sushchestvuyu lish' blagodarya vole i drevnemu koldovstvu. Dushu ya sokryl, chtoby posle smerti ee ne otyskali Arioh s Mashabekom. No sluchilos' tak, chto teper' ya i sam ne mogu otyskat' ee. Najdi ee, syn moj. -- No kak ya uznayu, chto iskat'? -- Ona hranilas' v larce chernogo dereva. On byl ves' ukrashen rozami i izdaval aromat roz. Larec tvoej materi. -- No kak ty mog poteryat' takuyu dragocennost'? -- Kogda Mashabek, a sledom i Arioh yavilis' za moej dushoj, s pomoshch'yu koldovstva ya sozdal poddelku -- pomnish' to zaklyatie iz "Posmertnyh CHar", kotoromu ya tebya uchil? I poka oni sporili iz-za lzhedushi, moya podlinnaya dusha skrylas' v larce. Diavon Slar, moj sluga, dolzhen byl hranit' ego v strozhajshej tajne. -- I chto zhe? -- On reshil, chto zapoluchil velichajshee sokrovishche i teper' sumeet podchinit' sebe mogushchestvennogo maga, i bezhal v Pan Tang. Kakovo zhe bylo ego razocharovanie, kogda on obnaruzhil svoyu oshibku! Togda on voznamerilsya prodat' dobychu tamoshnemu vladyke. No predatel' tak i ne dobralsya do Pan Tanga, popav v ruki piratam s Purpurnyh Ostrovov. Larec okazalsya u morskih razbojnikov. I dusha moya byla poteryana okonchatel'no. -- Prizrak edva zametno usmehnulsya. -- A chto piraty? -- O nih ya znayu lish' to nemnogoe, chto povedal mne Diavon Slar... YA zhe preduprezhdal etogo glupca, chto mest' moya budet uzhasna... Skoree vsego, razbojniki vernulis' v Meniyu, i larec byl prodan s torgov. Teper' on okonchatel'no pokinul nash mir. -- Sadrik shevel'nulsya -- slovno ten' kolyhnulas' v lunnom svete. -- No ya chuvstvuyu svoyu dushu. Ona stranstvovala mezhdu mirami, tam, kuda doletel by tol'ko drakon: eto pomeshalo mne vernut' ee. Poka ya ne prizval tebya syuda, ya byl bessilen, ibo prikovan k etomu mestu, a teper' i k tebe, |l'rik. No ty dolzhen vernut' larec. Lish' togda ya otyshchu tvoyu mat' i izbavlyus' ot nepravednoj nenavisti k synu. A ty izbavish'sya ot menya. Ne v silah unyat' drozh', |l'rik otozvalsya: -- Otec, tvoe poruchenie vypolnit' nevozmozhno. Mne kazhetsya, ty vydumal vse eto iz odnoj lish' nenavisti ko mne. -- Da, ya nenavizhu tebya -- no ya ne lgu! Syn •moj, ya dolzhen najti tvoyu mat'! YA dolzhen ee najti! Znaya, kak bezumno lyubil Sadrik suprugu, al'binos poveril emu. -- Ne podvedi menya, synok. -- No esli mne udastsya eto sdelat', chto budet s nami togda? -- Verni mne dushu, i my oba obretem svobodu. -- A esli net? -- Togda dusha moya pokinet svoyu temnicu i sol'etsya s tvoej. My budem ediny do samoj tvoej smerti. I do konca zhizni ty budesh' nesti v sebe moyu nenavist' i vse to, chto ty sam bol'she vsego nenavidish' v melnibonejcah, -- Kazalos', otec ego naslazhdaetsya etoj ugrozoj. -- Takovo budet moe uteshenie. -- Menya eto edva li uteshit. Sadrik kivnul i negromko zasmeyalsya. -- Verno. -- I tebe bol'she nechem mne pomoch', otec? Kakim-nibud' zaklyatiem ili sovetom? -- Ty pomozhesh' sebe sam, syn moj. Verni mne larec, i my kazhdyj pojdem svoej dorogoj. Inache dushi nashi budut svyazany naveki! I tebe nikogda ne izbavit'sya ot menya, ot svoego proshlogo i ot Melnibone! No ty ved' sdelaesh' eto, pravda? |l'rika ohvatila drozh'. -- Mne pora vozvrashchat'sya, otec. YA poteryal vse snadob'ya i sovsem oslabel... Sadrik pozhal plechami. -- Tak otyshchi skoree kakih-nibud' smertnyh i napoi ih dushami svoj mech. YA predvizhu, tebya zhdet krov'! Predvizhu i eshche koe-chto... no vse slovno v tumane... -- On nahmurilsya. -- Stupaj! Al'binos zastyl v nereshitel'nosti. Emu hotelos' skazat' otcu, chto on davno uzhe ne ubivaet lyudej prosto tak, iz prihoti. No Sadriku, kak istinnomu melnibonejcu, bylo etogo ne ponyat'. Dlya nego runnyj mech byl lish' poleznym instrumentom, podobno kostylyu dlya kaleki. Hitryj i lovkij mag, sumevshij obmanut' dvoih Vladyk Haosa, ego otec po-prezhnemu byl uveren, chto cheloveku neobhodimo pokrovitel'stvo vysshih sil, chtoby vyzhit' v etom mire. Mechta |l'rika o meste, podobnom Tanelornu, gde vse Sily Kosmosa pridut v ravnovesie i nikto ne smozhet ispol'zovat' vlast' vo vred drugim, byla nedostupna otcu. Dlya nego, kak i dlya vseh ego predkov, pakt s Haosom stal osnovoj religii i filosofii, i duhovnye poteri i izvrashcheniya, neizbezhnye v takom soyuze, byli vozvedeny v rang dostoinstv, porodiv novuyu etiku i moral'. |l'riku hotelos' ob座asnit', chto sushchestvuyut na svete i inye vzglyady, inaya zhizn', gde ne bylo mesta ni zhestokosti, ni koldovstvu, ni zavoevaniyam i chto on uznal eto ne tol'ko v Molodyh Korolevstvah, no i iz istorii ih sobstvennogo naroda... No on znal, chto eto bessmyslenno. Sadrik i teper' gotov byl vozlozhit' vse svoi nedyuzhinnye sily na altar' proshlogo. On ne vedal inoj zhizni, kak, vprochem, i smerti. Al'binos otvernulsya. Podobnoj toski on ne ispytyval, dazhe kogda ot ego klinka umerla Kimoril, dazhe kogda u nego na glazah polyhal Imrrir, i on vpervye osoznal, chto obrechen na besprosvetnoe budushchee i smert' v odinochestve. -- Otec, ya otpravlyus' na poiski larca. No s chego mne nachat'? -- Drakon znaet. On otneset tebya tuda, otkuda larec ischez. Bol'she ya ne mogu nichego povedat' tebe. Predskazaniya dayutsya s trudom. Sily moi umen'shayutsya s kazhdym migom. Vozmozhno, tebe pridetsya ubivat', chtoby poluchit' zhelaemoe. Ubivat' mnozhestvo raz. -- Golos prizraka zvuchal edva slyshno, slovno shelest vetvej na vetru. -- I ne tol'ko eto... |l'rik s trudom derzhalsya na nogah. -- Otec, ya sovsem obessilel. -- Drakonij yad... -- I Sadrik ischez v lunnom mercanii. Al'binos s trudom zastavil sebya dvinut'sya s mesta. Teper' kazhdaya ruhnuvshaya stena kazalas' neodolimym prepyatstviem. On medlenno probiralsya sredi razvalin, cherez musor i grudy kamnej, cherez zhurchashchie istochniki i porosshie travoj terrasy holmov, poka nakonec iz poslednih sil ne vskarabkalsya na prigorok, gde ozhidal ego Skarsnaut. CHernyj siluet na fone zahodyashchej luny -- drakon zastyl v nepodvizhnosti, slozhiv ogromnye kryl'ya, probuya yazykom veter. |l'riku vspomnilis' poslednie slova otca, i v pamyati vsplyli nastavleniya starogo travnika. Osobym obrazom razbavlennyj, drakonij yad pridaval silu slabym i lovkost' voinam, kotorye s ego pomoshch'yu mogli pyat' dnej srazhat'sya bez ustali. Tak chto, prezhde chem vskarabkat'sya na zagrivok drakonu, on podstavil emu svoj shlem. Stal' zashipela, kogda edinstvennaya kaplya upala tuda. |togo bylo dostatochno. Skoro ona zastynet, kak smola. Emu hvatit i kroshki -- tol'ko nuzhno razvesti yad v vode. A poka emu ostaetsya lish' stojko perenosit' bol' i preterpevat' slabost'. Drakon neset ego vse vyshe, pryamo v oblako ledyanoj t'my, za lunoj. I vot udaryaet serebryanaya molniya, i gromyhaet* grom v zataennom bezmolvii nebes, drakon vzdymaet golovu, hlopaet ogromnymi kryl'yami i revet, brosaya vyzov stihiyam... ...A |l'rik poet drevnie pesni Vladyk Drakonov i nesetsya na spine gigantskoj reptilii skvoz' noch' -- pryamo v oslepitel'noe siyanie letnego poludnya.

    Glava tret'ya

    Vstrecha strannikov. Spor o znachenii svobody

Slovno chuvstvuya slabost' sedoka, drakon letel nespeshno i plavno, zatem izyashchno splaniroval k samomu lesu, takomu gustomu, chto |l'riku chudilos', budto oni nesutsya nad zelenymi oblakami. No vot chashcha ustupila mesto holmam i lugam; vdali stremila chistye vody shirokaya reka, i pejzazh etot vnov' pokazalsya al'binosu znakomym. No na sej raz ne vyzval straha. Na oboih beregah reki privol'no raskinulsya gorod, nebo nad nim bylo serym ot dyma. Gorod iz dereva, kirpicha i kamnya, s domami, krytymi cherepicej, trostnikom i lesom, -- tysyachi zapahov i shumov smeshivalis' tam. Statui, rynki i hramy mel'kali pod shirokimi kryl'yami drakona. Lyudi s uzhasom i vostorgom smotreli na ogromnuyu ten', chto kruzhila nad ih golovami, inye chto-to krichali vsled, drugie bezhali v ukrytie. No Skarsnaut vdrug s siloj vzmahnul krylami i uverenno vzmyl v nebesa, kak budto zhelal lish' osmotret' gorod poblizhe i chto-to ne prishlos' emu po dushe. Stoyal solnechnyj letnij den'. Drakon eshche neskol'ko raz namerevalsya bylo prizemlit'sya -- posredi polya, u kakogo-to seleniya, na bolote ili na opushke lesa, -- no vsyakij raz stremitel'no unosilsya proch', slovno ne najdya togo, chto iskal. |l'rik zaranee privyazal sebya poyasom k rogovomu vystupu na shee. reptilii, no sejchas on s trudom uderzhivalsya u nee na spine, slabeya s kazhdym migom. Odnako nyne smert' ne kazalas' emu zhelannoj otradoj. Hudshej uchasti, chem okazat'sya naveki svyazannym s dushoj otca, on ne mog sebe predstavit'. Nakonec, kogda drakon proletal skvoz' tuchi, emu udalos' nabrat' v shlem nemnogo vody i rastvorit' v nej krohu zastyvshego yada. Poslednyaya nadezhda... On odnim glotkom vypil durno pahnushchee i omerzitel'noe na vkus snadob'e. I togda nachalos' samoe strashnoe. Ogon' pronzil ego telo tysyachami igl, emu hotelos' terzat' sobstvennuyu plot', vyrvat' sebe zhily, myshcy, sorvat' s sebya kozhu, lish' by izbavit'sya ot neperenosimoj boli. Emu podumalos', chto on izbral na redkost' muchitel'nyj sposob vossoedinit'sya s Sadrikom... Hotya sejchas dazhe smert' pokazalas' by emu blagosloveniem. No vmeste s bol'yu telo napolnila sila. Ona ozhivila slabeyushchego al'binosa, i s pomoshch'yu etoj zhe sily on sumel izgnat' bol', zakryt'sya ot nee, poka ogon' ne perestal obzhigat' i ne napolnil ego siyayushchim, zhivitel'nym teplom. |nergiya, kotoruyu on poluchil ot drakona, byla svetlee i chishche toj, chto daril emu runnyj mech. On prodolzhal polet v temneyushchih nebesah, oshchushchaya sebya prevoshodno, kak nikogda. CHudesnaya ejforiya napolnila dushu |l'rika. On vnov' zatyanul drevnyuyu Drakon'yu Pesn', zvonkuyu i prichudlivuyu, polnuyu tysyachi smyslov. Da, nesmotrya na vsyu svoyu zhestokost', melnibonejcy umeli naslazhdat'sya zhizn'yu, vsemi ee darami i kaprizami, i eto umenie al'binos unasledoval v polnoj mere. Nesmotrya na fizicheskuyu nemoshch', emu poroj kazalos', chto v krovi ego est' nechto inoe, chto vospolnyaet slabost' tela: ostrota emocij i oshchushchenij, stol' neperenosimaya, chto poroj volna chuvstv zahlestyvala, ugrozhala poglotit' ne tol'ko ego samogo, no i vseh blizkih. |to bylo eshche odnoj prichinoj, pochemu on mirilsya s odinochestvom. Teper' emu bylo vse ravno, kuda uneset ego drakon. YAd pridal emu sil. Teper' oni s gigantskoj reptiliej pobratalis' po-nastoyashchemu. Oni leteli vse dal'she. I vot nakonec, nad polem, otlivavshim med'yu v luchah zahodyashchego solnca, gde porazhennyj krest'yanin v ostrokonechnom kolpake chto-to vostorzhenno zakrichal im vsled i vspugnutaya stajka skvorcov raschertila nebesa tainstvennym ieroglifom, Skarsnaut, shiroko raspraviv kozhistye pereponchatye kryl'ya, splaniroval k zemle. Sperva |l'riku pokazalos', chto vperedi lezhit obychnaya doroga, -vymoshchennaya bazal'tom, no kogda oni priblizilis', uvidennoe porazilo ego. Podobno gigantskomu shramu, doroga shirinoj v dobruyu milyu rassekala ravninu, vyhodya iz beskonechnosti i uhodya v nee zhe. Na nej ne bylo ni dushi -- esli ne schitat' beschislennyh voron i stervyatnikov, koposhivshihsya na grudah musora po obe storony dorogi. Al'binos edva ne zadohnulsya ot voni. CHego zdes' tol'ko ne bylo! Otbrosy, kosti, ob容dki, oblomki mebeli i oskolki posudy -- beskonechnye valy musora prostiralis' vdol' ideal'no rovnogo trakta na vsyu ego dlinu, skol'ko hvatal glaz. |l'rik propel drakonu, chtoby tot vzletel vyshe i unes ih kaj mozhno dal'she ot etogo koshmara, v chistotu nebes, no tot ne poslushal vsadnika, povernul sperva na sever, zatem na yug i nakonec ponessya pryamo vdol' dorogi, vidom i cvetom i vpryam' napominavshej nezazhivshij shram, i prizemlilsya tochno poseredine. Skarsnaut svernul kryl'ya i rasplastalsya na zemle, yavstvenno ukazyvaya, chto ne nameren dvigat'sya dal'she. |l'rik s neohotoj sprygnul s drakon'ego zagrivka, smotal kushak i vnov' povyazal ego na poyase, slovno nadeyalsya, chto tot i v dal'nejshem budet hranit' ego ot vseh prevratnostej sud'by, zatem propel proshchal'nuyu pesn' blagodarnosti. Na poslednih strokah drakon vskinul ogromnuyu vytyanutuyu golovu i zvuchnym golosom dopel melodiyu vmeste s |l'rikom. To byl slovno glas samogo Vremeni. Zatem reptiliya somknula chelyusti, poluprikrytye tyazhelymi vekami glaza vzglyanuli na al'binosa pochti s lyubov'yu, razdvoennyj yazyk tronul vozduh, ona raspravila kryl'ya, ottolknulas' ot zemli, tak chto ta edva ne raskololas' ot sotryaseniya, i nakonec vzmyla v nebo. Gibkoe telo zazmeilos' v vozduhe, stremitel'no umen'shayas' v razmerah, i v poslednih luchah zahodyashchego solnca ogromnaya ten' proneslas' po ravnine. Serebristaya molniya sverknula na gorizonte, i |l'rik ponyal, chto Skarsnaut nakonec vernulsya v svoe izmerenie. On pomahal emu rukoj na proshchanie. YAd byl voistinu bescennym podarkom. No drakon podaril emu i nechto neizmerimo bol'shee... Odnako sejchas emu hotelos' lish' odnogo: ubrat'sya so strannoj dorogi kak mozhno skoree. Pokrytie ee blestelo, tochno polirovannyj mramor, no teper' al'binos videl, chto eto ne bolee chem glina, utoptannaya nastol'ko, chto sdelalas' tverzhe kamnya. Mozhet, i pod glinoj tozhe skryvalis' gniyushchie otbrosy? Mysl' eta pokazalas' emu nepriyatnoj, i on pospeshil k yuzhnomu krayu dorogi, utiraya pot s lica. Interesno, komu mog sluzhit' etot trakt? Muhi roilis' vokrug, a stervyatniki kosilis' na nego s yavnym vozhdeleniem. On zakashlyalsya ot voni. K neschast'yu, chtoby vybrat'sya na vol'nyj vozduh, emu predstoyalo eshche perebrat'sya cherez zavaly musora. -- Schastlivo tebe dobrat'sya do rodnoj peshchery, Skarsnaut, -- prosheptal melniboneec. -- Pohozhe, ty podaril mne ne tol'ko zhizn', no i smert'. Hotya ya na tebya ne v obide. Prikryvaya kushakom rot i nos, |l'rik prinyalsya karabkat'sya po vonyuchim otbrosam, sredi kroshashchihsya kostej i kishashchih nasekomyh, raspugivaya ptic i zlobno shipyashchih krys. On ne znal, chto za tvar' mogla ostavit' podobnuyu tropu. YAsno odno, to ne moglo byt' delom ruk chelovecheskih... Tak chto al'binosu ne terpelos' kak mozhno skoree vybrat'sya v pole. Ono, po krajnej mere, ne tailo v sebe nikakih zagadok. Nakonec on vskarabkalsya na greben' zavala i stal ostorozhno spolzat' vniz. |l'rik ne mog dazhe voobrazit', chto za strannyj narod stal by snosit' vse svoi otbrosy k trope, prolozhennoj nevedomym chudovishchem... Vnezapno vnizu, u samoj granicy polya, emu pochudilos' kakoe-to dvizhenie, i on nastorozhilsya. Nichego. On prodolzhil spusk. Mozhet byt', vse -eto -- podnosheniya? Mozhet byt', tak mestnye zhiteli poklonyayutsya zmeepodobnomu bozhestvu, kotoroe ostavilo etot sled, stranstvuya po podvlastnomu emu miru? On sprygnul na Zemlyu -- i vnov' shoroh privlek ego vnimanie.' Iz kolos'ev pokazalas' myagkaya fetrovaya shlyapa... i po-ptich'i vnimatel'nye glaza ustavilis' na nego v radostnom izumlenii. -- Bozhe pravednyj, sudar'! |to ne mozhet byt' sovpadeniem. Kak vy polagaete, zachem Sud'ba opyat' svodit nas? -- Ueldrejk vybralsya navstrechu al'binosu. -- CHto tam u vas za spinoj? Kakoj otvratitel'nyj zapah! -- Tam celye gory musora. A mezhdu nimi -- strannaya doroga, prolegayushchaya strogo s zapada na vostok. Mrachnoe zrelishche. -- YA vizhu, vam ne terpitsya okazat'sya otsyuda podal'she. -- Kak mozhno dal'she, U menya net osobogo zhelaniya vstrechat'sya s tem sozdaniem, chto ostavilo etot sled i prinimaet takie podnosheniya. Uvy, polagayu, edva li nashi loshadi okazalis' v etom izmerenii s vami vmeste. -- Naskol'ko mne izvestno, net. YA byl uveren, chto vas davno uzhe s容li. No, kak vidno, reptilii pitayut slabost' k istinnym geroyam. -- CHto-to v etom rode... -- Stranno, no |l'rik byl blagodaren vstreche s nasmeshnikom-poetom. Priyatnaya peremena posle besedy s otcom. Otryahnuv vonyuchuyu truhu s odezhdy, on ot vsej dushi obnyal Ueldrejka, kotoryj vostorzhenno zashchebetal: -- Sudar', do chego zhe ya rad! Do chego zhe ya rad! Ruka ob ruku oni napravilis' k reke, zamechennoj |l'rikom s vysoty. Tam on videl gorod, do kotorogo, kak emu pokazalos', bylo ne bol'she dnya puti. On skazal ob etom Ueldrejku, dobaviv, chto, k neschast'yu, u nih sovershenno net provizii. Pridetsya golodat' -- ili zhevat' nespelye kolos'ya. -- Ne beda, -- zadorno otozvalsya na eto poet. -- V yunosti ya nemalo brakon'erstvoval v Nortumberlende. Silki i ruzh'e -- zhal' ih net sejchas so mnoj. No ya vizhu, vash kushak izryadno potrepan. Esli ne vozrazhaete, ya vospol'zuyus' im. Ostaetsya lish' nadeyat'sya, chto starye umeniya ne podvedut. Pozhav plechami, |l'rik protyanul sputniku vyazan'yu kushak. Tonkie pal'cy provorno zadvigalis', raspuskaya i svyazyvaya niti, poka ne poluchilas' dlinnaya verevka. -- Nadvigaetsya vecher, sudar'. Luchshe mne ne teryat' vremeni. Oni dostatochno udalilis' ot musornyh zavalov i teper' vdyhali lish' gustye "aromaty letnej mezhi. Uyutno ustroivshis' sredi kolos'ev, al'binos vnimatel'no nablyudal za dejstviyami Ueldrejka, i vskore, raschistiv nebol'shuyu ploshchadku i vykopav yamku dlya ochaga, putniki smogli nasladit'sya voshititel'nym aromatom krolika, podzharivayushchegosya na vertele... eto takzhe byla ideya poeta. Strannyj mir -- neobozrimye polya, no ne vidno ni edinogo rabotnika! Oba byli nemalo udivleny. Poboltav nemnogo, |l'rik vynuzhden byl priznat', chto Ueldrejku dovelos' stranstvovat' po izmereniyam kuda bol'she, chem emu samomu. -- Mozhet, i tak, sudar', no i dlya menya sej mir -- sushchaya zagadka. Odnako puteshestvuyu ya otnyud' ne po sobstvennoj vole. Vo vsem vinovat nekij doktor Di, s kem my diskutirovali o grekah. Vse delo v razmere, sudar'. V stihotvornom razmere. Mne bylo neobhodimo uslyshat' yazyk Platona... V obshchem, eto dolgaya istoriya, i v nej net nichego neobychnogo dlya vseh nas, nevol'nyh strannikov po mnozhestvennoj Vselennoj. No, esli byt' tochnym, ya dovol'no dolgoe vremya provel v odnom-edinstvennom izmerenii, hotya i v raznye vremena, poka nakonec ne okazalsya v Patni. -- Vam hotelos' by vernut'sya tuda, master Ueldrejk? -- Eshche kak, sudar'! CHto-to starovat ya stal dlya puteshestvij. K tomu zhe ya chelovek privyazchivyj. I mne zhal' poteryat' stol'kih druzej. -- Nadeyus', vy otyshchete ih vnov'. -- ZHelayu udachi i vam, sudar'. Nadeyus', vam udastsya otyskat' to, chto vy ishchete. Hotya, boyus', vy iz teh, kto vechno pytaetsya obresti nedostizhimoe. -- Mozhet byt', -- korotko otvetil |l'rik, probuya myaso. -- Hotya boyus', dazhe vy porazilis' by, uznav, naskol'ko nedostizhimo to, chto ya ishchu sejchas. Ueldrejk, pohozhe, sobiralsya pustit'sya v rassprosy, no peredumal i nenadolgo zamolk, s neskryvaemoj gordost'yu lyubuyas' prigotovlennym uzhinom. I al'binos s udivleniem otmetil pro sebya, chto v obshchestve bezzabotnogo poeta vse ego trevogi nenadolgo otstupili v ten'. Tem vremenem tot otyskal v svoih bezdonnyh karmanah uvesistyj tom i prigotovilsya pri svete kostra poradovat' sluh sputnika poemoj o pohozhdeniyah nekoego poluboga iz ego rodnogo izmereniya, odolevshego mnogih vragov i obretshego tron i koronu... kak vdrug za spinoj u nih slyshitsya postup' loshadi -- ostorozhnaya i nespeshnaya, slovno povod'ya derzhit umelyj naezdnik. |l'rik oklikaet ego: -- Privetstvuem tebya, strannik. Ne zhelaesh' li razdelit' s nami trapezu? Molchanie. Zatem do nih donositsya priglushennyj golos: -- Budu rad nenadolgo razdelit' s vami teplo kostra, gospoda. Dlya menya v etih krayah ves'ma prohladno. Loshad' tak zhe medlenno, shag za shagom, priblizhaetsya k nim, nakonec u kostra vyrastaet ten', vsadnik speshivaetsya i ne spesha idet k ognyu. |to krupnyj muzhchina, s golovy do nog zakovannyj v bronyu, otlivayushchuyu zolotom, serebrom i sinevato-serym metallom. SHlem ego venchaet ryzhee pero, na grudi krasuetsya cherno-zheltyj znak Haosa, gerb slugi Vladyk Neveroyatnogo, izobrazhayushchij vosem' strel, razletayushchihsya iz edinoj tochki, -- simvol raznoobraziya i mnozhestvennosti Haosa. Boevoj zherebec u nego za spinoj pokryt sverkayushchej serebristo-chernoj shelkovoj poponoj, vysokoe sedlo ukrasheno slonovoj kost'yu i chernym derevom, serebryanaya uzda -- s zolotymi kol'cami. |l'rik vstal, porazhennyj vidom neznakomca, gotovyj otrazit' napadenie. Bol'she vsego ego udivil stal'noj shlem, sovershenno gluhoj, skryvavshij lico i sheyu voina. Uzkie shcheli dlya glaz smotreli na mir nedobro i podozritel'no. No vo vzglyade strannika chuvstvovalos' zataennoe stradanie, kak nel'zya luchshe ponyatnoe melnibonejcu, i tot mgnovenno oshchutil rodstvo s neznakomcem, usevshimsya ryadom s nim u ognya. Voin protyanul k kostru ruki, zakovannye v stal'nye rukavicy, i strannoe oshchushchenie vozniklo u |l'rika pri vzglyade na nego: kazalos', dospehi slishkom tesny dlya etogo cheloveka -- ili ne-cheloveka -- i prednaznacheny ne stol'ko zashchishchat' ego ot vrazhdebnogo mira, skol'ko plenyat' vnutri sebya nekuyu neveroyatno moshchnuyu, neodolimuyu silu. I vse zhe neznakomec dvigalsya, kak samyj obychnyj chelovek, potyagivalsya, razminaya sustavy, vzdyhal i yavno naslazhdalsya neozhidannym komfortom ... -- Ne zhelaete li otvedat' krolika, sudar'? -- Ueldrejk gostepriimno ukazal na zharivshuyusya nad ognem tushku. -- Net, blagodaryu vas. -- Mozhet byt', togda hotya by snimete shlem? Uveryayu vas, zdes' vam nichto ne grozit. -- YA veryu. No, k neschast'yu, snyat' sej shlem poka ne v moih silah. I, skazat' pravdu, ya davno ne proboval obychnoj chelovecheskoj pishchi. Ueldrejk nahmuril ryzhie brovi. -- Neuzhto Haos nynche prinuzhdaet svoih slug k lyudoedstvu? -- Hvataet i takih. -- Zakovannyj v stal' voin povernulsya k ognyu spinoj. -- No ya ne iz ih chisla. YA ne vkushal ni myasa, ni plodov uzhe dobryh dve tysyachi let. Vozmozhno, bol'she. YA davno utratil schet vremeni. Est' izmereniya, gde carit vechnaya Noch', izmereniya vechnogo Dnya, a est' i takie, gde den' smenyaet noch'" s nepostizhimoj dlya nas bystrotoj. -- Vy, dolzhno byt', prinyali obet, sudar'? -- zainteresovalsya Ueldrejk. -- Otpravilis' v svyashchennyj Pohod? -- Pochti tak, no cel' moih poiskov kuda skromnee, chem vy mogli by podumat'. -- I chego zhe vy ishchete, sudar'? Mozhet byt', svoyu narechennuyu? -- Vy ves'ma pronicatel'ny. -- Prosto dovol'no nachitan. No ved' vse ne tak prosto, da? -- YA ishchu smerti, moj drug. Takova pechal'naya uchast', na kotoruyu obreklo menya Ravnovesie, kogda ya predal ego mnogie tysyachi let nazad. Takzhe uchast' moya -- srazhat'sya so sluzhitelyami Ravnovesiya po vsej Vselennoj, hotya imenno Ravnovesie ya lyublyu i stremlyus' k nemu vsem serdcem. Mne bylo predrecheno -- hotya ya ne znayu, mozhno li verit' tomu orakulu, -- chto ya poznayu pokoj lish' ot ruki slugi Ravnovesiya... kakim ya i sam byl kogda-to. -- Tak kem zhe vy byli prezhde? -- Ueldrejka istoriya neznakomca yavno zainteresovala kuda bol'she, chem |l'rika. -- YA byl princem Ravnovesiya, sluzhitelem i doverennym licom toj Sily, chto podderzhivaet, slavit i lyubit vse zhivoe vo vsej Vselennoj... toj samoj Sily, kotoruyu s radost'yu nizvergli by, esli by mogli, i Poryadok, i Haos... ,No odnazhdy, v mig velikogo Soedineniya, kotoroe ob容dinilo Klyuchevye Izmereniya i dalo tolchok novomu razvitiyu mirov, gde Ravnovesiyu moglo bol'she ne najtis' mesta, ya poddalsya iskusheniyu. To, chto tvorilos' u menya na glazah, bylo slishkom grandiozno, chtoby ustoyat' pered soblaznom vmeshat'sya. Lyubopytstvo, bezumie i samonadeyannost' pogubili menya. YA byl uveren, chto sluzhu interesam Ravnovesiya, hotya, v dejstvitel'nosti, sluzhil lish' sobstvennoj gordyne. I sejchas plachu za eto. -- No eto zhe ne vsya istoriya! -- s voodushevleniem voskliknul Ueldrejk. -- Sudar', uveryayu, vy nichut' ne utomite menya, esli povedaete eshche nemnogo! -- Uvy, ne mogu. YA rasskazyvayu to, chto mne dozvoleno. Ostal'noe znayu ya odin -- i slozhu s sebya eto bremya, lish' kogda obretu svobodu. -- Svobodu v smerti, sudar'? Boyus', togda podelit'sya s kem-libo vam budet ves'ma zatrudnitel'no. -- |to reshat' Ravnovesiyu, -- otozvalsya neznakomec bez nameka na ulybku. -- Tak ty ishchesh' smerti voobshche? Ili dlya tebya ona imeet imya? -- pointeresovalsya |l'rik sochuvstvenno. -- YA ishchu treh sester. Kazhetsya, oni byli zdes' neskol'ko dnej nazad. Ne videli li vy ih po doroge? -- Sozhaleyu, no my lish' nedavno okazalis' v etom mire, i k tomu zhe ne po sobstvennoj vole, a potomu lisheny kart i orientirov. -- |l'rik pozhal plechami. -- YA nadeyalsya rassprosit' ob etih mestah tebya samogo. -- My nahodimsya v Devyatimillionnom Kol'ce, kak ego imenuyut mestnye magi. V tak nazyvaemyh Sredinnyh Mirah Osoboj Znachimosti. Zdes' i pravda est' chto-to neobychnoe, hotya chto imenno -- ya poka ne sumel ponyat'. |to ne istinnyj Centr Vselennoj, ibo takovym mozhet schitat'sya lish' Mir Ravnovesiya, no ya by nazval ego kvazicentrom. Nadeyus', vy prostite mne etot filosofskij zhargon. YA neskol'ko vekov byl alhimikom v Prage. -- V Prage! -- vostorzhenno vosklicaet Ueldrejk, zahlebyvayas'. -- Ah eti kolokola i bashni!.. A mozhet, vy byvali i v Majrenburge, sudar'? CHto za chudnoe mesto! -- Dolzhno byt', i vpryam' chudesnoe, raz ya utratil pamyat' o nem, -- otzyvaetsya voin. -- YA tak ponimayu, vy dvoe tozhe chto-to ishchete v etom mire? -- CHto kasaetsya menya, to edva. li, sudar', -- ulybaetsya Ueldrejk. -- Razve tol'ko vozmozhnosti vernut'sya v Patni i dopit'-taki svoj el'. -- Da, ya ishchu odnu veshch', -- ostorozhno soglasilsya |l'rik. On nadeyalsya poluchit' ot neznakomca geograficheskie svedeniya, a otnyud' ne misticheskie ili astrologicheskie. -- Menya zovut |l'rik Melnibonejskij. Pohozhe, na zakovannogo v bronyu voina ego imya ne proizvelo osobogo vpechatleniya. -- YA -- Gajnor, byvshij princ Ravnovesiya, nyne prozyvayushchijsya Proklyatym. Ne dovodilos' li nam vstrechat'sya prezhde? S inymi imenami ili dazhe licami? V drugih pererozhdeniyah? -- Po schast'yu, ya ne pomnyu svoih proshlyh zhiznej. -- Rassprosy Gajnora vstrevozhili al'binosa. -- I v tvoih slovah mne mnogoe neponyatno. YA -- obychnyj naemnik, ishchu, k komu nanyat'sya na sluzhbu. I k sverh容stestvennomu otnosheniya ne imeyu. Za spinoj u Gajnora Ueldrejk vyrazitel'no podnyal brovi. |l'rik i sam ne znal, chto zastavilo ego skryt' istinu. Nesmotrya na to chto on chuvstvoval v Gajnore rodstvennuyu dushu i oba .oni sluzhili Haosu, v etom cheloveke krylos' nechto pugayushchee, chto prepyatstvovalo vsyakoj otkrovennosti. Hotya voin yavno ne zhelal emu zla, i bylo vidno, chto on ne iz teh, kto ubivaet prosto radi zabavy. No vse zhe usta |l'rika ostavalis' somknuty, tochno i emu ih skovalo samo Ravnovesie, zapretiv govorit' o sebe pravdu. I vskore vse troe uleglis' spat' -- tri krohotnye figurki v beskonechnosti kolosyashchihsya polej. Na sleduyushchee utro Gajnor vnov' uselsya v sedlo. -- Blagodaryu za gostepriimstvo, gospoda. Esli vy napravites' v tu storonu, to natknetes' na ves'ma priyatnyj gorodok. Tam torgovcy vsegda radushno vstrechayut putnikov. Bol'she togo, otnosyatsya k nim s neveroyatnym pietetom. A ya otpravlyus' svoej dorogoj. Mne soobshchili, chto tri sestry sobiralis' v Stranu Cygan. Vy ne slyhali o takom meste? -- Uvy, net. -- Ueldrejk vyter ruki ogromnym krasnym nosovym platkom. -- My novichki v etom mire i nevinny, kak mladency. Ne znaem nichego ni o zdeshnih nravah, ni o lyudyah, ni o bogah. Kstati, prostite menya za pryamotu, no ne yavlyaetes' li i vy sami bozhestvom ili polubogom? Otvetom emu byl smeh, v kotorom slyshalis' gulkie otgoloski -- tochno shlem princa skryval za soboj bezdnu. -- YA zhe govoril vam, master Ueldrejk, ya byl princem Ravnovesiya. No eto bylo davno. Nyne zhe, uveryayu vas, v Gajnore Proklyatom net nichego bozhestvennogo. Probormotav, chto on vse ravno ne v silah ponyat' znachenie titula princa, Ueldrejk perevel razgovor v bolee prozaicheskoe ruslo. -- Esli my mozhem chem-to pomoch' vam, sudar'... -- A chto eto za zhenshchiny, kotoryh ty ishchesh'? -- pointeresovalsya |l'rik. -- Tri sestry, sovershenno pohozhie drug na druga. Oni stranstvuyut s nekoej sokrovennoj, lish' im odnim izvestnoj cel'yu.. Naskol'ko ya mog ponyat', oni razyskivayut ne to propavshego sootechestvennika, ne to brata i hotyat popast' v Stranu Cygan. Im ukazali dorogu, no edva li mogli soobshchit' chto-to eshche. YA lichno sovetuyu vam izbegat' etoj temy v razgovore s kem by to ni bylo. K tomu zhe, podozrevayu, esli vam dovedetsya stolknut'sya s etimi brodyagami, navryad li vam pridetsya po dushe ih obshchestvo. -- Spasibo za sovet, princ Gajnor, -- otozvalsya melniboneec. -- A ne znaesh' li ty, kto i zachem rastit vse eto zerno? -- Ih nazyvayut osedlymi krest'yanami. A kogda ya zadal tot zhe vopros, mestnye otvetili so smehom, chto zerno nuzhno, chtoby prokormit' saranchu. CHto zh, ya slyshal i o kuda bolee strannyh obychayah. Podozrevayu, mestnye, voobshche, ne v ladah s cyganami. Oni ne lyubyat govorit' ob etom. Strana eta imenuetsya Salish-Kvuun -- esli pomnish', tak nazyvalsya gorod v Knige Kosti. Strannaya ironiya sud'by. Menya eto ves'ma pozabavilo. -- S etimi slovami on povernul loshad', polnost'yu ujdya v svoi mysli, i nespeshno napravilsya k oboznachivshimsya daleko na gorizonte holmam - -- grudam otvratitel'nogo musora, -- nad kotorymi, podobno klubam chernogo dyma, vilis' muhi i voron'e. -- Uchenyj, -- zametil Ueldrejk, kogda princ ot容hal dostatochno daleko. -- I govorit zagadkami. Polagayu, vy ponimaete ego luchshe, chem ya, princ |l'rik. ZHal', emu s nami ne po puti. CHto vy dumaete o nem? Al'binos terebil rukoyat' mecha, podyskivaya slova. -- YA ego boyus', -- vymolvil on nakonec. -- Boyus' bol'she, chem lyubogo zhivogo sushchestva, smertnogo ili bessmertnogo. Uchast' ego i vpryam' uzhasna, ibo emu vedomo bylo Pribezhishche Ravnovesiya, o kotorom ya mogu lish' mechtat'. A on obladal im -- i poteryal... -- Da budet vam, sudar'. Vy preuvelichivaete. Konechno, on chelovek so strannostyami. No, mne pokazalos', ves'ma lyubezen. Uchityvaya obstoyatel'stva. |l'rik sodrognulsya. On byl rad, chto princ Gajnor nakonec pokinul ih. -- I vse zhe ya strashus' ego bol'she vseh na svete. -- Krome, mozhet byt', sebya samogo? -- Ueldrejk zametil, kak peremenilsya v lice |l'rik pri ego slovah, i smushchenno vzmolilsya: -- Sudar', proshu menya prostit'! YA ne hotel oskorbit' vas svoej pryamotoj. -- Vy slishkom pronicatel'ny, master Ueldrejk. Glaza poeta kuda zorche, chem ya dumal. -- |to chistaya sluchajnost', sudar', uveryayu vas. Instinkt, esli ugodno. YA ne ponimayu nichego -- i govoryu vse. |to moj rok! Ne takoj uzhasnyj, kak u mnogih drugih, polagayu, no on dostavlyaet mne dovol'no nepriyatnostej, hotya poroj i vyzvolyaet iz nih... Na etom master Ueldrejk prinimaetsya zataptyvat' koster, zatem lomaet vertel, pryachet samodel'nye silki v odin karman s kakim-to drevnim, davno lishivshimsya oblozhki tomom, nabrasyvaet plashch na plechi i ustremlyaetsya cherez mezhu vsled za |l'rikom. -- A chital li ya vam, sudar', moyu epicheskuyu poemu o lyubvi i smerti sera Tankreda i ledi Meri? Ona napisana v podrazhanie nortumberlendskim balladam -- eto byla pervaya poeticheskaya forma, chto ya uslyshal v svoej zhizni. Nasha usad'ba stoyala v zhutkoj glushi, no mne ne bylo tam odinoko. Ryzhevolosomu stihopletu prihodilos' to semenit', to bezhat' vpripryzhku, chtoby ugnat'sya za dlinnonogim al'binosom, no zvenyashchij golosok ego ne sbilsya ni v edinoj strochke beskonechnogo stihotvoreniya. Spustya chetyre chasa oni vyshli na bereg shirokoj reki i na zhivopisnyh utesah na drugoj storone uzreli gorod, kotoryj iskal |l'rik. Ueldrejk nakonec dochital torzhestvennye stroki bessmertnoj ballady -- i, pohozhe, vosprinyal okonchanie chteniya s takim zhe oblegcheniem, chto i melniboneec. Gorod, kazalos', byl vysechen rezcom iskusnogo mastera pryamo iz skaly. K nemu vela uzkaya tropa, kotoraya vilas' nad beloj vodoj, ponemnogu karabkayas' vse vyshe, i nakonec perehodila v shirokuyu ulicu, petlyavshuyu sredi vysokih mnogoetazhnyh zdanij i skladov, lavok i postoyalyh dvorov, uhozhennyh parkov i cvetushchih sadov, zatem teryalas' sredi proulkov i allej, ch'ya pautina raskinulas' u podnozhiya zarosshego lozoj i plyushchom drevnego zamka, chto vozvyshalsya nad gorodom i trinadcatiarochnym mostom, styagivavshim reku v samoj uzkoj ee chasti i vedshim k nebol'shomu poselku na drugom beregu, gde, po-vidimomu, raspolagalis' letnie rezidencii mestnoj znati. Gorodok luchilsya samodovol'stvom i blagopoluchiem, i |l'rik obradovalsya, ne uvidev vokrug krepostnyh sten: zhitelyam yavno ne prihodilos' strashit'sya osady. Lyudi zdes' nosili pestrye, rasshitye odezhdy, nichem ne napominavshie ego sobstvennoe plat'e ili kostyum Ueldrejka, i zdorovalis' s putnikami radushno i bez smushcheniya, nichut' ne opasayas' chuzhezemcev. -- Uzh esli oni prinyali Gajnora, -- zametil poet, -- to, polagayu, i nash vid ne pokazhetsya im slishkom strannym! Na moj vzglyad, v etom gorode chuvstvuetsya francuzskij duh. On mne napominaet berega Luary -- ne hvataet tol'ko sobora. Kak vy polagaete, kakim bogam oni zdes' poklonyayutsya? -- Mozhet byt', nikakim. YA slyshal o takih narodah. No Ueldrejk, pohozhe, ne poveril svoemu sputniku. -- V Boga veryat dazhe francuzy! Oni minovali pervye doma, navisshie nad skalami, i terrasy nad nimi, s samymi prelestnymi visyachimi sadami, chto tol'ko dovodilos' videt' |l'riku. V vozduhe vital aromat cvetov, kraski i goryachej edy, i puteshestvenniki ponemnogu rasslabilis', s ulybkoj otvechaya tem, kto privetstvoval ih, U molodoj zhenshchiny v pyshnom krasno-belom plat'e al'binos pointeresovalsya, kak nazyvaetsya etot gorod. -- Agnesh-Val, moj dobryj gospodin, kak zhe eshche! A tam, za rekoj, -- Agnesh-Nal. Kak vy zdes' okazalis', druz'ya? Dolzhno byt', razbili lodku na Forlievyh Porogah? Togda vam v Priyut Bedstvuyushchih Putnikov, eto v pereulke Pyati Medyakov, za Pirogovoj alleej. Tam vas hotya by pokormyat. U vas est' znachok Gil'dii Poruchitelej? -- Uvy, net. -- ZHal'. Togda vam udastsya vospol'zovat'sya tol'ko nashim gostepriimstvom. -- |to bolee chem shchedro, sudarynya, -- otozvalsya Ueldrejk, hitro podmigivaya zhenshchine. A zatem pospeshil vsled za |l'rikom. Propetlyav dovol'no dolgo po starym moshchenym ulochkam, oni dostigli nakonec Priyuta Bedstvuyushchih Putnikov. Zdanie s ostroverhoj kryshej bylo takim drevnim, chto krenilos' vo vse storony razom, opirayas' na sosednie doma, tochno p'yanchuga na sobutyl'nikov, prichem steny i perekrytiya ego izgibalis' i vypyachivalis' stol' neveroyatnym obrazom, chto |l'rik gotov byl poruchit'sya, chto zdes' ne oboshlos' bez vmeshatel'stva samogo Haosa. V dvernom proeme, pochti slivayas' s nim, sidel chelovek -- kazalos', plot' ot ploti samogo doma, takoj zhe neuklyuzhij, perekoshennyj i nesuraznyj. Toshchij, pohozhij na pauka, neveroyatno dryahlyj -- u nego byl stol' tosklivyj i zhalkij vid, chto |l'rik nevol'no pospeshil izvinit'sya i pointeresovalsya, tuda li oni popali. -- Tochno tak, moj dobryj gospodin, milost'yu Zryashchego, syuda vy i prishli. Za podayaniem, da? Za podayaniem i dobrym sovetom? -- Mne skazali, chto zdes' nam okazhut gostepriimstvo! -- vozmushchenno zastrekotal Ueldrejk. -- V milostyne my ne nuzhdaemsya! -- Pobagrovev, on stal pohodit' na tetereva. -- Kakaya raznica, chto za vychurnye slova odevayut istinu? -- Sushchestvo zashevelilos', skladyvayas' i razvorachivayas' pod samymi neveroyatnymi uglami, poka nakonec ne podnyalos' vo ves' rost. -- YA lichno zovu eto podayaniem! -- Ogon'ki vspyhnuli v glubine chernyh glaznic, i krivye zuby zastuchali v shamkayushchem rtu. -- Mne vse ravno, chto za opasnosti vas podsteregali, kakie neschast'ya vypali na vashu dolyu, chto za poteri vy ponesli, kakimi vy byli bogachami i kakimi nishchimi stali teper'. Esli by vy ne znali, chem riskuete, to ne zabralis' by v takuyu dal' i ostalis' by po tu storonu Razdela! Tak chto vam nekogo vinit' v svoih zloklyucheniyah, krome samih sebya. -- V Priyute nam byl obeshchan stol i krov, -- rovnym tonom zametil |l'rik. -- A uzh nikak ne grubost' i oskorbleniya. -- Proklyatye licemery, oni solgali vam! Priyut zakryt na remont. Skoro zdes' budet bogataya harchevnya. Esli povezet, ona dazhe stanet prinosit' pribyl'. -- V moem mire, sudar', podobnye merkantil'nye soobrazheniya davno uzhe vyshli iz mody, -- otvetil na eto Ueldrejk. -- Kak by to ni bylo, prosim nas prostit' za bespokojstvo. Nam neverno ukazali put', tol'ko i vsego. |l'rik, neprivychnyj k podobnomu obrashcheniyu i vse eshche melniboneec v dushe, sam ne zametil, kak shvatilsya za mech. -- Starec, tvoya derzost' mne pretit... -- No Ueldrejk predosteregayushche tronul al'binosa za plecho, i tot vzyal sebya v ruki. -- Starik lzhet! Lzhet! Lzhet! -- Za spinoj u nih, szhimaya v ruke ogromnyj klyuch, na holm vskarabkalsya tolstyak let pyatidesyati, s torchashchimi iz-pod shapki sedymi volosami i sputannoj borodoj. Odevalsya on yavno vpopyhah, i voobshche vid u nego byl takoj, budto ego tol'ko chto podnyali s posteli. -- Da lzhet on, dobrye gospoda. Vse lzhet. Stupaj proch', Gniloj YAzyk, pozor' kakoe-nibud' drugoe zavedenie! |tot chelovek -- perezhitok takogo dalekogo proshlogo, o kotorom my s vami dazhe i ne slyhivali. On sudit vseh lish' po bogatstvu i voinskoj slave, a ne po dobrym delam i spokojstviyu duha. Dobrogo utra vam, gospoda. Dobrogo utra. Nadeyus', vy otobedaete s nami? -- Holoden i presen hleb miloserdiya! -- Starik s vorchaniem dvinulsya vniz po ulice, rastalkivaya sbezhavshihsya rebyatishek svoimi pauch'imi rukami. -- Ravnovesie i samodostatochnost'. Oni pogubyat nash narod. My vse pogibnem. Vse okazhemsya na plahe, pomyanite moe slovo! I, svernuv na ulicu Drevnostej, ischez v tolchee magazinov i lavok. Dobrodushnyj tolstyak vzmahnul klyuchom i vstavil ego v zamok. -- Ne slushajte ego. On govorit lish' sam za sebya. Takie v lyubom gorode najdutsya... YA tak ponimayu, nashi druz'ya-cygane vzyali s vas svoj "nalog"? CHto vy nam vezli? -- Zoloto bol'shej chast'yu, -- nemedlenno nashelsya |l'rik, verno oceniv polozhenie. -- A takzhe samocvety. -- Otvazhnye lyudi. |to byla smelaya popytka. Oni vas otyskali po etu storonu Razdela? -- Pohozhe na to. -- I obchistili do nitki. Vam povezlo eshche, chto sohranili hotya by oruzhie i odezhdu. I chto oni ne zastali vas na samom Razdele. -- My dolgo vyzhidali, prezhde chem risknut', -- podal golos Ueldrejk, s vostorgom vklyuchivshijsya v igru. -- Uvy, kak vidno, nedostatochno dolgo. Dver' otvorilas' besshumno, i oni okazalis' v osveshchennom zheltymi lampami koridore. Steny ego byli takimi zhe krivymi, kak i snaruzhi; ne pojmi otkuda podnimalis' vedushchie v nikuda lestnicy; v samyh neozhidannyh mestah otkryvalis' prohody i pomeshcheniya prichudlivyh form so mnozhestvom uglov, odni -- osveshchennye svechami, drugie -- mrachnye i pyl'nye. No vot nakonec putniki okazalis' v prostornom svetlom zale s ogromnym dubovym stolom poseredine. Na lavkah vokrug nego moglo by razmestit'sya ne men'she desyatka golodnyh strannikov, no, krome nih, zdes' okazalas' vsego odna gost'ya. Ona nakladyvala sebe gustoe ragu iz kotla nad ochagom. |to byla devushka v prostom dorozhnom kostyume neyarkih cvetov, krepkaya, muskulistaya, s kopnoj ryzhevatyh volos. Na poyase u nee viseli tonkij mech i kinzhal. Kivnuv novopribyvshim, ona molcha uselas' za stol i prinyalas' za edu, vsem svoim vidom pokazyvaya, chto ne raspolozhena k besede. Hozyain shepotom proiznes, ukazyvaya na nee: -- Naskol'ko mne izvestno, eta krasavica -- vash tovarishch po neschast'yu. Na ee dolyu vypali uzhasnye zloklyucheniya, i segodnya ona ne slishkom obshchitel'na... Zdes' vy najdete vse, chto nuzhno, gospoda. V sluchae chego sluga pomozhet vam. A ya vernus' cherez paru chasov uznat', kak vy ustroilis'. My v Agnesh-Vale staraemsya podderzhivat' dazhe teh kupcov, kogo po doroge k nam postigla neudacha, -- inache torgovlya sovsem zahireet! Nash princip -- pomogat' obezdolennym i poluchat' pribyl' s teh, komu povezlo bol'she. Takoj podhod nam kazhetsya zdravym i spravedlivym. -- Sovershenno verno, sudar'! -- Ueldrejk odobritel'no zakival. -- Vy, ya vizhu, iz liberalov. Slishkom mnogo tori vstrechaesh', stranstvuya po Vsele... po miru. -- My verim v razumnuyu vygodu, moj dobryj gospodin, podobno vsem civilizovannym narodam. Ved' eto, prezhde vsego, v interesah obshchestva - -- nenavyazchivo sposobstvovat' tomu, chtoby kazhdyj mog zanimat'sya svoim delom. No sadites' zhe za stol, gospoda! Sadites'! Vse eto vremya |l'rik oshchushchal na sebe pristal'nyj vzglyad neznakomki i, iskosa oglyadev ee, skazal sebe, chto, pozhaluj, emu ne dovodilos' videt' bolee ocharovatel'nogo i reshitel'nogo sozdaniya, s teh samyh por kak umerla Kimoril. Sinie glaza devushki smotreli na mir uverenno i tverdo, v nej ne bylo zametno ni teni samolyubovaniya, a lico ostavalos' nepronicaemym. Vnezapna ona otvela vzor ot |l'rika i vnov' prinyalas' za edu, no pered tem na ustah ee mel'knula strannaya ulybka, kotoraya sovershenno ozadachila al'binosa. Polozhiv sebe po polnoj tarelke aromatnogo zharkogo, priyateli uselis' za stol i molcha prinyalis' za edu, kak vdrug devushka obratilas' k nim,' Prichem, neozhidanno dlya |l'rika, golos ee zvuchit teplo i privetlivo, i eto eshche bol'she raspolozhilo ego k neznakomke. -- - CHto vy im napleli, druz'ya, chtoby zarabotat', etot prekrasnyj obed? -- O, s nashej storony zdes' ne bylo lzhi -- lish' nekotorye nedogovorki, -- diplomatichno otozvalsya Ueldrejk, oblizyvaya lozhku i s somneniem poglyadyvaya na dymyashchijsya kotel: poet yavno kolebalsya, ne vzyat' li emu dobavki. -- Vy takie zhe kupcy, kak i ya, -- zasmeyalas' devushka. -- - Sovershenno verno. YA zhe govoryu, nedorazumenie. Prosto eti lyudi, kak vidno, ne mogut sebe predstavit', chtoby stranniki zabreli v ih gorod po inoj nadobnosti, krome torgovoj. -- Pohozhe na to. A vy, kak ya vizhu, sovsem nedavno v etom mire? Verno, spustilis' po potoku,,' -- Boyus', ya vas ne sovsem ponimayu. -- |l'rik eshche soblyudal ostorozhnost'. -- No vy zhe ishchete treh sester? -- Takoe vpechatlenie, chto ih ishchut vse na svete, -- usmehnulsya al'binos. Otvet ego prozvuchal namerenno dvusmyslenno -- pust' dumaet, chto hochet. -- YA |l'rik Melnibonejskij. A eto moj drug, master Ueldrejk, poet. -- YA slyhala o mastere Ueldrejke. -- V golose neznakomki skvozilo voshishchenie. -- No vashe imya, boyus', mne neznakomo. Menya nazyvayut Rozoj, eto moj mech -- Bystryj SHip, a kinzhal moj imenuetsya Malyj SHip. -- |ti slova ona proiznesla s gordost'yu i ne bez vyzova, slovno v preduprezhdenie, hotya |l'rik ne mog ponyat', chego ona opasaetsya ot nih. -- YA stranstvuyu po vremennym potokam v poiskah otmshcheniya. -- I devushka neveselo usmehnulas', ustavivshis' v pustuyu tarelku, slovno smushchennaya stol' postydnym priznaniem. -- No zachem vy ishchete etih zagadochnyh sester, gospozha moya? -- charuyushchim goloskom pointeresovalsya Ueldrejk. -- Oni ochen' mnogo znachat dlya menya. Oni vladeyut tem klyuchom, chto otopret mne dveri, za kotorymi lezhit vozhdelennaya cel'. Edinstvennaya cel', chto ostalas' mne s teh por, kak ya prinesla svoj obet. Oni dadut mne vozmozhnost' ispolnit' svoyu mechtu, master Ueldrejk. Kstati, vy ved' tot samyj Ueldrejk, chto napisal "Vostochnye grezy"? -- M-m, sudarynya... -- Poet yavno byl smushchen. -- Togda ya tol'ko pribyl v novuyu epohu. Mne prishlos' zanovo zavoevyvat' sebe reputaciyu. A Vostok byl kak raz v mode. Odnako kak zreluyu rabotu eto edva li mozhno rassmatrivat'... -- -- Poema ves'ma sentimental'na, verno, master Ueldrejk. No ona skrasila mne neskol'ko pechal'nyh chasov. I ya vse eshche lyublyu ee. Ne men'she, chem "Pesn' Iananta", hotya eto, bez somneniya, vashe luchshee tvorenie. -- Vo imya Neba, sudarynya! No ya zhe eshche ne napisal etu poemu! Ostalis' tol'ko nabroski, tam, v Patni. -- Ona prevoshodna, sudar'. No bol'she ya ne skazhu vam ni slova. -- Ves'ma priznatelen vam za eto, sudarynya. I... -- spohvatilsya poet, -- za vashu pohvalu. Skazat' pravdu, ya tozhe ves'ma privyazan k orientalistskomu etapu svoego tvorchestva. Ne dovodilos' li vam chasom chitat' takuyu veshch' -- ona vyshla sovsem nedavno -- "Manfred, ili Hoorijskij vel'mozha"? -- Boyus', on eshche ne vhodil v chislo vashih sochinenij, kogda ya v poslednij raz byla v civilizovannyh mestah, sudar'. Oni prodolzhali s uvlecheniem tolkovat' o poezii, i |l'rik, utomlennyj, opustil golovu na ruki -- poka iz dremy ego ne vyrvala replika Ueldrejka: -- No pochemu zhe nikto ne pristrunit etih cygan? Razve v etih krayah net ni vlasti, ni zakona? -- YA malo chto znayu o nih. |to narod brodyag, -- negromko otozvalas' Roza. -- Vozmozhno, celaya kochevaya orda. Sami sebya oni imenuyut Vol'nymi Strannikami ili Narodom Puti. Mne kazhetsya, mestnye zhiteli nemalo opasayutsya ih. Sudya po tomu, chto mne govorili, nashi tri sestry prisoedinilis' k nim. Poetomu ya tozhe namerevayus' otpravit'sya na poiski cygan. |l'riku vspomnilsya utoptannyj shirochennyj trakt, i on nevol'no zadumalsya, ne imeet li eta doroga otnosheniya k Cyganskomu Narodu. Hotya edva li eti brodyagi mogli vstupit' v soyuz so sverh容stestvennymi silami. Lyubopytstvo al'binosa dostiglo predela. -- U nas, u vseh troih, odna problema, -- zametila mezhdu tem Roza. -- Nashi hozyaeva reshili, chto my stali zhertvami cygan, i my ne razubezhdali ih v etom zabluzhdenii. Odnako eto oznachaet, chto teper' my ne mozhem nikogo rassprashivat' o nih napryamuyu, a vynuzhdeny idti k celi okol'nymi putyami. Libo soznat'sya v obmane. -- Edva li eto pomozhet nam zavoevat' ih raspolozhenie. |ti lyudi gordyatsya svoej shchedrost'yu po otnosheniyu k torgovcam. No my nichego ne znaem o tom, kak oni otnosyatsya ko vsem prochim. Vozmozhno, ih sud'ba kuda pechal'nee. -- |l'rik vzdohnul. -- Vprochem, mne eto bezrazlichno. Esli vy ne vozrazhaete protiv nashego obshchestva, sudarynya, my otpravimsya na poiski sester vmeste s vami. -- Horosho. Poka ya ne vizhu v podobnom soyuze nichego durnogo, -- razumno otozvalas' Roza. -- No chto vy znaete o nih? -- Ne bol'she, chem vy sami, -- iskrenne otvetil |l'rik. Poskol'ku inyh putej emu poka ne predstavilos', on reshil sledovat' etomu i posmotret', kuda zhe tot vyvedet ego. Vozmozhno, tri sestry pomogut emu otyskat' pohishchennyj larec i dushu ego otca. No ne tol'ko. V obshchestve etoj zagadochnoj zhenshchiny on ispytyval redkoe naslazhdenie, kakogo uzhe ne nadeyalsya oshchutit' kogda-libo vnov': vzaimoponimanie i doverie, kotoroe, nevziraya na ostorozhnost', vyzyvalo v dushe zhelanie povedat' ej vse svoi sekrety, vse chayaniya i strahi, vse ustremleniya i utraty, no ne radi togo, chtoby otyagotit' ee serdce, a prosto predlozhit' ej nechto, chto, vozmozhno, ej zahochetsya s nim razdelit'. Ibo on yavstvenno videl, chto u nih, pomimo celi puteshestviya, eshche ochen' mnogo obshchego. Proshche govorya, u nego bylo takoe chuvstvo, slovno on obrel sestru. I, pohozhe, ona takzhe oshchushchala eto rodstvo; hotya |l'rik byl melnibonejcem, a ona net. I eto ne ustavalo porazhat' al'binosa, ibo takoe zhe chuvstvo rodstva -- hotya i absolyutno inoj prirody -- emu dovelos' nedavno ispytat' s Gajnorom. Nakonec Roza poproshchalas' s nimi i udalilas' k sebe, ob座asnyaya, chto provela bez sna uzhe tridcat' shest' chasov. Ueldrejk byl ot nee bez uma. -- Prekrasnejshaya zhenshchina, chto ya kogda-libo videl, sudar'! Voshititel'naya zhenshchina! YUnona vo ploti! Diana! -- Mne malo chto izvestno o vashih mestnyh bozhestvah, -- zametil na eto |l'rik, odnako soglasilsya s Ueldrejkom, chto im i vpryam' dovelos' povstrechat' neobyknovennoe sozdanie. On pogruzilsya v mysli o porazitel'nom rodstve, ob容dinyayushchem otcov i synovej, sester i brat'ev, i o tom, kakie udivitel'nye vstrechi dovelos' emu perezhit' za poslednee vremya. Emu kazalos', on ulavlivaet v etom dyhanie Ravnovesiya -- hotya kuda veroyatnee, chto k etim sluchajnostyam i sovpadeniyam prilozhili ruku Sily Haosa ili Poryadka. Teper' emu sdelalos' ochevidno, chto mezhdu Vladykami |ntropii i Povelitelyami Postoyanstva nazrevaet ocherednoj neshutochnyj konflikt. |to ob座asnyalo to napryazhenie, chto on oshchushchal bukval'no v samom vozduhe, to napryazhenie, chto chuvstvoval i pytalsya vyrazit' ego otec, hotya i byl mertv i lishen dushi. Mozhet stat'sya, v postepenno voznikayushchem vokrug nego spletenii zhiznej i sudeb vidnelos' otrazhenie bolee masshtabnoj kosmicheskoj konfiguracii? Na mgnovenie |l'rik oshchutil, zametil kraeshkom glaza otblesk bespredel'nosti mnozhestvennoj vselennoj, ee slozhnosti i neodnoznachnosti, real'nosti i budushchnosti, ee bezgranichnyh vozmozhnostej -- chudes i koshmarov, krasoty i urodstva -- neskonchaemyh i neopredelimyh, svershennyh i konechnyh dazhe v malom. Kogda zhe vernulsya sedovlasyj hozyain Priyuta, chut' bolee opryatno odetyj i vse stol' zhe dobrozhelatel'nyj, |l'rik sprosil ego, pochemu v gorode ne opasayutsya pryamogo napadeniya Cyganskogo Naroda. -- Naskol'ko ya znayu, u nih na etot schet svoi zakony. Oni soblyudayut ustanovlennyj poryadok veshchej, ponimaete? Hotya, razumeetsya, takim, kak vy, ot etogo ne legche... -- U vas dogovor s nimi? -- CHto-to vrode etogo, sudar'. Vsevozmozhnye dogovorennosti i vse takoe prochee. Tak chto za Agnesh-Val my ne opasaemsya, sudar', -- tol'ko za .teh, kto hochet s nami torgovat'... -- On s izvinyayushchimsya vidom razvel rukami. -- U cygan svoi obychai, znaete li. Dlya nas vse eto neprivychno, i ya nikogda ne stal by imet' s nimi dela napryamuyu, odnako vo vsem nado videt' kak durnoe, tak i horoshee. -- Da, zato oni svobodny, -- mechtatel'no otozvalsya Ueldrejk. -- Ob etom zamechatel'no skazano v "Polyah Romanii". -- Mozhet, ono i tak, sudar', -- s somneniem otozvalsya ih hozyain. -- Ne uveren, chto verno ponyal, o chem vy govorite. |to kakaya-to p'esa? -- Poema o radostyah vol'noj dorogi, sudar'. -- A, dolzhno byt', cyganskaya. Uvy, my ne pokupaem ih knig. Da, kstati, gospoda, ne zhelaete li vy vospol'zovat'sya pomoshch'yu, kotoruyu gorod predlagaet popavshim v bedu puteshestvennikam. My gotovy prodat' vam lyuboe snaryazhenie v kredit. Esli zhe u vas net deneg, gorod soglasen poluchit' vzamen lyubye cennosti. Mozhet byt', odnu iz etih knig, o kotoryh tolkoval master Ueldrejk, vy otdadite v obmen na loshad'? -- Knigu za loshad'? Sudar'?! -- Togda za dvuh loshadej? Sozhaleyu, mne nevedoma rynochnaya cena etogo tovara. Sredi nas malo knigocheev. Vozmozhno, nam stoilo by etogo stydit'sya, no gorozhane predpochitayut mirnye udovol'stviya vechernej areny. -- Dvuh loshadej i, mozhet byt', provizii na neskol'ko dnej puti? -- predlozhil |l'rik. -- Esli vy soglasny na takoj obmen, sudar'. -- Moi knigi! -- Ueldrejk zaskrezhetal zubami i vzdernul svoj dlinnyj nos. -- |to... Oni moe vtoroe ya, sudar'. V nih moya dusha! YA -- ih zashchitnik i hranitel'. K tomu zhe, nesmotrya na dar telepatii, chto my ispol'zuem dlya obshcheniya, my sposobny tol'ko ponimat' yazyk, no ne mozhem na nem chitat'. Vy znali eto, sudar'? Sposobnosti nashi na eto ne rasprostranyayutsya. Vprochem, v kakom-to smysle eto logichno... Tak chto net, sudar', ya ne rasstanus' ni s edinoj stranicej! Odnako kogda |l'rik napomnil emu, chto u Ueldrejka imelas' po men'shej mere odna kniga na yazyke, kotoryj on i sam ne mog raspoznat', i k tomu zhe ih zhizni, vozmozhno, zaviseli ot togo, udastsya li im posledovat' za Rozoj, u kotoroj, kstati, loshad' imelas', Ueldrejk skrepya serdce soglasilsya rasstat'sya s Omarom Hajyamom, kotorogo do sih por teshil nadezhdu odnazhdy prochest'. Rassprosiv lyubeznyh gorozhan, oni vyyasnili, chto proshche vsego im dobrat'sya do Strany Cygan vdol' reki -- tak, po krajnej mere, oni mogli byt' uvereny, chto ne zabludyatsya. I nautro |l'rik, Ueldrejk i Roza otpravilis' v put' po doroge, chto kruzhila i petlyala, sleduya za prihotlivym nespeshnym potokom. Ueldrejk chital svoyu "Pesn' `Ravii" zacharovannoj Roze, |l'rik zhe ehal otdel'no, chut' vperedi, gadaya, ne vo sne li vse eto viditsya emu i, otyshchet li on kogda-nibud' dushu otca. Oni dobralis' do neznakomogo otrezka dorogi, i |l'riku pokazalos', chto imenno zdes' proletel drakon, kogda, prostivshis' s nim, unessya v nevedomye dali -- kak vdrug ego chutkoe uho ulovilo neizvestnyj zvuk, istochnik koego on zatrudnyalsya opredelit'. On soobshchil ob etom svoim sputnikam, no te nichego ne smogli rasslyshat'. I lish' polchasa spustya, podnesya k uhu ladon', Roza zametila, nahmurivshis': -- Kakoj-to gul. Ili rev. -- YA davno slyshal ego, -- nemedlenno otozvalsya Ueldrejk, nemalo uyazvlennyj tem, chto u nego, poeta, okazalsya samyj skvernyj sluh. -- YA prosto ne dumal, chto vy govorite imenno ob etom gudyashchem, revushchem zvuke. Mne kazalos', eto prosto shumit reka. -- Odnako zhe on pokrasnel i, pozhav plechami, ustremil vzor kuda-to v poeticheskuyu beskonechnost' konchika sobstvennogo nosa. Eshche cherez dva chasa im nakonec udalos' ustanovit' istochnik zvuka: eto revela voda, neukrotimym moshchnym potokom prodirayas' skvoz' porogi, po kotorym i samyj opytnyj morehod edva li risknul by provesti svoe sudno. Reka gudela, svistela, gremela, tochno zhivoe sushchestvo vo vlasti bezuderzhnogo gneva. Zemlya sdelalas' skol'zkoj ot bryzg, i putniki s trudom perekrikivali shum; videt' oni mogli vsego na neskol'ko shagov vpered i chuvstvovali lish' zapah svirepoj vody. No vskore doroga svernula proch' ot reki i spustilas' v lozhbinku -- i grohot srazu stal donosit'sya glushe. Skaly vokrug blesteli ot doletavshih sverhu peny i bryzg, no otnositel'naya tishina pokazalas' im nezemnym blazhenstvom, i putniki vzdohnuli s vidimym oblegcheniem. Ueldrejk, proskakav chut' vpered, vernulsya s vest'yu, chto doroga svorachivaet vdol' utesov. Vozmozhno, oni nakonec vyjdut k moryu... Pokinuv ushchel'e, oni vnov' okazalis' na otkrytoj mestnosti. Vskore o nedavno perezhitom koshmare napominali lish' kluby serebristo-serogo tumana nad yarostno revushchim gorizontom. Teper' doroga shla po samomu krayu skaly, nad propast'yu stol' glubokoj, chto dno ee teryalos' vo t'me. Imenno v etu bezdnu ustremlyalas' grohochushchaya reka, i |l'rik, podnyav glaza, ne smog sderzhat' vozglasa voshishcheniya. On uvidel dambu nad golovoj -- dambu, chto vela, izgibayas', ot utesov vostochnoj buhty do zapadnyh skal; tu samuyu dambu, chto on uzhe videl prezhde: prodolzhenie ispolinskogo trakta, na kotorom ostavil ego drakon. Odnako eta damba yavno byla sooruzhena ne iz utoptannoj gliny. Moshchnyj izgib ee byl sotkan iz such'ev, kostej i oblomkov metalla, sozdavavshih konstrukciyu, kotoruyu skreplyali sotni ulozhennyh odna na druguyu shkur, promazannyh vonyuchim kostnym kleem. Al'binos porazilsya primitivnomu i odnovremenno neveroyatno tochnomu iskusstvu tainstvennyh stroitelej. Kogda-to i ego narod byl sposoben vozvodit' podobnye sooruzheniya -- prezhde chem magiya zamenila dlya nih vse inye remesla, iskusstva i naslazhdeniya. On ne ustaval voshishchat'sya zagadochnoj damboj vse to vremya, chto oni ehali vdol' nee. Nakonec Ueldrejk okliknul ego. * -- Pohozhe, imenno eto mesto oni imenuyut Razdelom. Neudivitel'no, chto ono pol'zuetsya stol' durnoj slavoj. |l'rik nevol'no usmehnulsya. -- Mozhet byt', eta damba vedet v Stranu Cygan? -- K smerti vedet, unizhen'yu i goryu, pryamo vedet k zlomu lordu Arroyu! -- otozvalsya torzhestvenno Ueldrejk. Kak sluchalos' poroj, ego prihotlivaya pamyat' vydala podhodyashchuyu sluchayu samocitatu. -- ... Podnyal svoj mech togda Ul'rik otvazhnyj. Golovu snes zlomu lordu odnazhdy. Dazhe Roza, vernaya poklonnica poeta, ne stala aplodirovat', ibo sochla stroki, vo-pervyh, ne slishkom udachnymi, a vo-vtoryh, malo podhodyashchimi k sluchayu. Ee tozhe porazil etot vid, gde s odnoj storony burlila i revela reka, s drugoj vysilis' skaly i chernela bezdna; nad vsem etim, prostirayas' na dobruyu milyu ot utesov do utesov, vysoko nad vodyanym tumanom, tyanulos' eto neveroyatnoe sooruzhenie, a vdali vidnelos' ozero, sonno blestevshee pod solncem. Sineva ego manila, obeshchaya pokoj i mir, k kotorym |l'rik stremilsya vsej dushoj. Odnako, on soznaval, chto pokoj etot mozhet okazat'sya illyuzornym. -- Smotrite, gospoda! -- Roza pustila loshad' v galop. -- Tam, vperedi, kakie-to stroeniya. Vozmozhno, eto postoyalyj dvor. -- Samoe podhodyashchee dlya nego mesto, -- priobodrilsya Ueldrejk. Nebo vnezapno zatyanuli tyazhelye tuchi, solnce siyalo teper' lish' nad dalekim ozerom; iz rasseliny donosilsya zhutkij grohot i voj, zhadnyj i yarostnyj. Troe putnikov natuzhno posmeyalis' nad tem, kak v odno mgnovenie peremenilos' nastroenie prirody, i s toskoj vspomnili spokojnuyu, nespeshnuyu reku i zoloto polej -- s kakim naslazhdeniem oni vernulis' by tuda! Pod容hav blizhe, oni ubedilis', chto eto i vpryam' postoyalyj dvor -- pokosivsheesya dvuhetazhnoe stroenie, ukrashennoe strannoj vyveskoj: dohloj voronoj, pribitoj k doske s nadpis'yu, prochest' kotoruyu puteshestvenniki okazalis' ne v sostoyanii. -- "Dohlaya vorona", ya polagayu. Ves'ma original'no. CHto zh, menya eto vpolne ustraivaet. -- Ueldrejk, pohozhe, nuzhdaetsya v otdyhe kuda bol'she svoih sputnikov. -- Podhodyashchee mesto dlya piratskih sborishch i tajnyh ubijstv. Vashe mnenie? -- Soglasna. -- Roza vstryahivaet zolotistymi kudryami. -- YA by nikogda i blizko ne podoshla k takomu zavedeniyu, bud' u nas hot' kakoj-to vybor. No vybora, sobstvenno, net. Posmotrim, mozhet byt', nam udastsya hotya by uznat' zdes' chto-to poleznoe. V teni gigantskoj damby, na krayu bezdny, troe sputnikov neohotno preporuchili svoih loshadej zamyzgannomu, hotya na vid vpolne radushnomu konyuhu i voshli vnutr'. Krome nih gostepriimstvom "Dohloj vorony" uzhe naslazhdalis' shestero drugih strannikov. -- Privetstvuyu vas, gospoda. I vas, sudarynya, -- obratilsya k nim odin, pripodnimaya shlyapu, uveshannuyu vsevozmozhnymi per'yami, lentami i dragocennostyami nastol'ko, chto ochertaniya golovnogo ubora- sovershenno teryalis' pod etoj pestroj grudoj. Naryad ostal'nyh takzhe otlichalsya svoeobraziem: oni byli razodety v kruzheva, atlas i barhat samyh yarkih rascvetok i nosili shlyapy, shapochki i shlemy samyh neveroyatnyh form i razmerov; chernye volosy muzhchin byli napomazheny, a borody zavity, u zhenshchin zhe temnye lokony nispadali na smuglye plechi. Vse shestero byli vooruzheny do zubov i yavno ne otlichalis' mirnym nravom. -- Izdaleka li vy budete? -- Dostatochno izdaleka i poryadkom ustali, -- otozvalsya |l'rik, styagivaya perchatki i plashch i podsazhivayas' k ognyu. -- A vy, druz'ya? Otkuda vy prishli? -- Niotkuda, -- otvetila odna iz zhenshchin. -- My -- Stranniki Beskonechnogo Puti. Vechnye putniki. Takoj my dali obet. My idem tuda, kuda vedet doroga. Cygane -- nashi dal'nie rodichi. My -- chistokrovnye romane, urozhency YUzhnoj Pustyni, i nashi predki brodili po svetu eshche do poyavleniya vseh prochih narodov. -- Schastliv poznakomit'sya s vami, sudarynya! -- Ueldrejk vstryahnul shlyapu nad ochagom, i ogon' prinyalsya shipet' i plevat'sya. -- Ibo imenno cygan my i ishchem. -- Iskat' cygan bespolezno, -- zametil samyj vysokij muzhchina, razodetyj v alyj i belyj barhat. -- Oni sami pridut k tebe. Nuzhno tol'ko zhdat'. Poves' tablichku nad svoim porogom i zhdi. Vremya blizitsya. Skoro oni budut zdes'. I togda ty uzrish' ih bredushchimi po Mostu Dogovora, gde prolozhena nasha drevnyaya doroga. |to iskonnyj put' cygan. -- Tak most prinadlezhit vam? I doroga tozhe? -- Ueldrejk byl ozadachen. -- No kak mogut cygane vladet' vsem etim -- i ostavat'sya cyganami? -- YA chuyu blevotinu uma! -- Odna iz zhenshchin vskochila, shvativshis' za kinzhal. -- CHuyu pomet uchenoj pticy! Vonyaet glupymi myslyami -- a zdes' ne mesto dlya glupyh myslej! |l'rik pospeshil razryadit' obstanovku, vtisnuvshis' mezhdu nej i Ueldrejkom. -- My nikomu ne zhelaem zla. My hotim torgovat'. -- |to bylo pervoe ob座asnenie, chto prishlo emu na um. Edinstvennoe, kotoroe mogli prinyat' eti lyudi. -- Torgovat'? -- Cygane zaulybalis' i zasheptalis' mezhdu soboj. -- |to zamechatel'no, gospoda. Strana Cygan prinimaet vseh, kogo vlechet zhazhda stranstvij. -- Vy otvedete nas tuda? I vnov' ego slova, pohozhe, pokazalis' im zabavnymi, i |l'rik podumal, chto, dolzhno byt', sredi obitatelej etogo mira malo kto vyskazyval zhelanie otpravit'sya v put' vmeste s cyganami. CHto kasaetsya Rozy, to ej eti shestero golovorezov byli yavno ne po dushe i idti s nimi devushke ne hotelos', odnako zhelanie otyskat' treh sester bylo slishkom veliko, i radi etogo ona byla gotova na vse. ,- -- Kstati, tut dolzhny byli prohodit' odni nashi znakomye. Gde-to v etih mestah, ne stol' davno, -- zametil Ueldrejk. Kak vsegda, on nashelsya pervym. -- Tri molod'yu damy, ochen' pohozhie vneshne. Vozmozhno, vy vstrechali ih? -- My romane iz YUzhnoj Pustyni i obychno ne tratim vremya na pustuyu boltovnyu s didikojimami. -- Ha! Sredi cygan tozhe est' snoby! -- vosklicaet Ueldrejk. -- Kak by mnogolika ni byla vselennaya, v nej vse odinakovo. Net nichego novogo, ni v odnom iz mirov. A my eshche chemu-to udivlyaemsya... -- Sejchas ne vremya dlya podobnyh nablyudenij, master Ueldrejk, -- surovo zamechaet emu Roza. -- Dlya nih vsegda est' vremya, sudarynya! Inache chem my luchshe zhivotnyh? -- Ueldrejk prinimaet oskorblennyj vid. Zatem podmigivaet vysokomu cyganu i zatyagivaet pesnyu: -- A ya s taborom ujdu, tam rebenka zavedu. Smuglyj detochka. -- beda! Pozhaleesh' ty togda... Vam znakom etot motivchik, druz'ya? Emu ne nuzhno mnogo vremeni, chtoby okonchatel'no ocharovat' cygan i zastavit' ih rasslabit'sya. Oni rassazhivayutsya vokrug nego kruzhkom, i on poteshaet ih bajkami ob udivitel'nyh plemenah i narodah, vklyuchaya, razumeetsya, svoj sobstvennyj; |l'rika za ego neobychnuyu vneshnost' vskore narekayut Gornostaem, i on prinimaet eto novoe prozvishche, kak prinimaet vse imena, chto daryat emu te, komu vid al'binosa kazhetsya slishkom neprivychnym ili ottalkivayushchim. On vyzhidaet s terpeniem, obretayushchim pochti fizicheski oshchutimuyu plotnost', slovno eto skorlupa, v kotoruyu on pryachetsya ot mira -- chtoby zastavit' sebya zhdat'. On znaet, chto emu dostatochno lish' izvlech' iz nozhen Prinosyashchego Buryu -- i minutoj pozzhe shestero cygan, lishennye dushi i zhizni, padut na gryaznyj doshchatyj pol; no on znaet takzhe, chto togda, skoree vsego, umeret' pridetsya i Roze libo Ueldrejku, ibo ego runnomu mechu vsegda nedostatochno zhiznej odnih tol'ko vragov. Tak chto on obladaet vlast'yu nad vsemi nimi, no poskol'ku ni odno zhivoe sushchestvo zdes', na krayu sveta, dazhe ne podozrevaet ob etom, al'binos chut' zametno ulybaetsya sam sebe. I pust' cygane prinimayut eto za druzheskuyu ulybku, pust' podshuchivayut nad nim, mol, on takoj toshchij, chto mozhet slopat' celyj sadok krolikov, -- emu vse bezrazlichno. On |l'rik Melnibonejskij, Vladyka Ruin, poslednij v rodu, on ishchet vmestilishche dushi svoego otca. On melniboneec i cherpaet silu v etoj nelepoj gordyne, vspominaya tu prezhnyuyu, pochti chuvstvennuyu radost', kogda on oshchushchal sebya vysshim sushchestvom, gospodinom nad vsemi tvaryami mira dol'nego i gornego, i eto chuvstvo zashchishchaet ego, podobno brone, no ono zhe prinosit bol' vospominanij. Takuyu pronzitel'nuyu bol'... Tem vremenem Ueldrejk razuchivaet s cyganami pesnyu s gromkim i ne slishkom pristojnym pripevom. A Roza puskaetsya v obsuzhdenie menyu s vladel'cem postoyalogo dvora. Tot predlagaet im kuskus iz krolika. |to edinstvennoe, chto u nego est'. Roza soglashaetsya za vseh troih, oni naedayutsya do otvala, posle chego ukladyvayutsya spat' na vonyuchem senovale, nevziraya na nasekomyh, polzayushchih povsyudu v poiskah pozhivy. Poiski nasekomyh ne uvenchayutsya uspehom -- v tom, chto kasaetsya al'binosa. Ego krov' ih ne privlekaet. Na sleduyushchee utro, ne dozhidayas', poka prosnutsya ostal'nye, |l'rik probiraetsya na kuhnyu i, otyskav kuvshin s vodoj, razvodit v kruzhke nemnogo drakon'ego yada. Proklyatoe zel'e vnov' neset smert' kazhdoj kletke i atomu ego tela, i al'binos s trudom uderzhivaetsya ot krika -- no vskore ego sily vosstanavlivayutsya, a s nimi vozvrashchaetsya i privychnaya nadmennost'. On chuvstvuet, kak kryl'ya vyrastayut u nego za spinoj, gotovye unesti ego v nebo, gde zhdut brat'ya-drakony. Drakon'ya pesn' rvetsya s ego ust, no on sderzhivaet etot poryv. On zdes', chtoby uznat' chto-to novoe, a ne privlekat' k sebe vnimanie. Tol'ko tak on smozhet otyskat' dushu otca. Dvoe ego sputnikov, spustivshis', zastayut svoego tovarishcha v bodrom raspolozhenii duha, smeyushchimsya nad prosten'koj bajkoj o golodnom hor'ke i krolike -- u cygan, kak vidno, neischerpaemyj zapas shutok podobnogo roda, kotorym oni sami ne ustayut radovat'sya, budto slyshat v pervyj raz. |l'rik pytaetsya rassmeshit' ih v otvet -- no vse ego popytki vyzyvayut lish' sderzhannoe nedoumenie, no tut vstupaet Ueldrejk s celoj kollekciej perlov o pastuhah i ovcah, i led sloman okonchatel'no. K tomu vremeni, kak oni otpravlyayutsya k dambe nad zapadnymi holmami, cygane okonchatel'no prinimayut ih v svoyu kompaniyu i zaveryayut, chto Strana Cygan okazhet im samyj radushnyj priem. -- Gav-gav, aj-yaj-yaj, slyshen tam sobachij laj! -- zalivaetsya vovsyu Ueldrejk, razmahivaya kruzhkoj portera, kotoruyu predusmotritel'no prihvatil s soboj s postoyalogo dvora. Edva ne vyvalivayas' iz sedla, on pytaetsya okinut' vzglyadom otkryvayushchuyusya kartinu. -- Skazat' pravdu, master |l'rik, v Patni mne nachinalo poryadkom nadoedat'. Hotya my i stroili plany pereehat' v Barns. -- Poslushat' vas, tak eto ne samye priyatnye mesta? -- |l'rik, chto s nim redko byvaet, ot dushi naslazhdaetsya obychnoj druzheskoj boltovnej. -- Drevnyaya magiya i vse takoe prochee? YA nemalo povidal takih stran. -- Huzhe, -- krivitsya Ueldrejk s vidom krajnego otvrashcheniya. -- Oni raspolozheny k yugu ot reki. Boyus', ya ne sumeyu ob座asnit' vam ves' uzhas etogo fakta. Skazat' pravdu, teper' mne kazhetsya, ya slishkom mnogo pisal. V Patni bol'she nechego delat', ponimaete? No Krizis -- vot istinnyj istok tvorchestva. Krizis, i tol'ko on. Perezhivaniya, smyatenie dushi... A edinstvennoe, v chem mozhno byt' uverennym tverdo, sudar', eto chto v Patni Krizis vas ne nastignet. |l'rik vyslushival vse eto s samym lyubeznym vyrazheniem lica, kak obychno slushayut druga, kogda tot obsuzhdaet nechto dlya nego osobenno vazhnoe, -- no dazhe ne dumal vnikat' v smysl, pozvolyaya vorkovaniyu Ueldrejka ubayukivat' svoyu isterzannuyu dushu. Boleznennoe dejstvie yada po-prezhnemu oshchushchalos' vo vsem tele. No, po krajnej mere, teper', esli cygane obmanut ih ili zamanyat v lovushku, on znal, chto sumeet ubit' ih bez vsyakogo truda. Na reputaciyu etih brodyag emu bylo v vysshej stepeni naplevat'. Mozhet byt', mestnye selyane i boyatsya etih golovorezov, no dlya opytnogo bojca sovladat' s nimi ne stoilo truda. K tomu zhe on ne somnevalsya, chto v drake vsegda smozhet polozhit'sya na Rozu, hotya Ueldrejk, skoree vsego, okazhetsya obuzoj. Vo vseh dvizheniyah poeta oshchushchalis' neuverennost' i nelovkost'. On byl iz teh lyudej, kto -- daj im v ruki mech -- skoree smutit i nasmeshit, chem ispugaet protivnika. Al'binos vremya ot vremeni pereglyadyvalsya so svoimi druz'yami, no poka ni odin iz nih ne vykazyval trevogi. Pravda, obshchestvo vooruzhennyh do zubov cygan, s ih bujnym i nepredskazuemym nravom, edva li sposobstvovalo dushevnomu pokoyu, no do sih por te veli sebya vpolne smirno. K tomu zhe, poskol'ku zagadochnye sestry otpravilis' v Stranu Cygan, samym razumnym dlya troih iskatelej priklyuchenij bylo takzhe otyskat' tuda dorogu. A dlya etogo ih nyneshnie sputniki godilis' kak nel'zya luchshe. Na glazah u |l'rika Roza, dolzhno byt', chtoby hot' nemnogo sbrosit' napryazhenie, pustila loshad' v galop po uzkoj trope vdol' propasti -- da tak, chto kom'ya zemli i kameshki poleteli iz-pod kopyt vo t'mu, gde revela nevidimaya reka. Cygane radostno pospeshili za nej sledom, sovershenno ne dumaya ob opasnosti, kricha i vopya, slovno v zhizni ne znali razvlecheniya luchshe, i |l'rik rashohotalsya, oshchushchaya ih vesel'e, a Ueldrejk zahlopal v ladoshi i zaulyulyukal, tochno mal'chishka v cirke. No vskore pered nimi vyros zlovonnyj musornyj zaval, kuda vyshe togo, chto al'binos videl prezhde. Tam, u razrytogo v stene otbrosov prohoda, ih vstretili drugie cygane, serdechno privetstvovavshie svoih shesteryh sobrat'ev. |l'rika, Rozu i Ueldrejka oni prinyali s neskryvaemym prezreniem, kak i lyubogo, kto ne prinadlezhal k ih plemeni. -- Oni hotyat prisoedinit'sya k nam, -- ob座asnil vysokij muzhchina v krasno-belyh odezhdah. -- YA im skazal, my nikogda ne gonim proch' novichkov. -- On prysnul ot hohota, vgryzayas' v perespelyj persik, prepodnesennyj emu kem-to iz priyatelej. -- Sovsem nechem podkormit'sya. Tak vsegda v konce sezona i v samom nachale. -- On sklonil golovu nabok. -- No vremya nastupaet. Uzhe skoro. My vyjdem ih vstrechat'. |l'riku vnezapno pokazalos', chto zemlya drognula u nego pod nogami i gde-to daleko-daleko poslyshalsya gul, podobnyj rokotu ogromnogo barabana. Mozhet, eto ih bog perepolzaet vdol' damby iz odnogo logova v drugoe? Neuzheli cygane sobralis' prinesti ih v zhertvu svoemu bozhestvu? Nad chem oni tak smeyutsya? -- O kakom vremeni ty govorish'?! -- voskliknula Roza, priglazhivaya dlinnymi pal'cami nepokornye kudri. -- O Vremeni nashih Stranstvij, -- otozvalas' odna iz zhenshchin, splevyvaya v pyl' slivovye kostochki. Zatem ona vskochila v sedlo i, pervoj minovav prohod v zavale, vybralas' na vystelennuyu shkurami poverhnost' gigantskoj damby. Doroga teper' sotryasalas' i vzdragivala, tochno pri zemletryasenii, i, priglyadevshis', u samogo gorizonta na vostoke |l'rik uzrel kakoe-to dvizhenie. SHum sdelalsya gromche. CHto-to strashnoe priblizhalos' k nim -- a oni shli pryamo emu navstrechu. -- Bozhe pravyj! -- V izumlenii Ueldrejk pripodnyal shlyapu. -- CHto zhe eto takoe? Vperedi byla t'ma, sotkannaya iz mercavshih tenej s redkimi probleskami sveta. Zemlya teper' drozhala s takoj siloj, chto s musornyh zavalov po krayam dorogi osypalas' gryaz' i s trevozhnym karkan'em vsparhivali perepugannye pticy-padal'shchiki. No do t'my eshche ostavalos' neskol'ko mil' puti. Cyganam zrelishche eto kazalos' stol' privychnym, chto oni ne obrashchali na nego ni malejshego vnimaniya, odnako Roza, |l'rik i Ueldrejk byli ne v silah otvesti glaz. Damba teper' uzhe ne prosto drozhala -- ona merno raskachivalas' u nih pod nogami, tochno nevidimaya ruka kachala ih vseh v ogromnoj kolybeli, a ten' na gorizonte vyrosla, zatmiv dorogu ot kraya do kraya. -- My -- vol'nyj narod! My idem po doroge, i u nas net hozyaev! -- vo ves' golos prokrichala kakaya-to zhenshchina. -- Ura! Ura! -- zalivaetsya Ueldrejk. -- Ura vol'noj doroge! -- No golos ego preryvaetsya, kogda oni pod容zzhayut blizhe i vidyat, chto imenno nadvigaetsya na nih -- pervoe sredi mnogih. Ono podobno korablyu, no eto ne korabl'. |to gigantskaya derevyannaya platforma shirinoj s dobruyu derevnyu, kotoraya katitsya vpered na neimovernoj velichiny derevyannyh kolesah. Po nizhnemu krayu ee okruzhaet nepronicaemyj kozhanyj polog, po verhnemu idet chastokol, a nad nim vozvyshayutsya kryshi domov i shpili -- tam, pohozhe, skryvaetsya celyj gorod, i vse eto dvizhetsya, dvizhetsya na ispolinskoj platforme. Odnoj iz mnogih i mnogih soten. Za pervoj platformoj sleduet vtoraya, kotoraya takzhe neset na sebe selenie, so svoimi zdaniyami, svoimi flagami. Za nej -- drugaya. Vsya damba zapruzhena platformami, kotorye, skripya i gudya, merno dvizhutsya vpered cherepash'im shagom, sbrasyvayut na zemlyu musor i gryaz' i eshche bol'she utrambovyvayut i bez togo rovnuyu dorogu. -- Bog moj, -- shepchet Ueldrejk. -- Koshmar, dostojnyj kisti Brejgelya! Tak Blejk mog by predstavit' Apokalipsis! -- Dejstvitel'no, vpechatlyayushchee zrelishche. -- Roza potuzhe zatyagivaet poyas i hmuritsya. -- I vpryam' naciya kochevnikov! -- Naskol'ko ya mogu sudit', vy vpolne samodostatochny, -- obrashchaetsya Ueldrejk k odnomu iz cygan. Tot s vazhnost'yu kivaet. -- No skol'ko zhe takih gorodov-korablej plyvut po etomu puti? Cygan tryaset golovoj i pozhimaet plechami. Otkuda emu znat'! -- Tysyachi dve, -- predpolagaet on. -- No ne vse idut tak bystro, kak eti. Za nimi sledom idut goroda Vtorogo Vremeni. A za temi -- Tret'ego. -- A potom CHetvertogo? -- U nas net chetvertogo vremeni goda. Ego my ostavlyaem vam. -- Cygan smeetsya nad nim, slovno nad slaboumnym. -- Inache otkuda by nam brat' zerno? |l'rik slyshit kriki i gam na ogromnyh platformah, smotrit na lyudej, chto vyglyadyvayut iz-za ogrady, privetstvuya drug druga. Do nego donositsya shum samogo obychnogo goroda, samye obychnye gorodskie zapahi, i on porazhaetsya etim ustrojstvam iz dereva s zaklepkami i skrepami iz stali, bronzy ili medi, iz dereva stol' drevnego, chto tverdost'yu sravnyalos' s kamnem, s kolesami stol' ogromnymi, chto mogli by razdavit' cheloveka s toj zhe legkost'yu, kak sadovaya tachka -- murav'ya. On vidit bel'e, sohnushchee na verevkah, vyveski remeslennikov i torgovcev. A platformy uzhe sovsem ryadom -- i vskore emu prihoditsya zadirat' golovu, chtoby vzglyanut' na promaslennye osi drevnih, okovannyh metallom koles, kazhdaya spica kotoryh byla vysotoj edva li ne s bashnyu Imrrira... i povsyudu etot zapah... zapah zhizni vo vsem ee raznoobrazii. Vysoko nad nimi gogochut gusi, psy vstayut u chastokola na zadnie lapy i rychat i layut, prosto potomu chto im nravitsya rychat' i layat', a deti ukradkoj vyglyadyvayut vniz i pytayutsya plyunut' chuzhakam na golovu, vykrikivaya nelepye detskie draznilki, poka ih ne uvodyat roditeli, otpuskayushchie prenebrezhitel'nye zamechaniya po povodu strannoj vneshnosti troih sputnikov, ch'e poyavlenie cygan, pohozhe, otnyud' ne dostavlyaet udovol'stviya. Povsyudu teper' skripyat kolesa, a za nimi na dorogu valyatsya vse novye i novye grudy otbrosov; vsled za platformami idut muzhchiny, zhenshchiny i deti s metlami, oni smetayut musor v kuchi, raspugivaya pozhiratelej padali, podnimaya tuchi pyli i muh, a poroj ostanavlivayutsya i padayut na koleni, vyiskivaya v otbrosah kakoj-to lakomyj kusochek. -- Vot uzh, pravo, porazitel'noe sborishche! -- Zakashlyavshis', master Ueldrejk vytaskivaet iz karmana ogromnyj krasnyj nosovoj platok i prikryvaet im lico. -- Skazhite, sudar', kuda vedet eta doroga? -- Kuda ona vedet? -- Cygan nedoumenno kachaet golovoj. -- Povsyudu i nikuda. |to nasha doroga. Doroga Vol'nyh Strannikov. Ona vedet sama za soboj, poet. Ona opoyasyvaet mir!

    Glava chetvertaya

    O puteshestvii s cyganami. Neobychnyj spor o prirode svobody

Projdya nemnogo dal'she, |l'rik i ego sputniki s udivleniem zametili ogromnuyu tolpu, sledovavshuyu za pervoj sherengoj selenij na platformah. Zdes' byli muzhchiny, zhenshchiny, deti, stariki i mladency, bogachi i nishchie; oni boltali, smeyalis' i igrali na hodu; odni s bezzabotnym vidom shagali za grohochushchimi kolesami, ne svodya s nih glaz, drugie shli v unynii, rvali na sebe volosy i zalivalis' slezami; za nimi bezhali sobaki i prochie domashnie zhivotnye -- tak chto vse eto napominalo tolpu palomnikov. SHestero cygan davno uzhe uskakali vpered, pozabyv o teh, kogo priveli s soboj. Sklonivshis' s sedla, Ueldrejk obratilsya k dobrodushnogo vida matrone, iz teh, chto chasten'ko privechali malen'kogo poeta. On galantno snyal shlyapu, vstryahnul ryzhim chubom, kruglye petushinye glazki ego zasverkali. -- Prostite, chto pomeshal vam, sudarynya. No my pribyli syuda sovsem nedavno. Ne podskazhete li, kak nam otyskat' predstavitelej vlastej... -- Kakie mogut byt' vlasti v Strane Cygan, ptenchik? -- Ona zasmeyalas' neleposti voprosa. -- My zdes' vse svobodnye lyudi. Pravda, u nas est' sovet, no on soberetsya eshche nevest' kogda. Tak chto, esli hotite k nam prisoedinit'sya, prosto otyshchite selenie, kotoroe pozhelaet vas prinyat'. Inache pridetsya topat' peshkom. -- Ona tknula pal'cem nazad, ne zamedlyaya shaga. -- Ishchite luchshe podal'she. V pervyh ryadah edut samye chistoplyui. Cygane v sotom kolene. Oni novichkov ne lyubyat. A dal'she smotrite -- mozhet, vam i povezet. -- Blagodaryu vas, sudarynya. -- Vsadniku vezde rady, -- otozvalas' ona, pohozhe, citiruya mestnuyu pogovorku. -- Samye svobodnye iz cygan te, u kogo est' loshad'. Probirayas' skvoz' tolpu, zaprudivshuyu dorogu ot odnogo zavala do drugogo, |l'rik, Ueldrejk i Roza napravilis' v hvost kolonny. Oni to i delo privetstvovali kogo-to, drugie privetstvovali ih. V vozduhe pahlo prazdnikom, do putnikov donosilis' obryvki pesen i smeha, zvuki skripki i dazhe organa. No chashche vsego zvuchala odna i ta zhe pesnya: Dali my obet cygan, Prinyali zakon cygan, Smert' vsem tem, kto protiv nas! Smert' vsem tem, kto protiv nas! Pesnya ne ponravilas' Ueldrejku po soobrazheniyam kak moral'no-eticheskogo haraktera, tak i esteticheskogo i dazhe ritmicheskogo. -- YA nichego ne imeyu protiv primitivizma, drug |l'rik, no primitivizma bolee utonchennogo. A tut obychnaya ksenofobiya. Edva li eto dostojnyj gimn dlya velikogo naroda... ...Odnako Roze on prishelsya po dushe. |l'rik ne prislushivalsya k ih sporu. Vskinuv golovu na drakonij maner, chtoby ponyuhat' vozduh, on vdrug zametil, kak iz-pod koles odnoj platformy vyskochil mal'chishka i slomya golovu ustremilsya k krayu dorogi. Na rukah i na nogah u nego byli privyazany doshchechki -- veroyatno, chtoby pomoch' vzobrat'sya po grudam otbrosov, -- no oni tol'ko meshali emu. Rebenok vopil vo ves' golos ot straha, no tolpa s pesnyami shla mimo, slovno nichego ne zamechaya. Mal'chik popytalsya spustit'sya obratno na dorogu, no doshchechki okonchatel'no uvyazli v gryazi. I vnov' ego zhalobnyj krik raznessya nad pobednym peniem cygan. Kak vdrug iz niotkuda vyletela operennaya chernym strela i vpilas' emu v gorlo, zastaviv begleca umolknut'. Krov' struilas' u nego izo rta. Mal'chik umiral. Ni odna zhivaya dusha dazhe ne vzglyanula v ego storonu. Roza napravila konya k musornomu zavalu, rastalkivaya tolpu. Ona proklinala cygan za ih ravnodushie, eshche nadeyas' uspet' na pomoshch' mal'chuganu, kotoryj bilsya v agonii, vse glubzhe zaryvayas' v gniyushchie otbrosy. K tomu vremeni, kak Roza, |l'rik i Ueldrejk probralis' k nemu, rebenok byl uzhe mertv. No stoilo al'binosu potyanut'sya k nemu, eshche odna strela s chernym opereniem vonzilas' mal'chiku pryamo v serdce. Melniboneec v beshenstve oglyanulsya, i lish' sovmestnymi usiliyami Roze s Ueldrejkom udalos' uderzhat' ego ot nemedlennoj raspravy s nevedomym obidchikom. -- Podlaya trusost'! Podlaya trusost'! -- Vozmozhno, malec byl povinen v eshche hudshem prestuplenii, -- rezonno zametila Roza. Potyanuvshis' k |l'riku, ona vzyala ego za ruku. -- d. Naberis' terpeniya, al'binos. My zdes' dlya togo, chtoby uznat' ob etih lyudyah kak mozhno bol'she, a ne dlya togo, chtoby brosat' vyzov ih obychayam. |l'rik soglasno kivnul. On byl svidetelem kuda bolee zhestokih deyanij u sebya na rodine i prekrasno znal, chto to, chto odnim kazhetsya otvratitel'nejshej pytkoj, drugim mozhet predstavlyat'sya voploshcheniem spravedlivosti. Tak chto on vzyal sebya v ruki, no otnyne vziral na tolpu nedoverchivo i s opaskoj. A vperedi uzhe vidnelsya novyj rad platform, dvigavshihsya vpered nesterpimo medlenno, ne bystree starushech'ego shaga, s uzhasayushchim skrezhetom i skripom, metya zemlyu kozhanymi yubkami-pologami, tochno vdovstvuyushchie gercogini na vechernej progulke. -- CHto za koldovstvo privodit v dvizhenie eti seleniya? -- prosheptala Roza v polnom nedoumenii. -- I kak zhe nam popast' v odno iz nih? |ti lyudi ne slishkom boltlivy. Oni slovno boyatsya chego-to. -- Nesomnenno, -- soglasilsya |l'rik, oglyadyvayas' na trup mal'chika u obochiny. -- Svobodnoe obshchestvo, takoe, kak eto, ne platit nalogov, a znachit, ne mozhet nanyat' hranitelej poryadka -- stalo byt', rodovoj uklad i krovnaya mest' stanovyatsya osnovnymi orudiyami pravosudiya i zakona, -- zametil opechalennyj Ueldrejk. -- |to edinstvennyj put'. Polagayu, mal'chik poplatilsya za nepodobayushchee povedenie kogo-to iz rodni ili za svoj sobstvennyj prostupok. "Krov' za krov'! -- prorevel Car' Peskov. -- Glaz za glaz bud' otdat' ty gotov! Tol'ko solnce vzojdet nad Karakom, znajte vse: on umret, kak sobaka!" Net, net, eto ne moe! -- voskliknul on pospeshno. -- No sredi zhitelej Patni eti stihi pol'zovalis' bol'shoj lyubov'yu. Mne govorili, ih avtor nekto O'Kruk, populyarnyj akter pantomimy... Pohozhe, malen'kij poet, kak obychno, bormotal nevest' chto, prosto chtoby otvlech'sya, a potomu Roza s |l'rikom ne obratili na ego boltovnyu vnimaniya. Devushka okliknula blizhajshuyu k nim platformu, i shurshashchij kozhanyj polog razoshelsya, davaya dorogu muzhchine v kostyume iz yarko-zelenogo barhata s aloj otorochkoj, s zolotym kol'com v uhe i zolotymi cepyami na shee, zapyast'yah i na poyase. On okinul putnikov ocenivayushchim vzglyadom chernyh glaz, pomotal golovoj i vnov' skol'znul pod polog. Ueldrejk voznamerilsya bylo posledovat' za nim, no v poslednij mig zakolebalsya. -- Interesno, chto v nas ego ne ustroilo? -- Uznaem metodom prob i oshibok, -- otozvalas' Roza. Otkinuv volosy s lica, ona razmyala svoi sil'nye pal'cy i natyanula povod'ya. Na sleduyushchej platforme im tak zhe kratko i bez ob座asnenij otkazala zhenshchina v krasnom chepce, na mgnovenie vyglyanuvshaya iz-za chastokola. I dal'she otkaz sledoval za otkazom. Cygana v krashenom kozhanom zhilete, kazalos', bol'she zainteresovali loshadi, chem vsadniki, no i on v konce koncom otricatel'no mahnul rukoj. |l'rik probormotal skvoz' zuby, chto s nego dovol'no unizhenij i on, pozhaluj, poprobuet otyskat' inoj sposob dostich' zhelaemogo. U sleduyushchego seleniya ih vstretil dorodnyj pozhiloj cygan s povyazkoj na golove, v rasshitoj rubahe i chernyh barhatnyh shtanah, zapravlennyh v bel'yu getry. -- Loshadki nam by ne pomeshali, -- zayavil on. -- No vy troe, pohozhe, iz umnikov. A nam v derevne takih ne nado. Ot vashego brata odni tol'ko nepriyatnosti. Tak chto stupajte s mirom. Ueldrejk zasmeyalsya. -- Pohozhe, zdes' ne ocenili ni nashu krasotu, ni mozgi -- tol'ko loshadej, da i teh ne ochen' vysoko. -- Terpenie, -- prizvala ego pomrachnevshaya Roza. -- Nam neobhodimo otyskat' sester. I sdajsya mne, selenie, kotoroe ih prinyalo k sebe, budet ochen' pohozhe na to, chto primet nas. Al'binosu ee logika pokazalas' ne slishkom ubeditel'noj, i vse zhe eto byla hot' kakaya-to logika, togda kak emu samomu bylo nechego predlozhit' vzamen. Eshche na pyat' platform obrashchalis' putniki, i eshche pyat' raz uslyshali otkaz, i nakonec s shestoj, kotoraya im pokazalas' razmerami chut' men'she prochih, no bolee uhozhennoj, soskochil vysokij toshchij muzhchina. Izyashchnyj prazdnichnyj kostyam vydaval v nem lyubitelya vsyacheskih udovol'stvij, hotya strogie, pochti surovye cherty lica protivorechili etomu vpechatleniyu; golubye glaza iskrilis' zhivost'yu i vesel'em. -- Dobrogo vam vechera, pochtennye gospoda, -- privetstvoval on ih muzykal'nym, slegka manernym golosom. -- Menya zovut Amarin Gudul. Est' li u vas chto-nibud' interesnen'koe? Vy, chasom, ne hudozhniki? Ili, mozhet byt', horoshie rasskazchiki? Ili s vami samimi proishodilo chto-to zabavnoe? Vidite li, my zdes', v Trollone, otchayanno skuchaem. -- Moe imya Ueldrejk, ya poet. -- Ryzhij petushok gordelivo vystupil vpered, sovershenno pozabyv pro svoih sputnikov. -- YA pisal stihi dlya korolej, gercogin' i prostolyudinov. Moi poemy publikovalis' mnogie veka, i svoemu prizvaniyu ya sledoval vo mnogih voploshcheniyah. Mne darovana legkost' ritma, sudar', koej mnogie zaviduyut... ravnye mne i dazhe luchshie, chem ya, poety. K tomu zhe, skazhu ya vam, u menya est' dar stihotvornoj improvizacii. Vot, poslushajte, naprimer... V Trollone, medlennom i plavnom, zhil Amarin Gudul vseslavnyj. Byl mezh druz'yami znamenit on tem, chto... -- Menya nazyvayut Rozoj, -- besceremonno prervala rifmopleta devushka. -- YA stranstvuyu v poiskah otmshcheniya i pobyvala vo mnozhestve mirov. -- Aga! -- vskrichal Amarin Gudul. -- Tak vy plyli po megapotoku! Peresekali nezrimye granicy mnozhestvennoj vselennoj! A chto zhe vy, sudar'? Vy, nash blednyj drug? Kakim darom obladaete vy? -- Na rodine, v moem skromnom tihom gorodke, menya schitali filosofom, -- otozvalsya |l'rik uchtivo. -- Neploho, sudar'. Polagayu, vy ne okazalis' by v stol' izyskannom obshchestve, esli by ne byli interesnym chelovekom. Dolzhno byt', vasha filosofiya ves'ma svoeobrazna? -- Boyus', ona vpolne obychna. -- Nichego, sudar'. Nichego. Zato u vas est' loshad'. Vhodite, proshu vas. Dobro pozhalovat' v Trollon. Polagayu, vam u nas ponravitsya, vy najdete zdes' ne odnu rodstvennuyu dushu. Priznat'sya, my v Trollone vse nemnogo so strannostyami! -- On vskinul golovu i druzhelyubno zarzhal. Otkinuv kozhanyj polog, on provel strannikov vpered, i oni okazalis' v neproglyadnoj t'me, kotoruyu ne pod silu bylo razognat' tusklym fonaryam. V ih svete oni sperva ne mogli razlichit' nichego, krome tumannyh ochertanij. No vot postepenno iz mraka prostupili detali konstrukcii, i puteshestvennikam pokazalos', chto oni popali v ogromnuyu konyushnyu, gde stojla shli ryadami, uhodya v beskonechnost'. Zdes' pahlo loshad'mi i lyudskim potom, i, prohodya po central'noj galeree, |l'rik zaglyanul v odin iz ryadov. Uvidennoe potryaslo ego. Muzhchiny, zhenshchiny i deti, obnazhennye do poyasa, oblivayas' potom, izo vseh sil nalegali na balki, dohodivshie im do grudi, privodya takim obrazom v dvizhenie vse ispolinskoe sooruzhenie. CHut' dal'she ryadami breli, upirayas' kopytami, loshadi, takzhe vnosivshie svoyu leptu v obshchee delo s pomoshch'yu grubyh kanatov, privyazannyh k potolochnym balkam. -- Ostav'te konej von tomu paren'ku. -- Amarin Gudul tknul pal'cem v toshchego oborvannogo podrostka. Podbezhav k nim, tot nemedlenno protyanul ruku i, poluchiv monetku za trudy, radostno ulybnulsya putnikam. -- Vy poluchite za nih raspisku i vse prochee. Dostatochno kreditok, chtoby blizhajshie paru sezonov zhit' spokojno. A esli povezet i horosho ustroites' -- to i navsegda. Berite primer s menya! Hotya, konechno, -- on ponizil golos, stupaya na vedushchuyu vverh derevyannuyu lestnicu, -- u vas budut i drugie obyazannosti. Beskonechno zavivavshayasya vokrug samoj sebya vintovaya lestnica vyvela ih na poverhnost', i druz'ya okazalis' v nichem ne primechatel'nom pereulke. Redkie prohozhie i zevaki v oknah kosilis' na nih bez osobogo interesa, ne prekrashchaya boltat' mezhdu soboj. Tem razitel'nee byl kontrast mezhdu etoj potryasayushche obydennoj scenoj i tem, chto videli oni vnizu. -- Skazhite, sudar', eti lyudi, tam vnizu, oni chto -- raby? -- sprosil Gudula Ueldrejk. -- Raby? Da ni v koem sluchae! |to vol'nye cygane, kak vy i ya. Tak zhe vol'ny brodit' po velikomu Puti, chto opoyasyvaet mir, i vdyhat' vozduh svobody. Prosto sejchas ih ochered' tolkat' platformu... kak rano ili pozdno prihodit chered kazhdogo iz nas. Oni ispolnyayut svoj grazhdanskij dolg, sudar'. -- A esli oni ne pozhelayut ego ispolnyat'? -- negromko pointeresovalsya |l'rik. -- Aga, sudar', teper' ya i vpryam' vizhu, chto vy filosof. No, boyus', podobnye slozhnosti vne moego razumeniya. Hotya v Trollone najdetsya nemalo lyubitelej obsudit' s vami stol' vozvyshennye idei. -- On odobritel'no potrepal melnibonejca po plechu. -- Pravo, ya bol'she chem uveren, mnogie moi druz'ya budut schastlivy svesti s vami znakomstvo. -- Cvetushchij gorodok etot vash Trollon, -- zametila Roza, glyadya skvoz' prosvet mezhdu domami na sosednie netoroplivye platformy. -- Da, sudarynya, my staraemsya derzhat'sya na dostojnom urovne. A sejchas proshu menya izvinit' -- ya dolzhen zanyat'sya vashimi loshad'mi. -- Dumayu, edva li my stanem vam ih prodavat', -- zametil |l'rik. -- My zdes' nenadolgo i skoro vnov' otpravimsya v put'. -- Razumeetsya, sudar', kak zhe inache. Strast' k puteshestviyam u nas v krovi. Na to my i cygane! No tem vremenem vashi loshadki dolzhny rabotat'. Inache, -- on korotko hohotnul, -- my daleko ne uedem, pravda? Al'binos voznamerilsya bylo otvetit', no Roza vzglyadom velela emu zamolchat'. Odnako trevoga ob otce ne davala emu pokoya, i |l'rik chuvstvoval, chto terpeniyu ego podhodit konec. -- My ves'ma priznatel'ny za vashe gostepriimstvo, -- diplomatichno zametila Roza. -- Skazhite, a krome nas za poslednie dni v Trollone bol'she nikogo ne prinimali? -- Vy ishchete druzej, sudarynya? -- Da, treh sester, -- otozvalsya Ueldrejk. -- - Sester? -- Gudul pokachal golovoj. -- Uvy, net. No ya pointeresuyus' v sosednih seleniyah. A poka, esli vy golodny, ya s udovol'stviem odolzhu vam paru kreditok. U nas v Trollone est' prekrasnye harchevni. Gorodok byl nebednym, eto brosalos' v glaza. Svezhaya kraska, blestyashchie stekla, chistye, akkuratnye ulochki -- takoe nechasto uvidish'. -- Vsyu gryaz' i chernovuyu rabotu, pohozhe, oni ostavili vnizu, -- prosheptal Ueldrejk. -- Budu rad kak mozhno skoree ostavit' eto mesto, drug |l'rik. -- |to mozhet okazat'sya ne tak-to prosto. -- Roza oglyadelas', chtoby ubedit'sya, chto ih ne podslushivayut. -- Oni chto, hotyat sdelat' iz nas rabov, kak iz teh bednyag? -- Ne dumayu, chtoby takovy byli ih namereniya v blizhajshee vremya, -- otvetstvoval |l'rik. -- Odnako ochevidno, chto v nas ih privlek ne tol'ko um, no i fizicheskaya sila... i loshadi, razumeetsya. Odnako lichno ya ne sobirayus' zaderzhivat'sya zdes' ni sekundoj dol'she, chem potrebuetsya, kak tol'ko vyyasnyu vse, chto hotel. U menya vremya na ishode. -- K melnibonejcu vozvrashchalas' ego bylaya gordynya. I neterpenie. On pytalsya priglushit' ih, ibo znal, chto oni yavlyayutsya simptomami bolezni, kakovaya i privela k ego nyneshnemu bedstvennomu polozheniyu. On nenavidel svoyu krov', svoe koldovstvo i runnyj mech, ot kotorogo tak zavisel. Tak chto kogda Amarin Gudul privel ih na ploshchad' (samuyu nastoyashchuyu gorodskuyu ploshchad', s lavkami, magazinami i obshchestvennymi zavedeniyami), kuda uzhe vyshli ih vstrechat' mestnye zhiteli, |l'rik vnutri ves' kipel, hotya i prekrasno soznaval, chto sejchas prishlo vremya lzhi, licemeriya i pritvorstva, a otnyud' ne gruboj sily. On dazhe zastavil sebya ulybnut'sya, no ego ulybka ni v kom ne vyzvala otvetnogo vesel'ya. -- Pvivetstvuyu, pvivetstvuyu vas! -- Navstrechu im vyskochilo strannoe sozdanie v zelenom, s torchashchej vpered reden'koj borodkoj i v ogromnoj shlyape, v kotoroj sam vladelec mog by spryatat'sya bez truda. -- Ot imeni vseh tvolloncev, dobvo pozhalovat', dvuz'ya! Pvoshche govovya, schitajte, chto vse my zdes' bvat'ya i sestvy! Menya zovut Fipligvip Nant, ya zaveduyu teatvom... -- Posle chego chelovechek prinyalsya predstavlyat' ih raznosherstnoj tolpe lyudej s samymi dikovinnymi imenami, strannoj maneroj rechi i v neobychnejshih odeyaniyah, chej vid, kazalos', napolnil Ueldrejka uzhasom uznavaniya. -- Takoe vpechatlenie, chto ya na zasedanii Obshchestva Izyashchnyh Iskusstv v Patni, -- probormotal on, -- ili, huzhe togo, na kollegii Poetovedov v Surbitone... uvy, mne dovelos', pust' i protiv voli, pobyvat' i tam, i tam, i na nekotoryh drugih sobraniyah. V Ikli, pomnitsya, bylo huzhe vsego... -- I on pogruzilsya v bezradostnye vospominaniya, s ulybkoj, nichut' ne ubeditel'nee el'rikovoj, preterpevaya beskonechnuyu ceremoniyu predstavlenij, rassprosov i vostorgov, no nakonec ne vyderzhal, vskinul golovu k zatyanutym tuchami nebesam i prinyalsya deklamirovat' chto-to mrachno-torzhestvennoe, kak nel'zya bol'she podhodyashchee k sluchayu. Malen'kogo poeta mgnovenno okruzhila tolpa v zelenom, chernom i bordovom barhate, v shurshashchih kruzhevah i shelestyashchem shelke, blagouhayushchaya aromatami soten sadovyh cvetov i trav -- slovom, cyganskie intellektualy. I unesla ego proch'. Roze s |l'rikom takzhe dostalas' svoya dolya vremennyh poklonnikov. Ochevidno, oni okazalis' v bogatom poselenii, gde otchayanno ne hvatalo novizny. -- My zdes', v Trollone, istinnye kosmopolity. Podobno bol'shinstvu gorodov diddikoiim (ha-ha!) zdes' sobralis' odni tol'ko prishlye. YA i sam rodom ne otsyuda. Iz drugogo mira, znaete li. Hiishigrovinaaz on nazyvalsya, mozhet, slyhali? -- ZHenshchina srednih let v izyskannom parike, nepomerno nakrashennaya, uhvatila |l'rika za ruku. -- Menya zovut Parafa Foz. A muzha moego, razumeetsya, Barraban Foz. Nu ne skukotishcha li? -- U menya takoe oshchushchenie, -- probormotala vpolgolosa Roza, takzhe osazhdaemaya vostorzhennymi poklonnikami, -- chto eto ispytanie stanet dlya nas samym tyazhelym... No |l'riku pokazalos', chto proishodyashchee ee nemalo zabavlyaet. I osobenno ee nasmeshilo vyrazhenie lica samogo al'binosa. I on s utonchennoj ironiej sklonilsya pered neizbezhnym. Im prishlos' projti cherez beskonechnuyu cheredu ritualov, smysl kotoryh polnost'yu uskol'zal ot |l'rika, odnako Ueldrejku oni, pohozhe, byli bolee chem znakomy, da i Roza otnyud' ne vykazyvala nedoumeniya. Gostej potchevali samymi raznoobraznymi yastvami, proiznosili v ih chest' rechi i zdravicy, zastavlyali smotret' kakie-to predstavleniya, organizovali ekskursiyu po samym starym i udivitel'nym kvartalam gorodka, prochitali im celuyu lekciyu o ego arhitekture i stol' zamechatel'no vosstanovlennyh domah -- poka |l'rik, predavavshijsya vse eto vremya samym mrachnym razdum'yam, ne prinyalsya mechtat' pro sebya, chtoby vse eti lyudi obratilis' v nechto takoe, s chem emu kuda proshche bylo by imet' delo... pust' dazhe v zlovonnyh, sochashchihsya yadom porozhdenij Haosa ili kakih-nibud' bezumnyh polubogov. ZHelanie obnazhit' mech sdelalos' nesterpimym -- lish' by prekratit' etu glupuyu boltovnyu. Razgovory etih lyudej predstavlyali soboj chudovishchnuyu smes' predrassudkov, nevezhestva, snobizma i predvzyatosti. Zato kazhdyj iz nih vystupal tak uverenno, gromoglasno, sovershenno ubezhdennyj v svoej absolyutnoj pravote, neuyazvimosti i polnoj vlasti nad proishodyashchim, chto ostavalos' lish' divu davat'sya... I vse eto vremya al'binosu ne davala pokoya Allel' o bednyagah, chto tomilis' vnizu, nalegaya vsem telom na nepod容mnye brus'ya, daby etot proklyatyj gorodishko mog prodolzhat' svoj put' v nikuda, bok o bok s ostal'nymi. Tem vremenem Ueldrejka uvolokli, slovno pochetnyj trofej, na kakoj-to torzhestvennyj obed, i |l'rik, kotoryj ne privyk dobyvat' nuzhnye svedeniya okol'nymi sposobami, predpochitaya im obychnye pytki, okonchatel'no ushel v sebya, predostavil Roze samoj vyznavat' u obitatelej platformy vse, chto ej udastsya. Nakonec oni ostalis' odni. Ih pomestili v gostinice -- kak uverili puteshestvennikov, luchshej v gorode, -- poobeshchav nazavtra pokazat' svobodnye doma, chtoby oni mogli podobrat' chto-to podhodyashchee dlya zhil'ya. Roza byla yavno dovol'na soboj. -- Pohozhe, pervyj den' my perezhili uspeshno, -- zayavila ona, prisev na nizkij komod, chtoby snyat' sapogi iz olen'ej kozhi. -- Oni ubedilis', chto my predstavlyaem soboj nekotoruyu cennost', i ostavili nam zhizn', otnositel'nuyu svobodu i, chto osobenno vazhno, kak mne teper' kazhetsya, nashe oruzhie... -- Tak znachit, vy tozhe schitaete, chto im nel'zya doveryat'? -- pointeresovalsya al'binos u Rozy. Ta tryahnula zolotisto-ryzhimi volosami, skinula korichnevuyu kozhanuyu kurtku i ostalas' v temno-zheltoj bluze. -- Mne nikogda prezhde ne dovodilos' vstrechat' takih lyudej. -- Esli ne schitat' togo, chto oni sobralis' zdes' so vseh koncov vselennoj, u nih mnogo obshchego s temi, kogo ya znala mnogo let nazad. A bednyaga Ueldrejk obshchalsya s podobnymi zhe sozdaniyami eshche sovsem nedavno... i, pohozhe, nadeyalsya nikogda bol'she ih ne vstretit'. Uvy emu! No, glavnoe, sestry popali syuda na nedelyu prezhde nas. Mne ob etom skazala odna zhenshchina, u kotoroj est' podruzhka v drugom selenii. Pohozhe, sester prinyal odin iz pervyh gorodov. -- I my smozhem ih tam otyskat'? -- Oblegchenie, kotoroe ispytal |l'rik, bylo stol' veliko, chto on lish' sejchas osoznal vsyu glubinu svoego nedavnego otchayaniya. -- Vse ne tak prosto. CHtoby popast' v drugoj gorod, nuzhno priglashenie. A chtoby ego zapoluchit', nam pridetsya potrudit'sya. Kstati, okazyvaetsya, i Gajnor tozhe zdes'. No on pochti srazu ischez, i nikto ne znaet, gde on. -- No on eshche tut, v Strane Cygan? -- O da, pokinut' ee nelegko, dazhe takim, kak Gajnor, -- s gorech'yu otozvalas' Roza. -- |to zapreshcheno? -- Konechno net. -- Roza sarkasticheski usmehnulas'. -- V Strane Cygan net zapretov. Edinstvennoe, chto zapreshcheno, -- eto lyubye novshestva i peremeny! -- Tak za chto zhe oni ubili mal'chishku? -- Oni zayavili, chto nichego ob etom ne znayut. CHto nam, skoree vsego, pomereshchilos'. Dlya nih neprilichno dazhe prosto smotret' v storonu musornyh zavalov... tam koposhatsya takie gadkie tvari!.. Ha! V obshchem, po ih slovam, nikakogo mal'chishku nikto ne ubival. -- Odnako on yavno pytalsya bezhat'. My videli. No chto zhe ego tak napugalo, kak vy dumaete, sudarynya? -- Nam etogo nikto ne skazhet, princ |l'rik. Govorit' o takih veshchah zdes' schitaetsya durnym tonom. |to, voobshche, naskol'ko ya mogu sudit', svojstvenno lyubomu obshchestvu, kotoroe nakladyvaet sistemu zapretov na vse to, chto sostavlyaet glubinnuyu osnovu ego sushchestvovaniya. Porazitel'no, kak strah pered real'nost'yu skovyvaet duh chelovecheskij! -- Boyus', v nastoyashchij moment ya edva li sposoben obsuzhdat' podobnye voprosy, sudarynya, -- suho otozvalsya |l'rik. Posle vsej boltovni, kotoruyu emu prishlos' vyslushat' za etot den', dazhe razmyshleniya Rozy pokazalis' emu nevynosimy. -- Po-moemu, nam sleduet ostavit' etot Trollon i dvinut'sya nazad, k tomu gorodu, kuda podnyalis' nashi sestry. Vam skazali, kak on nazyvaetsya? -- Duntrollin. Stranno, chto oni voobshche prinyali sester. Naskol'ko ya mogla ponyat', eto platforma nekoego voinskogo ordena, prizvannogo zashchishchat' dorogu i putnikov na nej. Vsya Strana Cygan, pohozhe, sostoit iz soten i tysyach takih edinic, u kazhdoj iz kotoryh svoe sobstvennoe naznachenie. |takaya mechta demokraticheskogo sovershenstva! -- Esli ne schitat' teh neschastnyh, vnizu, -- hmuro otozvalsya |l'rik, kotoromu ne davala pokoya mysl' ob istoshchennyh muzhchinah, zhenshchinah i detyah, prodolzhavshih tolkat' platformu dazhe sejchas, kogda sam on predavalsya blazhennomu otdyhu. Emu ploho spalos' etoj noch'yu, hotya privychnye koshmary i ne trevozhili ego. I on byl blagodaren dazhe za etu nebol'shuyu milost'. Na zavtrak troe druzej sobralis' v obshchem zale, gde ne bylo vidno ni odnogo bednyaka i dazhe na stol podavali rumyanye devicy v krasochnyh krest'yanskih naryadah, po licam kotoryh vidno bylo, chto rabota dlya nih skoree igra ili udovol'stvie, a ne tyazhkaya povinnost'. Teper' prishel chered Ueldrejka podelit'sya so sputnikami tem nemnogim, chto udalos' vyvedat' nakanune. -- Pohozhe, oni voobshche nikogda ne ostanavlivayutsya, -- skazal on. -- Sama mysl' ob etom dlya nih omerzitel'na. U nih bytuet pover'e, chto stoit im hot' na mig zaderzhat'sya, i ves' mir provalitsya v tartarary. Poetomu platformy prodolzhayut dvigat'sya vo chto by to ni stalo. Otchasti ih tyanut loshadi. Otchasti -- brodyagi, prestupniki i vsevozmozhnye pravonarushiteli, iz toj tolpy, chto bredet sledom za gorodami. CHto kasaetsya peshih, eto samye obychnye obyvateli, izgnannye iz selenij za kakuyu-to provinnost'. U nih eshche est' shans vernut'sya naverh, i oni za nego ceplyayutsya s otchayaniem obrechennyh, bol'she vsego opasayas' okazat'sya pod platformoj. Sobstvenno, takoj sud'by zdes' boyatsya vse do edinogo... Postoyannoe dvizhenie vpered yavlyaetsya kraeugol'nym kamnem vsej ih morali i zakonov. Naskol'ko ya mogu ponyat', mal'chik ne zahotel bol'she idti. A pravilo zdes' prostoe: Idi ili Umri. I Vsegda Idi Vpered. Mne dovelos' zhit' v epohu Gloriany, Viktorii i Elizavety, no nikogda prezhde ya ne vstrechal stol' porazitel'nogo i svoeobraznogo licemeriya. -- I nikakih isklyuchenij? Vse dolzhny dvigat'sya? -- sprosila Roza. -- Nikakih isklyuchenij. -- Ueldrejk polozhil na tarelku myasa i syra. -- Odnako, dolzhen skazat', kuhnya zdes' prevoshodnaya. Kogda prihoditsya vse vremya puteshestvovat', privykaesh' cenit' podobnye veshchi. Dovedis' vam, k primeru, okazat'sya v Rajpone -- esli vy ne lyubitel' pirogov, vy by prosto umerli s golodu. -- On nalil sebe svetlogo piva. -- Takim obrazom, sester my otyskali. I, vozmozhno, s nimi Gajnor. Tak chto teper', polagayu, nam ostalos' razdobyt' priglashenie v Duntrollin. Kstati, kak vy dumaete, pochemu oni ne poprosili nas sdat' oruzhie? Naskol'ko ya videl, tut nikto ne nosit mechej. -- Dumayu, oni pomogut nam proderzhat'sya sezon-drugoj naverhu, -- s usmeshkoj otozvalsya |l'rik, kotoryj uspel uzhe zadumat'sya nad etim voprosom. -- Im nezachem otbirat' u nas oruzhie -- oni uvereny, chto i bez togo ego skoro poluchat... v obmen na kryshu nad golovoj, pishchu... ili chto tam eshche obychno lyudi predpochitayut svobode... -- I al'binos prinyalsya zhevat' suhoj hleb, pogruzivshis' v neveselye vospominaniya. Tak na zhestokosti stoit tirana Tron, Tak derzhit nemoshchnaya vera Al'bion, -- zatyanul zaunyvnym golosom malen'kij poet, prishedshij v pechal'noe raspolozhenie duha. -- Nu pochemu roskosh' odnih vsegda derzhitsya na stradaniyah drugih? Est' li gde-nibud' mir, gde vse byli by ravny? -- O da, -- otozvalas' Roza neozhidanno gor'ko. -- Takoj mir est'. Tot, otkuda ya rodom! -- No tut zhe zamolkla, slovno ustydivshis' sobstvennoj goryachnosti, i ustavilas' v tarelku s kashej, ostaviv svoih sputnikov v polnom nedoumenii. -- I vse zhe ne mogu ponyat', pochemu nam ne pozvoleno pokinut' etot raj? -- udivilsya melniboneec. -- Kak cygane opravdyvayut eti strogosti? -- Tysyachami sovershenno odnoobraznyh dovodov, ya uveren, drug |l'rik. Prichem ne vyhodyashchih za predely logicheskogo kruga. I vpolne samodostatochnyh. Stranstvuya po vselennoj, volej-nevolej priuchaesh'sya vo vsem videt' metafory. -- Soglasen, master Ueldrejk. No, vozmozhno, lish' takim obrazom nam suzhdeno chto-to ponyat' v sobstvennom sushchestvovanii. -- Istinno' tak, sudar'. Ne stanu sporit'. Teper' prishel chered Rozy vpolgolosa napomnit' Ueldrejku, chto oni sobralis' zdes' ne filosofstvovat', a najti sposob dobrat'sya do treh sester, kotorye vladeli nekimi ves'ma cennymi predmetami ili hotya by ukazaniem na to, gde sii predmety iskat'. Ueldrejk, priznavaya za soboj slabost' uvlekat'sya otvlechennymi sporami, pospeshil izvinit'sya. No druz'yam ne udalos' prodolzhit' etu temu i prinyat' hot' skol'ko-nibud' konkretnyj plan dejstvij. Dveri gostinicy raspahnulis', i na poroge voznikla monumental'naya figura v pyshnom shelkovom odeyanii i neob座atnom parike. |to byl muzhchina, tak umelo nakrashennyj, chto makiyazhu ego pozavidovala by i dzharkorskaya nalozhnica. -- Prostite, chto prerval vash zavtrak. Vajladez Rench, k vashim uslugam, gospoda. YA prishel predlozhit' vam pomoshch' s zhil'em, chtoby nashi gosti poskoree smogli pochuvstvovat' sebya kak doma v nashem slavnom gorodke. Uveren, vy ne otkazhetes' vzglyanut'... U druzej ne bylo inogo vybora, k tomu zhe oni ne zhelali vozbuzhdat' podozrenij, a potomu pokorno poplelis' vsled za Vajladezom Renchem po chisten'kim, prilizannym ulochkam zhivopisnogo seleniya. A Strana Cygan vse tak zhe katilas' pyad' za pyad'yu po vekami utoptannoj doroge v svoem neukrotimom poryve. Izvechno vozvrashchayas' vse v tu zhe tochku pribytiya i otpravleniya. Oni osmotreli dom na krayu platformy, s vidom na peshuyu tolpu i sosednie platformy. Osmotreli apartamenty v polurazrushennyh zdaniyah i v byvshih lavkah i skladah. Vse eto vremya rech' Vajladeza Rencha, podobno tugo zakruchennoj fuge, vrashchalas' vokrug edinstvennoj temy Sobstvennosti, ee stoimosti i prestizha. I, slushaya ego, druz'ya dazhe ne zametili, kak okazalis' pered krohotnym domishkom s sadom, stenami, zarosshimi polzuchimi rozami s krupnymi zolotistymi i purpurnymi cvetkami, oknami s kruzhevnymi zanavesochkami... i nad vsem etim vital stol' sladostnyj i svezhij aromat trav, chto Roza nevol'no vsplesnula rukami ot vostorga. Iskushenie bylo slishkom veliko. Dolzhno byt', v glubine dushi ona zhazhdala obychnogo pokoya i uyuta, chto tak shchedro obeshchal etot domik s ostroj cherepichnoj kryshej nad chernymi balkami. |l'rik videl, kak na mig ona izmenilas' v lice. -- Milyj domishko, -- zametila ona. -- Mozhet byt', my mogli by poselit'sya zdes' vse vmeste? -- O da. Zdes' zhivet odna sem'ya. I nemalen'kaya. No u nih svoi problemy, im pridetsya uehat'. -- Vajladez Rench vzdohnul, zatem s uhmylkoj pogrozil ej pal'cem: -- A vy vybrali samyj dorogoj. U vas est' vkus, sudarynya! Ueldrejk, srazu nevzlyubivshij etogo Pobornika Sobstvennosti, nelyubezno proburchal chto-to sebe pod nos, no na nego, po raznym prichinam, nikto ne obratil vnimaniya. Poet sunul nos v pionovyj kust. -- |to ot nih zdes' tak pahnet? Vajladez Rench postuchalsya v dver', kotoruyu, kak ni staralsya, ne sumel otkryt'. -- Im uzhe vydali vse bumagi. Oni dolzhny byli uehat'. Tam v sem'e stryaslos' kakoe-to neschast'e... Ladno, polagayu, nam sleduet proyavit' miloserdie i vozblagodarit' zvezdy za to, chto sud'ba poka byla k nam dobra. Net huzhe uchasti, chem byt' obrechennymi vechno idti peshkom ili, togo huzhe... Dver' vnezapno raspahnulas' nastezh' -- i pered nimi okazalsya rastrepannyj, krugloglazyj, krasnoshchekij sub容kt, toshchij i vysokij, hotya i chut' nizhe |l'rika, s perom v odnoj ruke i chernil'nicej v drugoj. -- Sudar'! Sudar'! Proshu vas! YA sejchas pishu odnomu nashemu rodstvenniku. On nemedlenno vyshlet nam deneg. No vy zhe znaete, kak medlenno idet pochta mezhdu platformami... -- On pochesal perom nemytye volosy, i strujka zelenyh chernil potekla po lbu, pridavaya emu vid izgotovivshegosya k drake dikarya. Cepkie glaza ego perebegali s odnogo lica na drugoe. On vzmolilsya: -- Pojmite, takie uzh u menya klienty. Mertvye deneg ne platyat. I te, kto razocharovalsya, tozhe. YA yasnovidyashchij. Takovo moe prizvanie. Matushka moya tozhe yasnovidyashchaya, i vse brat'ya i sestry, i, glavnoe, moj syn Koropit. Nash dyadyushka Grett byl slaven po vsej Strane Cygan i za ee predelami. No eshche bolee slaven byl nash rod do svoego padeniya... . -- Padeniya, sudar'? -- peresprosil zainteresovanno Ueldrejk, mgnovenno vospylavshij simpatiej k neznakomcu. -- Vy govorite o dolgah? -- Dolgi, sudar' moj, presleduyut nas po vsej vselennoj. |to postoyannaya velichina. Dlya nas, vo vsyakom sluchae, postoyannaya. No ya govoryu o tom, kak rod nash popal v nemilost' k pravitelyu zemel', gde my tak nadeyalis' obosnovat'sya. Salgarafad nazyvalsya etot mir, davno zabytyj i zabroshennyj Starym Sadovnikom. No Smert' vyzvali ne my, sudar'! Net. My druz'ya so Smert'yu, no my ej ne sluzhim. A pravitel' zayavil, budto my naklikali chumu tem, chto predskazali ee. I nam prishlos' bezhat'. Politika, mne kazhetsya, sploshnaya politika. Bez nee ne oboshlos'. No nam zapretili otn'she obshchat'sya s rulevymi, ne govorya uzhe o vladykah Vysshih Mirov, koim nasha sem'ya userdno sluzhit, pust' i na svoj lad. Zavershiv takim obrazom rech', chelovek gluboko vzdohnul, upirayas' izmazannym chernilami kulakom v pravyj bok; ruku s chernil'nicej on prizhal k grudi. -- A den'gi skoro pridut. Uveryayu vas. -- Togda my ne preminem otyskat' vas, sudar', i vy smozhete vernut'sya v gorod. Mozhet byt', razve chto poselites' v drugom dome. No, napomnyu, v obmen na kreditki imenno vasha sestra i dyadya dolzhny byli okazyvat' obshchestvu opredelennye uslugi -- a oni zdes' bol'she ne prozhivayut. -- Tak vy zhe otpravili ih vniz! Tolkat' platformu! -- voskliknul neschastnyj. -- Priznajtes'! -- YA ob etom nichego ne znayu. |ta sobstvennost', sudar', vam bol'she ne prinadlezhit. Vot novye zhil'cy... -- Net! -- vosklicaet na eto Roza. -- Net. YA ne zhelayu, chtoby iz-za nas etogo cheloveka s sem'ej vyselyali iz doma! -- |mocii! Glupye emocii! -- Vajladez Rench vzvyl ot hohota, oskorbitel'nogo i bezzhalostnogo. -- Sudarynya, dorogaya, eto semejstvo snimalo dom ne po sredstvam. A vam on po sredstvam! |to prostoe, estestvennoe pravilo, sudar'. Tak ustroen mir. -- Poslednie ego slova byli obrashcheny k neschastnomu dolzhniku. -- Vpustite nas, sudar'. Vpustite! Na nashej storone vekovoj tradiciej osvyashchennoe Pravo Osmotra! -- S etimi slovami on otodvinul v storonu opeshivshego pis'mopisca i povolok vsled za soboj osharashennuyu troicu. Oni okazalis' v temnom koridore, vedushchem na lestnicu, S ploshchadki na nih s lyubopytstvom ustavilis' blestyashchie, kruglye, kak u laski, glaza. Oni voshli v prostornuyu nepribrannuyu komnatu, gde sredi obsharpannoj mebeli i rastrepannyh manuskriptov v kresle-katalke iz slonovoj kosti i kaban'ego dereva yutilas' krohotnaya, smorshchennaya figurka. Odni tol'ko glaza kazalis' zhivymi -- chernye, pronzitel'nye, no na pervyj vzglyad bez probleska razuma. -- Matushka! Oni yavilis'! -- vozopil izgonyaemyj zhilec. -- O, sudar', kak bezzhalostno vy sleduete dolgu! Neuzhto vam ne zhal' etu staruyu zhenshchinu? Kak ona mozhet idti peshkom? Kak ona dvinetsya s mesta? -- Tolkajte ee, master Fallogard! Katite -- kak katyatsya nashi platformy. Vpered, tol'ko vpered. K luchshemu budushchemu, master Fallogard. My vse k etomu stremimsya, vy zhe znaete. -- Vajladez Rench sklonilsya nad staruhoj. -- Lish' tak my sohranim nashu velikuyu Stranu! -- YA gde-to chital, -- zametil negromko Ueldrejk, vhodya v komnatu i osmatrivayas' tak vnimatel'no, slovno i vpryam' voznamerilsya zdes' poselit'sya, -- chto obshchestvo, ozabochennoe lish' tem, chtoby sohranit' svoe proshloe, vskore utrachivaet vse ostal'noe. Pochemu nel'zya ostanovit' gorod, master Rench, chtoby etoj zhenshchine ne prishlos' idti peshkom? -- Vozmozhno, podobnye nelepicy v hodu v tom mire, otkuda vy yavilis', sudar'. No zdes', uveryayu vas, vy imi nikogo ne pozabavite, -- Vajladez Rench ustavilsya na konchik svoego dlinnogo nosa. -- Platformy dolzhny vsegda dvigat'sya vpered. Strana dolzhna vsegda dvigat'sya vpered. Cygane nikogda ne stoyat na meste. A te, kto vstanet u nas na puti, -- nashi vragi! Te, kto bez dozvoleniya cygan stupit na dorogu, -- nashi smertel'nye vragi, ibo oni -- poslancy teh, kto nameren vstat' u nas na puti i ostanovit' Stranu Cygan, kotoraya oboshla ves' mir uzhe tysyachi i tysyachi raz, po moryu i po sushe, sleduya edinstvenno vernoj doroge. Svobodnoj Doroge Vol'nogo Cyganskogo Naroda! -- Menya tozhe v shkole zastavlyali zauchivat' naizust' vsevozmozhnye blagogluposti, daby ob座asnit' bezumstva moej derzhavy. -- Ueldrejk so vzdohom otvernulsya. -- Mne ne o chem sporit' s takimi, kak vy, sudar', nishchimi duhom, komu nuzhny podobnye zaklinaniya, chtoby zashchitit'sya ot nevedomogo. CHem bol'she ya stranstvuyu po vselennoj, tem sil'nee mne kazhetsya, chto imenno vera v podobnye neleposti ob容dinyaet smertnyh povsyudu. Milliony i milliony plemen i narodov -- i u kazhdogo svoya edinstvennaya istina, za kotoruyu oni gotovy polozhit' zhizn'. -- Bravo, sudar'! -- voskliknul Fallogard Pfatt, vzmahivaya perom (i shchedro polivaya zelenymi chernilami knigi, bumagi i sobstvennuyu matushku). -- No speshu vas predupredit', zdes' ne to mesto, gde vy najdete ponimanie. Hotya my razdelyaem vashi chuvstva. Vsya nasha sem'ya dumaet tak zhe -- no zdes', kak i vo mnozhestve mirov, eti mysli pod zapretom! Tak chto zabud'te ob otkrovennosti, esli ne zhelaete posledovat' za moim dyadyushkoj i sestricej vniz, na Dolgij Put' k Zabveniyu. -- Eretik! U vas net prava zanimat' takuyu chudesnuyu Sobstvennost'! -- Gnev iskazhaet sumrachnye cherty Vajladeza Rencha, razmalevannoe lico ego vspyhivaet -- tochno u nih na glazah rascvel i obrel golos nekij ekzoticheskij rajskij plod. -- Skoro vas yavyatsya vyselyat' -- i eto pridetsya ne po vkusu Fallogardu Pfattu i vsej semejke Pfatt! -- Skoree, tomu, chto ot nee ostalos', -- bormochet vraz pomrachnevshij glava sem'i. Kazhetsya, on ozhidal porazheniya. -- Peredo mnoj dyuzhina raznyh budushchih. Kakoe vybrat'? -- On zakryvaet glaza i vdrug prinimaetsya skresti lico nogtyami, slovno tozhe otvedal drakon'ego yada, i golosit', tochno nevinnaya dusha, chto vnezapno uzrela Spravedlivost' v oblike Himery, a vse proyavleniya ee osoznala kak bessmyslennuyu, ne imeyushchuyu otveta zagadku. -- Dyuzhina gryadushchih, no nikakoj nadezhdy dlya prostyh lyudej! Da gde zhe on, etot raj, etot Tanelorn? No |l'rik, edinstvennyj iz vseh, kto mog by dat' Pfattu vpolne konkretnyj, a ne metafizicheskij otvet, hranit molchanie, ibo dal v Tanelorne obet, podobno vsem, kto obrel pokoj i zashchitu v ego stenah. Lish' tem, kto istinno stremitsya k miru, suzhdeno otyskat' Tanelorn, poskol'ku Tanelorn -- v dushe kazhdogo iz smertnyh. I voznikaet on tam, gde sobirayutsya lyudi, ob容dinennye obshchim stremleniem tvorit' blago... -- Mne govorili, -- prosheptal on, -- chto kazhdyj chelovek sposoben obresti Tanelorn v samom sebe. Fallogard Pfatt otlozhil pero i chernil'nicu i, ne podnimaya glaz, podhvatil zaranee sobrannuyu kotomku, podtolknul matushkino kreslo k vyhodu i prinyalsya sozyvat' ostal'noe semejstvo. I vskore oni uzhe plelis' proch' so svoimi skudnymi pozhitkami. Vajladez Rench provodil ih torzhestvuyushchim vzglyadom i dovol'no hmyknul, oglyadyvayas' po storonam. -- Dom nuzhno budet tol'ko chut' podkrasit' -- i on zasverkaet kak noven'kij! -- zaveril on. -- Vse eto barahlo, konechno zhe, otsyuda vyvezut i sdadut na hranenie. Soglasites', my udachno izbavilis' ot etih Pfattov! Na menya lichno oni vsegda nagonyali tosku... K etomu momentu |l'rik uzhe edva vladel soboj, i esli by ne preduprezhdayushchij vzglyad Rozy i ne ugryumoe molchanie Ueldrejka, on ne preminul by vyskazat' vse, chto u nego na dushe. Odnako Roza osmotrela dom, soglasilas' na usloviya arendy, prinyala klyuchi iz izyashchnyh pal'cev etogo sultana sofistiki, pospeshno vyprovodila ego -- a zatem, ne teryaya vremeni, ustremilas' v pogonyu za izgnannikami. Oni zametili Pfattov u blizhajshej lestnicy, chto vela s platformy vniz. |l'rik videl, kak ona nagnala Fallogarda, laskovo potrepala po plechu devochku-podrostka, chto-to prosheptala na uho staroj matushke, druzheski podergala za chub mal'chugana... i povela ih, sovershenno ozadachennyh i oshelomlennyh, nazad, k domu. -- Oni budut zhit' s nami -- to est' na nashi kreditki. Edva li eto mozhet idti vrazrez s zakonami Strany Cygan. |l'rik vziral na raznosherstnuyu kompaniyu s nekotorym nedoumeniem. U nego ne bylo ni malejshego zhelaniya obremenyat' sebya sem'ej, tem bolee stol' nikchemnoj. Devochka, temnen'kaya, horoshen'kaya osoboj, kapriznoj krasotoj, vzirala na mir s vyrazheniem vechnogo nedovol'stva i prezreniya; u mal'chishki, kak on zametil eshche na lestnice, byli zhivye chernye glaza laski, uzen'koe lichiko i zhidkie, zalizannye svetlye volosy. Hudye pal'cy bespreryvno shevelilis', a nos morshchilsya, tochno on uzhe chuyal pozhivu. V otvet na slova Rozy on ulybnulsya, obnazhiv melkie ostrye zubki. -- Vy najdete to, chto ishchete, gospozha. Krov' i sok smeshayutsya vnov' -- esli tol'ko Haos ne reshit inache. Mezhdu mirami est' doroga, chto vedet v inoj, luchshij mir. Vy dolzhny stupit' na Beskonechnyj Put', gospozha, i v konce ego otyshchete otvet na svoi voprosy. Kak ni stranno, eti porazitel'nye slova ne vyzvali u Rozy ni udivleniya, ni straha. Vmesto etogo, nagnuvshis', ona pocelovala mal'chika v makushku. -- Tak vy vse yasnovidyashchie? -- Imenno tak, etim i slavno semejstvo Pfatt, -- s gordost'yu otozvalsya Fallogard. -- My izdavna gadali po kartam, zaglyadyvali v tuman hrustal'nogo shara i predskazyvali budushchee. Poetomu sperva my byli rady, kogda uznali, chto nam predstoit otpravit'sya v Stranu Cygan. No zatem ponyali, chto zdes' nikto ne obladaet istinnym yasnovideniem -- im tol'ko i vedomy chto ulovki da deshevye tryuki. S ih pomoshch'yu oni mogut vliyat' na drugih. Hotya nekogda narod etot obladal bogatejshimi znaniyami. No v bescel'nom kruzhenii po miru oni malo-pomalu utratili ih. Promenyali na nadezhnost' i pokoj. A teper' i nam vse nashi umeniya bez pol'zy... -- On vzdohnul i prinyalsya nervno pochesyvat'sya, poputno zastegivayas' i popravlyaya petli i zavyazki, slovno lish' sejchas obnaruzhil, v kakom plachevnom vide ego odeyanie. -- No chto zhe nam delat'? Esli my pojdem peshkom, to vskore neminuemo okazhemsya pod platformoj. -- Davajte ob容dinim nashi sily, -- predlozhila Roza, i |l'rik s izumleniem vozzrilsya na nee. -- My mozhem pomoch' vam vyrvat'sya iz Strany Cygan. A vy pomozhete nam otyskat' teh, kogo my ishchem. Tri sestry. A teper', vozmozhno, s nimi eshche chelovek v dospehah, nikogda ne otkryvayushchij lica. -- Ob etom vam luchshe sprosit' matushku, -- otozvalsya Fallogard Pfatt v zadumchivosti. -- Ili plemyannicu. CHerion unasledovala babushkiny talanty, hotya mudrosti ej eshche predstoit nauchit'sya... Devochka metnula na nego polnyj negodovaniya vzglyad, hotya v dushe ona, kazhetsya, byla pol'shchena. -- A moj syn Koropit Pfatt -- velichajshij iz vseh nas. -- Gordyj papasha s vidom sobstvennika opustil ruku na plecho mal'chika. Tot s ponimayushchej ulybkoj pokosilsya na otca. -- Nikogda eshche v rodu Pfattov ne rozhdalos' stol' talantlivogo otroka. Koropit prosto luchitsya psihicheskoj energiej! -- Togda nam s nim nuzhno dogovorit'sya kak mozhno skoree, -- skazala Roza, -- ibo v skorom vremeni nam predstoit nametit' put' mezhdu mirami. Esli my osvobodim vas, smozhete li vy otvesti nas tuda, kuda my poprosim? -- |to v moih silah, -- otozvalsya Fallogard Pfatt, -- i ya s radost'yu pomogu vam chem sumeyu. No mal'chugan umudryaetsya otyskivat' mezhdu mirami i takie puti, o kotoryh dazhe ya nichego ne slyhival. A devochka sposobna sledovat' za opredelennym chelovekom cherez beschislennye sloi vselennyh. Ona -- nastoyashchaya gonchaya. Ter'er. Spaniel'... Prervav cheredu sobach'ih upodoblenij, master Ueldrejk torzhestvuyushche izvlek iz karmana ocherednoj potrepannyj tom. -- Vot on! YA zhe pomnil, chto on zdes'! Vse obernulis' k nemu v vezhlivom ozhidanii. A malen'kij poet protyanul ozadachennomu mal'chuganu gorst' nedavno poluchennyh kreditok. -- Voz'mi, Koropit, i stupajte s sestroj na rynok! YA napishu vam spisok, chto kupit'. Segodnya nas zhdet obed, dostojnyj budushchih priklyuchenij! On torzhestvuyushche vzmahnul knigoj v alom pereplete. -- My s missis Biton ustroim vam pirshestvo, kotoroe, ruchayus', vy ne zabudete do konca svoih dnej!

    Glava pyataya

    Besedy s yasnovidyashchimi o prirode vselennoj. Dramaticheskoe begstvo

Posle izyskannogo, sytnogo obeda Ueldrejk pobaloval umirotvorennyh slushatelej chteniem prevoshodnyh sonetov, tak chto dazhe |l'riku udalos' nenadolgo otvlech'sya ot myslej ob otce, ozhidavshem ego v mertvom gorode. -- My, Pfatty, vsegda zhili svoim umom! -- Otec semejstva byl uzhe prilichno navesele. Dazhe starushka-mat' to i delo podnosila bokal k smorshchennym gubam i hihikala. Syn i plemyannica to li spali, to li skryvalis' gde-to v teni pod lestnicej. Ueldrejk vse podlival matushke Pfatt vina. Kazalos', vse, krome Rozy, davno zabyli o tom, chto svelo ih vmeste. Ona, edinstvennaya, ne pila, odnako s udovol'stviem nablyudala za tem, kak veselyatsya ostal'nye. |l'rik, sidevshij za stolom naprotiv nee, potyagival gustuyu issinya-chernuyu zhidkost', tshchetno mechtaya, chtoby spirtnoe hot' nemnogo podejstvovalo na nego. No, s usmeshkoj zametil on pro sebya, posle drakon'ego yada bol'shinstvo napitkov chto-to stali kazat'sya emu presnovatymi... -- Na svete est' lish' neskol'ko adeptov, -- prodolzhal mezh tem Fallogard Pfatt, -- komu udalos' izuchit' hot' nichtozhnuyu chast' vselennoj. I Pfatty, dolozhu ya vam, sred' nih ne iz poslednih. Matushka, k primeru, pomnit ne menee dvuh tysyach dorog, chto soedinyayut pyat' tysyach mirov. Pravda, nyne ee chuvstva slegka pritupilis', zato plemyannica podrastaet na smenu. Uzh toj v talante ne otkazhesh'! -- Tak vy namerenno perebralis' v eto izmerenie? -- vskinula golovu Roza, tochno slova ego otvechali kakim-to ee potaennym myslyam. Na chto Fallogard Pfatt razrazilsya takim bezumnym hohotom, chto u nego edva ne lopnul kamzol na grudi, lico pobagrovelo, a volosy vstali dybom. -- Net, sudarynya, v etom-to i vsya sol'! Nikto iz teh, kto zdes' okazalsya, ne iskal etot mir namerenno. Odnako vokrug Strany Cygan sushchestvuet, kak by tochnee skazat', osobaya aura... psihicheskaya gravitaciya, chto zatyagivaet lyudej. Dejstvuet ona kak v duhovnom, tak i, kak ni stranno, vo vpolne fizicheskom smysle, sozdavaya nekij psevdolimb, podlinnyj mir poteryannyh dush. -- Poteryannyh dush? -- vstrepenulsya |l'rik. -- Vy skazali, poteryannyh dush, master Pfatt? -- I tel, razumeetsya, tozhe. Bol'shej chast'yu. -- YAsnovidyashchij p'yano vzmahnul rukoj, zatem zastyl, tochno uslyshal nechto strannoe, i neozhidanno pristal'no ustavilsya v alye glaza al'binosa. -- Imenno tak, sudar'. Poteryannyh dush. Na mgnovenie |l'rik oshchutil chuzhoe sochuvstvie i dazhe pokrovitel'stvo. No chuvstvo eto pochti srazu ischezlo, a Pfatt uzhe sklonilsya k Ueldrejku, potchuya togo kakimi-to abstraktnymi rassuzhdeniyami, nemalo vozbudivshimi oboih, i lish' Roza v zadumchivosti perevodila vzglyad s melnibonejca na yasnovidyashchego, kosyas' poroj na kivavshuyu v takt sobstvennym myslyam matushku Pfatt. Ta yutilas' v svoem kresle, derzhas' obeimi rukami za bokal i zagadochno ulybayas', odnovremenno nastorozhennaya i rasslablennaya, tochno ptaha na vetke. -- Mne trudno voobrazit' sebe nechto podobnoe, -- govoril Ueldrejk. -- |to tak neob座atno, chto pugaet menya. Stol'ko mirov, stol'ko narodov, i kazhdyj po-svoemu ponimaet real'nost'! I ih milliardy, sudar'! Milliardy i milliardy - -- beskonechnoe mnozhestvo vozmozhnostej i veroyatnostej. I Poryadok i Haos boryutsya za vlast' nad nimi vsemi? -- Sejchas vojna vedetsya skryto, -- poyasnil Pfatt. -- Nebol'shie stychki tut i tam, stolknoveniya za mir-drugoj... v luchshem sluchae -- za kakuyu-to vselennuyu. No gryadet Velikoe Edinenie, i togda Vysshie Vladyki popytayutsya vocarit'sya nad vsemi Sferami razom. Kazhdaya Sfera soderzhit v sebe vselennuyu, a ih, govoryat, milliony. |to budet dejstvitel'no yavlenie kosmicheskogo poryadka! -- Oni boryutsya za vlast' nad beskonechnost'yu! -- Ueldrejk byl potryasen. -- Mnozhestvennaya vselennaya ne beskonechna v bukval'nom smysle... -- pustilsya v ob座asneniya Pfatt, no ego prerval vizglivyj ot negodovaniya golos materi: -- Beskonechna! Boltovnya! Kak ona mozhet byt' beskonechna! Konechno, mnozhestvennaya vselennaya konechna. U nee est' granicy i izmereniya, hotya tol'ko bogi poroj sposobny ih uvidet' -- no granicy i izmereniya sushchestvuyut! Inache vo vsem etom ne bylo by smysla! -- V chem, matushka? -- Dazhe Fallogard byl v nedoumenii. -- Smysla -- v chem? -- V sushchestvovanii sem'i Pfatt, konechno. V nashej vere, chto odnazhdy nam suzhdeno... Syn podhvatil za nej naizust': -- ...poznat' ustrojstvo vsej mnozhestvennoj vselennoj i peresech' ee ot Sfery do Sfery, ot mira do mira, skvoz' klubyashchiesya oblaka mnogocvetnyh zvezd s kruzhashchimisya planetami, skvoz' galaktiki, chto royatsya, podobno pchelam v sadu, -- o, slava! -- skvoz' potoki siyaniya bluzhdayushchih svetil. -- Skazhite, sudar', sluchalis' li vam kogda-nibud' videniya? Pomnite li vy tot mig, kogda vdrug zamerli, porazhennyj, udostoivshis' hot' kraeshkom glaza zaglyanut' za zavesu etoj pochti beskonechnoj vselennoj? |to moglo sluchit'sya s vami, kogda vy smotreli na oblaka, ili na poleno v ochage, ili na skladku odeyala, ili na izgib travinki... nevazhno. Vy znaete, chto videli, i kartina eta vlechet za soboj inoe, kuda bolee velichestvennoe videnie. Tak, vchera, naprimer... -- On voprositel'no vzglyanul na poeta, tot podal emu znak prodolzhat'. -- ...vchera, naprimer, ya v polden' podnyal golovu. Serebristyj svet stekaet, podobno vode, so sgustivshihsya tuch, kotorye sami stol' ogromny, chto pohozhi na gigantskih morskih tvarej, sluzhashchih pristanishchem sotnyam inyh tvarej... i dazhe CHeloveku. Kak budto oni vsplyli nenadolgo iz rodnoj stihii, gotovye vnov' pogruzit'sya v puchiny, stol' zhe nepostizhimye dlya teh, kto vnizu, kak zagadochen okean dlya teh, kto zhivet nad nim. Lico ego raskrasnelos' pri etih vospominaniyah, vzor ustremilsya vdal', slovno pred nim vnov' predstali te oblaka, neob座atnye, sozdannye prirodoj korabli, budto podnyatye iz nevedomoj bezdny, poterpevshie krusheniya mnogie veka nazad, no udivitel'no netronutye, nastol'ko nedostupnye smertnomu razumu, chto zabyt'e stanovilos' ego edinstvennym pribezhishchem; eti do drozhi drevnie tvari-korabli, istaivayushchie v chuzhdoj im stihii, v siyanii solnca i nebes, pokuda ochertaniya ih ne pomutneyut i ne smeshayutsya i ne ostanetsya lish' nebo da solnce, edinstvennye svideteli ih neoplakannoj konchiny. -- Sdelalis' li oni nevidimy ili ischezli naveki, dazhe iz udivitel'noj pamyati nashej krovi, iz etih kroshechnyh iskorok, dostavshihsya nam ot predkov, chto tayat v sebe dushu nashego roda? Mozhno li skazat', chto oni ne sushchestvovali i ne budut sushchestvovat' nikogda? No vo vselennyh bylo mnozhestvo strannyh veshchej eshche do togo, kak predki nashi vyvolokli svoi plavniki na vspenennyj bereg... |l'rik usmehnulsya, ibo pamyat' ego rasy uhodila kornyami kuda glubzhe, nezheli chelovecheskaya, po krajnej mere v ego sobstvennom mire. Predki ego nekogda bezhali cherez miry i vselennye, spasayas' ot posledstvij katastrofy, kotoruyu sami zhe, vozmozhno, i vyzvali. Vospominaniya sleduyut za vospominaniyami, vospominaniya pobezhdayut vospominaniya; nekotorye iz nih my izgonyaem v bogatye miry sobstvennogo voobrazheniya -- no eto ne znachit, chto veshchi eti ne sushchestvovali, ne mogut ili ne budut kogda-libo sushchestvovat' -- oni sushchestvuyut! Sushchestvuyut! Poslednij iz melnibonejcev dumaet ob istorii i predaniyah svoego naroda i rasskazyvaet druz'yam-lyudyam nekotorye iz nih, i odnazhdy pisec zapishet ego slova, porozhdaya tem samym novye beschislennye mify, legendy i sueveriya, i tak zerno dochelovecheskoj pamyati dojdet i do nas, iz krovi v krov', iz zhizni v zhizn'. A cikly vrashchayutsya, kruzhatsya i peresekayutsya v samyh nepredskazuemyh tochkah sredi beskonechnyh veroyatnostej, paradoksov i sovpadenii, i tak odno predanie porozhdaet drugoe, a nevinnaya shutka daet zhizn' celym eposam. Tak my vliyaem na budushchee, proshloe i nastoyashchee, na vse ih beschislennye vozmozhnosti. Tak vse my nesem otvetstvennost' drug za druga, cherez miriady izmerenij vremeni i prostranstva, chto sostavlyayut mnozhestvennuyu vselennuyu... -- Lyubov', -- proiznosit Fallogard Pfatt, otorvavshij nakonec vzor ot videniya, -- vot nashe edinstvennoe oruzhie protiv entropii... -- Esli ne budet ravnovesiya Poryadka i Haosa... -- Ueldrejk otkusyvaet kusochek syra, mimohodom gadaya, kakoj iz zapugannyh narodov po obochinam Dorogi proizvel ego, -- .. .my lishimsya samoj vozmozhnosti vybora. |to udivitel'nyj paradoks bor'by Vysshih Mirov. Esli odin iz nih vozobladaet, my utratim polovinu togo, chem vladeem. Poroj mne trudno uderzhat'sya ot mysli, chto sud'by nashi -- v rukah sushchestv ne razumnee kakih-nibud' bobrov! -- Vlast' i razum nikogda ne pitalis' iz odnogo istochnika, -- shepchet Roza, na mig otorvavshis' ot sobstvennyh myslej. -- Zachastuyu k vlasti rvutsya glupcy, ozadachennye, pochemu k nim tak nemiloserdna gospozha Fortuna. Kto vprave vinit' etih bolvanov? Ih oskorblyaet nepredskazuemost' Prirody. Vozmozhno, bogi chuvstvuyut to zhe samoe? Vozmozhno, oni podvergayut nas uzhasnym ispytaniem, lish' potomu chto chuvstvuyut nashe prevoshodstvo? Mozhet byt', oni pogryazli v starcheskom slaboumii i zabyli smysl zaklyuchennogo v drevnosti peremiriya? -- V odnom vy pravy, sudarynya, -- podderzhal ee |l'rik. -- Priroda i vpryam' razdaet silu s toj zhe bessmyslennoj nerazborchivost'yu, chto um, krasotu ili bogatstvo! -- Poetomu pered chelovechestvom i stoit zadacha, -- vysprenne govorit Ueldrejk, vydavaya svoe proishozhdenie, -- ispravit' dopushchennye Prirodoj oshibki. Poetomu nasha obyazannost' -- pomogat' tem, kogo Priroda sozdala bednymi, bol'nymi ili ushcherbnymi v lyubom inom otnoshenii. Esli my ne delaem etogo, polagayu, tem samym my uklonyaemsya ot svoego pryamogo dolga. Razumeetsya, -- dobavil on pospeshno, -- ya govoryu kak agnostik. Pojmite pravil'no, ya chistoj vody radikal. No mne predstavlyaetsya, Paracel's byl prav, utverzhdaya... No Roza, uspevshaya podnatoret' v etom iskusstve, ne dala besede pogryaznut' v besplodnyh abstrakciyah, osvedomivshis' u starushki Pfatt, ne zhelaet li ta eshche syra. -- Na segodnya syra dovol'no, -- zagadochno otozvalas' ta, no ulybka ee byla vpolne druzhelyubnoj. -- Tol'ko vpered. Tol'ko vpered. SHag za shagom idut brodyagi. SHag za shagom, shag za shagom. Vse idut, dorogaya moya, nadeyutsya ubezhat' ot proklyatiya. Nichego ne menyaetsya. Pokolenie za pokoleniem. Odna nespravedlivost' za drugoj, i podpityvaetsya tret'ej. SHag za shagom idut brodyagi. Tol'ko vpered. Tol'ko vpered... -- I ona vnov' pogruzilas' v molchanie. -- O, takoe skverno ustroennoe obshchestvo, sudar'! -- Syn ee ponimayushche zakival i odobritel'no vzmahnul pechen'em. -- Skverno! Vse sploshnaya lozh', sudar'. Udivitel'noe naduvatel'stvo, etot "vol'nyj narod", kotoryj vse vremya dvizhetsya, no nikogda ne menyaetsya! Soglasites', ved' eto i est' podlinnyj upadok, sudar'. -- Ne takaya li sud'ba ozhidaet i Angliyu? -- Ueldrejk vzdohnul, dolzhno byt' vspominaya odnu iz pokinutyh im otchizn. -- Sud'ba vseh nepravednyh imperij... O, boyus', ya uzrel pred soboj budushchnost' moej rodnoj derzhavy! -- I takova byla uchast' moej. -- Usmeshka |l'rika otkryvala kuda bol'she, chem pytalas' skryt'. -- Imenno potomu Melnibone ruhnula, kak iz容dennaya chervyami skorlupa, ot odnogo tolchka... -- Ladno. -- Golos Rozy preryvaet ih izliyaniya. -- Davajte za delo. Ona predlagaet plan, kak im noch'yu dobrat'sya do Duntrollina, proskol'znut' pod pokrovom t'my pod platformu, a zatem -- po lestnice vverh. Tam ih povedet, kak ohotnichij pes, Fallogard Pfatt, ch'i sposobnosti pomogut otyskat' treh sester. -- No nuzhno eshche obsudit' detali, -- dobavlyaet ona. -- YA mogla upustit' kakie-to chastnosti. -- Sovershenno verno, sudarynya, koe-chto vy upustili. -- YAsnovidyashchij lyubezno poyasnyaet svoyu mysl'. SHCHeli v kozhanyh pologah, skryvayushchih kolesa, navernyaka ohranyayut. Voinstvennye zhiteli Duntrollina, skoree vsego, budut gotovy okazat' otpor vtorzheniyu. Sam on nikogda prezhde ne videl sester, a znachit, na dar ego polagat'sya nel'zya. Bolee togo, net nikakoj uverennosti, chto sestry budut rady vstreche. I kak im potom vybrat'sya iz Strany Cygan? Perelezt' cherez musornye zavaly pochti nevozmozhno, strazhniki vsegda nacheku. Da i v lyubom sluchae Pfattam ob etom nechego i dumat', poskol'ku oni zdes', podobno mnogim neschastnym dusham, v vechnoj vlasti plenivshego ih psihicheskogo tyagoteniya i obrecheny vechno stranstvovat' po Doroge i najti rano ili pozdno uspokoenie pod nej. -- Tak chto nas derzhat zdes' ne tol'ko chernye strely i steny iz otbrosov. Strana Cygan pravit etim mirom. Oni obladayut neob座asnimoj temnoj siloj. Oni zaklyuchili kakuyu-to sdelku. Im udalos' postavit' sebe na sluzhbu sam Haos -- ili chast' ego. Vot pochemu, kak ya dumayu, oni ne smeyut ostanovit'sya. Vse upiraetsya v ih besprestannoe dvizhenie. -- Togda my dolzhny ostanovit' Stranu Cygan, -- prosto otozvalas' Roza. -- |to nevozmozhno, sudarynya. -- Fallogard Pfatt v otchayanii pokachal golovoj. -- Ona sushchestvuet, chtoby dvigat'sya. Ona dvizhetsya, chtoby sushchestvovat'. Poetomu Doroga nikogda ne menyaet napravlenie, a lish' nadstraivaetsya, dazhe kogda pogruzilas' v puchinu zemlya -- kak v tom zalive, kotoryj nam vskore predstoit peresech'. Oni ne mogut izmenit' Dorogu. YA zadaval im vopros, kogda my tol'ko pribyli syuda. Oni skazali, eto slishkom dorogo, obshchestvo ne mozhet sebe etogo pozvolit'. No eto nepravda. Oni ne v silah izmenit' svoj kurs, kak ne mozhet smenit' orbitu planeta, chto kruzhitsya vokrug solnca. A lyubaya popytka bezhat' otsyuda podobna popytke kameshka izbegnut' prityazheniya zemli. Nam skazali, pust' eto nas ne bespokoit. CHto volnovat'sya nado lish' o tom, chtoby ostat'sya na platforme, a ne pod nej. -- Tak eto prosto tyur'ma, -- vosklicaet Ueldrejk, prodolzhaya ugoshchat'sya syrom, -- a vovse ne svobodnaya strana! Otvratitel'noe nadrugatel'stvo nad estestvennym hodom zhizni! Mertvyj poryadok, kotoryj tol'ko na smerti i derzhitsya. Nepravednyj -- i derzhitsya na nespravedlivosti. ZHestokij -- i derzhitsya na zhestokosti. Zato vse my videli, kak trolloncy ne naraduyutsya svoej kul'turnosti, dobrote i horoshim maneram, a u nih pod nogami bredut mertvecy, edinstvennaya opora ih gluposti i samoobmana! CHto za parodiya na istinnyj progress! Matushka Pfatt povernula smorshchennuyu, tochno pechenoe yabloko, golovku k Ueldrejku i dobrodushno hmyknula, bez vsyakoj izdevki: -- To zhe samoe skazal im moj brat. Kazhdyj raz govoril im. No on umer tam, vnizu. YA byla s nim. YA pochuvstvovala, kogda on umer. -- O! -- Poet, kazalos', oplakival etu smert' vmeste s nej. -- Proklyataya nasmeshka nad svobodoj i spravedlivost'yu! Kakaya beschestnaya lozh'! Ibo kogda hot' odna dusha v etom mire stradaet, kak stradayut sotni tysyach ili dazhe milliony, vse oni vinovny. -- Da, eti trolloncy -- slavnye rebyata, -- sarkasticheski otozvalsya Fallogard Pfatt. -- Takie dobrodetel'nye i miloserdnye. Pohvalyayutsya svoej mudrost'yu i terpimost'yu... -- Net. -- Ueldrejk vstryahivaet ognenno-ryzhej grivoj. -- Oni mogut schitat', chto im povezlo, no delo ne v dobrote i ne v mudrosti! Inache v konce koncov takie lyudi soglashayutsya na vse, chto ugodno, lish' by sohranit' udobstva i privilegii, podderzhivayut svoih pravitelej, izbiraya ih s istinnym demokraticheskim i respublikanskim rveniem. Tak vse ustroeno, sudar'. I oni dazhe ne dumayut, naskol'ko vse eto nespravedlivo. Licemery do konchikov nogtej! Bud' na to moya volya, ya by nemedlenno ostanovil vsyu etu parodiyu na progress! -- Ostanovit' Stranu Cygan! -- Fallogard Pfatt izdevatel'ski rashohotalsya, a zatem dobavil s podcherknutoj ser'eznost'yu: -- Bud'te ostorozhny, moj dorogoj. Zdes' vy v krugu druzej, no v inom obshchestve takie mysli pochitayut za eres'! Tak chto molchite, sudar'! Molchite! -- Molchat'! K etomu ne ustaet prizyvat' lyubaya Tiraniya! Tiraniya rychit: "Molchite!" -- dazhe svoim rydayushchim zhertvam, dazhe kogda slyshit, kak stonut i molyat o poshchade razdavlennye ee zheleznoj pyatoj milliony. |to padal', kotoroj chervi pridayut podobie ZHizni, trup, trepeshchushchij pod vesom lichinok, gniloj ostov ideal'noj Svobody... Vol'naya Strana Cygan -- eto chudovishchnaya lozh'! Dvizhenie, sudar', eto eshche ne Svoboda! -- vydohnul raz座arennyj Ueldrejk. Kraem glaza |l'rik videl, chto Roza podnyalas' i vyshla iz komnaty: dolzhno byt', burnye debaty priskuchili ej. -- Koleso Vremeni so skrezhetom vrashchaet milliony zubcov, kotorye ceplyayut drugie milliony, i tak do beskonechnosti... ili pochti do beskonechnosti. -- Fallogard Pfatt opaslivo pokosilsya na svoyu matushku, kotoraya vnov' smezhila ochi. -- Smertnye -- lish' ego plenniki i sluzhiteli. Takova istina, i nikuda ot etogo ne denesh'sya. -- CHeloveku dostupno otrazhat' istinu ili pytat'sya smyagchit' ee, -- zametil na eto |l'rik. -- A inogda mozhno dazhe popytat'sya chto-to izmenit'... Ueldrejk othlebyvaet iz napolnennogo do kraev bokala. -- V moem mire, sudar', istina schitalas' neizmennoj i nikto ne posmel by utverzhdat', budto real'nost' takova, kakoj nam kazhetsya v etot moment. Mne tyazhelo slushat' takie suzhdeniya. Bolee togo, sudar', priznayus', oni trevozhat menya. Ne to chtoby ya byl ne v silah ocenit' vsej ih prelesti, ravno kak i togo optimizma, chto vy, na svoj maner, vyrazhaete. Prosto menya uchili doveryat' svoim chuvstvam i verit', chto mirozdanie v osnove svoej prekrasno i neizmenno, opiraetsya na neprelozhnye estestvennye zakony i v chem-to podobno mashine, beskonechno slozhnoj i hitroumnoj, no vse zhe razumno ustroennoj. Takova, sudar', Priroda, kotoruyu ya voshvalyal i kotoroj poklonyalsya, podobno tomu, kak inye poklonyayutsya bozhestvu. To zhe, chto predlagaete vy, kazhetsya mne shagom nazad. |ti ponyatiya blizki ustarelym ideyam alhimikov. I diskussiya prodolzhalas', pokuda sporshchiki ne ustali ot zvuka sobstvennyh golosov i postel' ne pokazalas' im zhelannym ubezhishchem. Lampa v ruke |l'rika otbrasyvala ogromnye teni na steny lestnicy. Emu vspomnilos' pochemu-to, kak vnezapno pokinula ih segodnya Roza. Nepriyatno bylo dumat', chto chto-to moglo obidet' ee. Hotya obychno podobnye soobrazheniya edva li prishli by na um al'binosu, no k etoj zhenshchine on pital istinnoe uvazhenie i voshishchalsya ne tol'ko ee umom i krasotoj. Ot nee neulovimo veyalo pokoem, podobnym tomu, chto |l'riku dovelos' ispytat' lish' v Tanelorne. Trudno poverit', chtoby stol' celostnaya natura vsyu sebya posvyatila gruboj mesti! V krohotnoj komnatke, chto on vybral dlya sebya, -- razmerami ne bol'she shkafa, -- gde edva umeshchalas' krovat', melniboneec stal gotovit'sya ko snu. Vse poka chto shlo k luchshemu. Pfatty soglasilis' pomoch' im v ih poiskah -- naskol'ko hvatit sil. Tem vremenem al'binosu trebovalsya otdyh. On smertel'no ustal i smertel'no toskoval po miru, chto byl utrachen im navsegda. Po miru, kotoryj on razrushil svoimi rukami. Al'binos spit, i ego blednoe telo mechetsya na lozhe; s alyh chuvstvennyh gub sryvaetsya ston, i vdrug krasnye glaza shiroko raspahivayutsya, s trevogoj vsmatrivayas' v neproglyadnuyu t'mu. -- |l'rik, -- zovet ego golos, polnyj drevnej yarosti i boli, -- .syn moj. Otyskal li ty moyu dushu? Mne ploho zdes'. Zdes' holodno. I odinoko. Skoro, hochu ya togo ili net, mne pridetsya vojti v tvoe telo. YA soedinyus' s toboj, i my naveki budem svyazany voedino... |l'rik prosypaetsya s voplem, chto zapolnyaet bespredel'nuyu pustotu vokrug, i sobstvennyj krik otdaetsya u nego v ushah, i v unison emu donositsya drugoj vopl', tak chto oba oni krichat v odin golos, i on ishchet lico otca, no eto ne otec... |to staruha -- mudraya i lyubyashchaya, znayushchaya i dobraya -- vopit, slovno obezumevshaya, budto v tiskah samoj strashnoj pytki, krichit: "NET!"... krichit: "STOJTE!":.. krichit: "ONI PADAYUT... O, ASTARTA, ONI PADAYUT!" Krichit staraya Pfatt. Matushke Pfatt yavilos' videnie stol' nevynosimoj otchetlivosti, chto dazhe krikom ona ne v silah oblegchit' bol'. I ona zamolkaet. I |l'rik smolkaet tozhe. I ves' mir smolkaet, esli ne schitat' rokota gromadnyh koles, mernogo topota nog, bez ostanovki idushchih po doroge... "STOJTE!" -- krichit princ-al'binos, sam ne znaya, chto delaet. Emu dostalas' lish' krohotnaya chastichka videniya staroj Pfatt... Teper' za dver'yu slyshen samyj obychnyj shum. On slyshit, kak Fallogard Pfatt zovet mat', slyshit, kak rydaet navzryd CHerion Pfatt, i ponimaet, chto stryaslos' nechto nepopravimoe... S lampoj v ruke, nakinuv na sebya pervoe, chto popalos' pod ruku, |l'rik vyskakivaet na lestnicu. Dver' otkryta, i v komnate on vidit matushku Pfatt, vsklokochennuyu, s penoj na gubah, zastyvshuyu nepodvizhno, tochno ob座atuyu uzhasom. -- Oni padayut! -- stonet ona. -- O, kak oni padayut!.. |togo ne dolzhno bylo sluchit'sya. Bednyagi! Bednyagi! CHerion Pfatt obnimaet babushku, ukachivaet ee, tochno mladenca, ispugannogo nochnym koshmarom: "Ne nado, babulya, ne nado! Ne nado, babulya!" No po licu ee vidno, chto uzhasayushchee videnie yavilos' i ej. I ryadom dyadyushka, tozhe vne sebya -- raskrasnevshijsya, vz容roshennyj, zazhimaet ladonyami ushi, tochno ne zhelaet slyshat' ih krikov. -- Ne mozhet byt'! Ne mozhet byt'! Ona pohitila nashego mal'chika! -- Net, net, -- kachaet golovoj CHerion. -- On sam s nej poshel. Poetomu ty i ne pochuvstvoval opasnosti. On ne dumal, chto sluchitsya chto-to plohoe! -- Tak ona podstroila vse eto? -- stenaet Fallogard Pfatt. -- Neuzheli -- stol'ko smertej... -- Verni ee! -- ryavkaet matushka Pfatt. Vzor ee po-prezhnemu ustremlen v nikuda. -- Bystree verni ee. Otyshchi ee -- i spasesh' syna. -- Oni otpravilis' v Duntrollin za sestrami, -- poyasnyaet CHerion. -- I nashli ih -- no tam byl drugoj chelovek... oni stali srazhat'sya... Ne znayu. YA nichego ne mogu razobrat' v etoj krugoverti. Dyadya Fallogard, nado ih ostanovit'! -- ona korchitsya ot boli, carapaet nogtyami lico. -- Dyadya! O, kakoj uzhas! Fallogarda Pfatta tozhe nachinaet tryasti, i |l'rik s Ueldrejkom ni ot kogo ne mogut dobit'sya, chto, v konce koncov, proishodit. -- Veter veet nad vselennoj, -- provozglashaet Pfatt. -- CHernyj veter veet nad vselennoj! O, eto rabota Haosa. Kto by mog poverit'? -- Net, -- kachaet golovoj ego mat'. -- Ona ne sluzhit Haosu. I ne ona vozzvala k etim silam. No... -- Ostanovite ih! -- krichit CHerion. I Fallogard Pfatt vzdymaet ruki v otchayanii: -- Slishkom pozdno. My -- svideteli ih gibeli! -- Eshche net, -- vosklicaet staruha. -- Poka net. Mozhet, my uspeem... No on tak silen... |l'rik ne tratil vremeni na razdum'ya. Roza v opasnosti! Al'binos pospeshno vernulsya k sebe, odelsya, pricepil k poyasu mech. Vmeste s nim Ueldrejk vybezhal iz doma i ponessya po doshchatym ulochkam Trollona, to i delo oshibayas' v temnote, poka ne otyskal nakonec vedushchuyu vniz lestnicu. Melniboneec, za vse vremya svoih stranstvij tak i ne vyuchivshijsya ostorozhnosti, uzhe izvlek iz nozhen Prinosyashchij Buryu, i chernyj klinok vspyhnul oblakom mraka, i runy zazmeilis' na lezvii -- i vot on uzhe ubival kazhdogo, kto osmelivalsya vstat' u nego na puti. Ueldrejk pri vide lic mertvecov sodrognulsya nevol'no, ne znaya, chto bezopasnee -- derzhat'sya poblizhe ili kak mozhno dal'she ot al'binosa; a za nim vsled pospeshal Fallogard Pfatt, volocha za soboj plemyannicu i staruhu-mat'. |l'rik znal tol'ko, chto Roze grozit opasnost'. Terpenie nakonec pokinulo ego, i on pochti s oblegcheniem pozvolil adskomu klinku vzyat' svoyu dan' krovi i dush i, oshchushchaya, kak perepolnyaet ego zhiznennaya sila, bezhal vpered, vykrikivaya neproiznosimye imena nevedomyh bogov. On rassek puty, uderzhivavshie loshadej, rubanul po cepyam, chto skovyvali neschastnyh rabov, i vskochil v sedlo. Ogromnyj chernyj boevoj skakun torzhestvuyushche zarzhal, privetstvuya osvoboditelya, vzdybilsya i ustremilsya na volyu. Otkuda-to izdaleka donosilsya teper' novyj zvuk -- kriki ,uzhasa i boli, -- i matushka Pfatt zarydala gromche: -- Pozdno! Slishkom pozdno! Ueldrejk uhvatil loshad' za povod, no ta otskochila proch', ne davayas' neumelomu vsadniku. Ne reshivshis' poprobovat' eshche raz, malen'kij poet ustremilsya za |l'rikom na svoih dvoih. Tem vremenem Fallogard Pfatt na rukah snes mat' po lestnice -- i ona razrazilas' takim otchayannym voplem, chto u nego zalozhilo v ushah. Tashchivshaya kreslo-katalku plemyannica oblivalas' slezami. Vpered, v noch' -- |l'rik nessya, tochno ten' vozmezdiya, mimo skripyashchih koles gigantskih platform -- navstrechu ledyanomu vetru, nesushchemu dozhd' -- v bezumnuyu noch', v kotoroj volch'imi glazami svetilis' ogni dal'nih selenij i lampy idushchih peshkom. Doroga slegka pruzhinila pod nogami -- a znachit, oni podoshli k mostu nad zalivom. Veter dones do Ueldrejka obryvki pesni. On hotel pustit'sya begom, no vmesto togo lish' uskoril shag, delaya glubokij vdoh, kak ego kogda-to uchili. Povsyudu slyshalsya smeh, razgovory, i na mgnovenie emu pokazalos', chto eto lish' son, ibo proishodyashchee obladalo vsej nelepost'yu i neposledovatel'nost'yu sna. No vperedi donosilis' teper' i drugie golosa -- vopli i proklyatiya, tam, gde |l'rik protalkivalsya skvoz' tolpu, ne zhelaya obnazhat' runnyj mech protiv bezoruzhnyh. A za spinoj u nego staruha Pfatt podozritel'no pritihla, zato rydaniya ee vnuchki delalis' vse gromche. Kakim-to obrazom Ueldrejku s Pfattami udalos' ne otstat' ot |l'rika i dazhe priblizit'sya k nemu. Protiskivayas' cherez tolpu, staruha krichala: "Stojte! Ostanovites'!" -- i cygane, slysha stol' chudovishchnyj prizyv, v uzhase otstupali proch', davaya im dorogu. Povsyudu carilo smyatenie. Malen'kij poet gadal, ne stali li vse oni zhertvami koshmara, prividevshegosya bezumnoj. Ni odno koleso ne prekratilo vrashchat'sya, ni odin peshij ne ostanovilsya -- vse bylo toch'-v-toch' kak vsegda na ogromnoj doroge. Vybravshis' na otnositel'no svobodnyj uchastok, |l'rik prishporil konya, udivlyayas', pochemu za nimi nikto ne gonitsya. Ostorozhnyj Ueldrejk predpochel dozhdat'sya, poka al'binos vlozhit v nozhny mech, i lish' zatem priblizilsya k nemu. -- CHto proishodit, |l'rik? -- YA tol'ko znayu, chto Roza v opasnosti. Mozhet byt', koe-chto eshche. Nam nuzhno srochno najti Duntrollin. Glupo bylo s ee storony tak riskovat'. YA dumal, ona umnee. Podumat' tol'ko, chto ona pervaya vsegda prizyvala nas k ostorozhnosti! Pod poryvami vetra treshchali i hlopali flagi Strany Cygan. -- Skoro rassvet, -- zametil Ueldrejk. On obernulsya vzglyanut' na Pfattov: u vseh u nih na lice lezhala pechat' takogo vsepogloshchayushchego uzhasa, chto oni kazalis' slepy i gluhi k proishodyashchemu vokrug. Oni molili, krichali, vzyvali, rydali i vopili. Zaslyshav etot plach otchayaniya i boli, cygane speshili otojti kak mozhno dal'she, tak chto vskore vokrug ne ostalos' pochti nikogo. No Strana "Cygan vse tak zhe nevozmutimo dvizhetsya vpered, ravnomerno i nespeshno vrashchayutsya kolesa, tolkaemye millionami rabov... vpered, vpered, vokrug sveta... No chto-to strannoe tam, vperedi... chto-to strannoe i trevozhnoe -- matushka Pfatt uzhe vidit eto, CHerion slyshit, a Fallogard Pfatt vsej dushoj zhazhdet predotvratit'! I lish' kogda za spinoj u nih vstaet rassvet, i nebo rascvetaet rozovym, golubym i belym, i vyplyvaet iz nochnoj mgly doroga, |l'rik ponimaet, pochemu krichit staraya Pfatt, a CHerion zazhimaet rukami ushi, i pochemu iskazheno ot boli lico Fallogarda! Luchi sveta stremyatsya vpered, osveshchaya derevyannye platformy, bredushchuyu tolpu, dym i gasnushchie lampy, vse obychnye melochi byta... no vperedi... vperedi lezhit to, chto yavilos' yasnovidcam... SHirokaya doroga cherez buhtu, porazitel'noe tvorenie kochevogo naroda, slovno rassechena gigantskim mechom! I dve chasti re medlenno vzdymayutsya i opadayut na volnah, sodrogayas' ot chudovishchnogo udara. Neimovernyh razmerov most iz chelovecheskih kostej, shkur zhivotnyh i vsevozmozhnyh otbrosov trepeshchet, podobno srublennoj vetke, podnimayas' i opuskayas' pochti neoshchutimo, pod natiskom neukrotimyh voln. Vysoko nad golovoj v belopennyh bryzgah vspyhivayut krohotnye radugi. Odin za drugim, s oshelomlyayushchej neotvratimost'yu, derevyannye poseleniya Strany Cygan podpolzayut k krayu i ustremlyayutsya v bezdnu. Ostanavlivat'sya nedopustimo. Oni ne sposobny ostanovit'sya. Oni mogut tol'ko gibnut'. Teper' i |l'rik krichit vo ves' golos, ustremlyaya konya vpered. On krichit v yarosti, pered licom bezmernoj gluposti lyudej, chto gotovy prinyat' smert' radi soblyudeniya principov i tradicij, davno utrativshih smysl. Oni gibnut, potomu chto skoree pojdut na povodu u privychki, chem soglasyatsya chto-libo izmenit'. Vidya, kak, odna za drugoj, priblizhayutsya k propasti i rushatsya vniz platformy, |l'rik vspominaet Melnibone i svoj narod, kotoryj takzhe predpochel smert' peremenam. I oplakivaet Stranu Cygan, svoyu rodinu i sebya samogo. Oni ne ostanovyatsya. Oni ne mogut ostanovit'sya. Povsyudu smyatenie. Sumatoha. V seleniyah panika. No oni ne ostanovyatsya. |l'rik skachet skvoz' tuman, prizyvaya ih odumat'sya i povernut' nazad. On dostigaet kraya propasti, ego loshad' hrapit i pyatitsya v uzhase. Strana Cygan padaet ne v okean, no v nedra gigantskogo pul'siruyushchego ognennogo cvetka s zhelto-alymi lepestkami. Al'binos uznaet v nem tvorenie Haosa! Povernuv svoego chernogo skakuna, on galopom nesetsya proch', slysha otchayannye vopli matushki Pfatt: -- Net! Net! Roza! Gde Roza? Speshivshis', |l'rik hvataet Fallogarda Pfatta za drozhashchie uzkie plechi. -- Gde ona' Ty znaesh'? Kotoryj iz nih Duntrollin? No Fallogard Pfatt lish' bessmyslenno tryaset golovoj i shevelit gubami. Melniboneec krichit v otchayanii: -- Roza! -- Ona ne dolzhna byla etogo delat'! -- vosklicaet CHerion. -- Tak nel'zya! Dazhe |l'rik ne mog prinyat' proishodyashchego, hotya i nevysoko cenil zhizn' smertnyh, i teper' sam gotov byl vozzvat' k Haosu, chtoby ostanovit' bessmyslennoe razrushenie. No imenno Haos sotvoril vse eto, a potomu al'binos znal, chto glas ego ne budet uslyshan. On ne mog poverit', chtoby u Rozy nashlis' stol' mogushchestvennye soyuzniki; emu kazalos' nevozmozhnym, chtoby ona stala vol'noj prichinoj etogo koshmara -- tam, vperedi, nenasytnaya bezdna tysyachami pozhirala lyudej, ih otchayannye kriki stenoj stoyali v vozduhe... a nad vsem etim sverkali v belopennyh bryzgah krohotnye radugi. Vnezapno szadi do nego donessya znakomyj golos, i, obernuvshis', on uvidel Koropita Pfatta, so vseh nog ustremivshegosya k nim. Odezhda ego byla v lohmot'yah, iz melkih porezov sochilas' krov'. -- CHto ona natvorila! -- vozopil Ueldrejk. -- |ta zhenshchina -- chudovishche! No Koropit, zadyhayas', tknul rukoj kuda-to nazad, i tam oni uvideli, vsyu v potu i v krovi, obessilennuyu Rozu; s mechom v odnoj ruke i kinzhalom v drugoj, ona brela im navstrechu, i slezy, podobno almazam, sverkali u nee na shchekah. Ueldrejk podskochil k nej pervym. -- Zachem vy sdelali eto? Nichto ne mozhet opravdat' takogo ubijstva! Ona vzglyanula na nego ustalo i nedoumenno, silyas' proniknut' v smysl ego slov. Zatem povernulas' k poetu spinoj, vkladyvaya oruzhie v nozhny. -- Vy nespravedlivy ko mne, sudar'. |to rabota Haosa. Lish' emu pod silu sotvorit' takoe. U princa Gajnora byl soyuznik. YA nedoocenila ego. Pohozhe, emu bezrazlichno, kogo, kak i skol'kih on ub'et v svoej tshchetnoj pogone za smert'yu... -- Tak eto Gajnor? -- Ueldrejk potyanulsya vzyat' ee za plecho, no ona otstranilas'. -- Gde on sejchas? -- Tam, kuda, kak on dumaet, ya ne smogu posledovat' za nim. No ya vse ravno ego otyshchu. -- V tone Rozy byla ustalaya reshimost'. |l'rik zametil, chto Koropit Pfatt, vmesto togo chtoby vinit' ee v proishodyashchem, druzheski gladit zhenshchinu po ruke. -- My najdem ego, sudarynya. -- S etimi slovami mal'chik povel ee proch'. No Fallogard Pfatt vstal u nih na puti. -- Duntrollin pogib? Roza pozhala plechami: -- Veroyatno. -- A sestry? -- sprosil Ueldrejk. -- Gajnor ih nashel? No on opozdal. Bez preduprezhdeniya mal'chik s zhenshchinoj brosilis' vniz, v pylayushchuyu, pul'siruyushchuyu past', takuyu alchnuyu do dush, ustremlyavshihsya v nee tysyachami. Vniz, v samoe serdce Haosa! Matushka Pfatt zakrichala vnov'. To byl edinstvennyj vopl', polnyj otchayaniya i nechelovecheskoj muki. Teper' ona krichala ne ot gorya vseobshchego razrusheniya. Teper' skorb' byla ee sobstvennoj. Podbezhav k obryvu, |l'rik eshche uspel zametit' dve kruzhashchiesya v vozduhe figurki, vskore ischeznuvshie v plameni. Potryasennyj ih muzhestvom i otchayaniem, prevoshodivshim, kazalos', ego sobstvennoe, on otstupil, onemev ot izumleniya... ...i ne uspel ostanovit' Fallogarda Pfatta, kotoryj s dikim vozglasom, podtolknuv mat' k krayu propasti i sam zameshkavshis' lish' na mig, rinulsya vsled za synom. CHerion ruhnula v bezdnu molcha, ceplyayas' za polu dyadinogo plashcha. I eshche tri tela ustremilis' v trepeshchushchie nedra Haosa. Ob座atyj strahom, podobnogo kotoromu on ne vedal prezhde, potryasennyj i izmuchennyj, |l'rik obnazhil Prinosyashchego Buryu. Ueldrejk vstal ryadom s nim. -- Ee bol'she net, moj drug. Nikogo bol'she net. Vam ne s kem srazhat'sya. |l'rik medlenno kivnul. On vytyanul klinok pered soboj, zatem prizhal ego k vzdymayushchejsya grudi, drugoj rukoj kasayas' konchika lezviya, gde vspyhivali i gasli tainstvennye runy. -- U menya net vybora, -- prosheptal on. -- Lyubaya opasnost' luchshe toj sud'by, chto ugotovil mne otec... I, vykriknuv imya svoego pokrovitelya, Vladyki Haosa, vzmahnuv mechom, on brosilsya vniz s bezumnoj pesnej na beskrovnyh ustah... Poslednim, chto zametil Ueldrejk, byl polnyj nepostizhimoj uverennosti vzglyad alyh glaz kolduna-imperatora, stremitel'no unosivshegosya proch', a pylayushchuyu bezdnu Preispodnej...

    CHast' vtoraya

    |sbern Snar, severnyj oboroten'

O trolle po sej den' slagayut pesni Na more Severnom, pod polnoyu lunoj. I moryaki klyanutsya: v den' voskresnyj Im slyshno, kak on ssoritsya s zhenoj. A na holme -- o, krashe netu mesta! -- Vsem viden im vozdvignutyj sobor, Gde pervym k altaryu privel nevestu Zlodeya obmanuvshij |sbern Snorr. Ueldrejk "Norvezhskie pesni"

    Glava pervaya

    O sdelkah so sverh容stestvennymi silami i ob ih posledstviyah

|l'rik padal skvoz' stoletiya stradanij, tysyacheletiya chelovecheskoj boli i otchayaniya; on padal, szhimaya mech, polyhavshij, tochno putevodnaya zvezda, padal v samoe serdce Haosa, -v smeshenie krasok i videnij, v kakofoniyu zvukov, skvoz' obrazy lic, gorodov i mirov, iskazhennyh bezumiem, raspadayushchihsya i voznikayushchih vnov'; ibo zdes', v carstve Haosa vlastvoval zakon vechnyh izmenenij. On byl odin. Vnezapno vse vokrug zastylo. On oshchutil tverd' pod nogami -- hotya to byl vsego lish' oblomok granita, paryashchij v polyhayushchej beskonechnosti, gde slivalis', peretekaya drug v druga, vselennye, i kazhdaya byla lish' poloskoj sveta v spektre, edinstvennoj gran'yu inoj real'nosti. On slovno okazalsya vnutri neobychajnogo kristalla, stol' chudovishchnogo v svoem otchayannom sovershenstve i nepostoyanstve, chto vzor smertnogo otkazyvalsya vmestit' uvidennoe, i delalsya slep ko vsemu, chto ego okruzhalo, krome slepyashchego, mercayushchego sveta, ottenkov kotorogo on ne v silah byl by nazvat', ch'i aromaty kazalis' emu smutno znakomymi, a golosa obeshchali uzhas i uteshenie i ne byli golosami smertnyh. Princ-al'binos zarydal, pokorennyj i bespomoshchnyj, sily ostavili ego, mech obratilsya v bespoleznyj kusok zheleza, vpustuyu ottyagivavshij ruku: I togda laskayushchij, nasmeshlivyj golos donessya iz-za plamennoj zavesy: -- Kak ty otvazhen, o sladchajshij iz moih rabov! Besstrashnyj voitel' Nepostoyanstva, gde zhe dusha tvoego otca? -- Sie mne nevedomo, vladyka Arioh. -- |l'rik pochuvstvoval, kak serdce ego zaledenelo, obrashchayas' v peschinku, gotovoe ostanovit'sya navsegda. Eshche mgnovenie -- i ego proshloe i budushchee obratyatsya v pyl', ne ostaviv dazhe vospominaniya... No Arioh uzhe ponyal, chto on ne solgal emu. I holod otstupil. Al'binos vzdohnul s oblegcheniem. Nikogda eshche ego pokrovitel' ne byl stol' neterpeliv. CHto zhe stryaslos' v Vysshih Mirah, chto tak vzvolnovalo ih vlastitelej? -- O smertnyj, ty mne vseh dorozhe, moj slavnyj lakomyj kusochek... |l'riku bylo ne privykat' k smenam nastroeniya svoego hozyaina, no oni ne perestavali strashit' i zacharovyvat' ego. Dusha ego zhazhdala lyuboj cenoj zasluzhit' pohvalu Vladyki Preispodnej. On byl gotov otdat'sya na vechnuyu milost' Arioha, skol' by nepredskazuema ta ni byla, preterpet' lyubye pytki, koim tot soizvolit ego podvergnut', -- takova byla vlast' nebozhitelya nad svoim rabom. On obol'shchal i zacharovyval, opekal i plenyal, v rukah ego byla bezgranichnaya vlast' nad bessmertnoj dushoj. I vse-taki, dazhe teper', v samom potaennom ugolke razuma |l'rika zhila vera v to, chto pridet den' -- i on sumeet navsegda izbavit' mir ot bogov... esli tol'ko odin iz etih bogov po prihoti svoej v etot samyj mig ne zaduet zhizn' ego, tochno svechu. Zdes', v rodnoj stihii, Arioh byl vsesilen, i nikakie soyuzy, im zaklyuchennye, nikakie obeshchaniya ne imeli znacheniya i smysla; zdes', v svoem gercogstve, on ne nuzhdalsya v soyuznikah, ne soblyudal klyatv i treboval lish' nemedlennogo povinoveniya ot vseh svoih slug, smertnyh i bessmertnyh, inache im grozila nemedlennaya i zhestokaya gibel'. -- Govori, sladkij. CHto privelo tebya v moi vladeniya? -- CHistaya sluchajnost', vladyka Arioh, kak mne kazhetsya. YA upal... -- Ax, upal! -- V tone, kakim, eto bylo proizneseno, krylas' nedostupnaya |l'riku bezdna potaennyh smyslov. -- Ty upal. -- V propast' mezhdu mirami -- takuyu mog sotvorit' lish' odin iz Vysshih Vladyk. -- Da. Ty upal. |to byl Mashabek! |l'rika ohvatilo bessmyslennoe oblegchenie, kogda on ponyal, chto yarost' Povelitelya Preispodnej napravlena ne na nego. Teper' on ponyal, chto proizoshlo; Gajnor Proklyatyj byl slugoj grafa Mashabeka, glavnogo sopernika Arioha... -- V Strane Cygan ostalis' tvoi raby, moj gospodin? -- |tot mir, pohozhij na Limb, prinadlezhal mne. Poleznaya igrushka -- mnogie pytalis' vzyat' nad nim vlast'. Mashabeku eto ne udalos', i on unichtozhil ego... -- Po sobstvennoj prihoti, moj gospodin? -- CHtoby ugodit' kakoj-to korystnoj tvari, naskol'ko ya mogu ponyat'... -- To byl Gajnor, moj gospodin. -- Gajnor? Tak on teper' tozhe igraet v eti igry? Povislo gnetushchee molchanie. Pokrovitel' |l'rika o chem-to razmyshlyal. Proshlo mgnovenie -- ili god, -- gercog Preispodnej vnov' podal golos, teper' uzhe pochti veselo: -- Nu chto zhe, moj sladkij, stupaj svoej dorogoj. No pomni, chto tvoya dusha prinadlezhit mne, kak i dusha tvoego otca. I ta, i drugaya -- v moej vlasti. I tu, i druguyu ya dolzhen poluchit', ibo takov nash drevnij ugovor. -- Kuda zhe mne idti, gospodin? -- Kak kuda? Konechno, v Ul'shinir, gde tri sestry skrylis' ot svoego plenitelya. Sejchas oni na puti domoj. -- V Ul'shinir, moj gospodin? -- Ne bojsya, ty otpravish'sya tuda so vsemi udobstvami i ni v chem ne budesh' znat' nuzhdy. Voistinu, ya dobr k moim slugam. I dazhe tvoego raba ya, pozhaluj, poshlyu vsled za toboj. -- I v tot zhe mig vladyka Vysshih Mirov otvleksya na inye dela, ibo ne v prirode gercoga Haosa bylo nadolgo zaderzhivat' vnimanie na chem-to odnom, esli tol'ko to ne byl vopros chrezvychajnoj vazhnosti. Ogni pogasli. |l'rik po-prezhnemu stoyal na oblomke skaly, no teper' oblomok etot lezhal na vershine vpolne real'nogo holma, otkuda otkryvalsya vid na nebol'shuyu dolinu, porosshuyu travoj i useyannuyu kuskami peschanika. S nebes sypal melkij, kolyuchij sneg. Vozduh byl svezhim i bodryashchim, obzhigayushche-holodnym, i al'binos s naslazhdeniem raster lico i ruki, slovno tshchas' otteret' gryaz', v容vshuyusya v kozhu, posle prebyvaniya v Preispodnej. Priglushennoe bormotanie poslyshalos' otkuda-to snizu, i, opustiv glaza, |l'rik uvidel u samyh nog runnyj mech, broshennyj im v padenii. Dolzhno byt', Arioh podhvatil ego i perenes syuda, i melniboneec vnov' podivilsya mogushchestvu svoego pokrovitelya. Podnyav klinok, on prizhal ego k grudi, tochno mladenca. -- My s toboj po-prezhnemu nerazluchny, vernyj drug... Zatem on vlozhil mech v nozhny i vnimatel'no osmotrelsya po storonam. Nad sosednim holmom, kazhetsya, kurilsya dymok. Ottuda on i nachnet poiski Ul'shinira. Horosho, chto on hotya by uspel natyanut' sapogi, prezhde chem brosit'sya v pogonyu za Rozoj! Zdes', na ostryh kamnyah i kolyuchej suhoj trave, oni emu zdorovo prigodilis'. I holod okazalsya emu ne strashen, posle togo kak |l'rik cherez silu proglotil ocherednuyu porciyu drakon'ego yada. Ne proshlo i chasa, kak po uzkoj tropinke on priblizilsya k kamennomu, krytomu solomoj domishke, ot kotorogo ishodil zapah tepla i uyuta. Za pervym stroeniem vidnelos' eshche neskol'ko pohozhih -- prizemistyh, akkuratnyh, tochno vrosshih v zemlyu. |l'rik vezhlivo postuchal. Tyazhelaya dubovaya dver' raspahnulas', i molodaya svetlokozhaya zhenshchina s neskryvaemym lyubopytstvom ustavilas' na al'binosa, neuverenno ulybayas'. Krasneya ot smushcheniya; ona ukazala emu dorogu na Ul'shinir. Do poberezh'ya ostavalos' eshche tri chasa hoda. Stalo teplee. Sneg konchilsya. Pologie holmy, uzkie loshchiny, vymoshchennaya peschanikom doroga, v'yushchayasya sredi zelenyh lugov, med' i purpur travy i vereskovyh pustoshej; |l'rik naslazhdalsya progulkoj. On byl rad vozmozhnosti porazmyslit' spokojno o trebovaniyah Arioha, o tom, kak zhe udalos' Gajnoru otyskat' tainstvennyh sester. O tom, chto zhdet ego v Ul'shinire. I eshche on gadal, udalos' li Roze ostat'sya v zhivyh. On i sam porazilsya, naskol'ko eto volnovalo ego. Net, pospeshil on uspokoit' sam sebya, vse delo lish' v tom, chto emu ne terpitsya do konca uznat' ee istoriyu. Ul'shinir okazalsya obychnym pribrezhnym gorodkom, polnym krutoverhih krysh i ostryh shpilej, priporoshennyh snezhkom. V osennem vozduhe tyanulo dymkom, i eto pochemu-to vselilo v ego dushu pokoj i uverennost'. V potajnom karmashke na poyase u |l'rika eshche ostavalos' neskol'ko monet, chto dal emu s soboj Munglum; ostavalos' lish' nadeyat'sya, chto zoloto zdes' v hodu. Po krajnej mere, vneshne Ul'shinir kazalsya samym obychnym gorodom, pohozhim na tysyachi drugih v Molodyh Korolevstvah, i |l'rik skazal sebe, chto, veroyatno, mir etot ne tak dalek ot ego sobstvennogo. |to takzhe neskol'ko uteshilo ego. Gorozhane, speshivshie po svoim delam, vzirali na al'binosa s yavnym nedoumeniem, odnako byli vpolne druzhelyubny i s udovol'stviem pokazali dorogu na blizhajshij postoyalyj dvor. Harchevnya takzhe napominala tysyachi drugih, gde dovodilos' ostanavlivat'sya stranniku, i hotya ne otlichalas' roskosh'yu, zato okazalas' uyutnoj, teploj i chistoj. Melnibonejcu podali gustoj el', otdavavshij orehami, sup i pirog, i on ostalsya dovolen obedom. Za nochleg on rasplatilsya zagodya, i poka hozyajka zavedeniya otschityvala sdachu serebrom, prinyalsya rassprashivat' ee, ne poyavlyalis' li v zdeshnih mestah eshche chuzhestrancy -- k primeru, troe sester. -- Verno, byli oni zdes'. Temnovolosye, blednokozhie krasavicy, s takimi chudnymi glazami -- razrezom pochti kak u vas, sudar', tol'ko sinie-sinie. A uzh do chego odezhda roskoshnaya i vse pozhitki! V Ul'shinire zhenshchiny vse glaza proglyadeli, na nih lyubuyas'. Tol'ko vchera oni otplyli -- no kuda, skol'ko my ni gadali, nevedomo. Hotya mozhete, sudar', predstavit', yazykami my pochesali nemalo. -- ZHenshchina snishoditel'no ulybnulas' sobstvennoj slabosti. -- Legendy govoryat, takoj narod zhivet za Vyazkim Morem. A vy im drug budete? Ili rodstvennik? -- Prosto u nih est' odna veshchica, chto prinadlezhala moemu otcu, -- otozvalsya |l'rik nebrezhno. -- Oni sluchajno zahvatili ee s soboj. Somnevayus' dazhe, chto oni sami ob etom znayut... Tak vy govorite, oni uplyli na korable? -- Vot iz toj buhty. -- Hozyajka ukazala v okno na bereg, gde serye volny lizali dva dlinnyh prichala. Na konce kazhdogo iz nih byl ustanovlen mayak. Sejchas tam ne bylo nikakih sudenyshek, krome rybach'ih lodok. -- Na "Onne Pirton" oni uplyli. |to kabotazhnik iz SHamfirda, zahodit k nam so vsyakoj vsyachinoj -- igolkami-bulavkami... Kapitan Gnarreh obychno ne beret passazhirov, no, my slyshali, sestry stol'ko emu zaplatili, chto durakom by on byl, esli by otkazalsya. Vot tol'ko kuda oni sobiralis' plyt', nam uznat' tak i ne udalos'. -- A kogda kapitan Gnarreh vernetsya? -- Da ne ran'she budushchego goda. -- A chto za zemli lezhat tam, za gorizontom? Hozyajka pokachala golovoj i zasmeyalas', slovno uslyshala osobo udachnuyu shutku. -- Snachala ostrova, a potom uzh chto tam, za morem, -- esli tam hot' chto-to est' -- nikomu nevedomo. Prostite, sudar', no vy strannye voprosy zadaete... -- I vy menya prostite, sudarynya, za moe nevezhestvo. Beda v tom, chto ne stol' davno na menya naveli legkie chary, i razum moj otchasti zatumanilsya. -- Togda vam sleduet otdyhat', sudar', a ne gnat'sya kuda-to na kraj sveta! -- A na kakoj ostrov oni mogli by pozhelat' popast'? -- Da na lyuboj, sudar', -- kak tut ugadaesh'? Esli hotite, otyshchu vam staruyu kartu. Gde-to tut u nas valyalas'... |l'rik prinyal drevnij portulan s blagodarnost'yu i pospeshil podnyat'sya k sebe v komnatu, pitaya strannuyu, ni na chem ne osnovannuyu nadezhdu, chto pri pervom zhe vzglyade na drevnyuyu kartu chut'e podskazhet emu, kuda mogli otpravit'sya sestry. Odnako polchasa spustya chut'e ego molchalo po-prezhnemu, i, smirivshis', on sobralsya bylo lech' spat', kak vdrug emu pokazalos', chto snizu donessya znakomyj golos. S radostnym serdcem |l'rik, uzh i ne chayavshij vnov' uvidet' priyatelya, podbezhal k lestnice i, peregnuvshis' cherez perila, uvidel vnizu, v zale, malen'kogo ryzhevolosogo poeta, v starom svoem kamzole, bryukah, zhilete i galstuke, potrepannyh i mestami slegka obgorevshih. On torzhestvennym golosom deklamiroval odu, za kotoruyu nadeyalsya poluchit' priyut na noch' ili hotya by misku pohlebki. -- Zoloto -- volosy u Gvinevir, shcheki -- korally, kak more -- glaza. I guby... ot nih otorvat'sya nel'zya. Izyashchnee vseh i prekrasnee vseh -- ee osiyaet Tragedii svet. -- Bozhe pravyj, sudar'! YA dumal, vy togda pogibli, god nazad! Kak priyatno videt' vas vnov'! Pomozhete mne s poemoj, chto ya napisal v vashu pamyat'. Boyus', tam mnogo netochnostej. Ne uveren, pravda, chto ona vam ponravitsya. Pomnitsya, takoj stil' byl vam ne slishkom po vkusu. Priznayus', menya uzh slishkom potyanulo na geroiku. I k tomu zhe nyne formu ballady mnogie schitayut uzh slishkom vychurnoj... On prinyalsya sharit' po karmanam v poiskah rukopisi. -- CHto uzh tam govorit' o triolete. Ili, tem bolee, o rondele... Princ |l'rik pokinul rodnye kraya -- i vot on vernulsya, na kryl'yah parya. Nevesta vstrechaet ego vo dvorce, i radosti slezy goryat na lice... Dolzhen priznat', dorogoj drug, kak sie ni postydno, no zdes' ya pytalsya potrafit' vkusam tolpy. Podobnye bezdelicy vsegda lyubimy publikoj, a tema, ya nadeyalsya, privlechet vnimanie. Mne hotelos' vosslavit' vas i odnovremenno... Aga! Vot ona, kazhetsya... Hotya net, eto o brodyage-hagnitce, s kotorym my poznakomilis' na toj nedele... Vy skazhete, vozmozhno, chto rondel' kak razmer ne slishkom-to podhodit dlya eposa... no v nashi dni poeziyu prihoditsya naryazhat'... podslashchivat', ya by dazhe skazal. Nevinnye uhishchreniya pomogayut dostich' celi. U menya, ponimaete li, ne ostavalos' ni grosha... Bednyaga vnezapno snik. On ustalo opustilsya na lavku, plechi ego ponikli, i dazhe ryzhij hoholok unylo obvis, a pal'cy prinyalis' s otvrashcheniem komkat' kakie-to bumazhki. -- CHto zhe, togda ya zakazhu vam poemu, -- zayavil emu |l'rik, spuskayas' po lestnice v zal. On obodryayushche potrepal poeta po plechu. -- V konce koncov, razve vy sami ne govorili mne, chto samoe dostojnoe prilozhenie sil dlya lyubogo princa -- eto pokrovitel'stvovat' lyudyam iskusstva! Ueldrejk prosiyal. Vidno bylo, chto on schastliv vnov' obresti druga, kotorogo uzhe i ne chayal najti v zhivyh. -- Dolzhen priznat'sya, sudar', poslednee vremya mne prishlos' nelegko. V glazah ego zastyla takaya muka, chto al'binos ne stal ni o chem rassprashivat' poeta, luchshe chem kto by to ni bylo ponimaya, chto tot sejchas zhazhdet lish' zabveniya. Tem vremenem Ueldrejk, vzyav sebya v ruki, prinyalsya razglazhivat' na kolene ocherednuyu bumazhku. -- Da, vot ona, eta ballada In Memoriam... uvy, forma, vozmozhno, slegka ogranichennaya. No dlya parodii, sudar', uveryayu vas, neprevzojdennaya! Voin skakal odinokoj dorogoyu smerti. I stol' odinokoyu eta doroga byla... -- Iskorka bylogo zadora vspyhnula v ego vzore, no tut zhe pogasla, tochno v dushe Ueldrejka nedostavalo neobhodimogo goryuchego, chtoby dat' ej razgoret'sya. -- Skazat' po pravde, sudar', ya ves'ma nuzhdayus' v pishche i pit'e. YA uzhe neskol'ko mesyacev ne el dosyta. |l'rik pospeshil zakazat' drugu uzhin, ne bez udovol'stviya nablyudaya, kak tot, nasytivshis', vnov' ponemnogu stanovitsya samim soboj. -- CHto ni govorite, sudar', no ni odin poet ne tvoril shedevrov na golodnyj zheludok, hotya, soglasen, za rabotoj mnogie zabyvayut o ede, no eto sovsem drugoe delo. Ueldrejk razvalilsya na lavke, poudobnee pristraivaya svoj kostlyavyj zad na derevyannom siden'e, tihon'ko rygnul i nakonec ispustil glubokij vzdoh, slovno lish' teper' smog poverit', chto fortuna vse zhe ulybnulas' emu. -- YA neobychajno rad videt' vas vnov', princ |l'rik. I ochen' rad, chto vy pozhelali okazat' mne pokrovitel'stvo, kak podobaet istinnomu vel'mozhe. Nadeyus', vy pozvolite, chtoby tehnicheskuyu storonu vashego zakaza my obgovorili poutru? Naskol'ko mne pomnitsya, vy lish' poverhnostno interesovalis' stihoslozheniem... voprosy rifmy i razmera -- Poeticheskie Vol'nosti, Sochetaniya, Smeshannyj Razmer -- vse eti chastnosti, kazhetsya, ne slishkom privlekali vas? -- Zdes' ya gotov polnost'yu polozhit'sya na vash vkus, moj drug, -- pospeshil zaverit' ego |l'rik. On ne ustaval porazhat'sya, kakuyu simpatiyu vyzyvaet u nego etot strannyj chelovechek, chej blestyashchij um byl nastol'ko uglublen v sebya samoe, chto utratil pochti vsyakuyu svyaz' s real'nost'yu, ceplyayas' lish' za konstanty poeticheskogo iskusstva. -- Speshit' nam nekuda. Budu rad, esli vy soglasites' soprovozhdat' menya v puteshestvii. My otpravimsya, kak tol'ko pokazhetsya podhodyashchij korabl'. A esli net -- ya gotov dazhe pribegnut' k nebol'shomu koldovstvu. .. -- O net, sudar', umolyayu vas -- esli tol'ko v samom krajnem sluchae. Skazat' pravdu, za poslednee vremya magii mne hvatilo s izbytkom! -- Master Ueldrejk othlebnul elya. -- Vprochem, naskol'ko ya mogu sudit', dlya vas koldovstvo stol' zhe obydenno i privychno, kak dlya menya pekhemskij omnibus, tak chto v moih interesah derzhat'sya vas i dal'she. Vy, po krajnej mere, znakomy s Haosom i ego prihotyami. Tak chto ya s radost'yu prinimayu i priglashenie, i vash zakaz. YA neobychajno rad videt' vas vnov', sudar'. -- S etimi slovami poet uronil golovu na grud' i zahrapel. Slovno malogo rebenka, princ-al'binos podnyal ego na ruki i otnes v komnatu. Posle chego, vernuvshis' k sebe, prodolzhil do rezi v glazah vglyadyvat'sya v staruyu kartu -- gde za ostrovami bol'shogo rifa chernel neob座atnyj, neizuchennyj, zagadochnyj okean, nazyvaemyj zdes' Vyazkim Morem. On uzhe smirilsya s mysl'yu, chto poutru emu pridetsya iskat' lodku, chtoby posetit' vse ostrova odin za drugim, i, prinyav takoe reshenie, |l'rik nakonec pogruzilsya v son. Razbudil ego stuk v dver' i bodryj golos gornichnoj, vozveshchavshij, chto uzhe bez malogo tysyacha pyatnadcat' chasov (takovo bylo strannoe vremyaischislenie v etom mire) i postoyalec riskuet ostat'sya bez zavtraka, esli nemedlenno ne spustitsya v obshchuyu zalu. Est' emu ne hotelos', odnako |l'rik reshil, chto neploho bylo by vyvedat' u Ueldrejka, ne udalos' li tomu uznat' chto-to novoe o treh sestrah. Kakovo zhe bylo ego udivlenie, kogda, sojdya vniz, on obnaruzhil, chto poet deklamiruet zacharovannym slushatelyam stihi imenno na etu temu -- tak, po krajnej mere, emu pokazalos'... Staryj lord Sulis byl mag imenityj, Mudryj, kak noch', I unylyj, kak dozhd', I na ves' mir znamenityj. Bylo tri zamka u kolduna. Odin - na Voshode, Drugoj - na Zakate, A tretij -- gde Zemlyu vstrechaet Luna. I bylo tri docheri u starika. Odnu zvali ZHanna, Vtoruyu - Rozanna, Imya zhe tret'ej - kak trel' ruchejka. U pervoj korona iz chistogo zlata, Kol'co u vtoroj, Nu a tret'ya sestra - Dushoyu i serdcem ona lish' bogata. Gornichnaya, zhena i doch' hozyaina, kak zacharovannye, vnimali pevuchemu golosu Ueldrejka. No |l'rika kuda bol'she zaintrigovali slova poemy... -- Dobroe utro, master Ueldrejk. Prekrasnye stihi. -- Blagodaryu vas, sudar'. -- Poet poceloval damam ruchki i s prezhnej zhivost'yu pospeshil navstrechu al'binosu. -- |to ballada prigranich'ya ili otkuda-to iz teh mest... -- Tak, znachit, napisali ee ne vy? -- Zatrudnyayus' otvetit' chestno, princ |l'rik. -- Usevshis' naprotiv melnibonejca, Ueldrejk podal tomu chashku s travyanym nastoem. -- Tol'ko med polozhit' ne zabud'te. -- On podvinul gorshochek. -- Budet kuda vkusnee... Est' veshchi, kotorye ya i sam ne znayu tochno, ya li ih sochinil, ili prosto zapisal, ili ukral u kogo-to iz kolleg -- hotya ne uveren, najdetsya li sredi nih hot' odin, kto prevzoshel by Ueldrejka. Pojmite, ya ne schitayu sebya geniem, no po chasti poeticheskogo masterstva kak takovogo mne net ravnyh. K tomu zhe ya napisal slishkom mnogo. Takova moya natura i, vozmozhno, moj rok. Umri ya posle togo, kak izdal pervyj tom ili dva, ya by sejchas pokoilsya v Vestminsterskom abbatstve. CHuvstvuya, chto sejchas on edva li v sostoyanii vyslushivat' dolgie i tumannye ob座asneniya o prirode etogo zagadochnogo zagrobnogo mira, |l'rik, kak uzhe voshlo u nego v privychku, poprostu propustil neznakomye slova mimo ushej. -- No kto on takoj, etot lord Sulis? -- CHistoj vody vydumka, naskol'ko mne izvestno. Mne eta ballada vspomnilas' pri vide treh ocharovatel'nyh dam na etom postoyalom dvore, hotya vozmozhno, chto i tri nashi neulovimye sestry takzhe sygrali svoyu rol'. Konechno, esli ya vspomnyu dal'she slova, ya vam ih nemedlenno prochtu. No, sdaetsya mne, eto lish' sovpadenie, princ |l'rik. Mnozhestvennaya vselennaya opiraetsya na chisla sily, a trojka izdavna pol'zovalas' osoboj lyubov'yu poetov: vidite li, s pomoshch'yu treh imen ochen' udobno vnosit' pereklikayushchiesya izmeneniya v dlinnye poemy... imenno takova priroda povestvovatel'nyh stihov. Uvy, oni ponemnogu vyhodyat iz mody. Artist mozhet schitat' sebya prevyshe siyuminutnyh trebovanij, no koshelek ego, k neschast'yu, net. No vzglyanite, chto za strannyj korabl' voshel noch'yu v buhtu! |l'rik ne videl nikakogo korablya. Otstaviv chashku v storonu, on vmeste s Ueldrejkom podoshel k oknu. ZHena traktirshchika s docher'yu tozhe vysunulis' polyubovat'sya na zagadochnoe sudno, vse v chernyh i zheltyh razvodah, gordo nesushchee na nosu emblemu Haosa. Na machte trepetal alo-chernyj flag, posredi kotorogo byl nachertan nevedomyj znak nikomu ne izvestnogo alfavita. Na nosu, zanimaya pochti vsyu palubu, nahodilos' ogromnoe sooruzhenie, zatyanutoe chernoj tkan'yu, -- iz-za ego tyazhesti perednyaya chast' korablya gluboko sidela v vode, a korma torchala nad volnami. Vremya qt vremeni sooruzhenie sotryasali moshchnye konvul'sii, zatem vse vnov' uspokaivalos'. Nevozmozhno bylo ponyat', chto kroetsya za etim pologom. |l'rik uvidel, chto iz kayuty v nosovoj chasti sudna na palubu vyshel chelovek i ustavilsya, kak pokazalos' al'binosu, pryamo na nego. Melnibonejcu ne udalos' vernut' vzglyad, poskol'ku v shleme ne bylo vidno prorezi dlya glaz. Pered nim byl Gajnor Proklyatyj, a flag na machte, vspomnil teper' |l'rik, prinadlezhal grafu Mashabeku. Dva princa byli neprimirimymi protivnikami, kak i ih pokroviteli. Gajnor vernulsya k sebe v kayutu, i vskore s borta galery na prichal opustili shodni. Matrosy s obez'yan'ej lovkost'yu zakrepili trap, i na zemlyu soshel parnishka let pyatnadcati, razodetyj v shelka i barhat na piratskij maner, s abordazhnoj sablej na poyase, i uverennym shagom zavoevatelya dvinulsya v gorod. Lish' kogda on okazalsya nedaleko ot postoyalogo dvora, |l'rik uznal ego. I vnov', v kotoryj raz, porazilsya prihotlivomu dvizheniyu vselenskih sfer i neobychajnym sochetaniyam mirov i sobytij, kak vnutri, tak i vovne izmerenij Vremeni, chto sdelalis' vozmozhny lish' blagodarya neispovedimym putyam beskonechnosti. V to zhe vremya vnutrennij golos preduprezhdal ego ne poddavat'sya illyuziyam, ibo chelovek, kotorogo on videl pred soboj, vpolne mog okazat'sya ih zhertvoj, byt' polnost'yu predannym Haosu i stat' igrushkoj v rukah Gajnora. I vse zhe, sudya po ee vneshnemu vidu, po tomu, kak ona shla, s zadornoj ulybkoj oglyadyvayas' po storonam, |l'rik s trudom mog poverit', chto sluge Mashabeka udalos' porabotit' ee. |to bylo neveroyatno. On otoshel ot okna k dveri, chtoby privetstvovat' ee, no ego operedil |rnest Ueldrejk. Sinie glaza poeta shiroko raspahnulis' v radostnom izumlenii. -- Bozhe moj, CHerion Pfatt, odetaya pod mal'chika! YA vlyublen! Vy povzrosleli!

    Glava vtoraya

    Starye druz'ya i novye soyuzniki

So vremeni ih poslednej vstrechi CHerion Pfatt i vpryam' dostigla rascveta zhenstvennosti, i chto-to vo vseh ee povadkah ukazyvalo, chto ona dejstvitel'no vpolne uverena v sebe, i eto ne pustaya bravada. Ona pochti ne udivilas' vstreche s Ueldrejkom, no glaza ee pytlivo obsharivali polumrak taverny, i lish' otyskav |l'rika, ona ulybnulas'. -- Hozyain korablya poruchil mne peredat' vam... vam, gospoda... priglashenie na vecher, -- proiznesla ona vpolgolosa. -- I davno vy na sluzhbe u princa Gajnora, sudarynya? -- pointeresovalsya |l'rik, starayas', chtoby golos ego ne vydal nikakih emocij. -- Dovol'no davno, princ |l'rik... Prakticheski s togo samogo dnya, kak my vstretili rassvet tam, na mostu... -- A vasha sem'ya? Ona prigladila kashtanovye volosy, rassypavshiesya po shelku i kruzhevu rubahi. Veki na mig opustilis'. -- Sem'ya, sudar'? Imenno radi nih ya i zaklyuchila sdelku s princem Gajnorom. My ishchem ih vse eto vremya, posle velikoj katastrofy. Ona korotko rasskazala, chto Gajnor osvobodil ee iz zatocheniya v kakom-to dalekom korolevstve, gde ej grozila smert' po obvineniyu v koldovstve. S pomoshch'yu devushki on nadeyalsya otyskat' ee dyadyu i babushku, ibo byl uveren, chto lish' oni sposobny ukazat' emu vernyj put' mezh izmereniyami i privesti k trem sestram. -- Vy uvereny, chto oni zhivy? -- myagko sprosil ee Ueldrejk. -- Dyadya i babushka -- tochno, -- otozvalas' ona. -- V etom ya ne somnevayus'. A malysh Koropit, kak mne kazhetsya, okazalsya ochen' daleko -- ili ego skryvaet ot menya kakaya-to zavesa. No on zhiv... gde-to tam... -- Prostivshis' s druz'yami, CHerion napravilas' v gorod -- kupit', kak ona skazala, paru bezdelushek. -- YA pravda, pravda vlyublen, -- povedal Ueldrejk melnibonejcu, kotoryj, ne sderzhavshis', ukazal drugu na dosadnuyu raznicu v vozraste u nih s izbrannicej. Poetu bylo uzhe pod pyat'desyat, togda kak devushke edva sravnyalos' vosemnadcat'. -- |to nichego ne znachit, kogda dva vlyublennyh serdca b'yutsya v unison, -- vostorzhenno otozvalsya Ueldrejk, ne znaya tochno, citiruet li samogo sebya ili kogo-to iz uvazhaemyh im sobrat'ev po peru. |l'rik hranil molchanie, nikak ne otvechaya na izliyaniya priyatelya, v dushe porazhayas' strannostyam vselennoj, etoj porazitel'noj sushchnosti, kotoruyu on, buduchi magom, do sih por vosprinimal lish' na yazyke simvolov. On razmyshlyaet o simvole Vesov, Ravnovesiya, koego nekogda zhazhdali dostich' vse filosofy, poka iz lyubopytstva ili radi spaseniya dushi i tela ne prinyalis' zaklyuchat' soyuzy -- odni s Poryadkom, no bol'shinstvo s Haosom, kak s siloj bolee blizkoj samoj prirode magov. Tak oni sami sebya lishili vozmozhnosti dobit'sya vozhdelennoj celi... dlya mnogih naznachennoj s rozhdeniya... dlya nekotoryh -- prednachertannoj samoj Sud'boj. Lish' poslednim dano bylo ponyat', kak oni byli obmanuty i chego lishilis'. Gajnor, byvshij princ Vseobshchego, ponimal eto luchshe, chem kto by to ni bylo, ibo poznal sovershenstvo -- i utratil ego. V etot mig, zakryvaya za soboj dver' samogo obychnogo postoyalogo dvora, |l'rik osoznaet, chto strah ego izmenilsya, prevrativshis' v neob座asnimuyu reshimost'. Ledyanoe bezumie ohvatyvaet ego. On stavit na kon ne tol'ko sobstvennuyu sud'bu, ne tol'ko dushu otca -- no nechto gorazdo bol'shee. S nego dovol'no byt' zhertvoj obstoyatel'stv, igrushkoj slepyh sil, on reshaet vstupit' v igru mezhdu bogami i sygrat' s nimi na ravnyh, za sebya i za svoih smertnyh druzej, za teh nemnogih, kogo on lyubit, -- za Tanelorn. Poka eto ne bolee chem obeshchanie, kotoroe on daet samomu sebe, neoformlennoe i bessvyaznoe, -- no ono napravit vse ego dejstviya v budushchem, zastavit prezret' Tiraniyu Roka i volyu bogov, igrayushchih ego sud'boj, imeyushchih na nego prava lish' blagodarya sverh容stestvennoj sile, kotoroj on vladeet. Otec prinimal eto kak dannost', prinimal usloviya igry, gde stavkoj sdelalas' ego zhizn' i dusha, -- no |l'rik, ego syn, otkazyvaetsya prinyat' ee... No ne tol'ko eto. V nem zhivet eshche holodnyj gnev, nenavist' k sushchestvu, chto odnim nebrezhnym zhestom unichtozhilo stol'kih svoih sobrat'ev, dazhe ne zadumyvayas' ob etom. Gnev ego napravlen ne tol'ko na Gajnora, no i na sebya samogo. Mozhet, imenno poetomu on strashitsya Gajnora, ved' oni tak pohozhi! Esli verit' nekotorym filosofam, oni mogli by yavlyat' soboj razlichnye aspekty odnogo sushchestva. Potaennye vospominaniya beredyat dushu, no on ne pozvolyaet im podnyat'sya na poverhnost'. I oni vnov' skryvayutsya vo t'me, podobno tvaryam nemyslimoj bezdny, chto vnushayut uzhas vsem, kto vstretitsya na puti, odnako sami strashatsya dnevnogo sveta... Drugaya chast' |l'rika, kotoruyu sam on nazyvaet glasom Melnibone, chestit ego na vse lady: k chemu teryat' vremya na bescel'noe samokopanie! On dolzhen zaklyuchit' soyuz s Gajnorom -- vozmozhno, eto dast emu sily brosit' vyzov protivniku i oderzhat' pobedu. I dazhe vremennoe peremirie moglo by pojti emu na pol'zu, pomoglo by dostich' opredelennyh celej... no chto potom? CHto budet, kogda Arioh potrebuet u |l'rika to, chto povelel emu najti? Vozmozhno li smertnomu obmanut' gercoga Preispodnej -- ne govorya uzhe o tom, chtoby odolet' ego, izgnat' iz svoego izmereniya? |l'rik soznaet, chto imenno eti kramol'nye mysli vladeli ego otcom i priveli k nyneshnemu pechal'nomu polozheniyu. S sarkasticheskoj usmeshkoj on vnov' usazhivaetsya za stol, chtoby pokonchit' s zavtrakom. Do vechera, poka ne vstretitsya s Gajnorom, on ne stanet prinimat' nikakih reshenij. Ueldrejk brosaet poslednij pylkij vzglyad vsled ischeznuvshej krasavice. On izvlekaet iz odnogo karmana pergament, iz drugogo -- pero, iz verhnego levogo karmana zhileta -- pohodnuyu chernil'nicu i prinimaetsya za sestinu, zatem za rondel', zatem za villanel'... Posle chego vnov' vozvrashchaetsya k sestine... Dusha moya na kryl'yah mchit blestyashchih, No ej ne vosparit' pri svete dnya, Ved' radost' tajnaya Lunoyu rozhdena I grezami, chto noch'yu teshat spyashchih. Ne doslushav, Povelitel' Ruin uskol'zaet k sebe, chtoby vnov' pogruzit'sya v sozercanie kart i tomitel'nye razdum'ya. A Ueldrejk delaet pauzu i s glubokim vzdohom prinimaetsya za sonet... -- Ili, ya podumal, mozhet byt', luchshe Odu. Nechto podobnoe ya pisal v Patni. Zlataya volna kolybel'ku kachala. Ona, ubayukana eyu, dremala. I More vtajne blagoslovlyalo Ee toj Zarej, chto nad mirom vstavala. I tiho sheptal veterok legkovejnyj Ej o lyubvi moej bespredel'noj. -- Dobryj vecher, princ Gajnor. Polagayu, vy ob座asnite nam, chto podviglo vas unichtozhit' celyj narod? Po krajnej mere, nadeyus', vasha sofistika nas pozabavit. -- Malen'kij poet ne svodil plamennogo vzora s zagadochnogo shlema, negoduyushche vzdernuv dlinnyj nos i upirayas' v boka kulakami. Zdes', na bortu korablya, ego ne sderzhival ni strah pered ih zagadochnym hozyainom, ni normy prilichiya -- ved' rech' shla o gibeli celoj nacii! CHto kasaetsya |l'rika, on bol'she pomalkival, starayas' derzhat'sya v otdalenii, kak privyk, eshche buduchi melnibonejskim princem. Prohladca v ego manerah udivlyala Ueldrejka, no vot Mungluma takoe povedenie druga nichut' ne zastalo by vrasploh, okazhis' on sejchas zdes', a ne v Tanelorne. Al'binos vsegda vel sebya takim obrazom, kogda obstoyatel'stva prinuzhdali ego k cinizmu -- no cinizmu neobychnomu, sdobrennomu inymi svojstvami, dlya kotoryh ne nahodilos' nazvaniya. Dlinnye pal'cy beloj, kak kost', ruki, pokoyatsya na rukoyati massivnogo runnogo mecha, golova nadmenno podnyata, v glubine alyh glaz taitsya sumrachnoe vyrazhenie, kotorogo poroj opasayutsya dazhe vladyki Vysshih Mirov. I vse zhe on poklonilsya. Sdelal dvizhenie pravoj rukoj. Uverenno vzglyanul v glaza za prorez'yu shlema -- glaza, gde dymyatsya, sverkayut, korchatsya yazyki adskogo plameni. -- Dobryj vecher, princ Gajnor. -- V golose |l'rika byla obmanchivaya myagkost' i odnovremenno ostrota stali, napomnivshaya Ueldrejku o koshach'ih kogtyah, skrytyh v podushechkah lap. Byvshij princ Ravnovesiya chut' sklonil golovu nabok -- vozmozhno, v znak ironii -- i otozvalsya napevnym, zvuchnym golosom: -- Rad videt' vas, master Ueldrejk. YA lish' nedavno uznal, chto vy pochtite nas svoim obshchestvom. A vas, princ |l'rik, nashi obshchie druz'ya tverdo obeshchali mne, chto ya smogu otyskat' v Ul'shinire. -- On pozhal plechami. -- Sdaetsya mne, nasha vstrecha -- dobroe predznamenovanie, i udacha nakonec ulybnetsya nam. Ili my vsego lish' ingredienty? YAjca v omlete bezumnogo boga? Kstati, u menya prevoshodnyj shef-povar. Po krajnej mere, mne tak govorili. K nim vyshla CHerion Pfatt v chernom s belym odeyanii iz barhata i kruzhev, v kotorom krasota ee sverkala, podobno samocvetu v larce. Siyayushchij Ueldrejk izyskanno privetstvoval ee, i ona otvetila lyubeznoj ulybkoj. Bok o bok oni dvinulis' vsled za |l'rikom i Gajnorom k perednej kabine, mimo ugrozhayushche raskachivayushchegosya sooruzheniya, zakrytogo nepronicaemoj tkan'yu, na kotoroe, odnako, ni devushka, ni princ ne obratili ni malejshego vnimaniya. Im byl predlozhen uzhin. I al'binos, obychno ravnodushno otnosivshijsya k gastronomicheskim usladam, nashel stol prevoshodnym. Princ pozabavil gostej rasskazom o svoem puteshestvii v Aramandi i Stranu Mal'v, gde otyskal Ksermenifa Blyuhe, luchshego povara Volofara. Takoe vpechatlenie, chto oni vnov' okazalis' na zvanom obede v Trollone, pozabyv obo vseh svoih neobychajnyh priklyucheniyah i problemah -- o vrazhduyushchih bogah, pohishchennyh dushah i propavshih yasnovidcah, -- obsuzhdaya dostoinstva sufle. Princ Gajnor, vossedavshij vo glave stola v reznom chernom kresle, obitom bagrovoj tkan'yu, povernulsya k |l'riku, zametiv, chto vsegda staralsya podderzhivat' opredelennye standarty, dazhe v boyu ili komanduya kakimi-nibud' nedoumkami, kak chasto prihoditsya v eti dni. V konce koncov, dolg kazhdogo, dobavil on ne bez usmeshki, uderzhivat' v svoej vlasti to, chto eshche mozhno uderzhat', -- osobenno sejchas, v preddverii Soedineniya, kogda sud'ba stanovitsya stol' nepodatliva... |l'rik, pochti ne slushaya ego, neterpelivo ottolknul tarelku i pribor. -- Pochemu by vam ne skazat' pryamo, princ Gajnor, zachem vy priglasili nas syuda? -- Esli ty mne skazhesh', |l'rik, pochemu tak boish'sya menya, -- neozhidanno prosheptal Gajnor v otvet, i holod Limba skoval dushu al'binosa. No tot ne poddalsya, soznavaya, chto protivnik ispytyvaet ego. -- YA boyus' tebya, ibo ty gotov na vse, lish' by obresti smert'. A poskol'ku zhizn' ne imeet dlya tebya cennosti, tebya sleduet boyat'sya, kak vseh podobnyh tvarej. Ved' ty zhazhdesh' vlasti lish' radi etoj celi i ne vedaesh' ni ogranichenij, ni predelov v svoih poiskah. Vot pochemu ya strashus' tebya, Gajnor Proklyatyj. I vot pochemu ty dejstvitel'no proklyat. Bezlikoe sushchestvo rashohotalos', zaprokinulo zakovannuyu v metall golovu; v prorezyah vspyhnuli i zametalis' bezumnye ogni. -- A ya boyus' tebya, |l'rik, ibo ty takzhe proklyat, no vedesh' sebya tak, slovno ne vedaesh' o tom... -- YA ne zaklyuchal takih sdelok, kak ty, princ. -- Tvoj narod zaklyuchil sdelku za tebya! A teper' rasplachivaetsya za eto: gde-to nepodaleku otsyuda, v mire, chto ty zovesh' svoim rodnym, poslednih iz tvoih sorodichej siloj sgonyayut pod znamena Haosa, gotovya k gryadushchej bitve. Pravda, to budet ne poslednij boj. No my idem k nemu. Uceleesh' li ty, |l'rik? Ili budesh' ispepelen, tak chto ne ostanetsya i vospominaniya -- i dazhe stihi mastera Ueldrejka prozhivut dol'she tebya! -- Pozvol'te, sudar'! Vy uzhe dokazali vsem, chto vy neprevzojdennyj elodej. Tak ostan'tes' hotya by dzhentl'menom! -- I Ueldrejk vnov' obratil vzor k svoej vozlyublennoj. -- Kak tebe mysl' o vechnoj smerti, |l'rik? Ved' ty lyubish' zhizn' tak zhe, kak ya nenavizhu ee. Nalgi zavetnye zhelaniya mogli by ispolnit'sya... -- Dumayu, ty. boish'sya menya, Gajnor, imenno potomu chto ya otkazyvayus' pojti na etu poslednyuyu sdelku, -- vozrazil al'binos. -- YA strashus' tebya, ibo ty vsecelo prinadlezhish' Haosu. No ty strashish'sya menya, potomu chto ya nikogda ne budu prinadlezhat' emu do konca! Iz-za shlema razdalsya negoduyushchij zvuk, slovno hryuknula kosmicheskaya svin'ya. Zatem voshli troe matrosov s tamburinom, svirel'yu i muzykal'nym mechom i zatyanuli horom kakuyu-to zaunyvnuyu moryackuyu pesnyu. Ko vseobshchemu oblegcheniyu, Gajnor pospeshil otospat' ih proch'. -- Prekrasno, sudar', -- zayavil Proklyatyj Princ, nakonec vzyav sebya v ruki. -- Mogu li ya togda sdelat' vam predlozhenie? -- Esli vy hotite predlozhit', chtoby my ob容dinili nashi sily dlya poiska treh sester, -- ya gotov podumat' ob etom, -- otozvalsya |l'rik. -- CHto kasaetsya ostal'nogo, to, polagayu, nam bol'she ne o chem govorit'. -- Dostatochno budet i pervogo. YA hotel pogovorit' s vami imenno o tom, mozhem li my dejstvovat' zaodno. Naskol'ko ya mogu sudit', vsem nam nuzhno ot sester chto-to svoe. Nas shvyryaet tuda-syuda po vselennoj voleyu Roka i Vysshih Sil, ibo zdes' zameshany interesy mnogih Vladyk. Vy soglasny s etim, gospoda? -- Teper' on obrashchalsya i k Ueldrejku. CHerion Pfatt otkinulas' na stule. Ej, pohozhe, zamysel princa byl izvesten. Vse soglasno kivnuli. -- V chem-to nashi interesy ne sovpadayut, -- prodolzhil Gajnor, -- no, v obshchem-to, nam nechego delit'. YA vizhu, vy togo zhe mneniya. Togda davajte otpravimsya na poiski sester, a zaodno i semejstva Pfatt. I budem dejstvovat' zaodno do teh por, poka nam eto vygodno. Tak |l'rik Melnibonejskij i master |rnest Ueldrejk prinyali predlozhenie Proklyatogo Princa i soglasilis' otplyt' vmeste s nim nautro. Ostavalos' lish' nanyat' v Ul'shinire neskol'kih matrosov iz chisla samyh hrabryh ili otchayannyh. -- Kstati, princ Gajnor, -- zametil |l'rik na palube, pomimo vodi prislushivayas' k shoroham, sharkan'yu i stuku, donosivshimsya sverhu, iz-pod zaveshennogo tkan'yu sooruzheniya. -- Vy do sih por nichego ne skazali nam o tom, kuda napravlyaetes'. Dolzhny li my doverit'sya vam v vybore napravleniya, ili vy skazhete, na kakoj ostrov napravilis' sestry? -- Ostrov? -- SHlem Gajnora potemnel, slovno v udivlenii, i cherno-sinie spolohi zamercali, vihryas', na gladkoj nepronicaemoj poverhnosti. -- Kakoj ostrov, sudar'? Ostrova nam ni k chemu. -- Tak kuda zhe togda podevalis' sestry? -- Tuda zhe, kuda napravimsya i my. Hotya, ya boyus', chto po puti nam ih edva li udastsya perehvatit'. -- A kuda napravlyaemsya my? -- pointeresovalsya Ueldrejk so vpolne opravdannym neterpeniem. SHlem vnov' sklonilsya vbok, slovno vyrazhaya nasmeshku, i muzykal'nyj golos otozvalsya s neskryvaemym samodovol'stvom: -- Sudar', ya dumal, vy davno dogadalis'. Zavtra utrom my otplyvaem i berem kurs na Vyazkoe More.

    Glava tret'ya

    Stranstviya po Vyazkomu Moryu; poteryannyj klinok

Lish' kogda Ul'shinir skrylsya za gorizontom, a rify eshche ne voznikli vperedi, Gajnor Proklyatyj rasporyadilsya "dat' yashcherke nemnogo sveta", i matrosy, neohotno povinuyas', skatali chernuyu tkan', obnazhiv ogromnuyu stal'nuyu kletku. V nej okazalos' strannoe cheshujchatoe sushchestvo, pomes' yashchericy s zhaboj. Ogromnye glaza navykate rasteryanno migali, nozdri podragivali, i dlinnyj rozovyj yazyk trepetal v poluotkrytoj aloj pasti. Konechnosti tvari byli uzlovatymi i moshchnymi, tochno stvoly. Pohozhe, ej bylo tyazhelo dyshat' -- yashcherozhaba drozhala i korchilas' s kazhdym vzdohom. Prikrytye zelenymi vekami glaza, pohozhie na chernye samocvety, ustremilis' na Gajnora, stoyavshego na nizhnej palube. Krasnye vyvorochennye guby zashlepali, smykayas' i razzhimayas', i hriplye gorlovye zvuki sorvalis' s nih -- |l'riku ponadobilos' vremya, chtoby osoznat', chto zvuki eti skladyvayutsya v slova. -- YA nedovolen, hozyain. YA goloden. -- Skoro ty poesh', moj milyj. Ochen' skoro. S usmeshkoj vskarabkavshis' po shodnomu trapu, Gajnor uhvatilsya za prut'ya kletki, glyadya na gigantskogo yashchera, razmerami i vesom prevoshodivshego cheloveka raz v pyat', esli ne bolee. Ueldrejku sovershenno ne hotelos' priblizhat'sya k tvari. On otstupil, vyzvav smeh CHerion Pfatt, kotoraya besstrashno podoshla k sushchestvu, nezhno chto-to vorkuya. -- CHto za zhalkoe sozdanie, -- zametil |l'rik, poglyadyvaya na yashchera ne bez sostradaniya. -- Gde vy ego otyskali? Ili eto podarok grafa Mashabeka -- tvar', kotoruyu ne stal by terpet' i sam Haos? -- Khorgah rodom iz sosednego mira, princ |l'rik, -- otozvalsya Gajnor veselo. -- On pomozhet nam peresech' Vyazkoe More. -- A chto lezhit za nim? -- pointeresovalsya al'binos, nablyudaya za CHerion Pfatt, kotoraya ostriem mecha prinyalas' pochesyvat' gadine puzo, na chto ta otozvalas' dovol'nym hryukan'em i urchaniem, ne perestavaya, odnako, zhalovat'sya na golod. -- |tot Khorgah zhil v Vyazkom More? -- Ne sovsem, -- poyasnil Gajnor. -- No menya uveryali, chto etot okean emu znakom. YA iskal ego tri goda, poka ne nashel u odnih torgovcev. Posle chego my otpravilis' vdol' berega v poiskah Ul'shinira... -- My iskali vas, -- skazala CHerion. -- YA znala, chto vy budete zdes'. A pozzhe pochuvstvovala i sester. Mne pokazalos', oni presleduyut vas. No vy tozhe oshchutili ih prisutstvie. YA i ne znala, chto vy yasnovidec. -- Uvy, etogo dara ya lishen, -- otvetil |l'rik. -- Po krajnej mere, v vashem ponimanii. YA ne vybiral, gde mne okazat'sya. Naskol'ko ya ponimayu, dlya vseh vas proshli gody. No dlya menya minovalo lish' neskol'ko dnej s togo miga, kak ya posledoval za vami v ognennuyu bezdnu. Ueldrejk stranstvoval ne men'she goda. Tak chto, esli my otyshchem sester ili vashu sem'yu, oni vpolne mogut okazat'sya mladencami -- ili dryahlymi starikami. -- Ne nravitsya mne eto, -- bormochet Ueldrejk. -- Haos vsegda byl mne ne po nutru, hotya kritiki nikogda v eto ne verili. Menya uchili, chto sushchestvuyut nekie vseobshchie zakony, koim podchinyaetsya vse sushchee. No teper' ya ponimayu, chto zakonov etih kuda men'she, da i oni mogut menyat'sya po prihoti Vysshih Sil, i eta mysl' trevozhit menya. -- Otca eto tozhe trevozhilo, -- otozvalas' CHerion. -- On vsegda mechtal zhit' v mire i spokojstvii. No emu ne pozvolili dazhe etogo. Haos lishil ego brata, zheny i sestry. CHto kasaetsya menya, ya smirilas' s neizbezhnym. YA soznayu, chto zhivu v mnozhestvennoj vselennoj. Menya uchili, chto ona podchinyaetsya velikoj i nerushimoj logike, u nee svoi puti i mery -- no v to zhe vremya ona stol' neob座atna, stol' raznoobrazna i mnogolika, chto poroj kazhetsya, budto pravit eyu slepoj Sluchaj. A znachit, zhizn' moya podvlastna, uvy, ne postoyanstvu, obeshchannomu Poryadkom, no prihotyam Haosa. -- Kak vy pessimistichny, moya lyubeznaya gospozha. -- Ueldrejk by ogorchen do glubiny dushi. -- No ne luchshe li schitat', chto v sushchestvovanii nashem vse zhe est' logika i smysl? -- Pojmite menya pravil'no, master Ueldrejk. -- Devushka laskovo tronula ego za ruku. -- YA etu logiku prinyala -- no eto logika sily i zavoevanij... -- Tak zhe dumali i moi predki, -- zametil |l'rik negromko. -- Oni vosprinimali vselennuyu kak igru sluchajnostej i sozdali filosofiyu, prizvannuyu uporyadochit' to, chto videli pered soboj. Im kazalos', raz uzh ih mir vo vlasti nepostoyannyh Vysshih Vladyk, to nuzhno dobit'sya kak mozhno bol'shej vlasti -- stat' naravne hotya by s mladshimi bozhestvami. Stat' sil'nymi, chtoby zastavit' Haos schitat'sya s nimi. Nu i chto dala im eta -sila? Kuda men'she, polagayu, chem dobilsya vash otec... -- Papa glupec, -- otrezala CHerion, polozhiv tem samym konec razgovoru. Ona otvernulas' i prinyalas' pochesyvat' yashcheru spinu, ne svodya zadumchivogo vzora s gorizonta, gde poyavilis' temnye hrebty ostrovov -- poslednyaya pregrada, esli verit' ul'shinircam, otdelyavshaya obitaemyj mir ot neobitaemogo. Do puteshestvennikov donessya rokot priboya, burlivshego u podnozhiya chernyh vulkanicheskih skal. -- YA nedovolen, hozyajka. YA goloden. -- YAshcher posmotrel na CHerion v upor, i Ueldrejk vdrug osoznal, chto u nego est' sopernik. Podobnogo smesheniya emocij -- smeha, revnosti i glubokogo uzhasa odnovremenno -- emu eshche ispytyvat' ne dovodilos'. |l'rik takzhe zametil, s kakim vyrazheniem smotrela tvar' na CHerion, i nahmuril brovi. Trevozhnoe predchuvstvie shevel'nulos' v dushe, no ono bylo slishkom rasplyvchatym. So vremenem, on znal, chuvstvo sozreet, proniknet v soznanie, budet oblecheno v slova. A poka on ulybnulsya, nablyudaya za smyateniem Ueldrejka. -- Ne bojtes', druzhishche. Pust' vam ne dostaet krasoty i ocharovaniya etogo udivitel'nogo sozdaniya, no umom vy yavno ego prevoshodite. -- Vy pravy, sudar'. -- Poet smeyalsya sam nad soboj. -- Hotya um v lyubovnoj igre zachastuyu malo chto znachit! No poka ne pridumano stihotvornoj formy, chtoby peredat' takuyu istoriyu -- kak chelovek sopernichal s reptiliej iz-za krasavicy! O, kakaya serdechnaya bol'! O, neuverennost'! O, sladkoe bezumie! Vnezapno on zapnulsya, pojmav ustremlennyj na nego vzglyad chudishcha, kotoroe, kazalos', lovilo kazhdoe ego slovo. Zatem ono otkrylo past' i s rasstanovkoj progovorilo: -- Ty ne poluchish' moe yajco... -- Sovershenno verno, sudar'. Imenno ob etom ya i tolkoval moemu drugu. -- S preuvelichenno izyskannym poklonom, porazivshim |l'rika, Ueldrejk otpravilsya na kormu, gde u nego, pohozhe, vdrug nashlis' srochnye dela. Iz voron'ego gnezda razdalsya krik vperedsmotryashchego, i Gajnor -- kotoryj vse eto vremya vziral vdal', stoya sovershenno nedvizhimo, tochno dusha ostavila ego, -- vdrug probudilsya k zhizni. -- CHto? Ah, da. SHturman. Privedite shturmana. I vot s pravogo borta nizhnej paluby podnimaetsya sedovolosyj chelovek, ch'ya kozha issechena dozhdem i vetrom, no davno ne znala solnca, ch'i glaza vzirayut na svet s bol'yu i odnovremenno s radost'yu. On rastiraet zapyast'ya, na kotoryh eshche vidny rubcy ot verevki. On vtyagivaet solenyj vozduh i ulybaetsya, kak budto vspominaet o chem-to. -- SHturman. Teper' ty mozhesh' zasluzhit' svobodu, -- govorit emu Gajnor, ukazyvaya na merno vzdymayushchijsya i opuskayushchijsya nos sudna, kotoroe nabiraet hod/podgonyaemoe vetrom, i nesetsya pryamo na skalistye ostrova, chto torchat vperedi, tochno chernye gnilye zuby v oskalennoj pasti okeana. -- Da, mogu ubit' nas vseh i zabrat' s soboj v Preispodnyuyu, -- 'otzyvaetsya tot nebrezhno. Na vid emu let sorok pyat'. Volosy i boroda u nego klochkovatye, s prosed'yu, vzglyad sero-zelenyh glaz stranno pronizyvayushchij, i on shchuritsya, hotya solnce ostalos' u nego za spinoj; v kazhdom dvizhenii skvozit naslazhdenie vnov' obretennoj svobodoj. Ne obrashchaya vnimaniya na gigantskogo yashchera, tochno vidit takih krasavcev kazhdyj den', on ogibaet kletku i podhodit k Gajnoru. -- Luchshe by vam vybrat' parus, kak tol'ko smozhete! -- SHturman silitsya perekrichat' podnyavshijsya veter. -- Ili razvernite galeru i poprobujte zajti eshche raz. Eshche nemnogo -- i nas vybrosit na skaly! Obernuvshis', Gajnor prinyalsya otdavat' prikazy. |l'rik s udovol'stviem nablyudal za lovkimi, slazhennymi dejstviyami komandy. Korabl' razvernuli tak, chto parus obvis, i pospeshili ubrat', poka veter ne napolnil ego vnov'. Ne teryaya vremeni, shturman prokrichal matrosam, chtoby te seli na vesla -- tol'ko tak mozhno bylo projti eti rify na krayu sveta. ZHeltyj s chernym korabl' medlenno i ostorozhno dvinulsya vpered. Podvodnye techeniya norovili utashchit' ego kazhdyj v svoyu storonu; galera to i delo terlas' bortami o kamni, protiskivayas' mezhdu bazal'tovymi i obsidianovymi stolpami; veter revel i stonal, volny obrushivalis' na skaly, i ves' mir kazalsya vo vlasti pervozdannogo Haosa. K poludnyu im udalos' preodolet' lish' pervuyu polosu rifov i brosit' yakor' v spokojnyh vodah pered vtoroj gryadoj. SHturman velel komande kak sleduet poest' i otdohnut'. Do zavtra oni vse ravno s mesta ne dvinutsya. Na drugoj den' oni vnov' ustremilis' v kakofoniyu i sumyaticu obezumevshego morya. SHturman derzhalsya uverenno. On vykrikival komandy, poroj sam bralsya za rul', poroj zabiralsya na machtu, chtoby svoimi glazami uvidet', chto ih zhdet vperedi. YAsno bylo, chto on uzhe ne raz prohodil eti rify. I vnov' reka prozrachnoj sinevy i belyj pesok na dne; eshche odna polosa spokojstviya -- i shturman dal im eshche den' otdyha. Lish' na dvenadcatyj den' oni dostigli poslednih rifov, i vse vzory s opaskoj ustremilis' na chern'yu volny, podobno zhirnomu dymu lozhivshiesya na poberezh'e iz oplavlennogo, otpolirovannogo obsidiana. Vody Vyazkogo Morya vzdymalis' i padali s uzhasayushchej nespeshnost'yu, s nizkim gulom, edva slyshnym chelovecheskomu uhu. V ostal'nom zhe nad temnymi medlennymi vodami carilo absolyutnoe bezmolvie. -- Ono slovno iz holodnogo rasplavlennogo svinca, -- voskliknul Ueldrejk. -- |to protivorechit vsem zakonam prirody! -- I tut zhe sam pozhal plechami, slovno gadaya, chemu zhe tut udivlyat'sya. -- No kak my ego pereplyvem? Mne predstavlyaetsya, chto poverhnostnoe natyazhenie zdes' gorazdo... SHturman, ustalo sidevshij u bortika, podnyal golovu. -- Pereplyt' ego mozhno. |to dokazano na opyte. Da, okean etot soedinyaet mnogie miry, no est' morehody, dlya kogo on stol' zhe privychen i znakom, kak te vody, chto my ostavili pozadi. Smertnye izobretatel'ny i uhitryayutsya proniknut' kuda ugodno?. -- A eto more ne opasno? -- pointeresovalsya Ueldrejk, vziraya na nego s nepoddel'nym otvrashcheniem. -- Ves'ma opasno, -- otozvalsya shturman, no v golose ego zvuchalo prenebrezhenie. -- Hotya nekotorye, vozmozhno, skazali by, chto kogda opasnost' uznaesh' blizhe, ona umen'shaetsya... -- Ili naoborot, vozrastaet, -- s chuvstvom zametil |l'rik. Vzglyanuv naposledok na Vyazkoe More, on ushel vniz, v ih s Ueldrejkom kayutu. V tot vecher on ostalsya tam, predavayas' razmyshleniyam, koimi ne mog podelit'sya ni s odnim zhivym sushchestvom, togda kak Ueldrejk prisoedinilsya k komande, prazdnovavshej uspeshnoe prohozhdenie cherez rify i nabiravshejsya otvagi pered dal'nejshim puteshestviem. Odnako poet naprasno nadeyalsya razuznat' tam pobol'she o zagadochnom shturmane, kotorogo Gajnor vzyal na bort vsego za neskol'ko dnej do stoyanki v Ul'shinire. Ne udalos' emu takzhe povidat'sya s obozhaemoj CHerion. Vozvrashchat'sya v kayutu emu ne hotelos', k tomu zhe on opasalsya potrevozhit' |l'rika, a potomu ostalsya na palube, slushaya, kak lenivo pleshchet voda o gladkij obsidian i vspominaya egipetskuyu Knigu Mertvyh i legendy o bozhestvennom lodochnike Harone, -- ibo Ueldrejku i vpryam' chudilos', budto on okazalsya na beregu zagrobnogo okeana, ch'i volny lizhut berega samogo Limba. Ryadom v kletke, krepko zazhmurivshis', spalo chudovishche. Ono hrapelo, sopelo i prichmokivalo tolstymi poristymi gubami, i v etot mig poet oshchutil nechto srodni zhalosti k etomu sozdaniyu, pojmannomu Gajnorom v lovushku, kak i vse ostal'nye na korable. Luna vyskol'znula iz-za tuch, otrazhayas' v cheshujkah tvari, ozaryaya sinevatym svetom kozhistye skladki shkury i poluprozrachnye pereponki mezhdu ogromnymi pal'cami, i, glyadya na eto, Ueldrejk porazilsya stol' strannomu sochetaniyu urodstva i krasoty. Zatem on podumal o sebe samom, na um emu prishla stroka, ritm, on zasharil po karmanam v poiskah pera, chernil i pergamenta i pri svete luny prinyalsya sochinyat' poemu, polnuyu romanticheskih protivopostavlenij Poeta Ueldrejka i YAshchera Khorgaha -- chto bylo otnyud' ne prosto, podumal on ne bez samodovol'stva, osobenno esli popytat'sya sdelat' eto dvuhstopnym yambom... Truba gremit. Dusha bolit. Kto pozdno vstal - Tot proigral. |to zanyatie tak poglotilo ego, chto lish' pod utro golova poeta nakonec kosnulas' podushki, i on pogruzilsya v sladostnye lyubovnye grezy. Na rassvete vse, krome Ueldrejka, sobralis' na palube. S nizko navisshego neba lenivo sochilsya dozhd'. Za noch' stalo ochen' zharko i vlazhno. |l'rik ot vsej dushi pozhalel, chto ne mozhet hodit' obnazhennym. Takoe vpechatlenie, chto on dvigalsya v teplom, medu. SHturman byl na nosu, ryadom s yashcherom; kazalos', oni o chem-to soveshchayutsya. Zatem sedovolosyj moryak vernulsya k Gaj-noru, CHerion i |l'riku, dozhidavshimsya pod navesom, po kotoromu s unyloj monotonnost'yu barabanili dozhdevye kapli. On stryahnul vodu s rukava sherstyanoj rubahi. -- |ta gadost' kak rtut'. Poprobujte proglotit' paru kapel'. Vreda ne budet, no u vas eto vryad li poluchitsya: pridetsya zhevat'. Nu ladno, princ Gajnor Proklyatyj, my zaklyuchili sdelku i pervuyu chast' ya ispolnil. Teper' ty dolzhen vernut' to, chto mne prinadlezhit. Ty obeshchal sdelat' eto, prezhde chem my vojdem v Vyazkoe More. Vzglyad sero-zelenyh glaz byl prikovan k mercayushchemu shlemu. |to byl vzglyad cheloveka, ne znavshego straha. -- Verno, -- govorit Gajnor. -- Tak my dogovorilis'... -- On kolebletsya, tochno razdumyvaya, ne narushit' li obeshchanie, no reshaet, chto bol'she vyigraet, esli ispolnit ego... -- I, razumeetsya, ya sderzhu slovo. -- On uhodit s paluby vniz, vozvrashchaetsya s nebol'shim svertkom, pohozhim na svernutyj plashch, i otdaet ego shturmanu. Na mig glaza togo vspyhivayut strannyh ognem, rot krivitsya v usmeshke, zatem lico ego vnov' stanovitsya nevyrazitel'nym. So svertkom pod myshkoj on vozvrashchaetsya k kletke i perebrasyvaetsya eshche neskol'kimi slovami s yashcherom. Zatem prinimaetsya otdavat' komandy: -- Vperedsmotryashchego naverh! Grebcy po mestam! Parus podnyat'! SHturman uverenno rashazhivaet po chernomu s zheltym korablyu -- opytnyj morehod, chelovek nedyuzhinnogo uma i sposobnostej, takoj, kakim i dolzhen byt' istinnyj kapitan, -- on podbadrivaet, nasvistyvaet, shutit so vsemi, dazhe s gigantskim yashcherom, kotoryj, vybravshis' iz otpertoj CHerion kletki, vskarabkalsya potihon'ku na nos i ulegsya tam na palube, glyadya, kak sudno vhodit v uzkij prohod mezhdu skalami (ukazannyj shturmanom), gde chernye volny vstrechayutsya s belymi i legkaya pena smeshivaetsya s visyashchimi v vozduhe kaplyami zhidkogo svinca. Nos korablya -- ostryj, tochno britva, na maner bakrasimov Vil'mirskogo poluostrova, -- vzrezaet etu gustuyu massu. Teper' prikazy hriplym revom otdaet yashcher, a shturman peredaet ih rulevomu, i oni vhodyat v Vyazkoe More, vhodyat vo t'mu, vhodyat v mir, gde ot neba, pohozhego na rastyanutuyu shkuru, otrazhayutsya vse zvuki i otgoloski zvukov, i kazhetsya, budto golosa miriadov muchenikov b'yutsya v isterzannye ushi, i za ih gvaltom nichego nel'zya rasslyshat'. Oni uzhe gotovy prosit' princa Gaj-nora, kotoryj sam vstal teper' u rulya, razvernut' korabl', ibo eshche nemnogo, i vse oni pogibnut ot etoj pytki. No Gajnor Proklyatyj ne vnemlet. Mercayushchij shlem ograzhdaet ego ot bujstva golosov, zakovannoe v bronyu telo brosaet vyzov vselennoj, ee prirodnym i sverh容stestvennym silam i lyuboj inoj ugroze! Smert' nikogda ne strashila ego. YAshcher hrapit i mashet lapami, shturman peredaet komandy znakami, Gajnor povorachivaet rulevoe koleso to tuda, to syuda, sovsem ponemnogu, kak umelaya tkachiha -- svoe polotno, a |l'rik, zazhav ushi rukami, ishchet, chem by ih zatknut', ibo stradaniya ego nevynosimy i mozg grozit lopnut' ot boli. Na palubu podnimaetsya blednyj, kak prizrak, Ueldrejk... ...i shum stihaet. Bezmolvie smykaetsya nad korablem. -- U vas to zhe samoe, -- vzdyhaet poet s vidimym oblegcheniem. -- A ya boyalsya, eto vcherashnee vino. Ili poeziya... Porazhennyj, on vziraet, kak medlenno kruzhit vokrug nih sloistaya mgla, vozvodit vzglyad k nebesam, s kotoryh vse eshche katyatsya kapli dozhdya, i bez slov vozvrashchaetsya v kabinu. Vyazkoe More kolyshetsya, i korabl' medlenno dvizhetsya skvoz' zhidkij labirint. YAshcher urcha otdaet prikazy, shturman krichit, i Gajnor povorachivaet k yugu. Tvar' sudorozhno mashet pereponchatoj lapoj, rulevoe koleso krutitsya vnov', i sudno plyvet vpered. Na licah komandy sumrachnoe likovanie, oni prinyuhivayutsya k zapahu straha, ishodyashchemu ot chernyh voln. Kak psy -- krovi, oni zhazhdut etogo straha, vtyagivayut v sebya gustoj vozduh, oni chuyut opasnost' i smert', oni probuyut veter, kak hleb. A yashcher so stonom otdaet prikazy, past' ego vlazhnaya ot vozhdeleniya, i par ot dyhaniya klubitsya u temnyh nozdrej, ibo skoro ego zhdet pishcha. -- Hozyain, ya goloden! -- Skoro, Khorgah, uzhe skoro! Volny perekatyvayutsya po palube, podobno rtuti, i kazhetsya, chto eshche chut'-chut', i nos galery zavyaznet v nih. Nakonec sudno ostanavlivaet hod. Shvativ verevku, yashcher brosaetsya v vodu, rastopyriv lapy, i, edva natyazhenie razryvaetsya, sovershaet ocherednoj pryzhok, volocha korabl' za soboj. Na neskol'ko mgnovenij voda sohranyaet otpechatki, no nos vzrezaet volny, stiraya ih, a yashcher uzhe dvizhetsya dal'she, fyrkaya ot naslazhdeniya, kogda tyazhelye kapli padayut na cheshujchatuyu spinu. Zvuki otrazhayutsya otkuda-to sverhu i otdayutsya slabym ehom, tak chto kazhetsya, budto oni okazalis' v ogromnoj peshchere, zhivom voploshchenii Haosa. Zatem tvar' vozvrashchaetsya, medlenno karabkaetsya na bort, vnov' probiraetsya na nos i ukladyvaetsya u samogo bushprita, shturman stanovitsya ryadom, a Gajnor beretsya za rul'. |l'rik, zacharovannyj, smotrit, kak tyazhelye kapli s blestyashchej shkury skatyvayutsya v more. V mutnoj mgle nad golovoj poyavlyayutsya gryazno-burye i sinie probleski -- eto solnce, ne pohozhee ni na odno vidennoe imi prezhde. Vozduh takoj gustoj, chto oni zadyhayutsya v nem, kak vytashchennye na bereg ryby, i kto-to iz matrosov padaet na palubu bez chuvstv, no Gajnor ni edinym dvizheniem, ni edinym kivkom ne predlagaet im ostanovit'sya. Da nikto bol'she i ne prosit ego ob etom. |l'riku prihodit na um, chto teper' oni vse ediny: stol'ko ispytav na svoem puti, oni bol'she ne strashatsya togo, chto ih zhdet vperedi. I men'she vsego -- gibeli. V otlichie ot Gajnora, eti lyudi ne stremyatsya umeret'. Hotya, bez somneniya, ubili by sebya, esli by zhizn' ne kazalas' im privlekatel'nee smerti. Ih chuvstva srodni tem, -chto neredko ispytyval i |l'rik, -- eto uzhasnaya, nevynosimaya skuka pered licom chelovecheskoj prodazhnosti i gluposti, -- no al'binosu bylo vedomo i inoe oshchushchenie, ostavsheesya emu v nasledstvo ot predkov, eshche do osnovaniya Melnibone, kogda narod ego byl myagkoserdechen i smiryalsya s real'nost'yu, ne pytayas' izmenit' ee siloj; v nem zhila pamyat' o spravedlivosti i sovershenstve. Vstav u bortika, on smotrel na medlenno vzdymavshiesya vody Vyazkogo Morya, gadaya, kak zhe otyskat' treh sester v etoj mutnoj t'me. Da i u nih li eshche eta shkatulka iz chernogo dereva? I tam li eshche dusha ego otca? Pokazalis' CHerion Pfatt s Ueldrejkom, kotoryj deklamiroval kakie-to stihi s zavorazhivayushche prostym ritmom. Vnezapno skonfuzivshis', poet umolk. -- CHto-to v etom rode bylo by polezno dlya grebcov, -- zametila devushka. -- Im nuzhen mernyj ritm. Uveryayu vas, master Ueldrejk, u menya net ni malejshego namereniya vyjti zamuzh za etogo yashchera. YA voobshche ne hochu zamuzh. YA zhe rasskazyvala vam, chto dumayu ob opasnostyah semejnoj zhizni. -- Beznadezhnaya lyubov'! -- vzvyl Ueldrejk pochti s oblegcheniem. On shvyrnul za bort listok bumagi, i tot zakachalsya na tyazhelyh volnah. -- Kak vam budet ugodno, sudar'! -- Ona zadorno podmignula |l'riku. -- YA vizhu, vy prebyvaete v otlichnom raspolozhenii duha, -- zametil al'binos. -- |to stranno, uchityvaya vse opasnosti nashego puteshestviya. -- YA chuyu blizost' sester, -- otvetila ona. -- YA tak i skazala princu Gajnoru. Oshchutila ih chas nazad. I teper' chuvstvuyu. Oni vernulis' v etot mir. A raz oni zdes', to skoro moi otec i babushka, a mozhet, i brat tozhe otyshchut ih. -- Vy nadeetes', sestry pomogut vam vstretit'sya s rodnymi? Poetomu vy i razyskivaete ih? -- YA veryu, chto esli oni zhivy, to my obyazatel'no vstretimsya. I bez sester nam ne obojtis'. -- No ved' Roza s mal'chikom pogibli. -- YA govorila, chto ne znayu, gde oni. YA ne govorila, chto oni mertvy... -- Ona yavno strashilas' hudshego, no ne zhelala eto priznavat'. |l'rik ne stal nastaivat'. On znal, chto takoe skorb'. Korabl' Haosa plyl vse dal'she, v gnetushchem bezmolvii Vyazkogo Morya, kotoroe narushali lish' urchanie ogromnogo yashchera i golos shturmana. Noch'yu oni brosili yakor', i vse, krome Gaj-nora, ushli vniz. Proklyatyj Princ rashazhival po palube mernym shagom, pochti v takt lenivym volnam, i neskol'ko raz |l'rik, kotoromu ne spalos', slyshal, kak tot vskrikival udivlenno: -- Kto zdes'? Al'binos ne znal, chto za tvari mogut obitat' v Vyazkom More. Mozhet byt', podobnye ih yashcheru, no kuda bolee opasnye? Kogda Gajnor vskriknul v tretij raz, melniboneec ne vyderzhal i, odevshis' i pricepiv mech, podnyalsya na palubu. Ueldrejk, probudivshis', chto-to vstrevozheno probormotal emu vsled, no al'binos ne otozvalsya. On oziralsya v solonovatom tumane v poiskah Gajnora, kak vdrug sovsem ryadom za bortom zametil ochertaniya kakogo-to ogromnogo sooruzheniya. |to ne moglo byt' nechem inym, krome korablya, odnako vneshne on skoree pohodil na zubchatuyu bashnyu, s vershiny kotoroj uzhe spolzali na verevkah poldyuzhiny piratov, vooruzhennyh pikami i garpunami... oruzhie primitivnoe, no vpolne prigodnoe dlya boya. Odnako, zametil |l'rik pro sebya s usmeshkoj, s runnym mechom nikakogo sravneniya! I, obnazhiv chernyj klinok, on, kak byl bosikom, ustremilsya na napadayushchih. Nad golovoj u nih, na nosovoj palube, na mig pokazalsya shturman, vzglyanul na proishodyashchee i prinyalsya karabkat'sya vverh po snastyam. -- Dramijskie morskie razbojniki! -- kriknul on |l'riku. -- Im nuzhen nash yashcher! Bez nego my pogibnem! SHturman ischez. Pervyj pirat brosilsya na al'binosa, norovya protknut' togo pikoj... ...i umer pochti mgnovenno, ne uspev dazhe ponyat', chto proizoshlo, izvivayas', kak vybroshennaya na bereg ryba. Dushu ego vsosal Prinosyashchij Buryu... Runnyj mech zaurchal ot udovol'stviya. Pesn' ego delalas' vse bolee zvuchnoj i alchnoj -- i razbojniki gibli odin za drugim. |l'rik, privykshij srazhat'sya so sverh容stestvennymi silami, stoyal sredi trupov, podobnyj kosaryu v letnij solnechnyj den'. Na dolyu komandy i CHerion vypalo prikonchit' ostal'nyh, kotorye tshchetno iskali spaseniya na svoem korable... ...No melniboneec, operediv ih, sam vskarabkalsya po verevke, kotoruyu odin iz piratov v otchayanii pytalsya rassech' svoim garpunom. |l'rik dobralsya do nego ran'she i vonzil razbojniku klinok mezh rebrami, glyadya, kak tot korchitsya v agonii. Pirat pytalsya uderzhat'sya za kanat, zatem obeimi rukami ucepilsya za mech, slovno pytayas' pomeshat' ego pirshestvu. On pytalsya vydernut' klinok iz grudi, zatem brosilsya v vodu, temnevshuyu mezhdu bortami korablej, i, povinuyas' neozhidannomu impul'su, |l'rik vypustil Prinosyashchego Buryu iz ruk, nevozmutimo vziraya, kak padayut v bezdnu adskij mech i ego zhertva. Bezoruzhnyj, al'binos vskarabkalsya na bashnyu i, perebravshis' cherez zubchatoe ograzhdenie, prinyalsya razglyadyvat' piratskoe sudno. Ono otlichalos' porazitel'noj strojnost'yu -- dolzhno byt', lish' takie korabli mogli plavat' v etom strannom more. Utlegari sudna byli podobny konechnostyam ogromnogo vodnogo nasekomogo. Vnezapno iz otkryvshegosya lyuka na palubu, uhmylyayas' v predvkushenii dobychi, hlynuli vooruzhennye garpunami i dlinnymi kinzhalami piraty. Kak on mog tak sglupit'?! |l'rik popyatilsya, otyskivaya put' k spaseniyu. Razbojniki yavno naslazhdalis' svoim prevoshodstvom i ne sobiralis' toropit'sya. Pervyj vzmahnul krivym nozhom, pohozhim skoree na yatagan. SHirokoe izognutoe lezvie prosvistelo v vozduhe. Im pochti udalos' okruzhit' al'binosa, kak vdrug gde-to nad golovoj on uslyshal utrobnoe urchanie. Pervoj mysl'yu |l'rika bylo, chto eto yashcher nezametno probralsya na korabl' piratov. No net. Ogromnyj seryj pes s groznym rykom brosilsya vpered i vpilsya v glotku odnomu iz napadavshih, a zatem prinyalsya terzat' telo, poka ne poleteli krovavye oshmetki. I gordelivo vskinul golovu, glyadya vsled obrativshimsya v begstvo piratam. |l'rik ne znal, otkuda vzyalsya ego nezhdannyj spasitel', da eto ne slishkom i zabotilo ego sejchas. Poblagodariv psa, on oglyadel palubu chuzhogo korablya, gde ego sputniki raspravlyalis' s poslednimi razbojnikami. Pri vide ego CHerion vzmahnula okrovavlennym kinzhalom i torzhestvuyushche zakrichala. Nemnogie ucelevshie v panike metalis' ot borta k bortu, ibo teper' k nim priblizhalas' -- shamkaya zhirnymi gubami, hriplo i tyazhelo dysha, alchno blestya glazami -- ta samaya tvar', za kotoroj oni yavilis' syuda. Seryj pes ischez. Khorgah pomedlil mgnovenie, nespeshno perevalilsya cherez bort i voprositel'no sklonil golovu. S korablya Haosa donessya golos Gajnora, polnyj zlobnogo vostorga: -- Da, yashcher! Da, moj slavnyj, teper' ty mozhesh' poest'! Pozzhe, kogda ostanki piratskogo sudna dogorali vo t'me Vyazkogo Morya, a Khorgah, slozhiv lapy na razduvshemsya puze, hrapel v svoej kletke, ryadom s kotoroj ustroilas' na palube CHerion, slovno lish' tam chuvstvovala sebya v bezopasnosti, |l'rik nespeshno proshelsya po palube v poiskah runnogo mecha. On ne veril ni na mig, chto sumel izbavit'sya ot klinka, kogda shvyrnul ego v more. V proshlom, skol'ko on ni pytalsya rasstat'sya s Prinosyashchim Buryu, tot vsegda otyskival hozyaina. No ne teper'... On uzhe gor'ko pozhalel o nedavnej bravade. Mech mog vskore ponadobit'sya emu. Neuzheli nekaya potustoronnyaya sila pohitila klinok? V volnenii al'binos prodolzhil poiski. On iskal runnyj mech povsyudu na korable. |to bylo nevozmozhno! |l'rik ni na mig ne somnevalsya, chto tot vernetsya k nemu. No propali takzhe i nozhny, a eto navodilo na mysl' o krazhe. Iskal on takzhe i zagadochnogo psa, kotoryj poyavilsya iz niotkuda, chtoby spasti ego, i tak zhe stremitel'no ischez. U kogo na bortu mogla byt' sobaka? Ili ona zhila na korable piratov i vospol'zovalas' shansom otomstit' byvshim hozyaevam? On stoyal na palube, pryamo nad kayutoj Gajnora, kogda vdrug uslyshal znakomyj zvuk -- nizkij, prizyvnyj voj. Sila Proklyatogo Princa privela ego v smyatenie: nikomu iz smertnyh ne udalos' by vzyat' v ruki runnyj mech, osobenno kogda tot nasytilsya dushami ubityh. |l'rik na cypochkah priblizilsya k dveri. Teper' za nej vocarilos' molchanie. Dver' okazalas' ne zaperta. Gajnor ne boyalsya nikogo iz smertnyh. Pomedliv mgnovenie, al'binos vorvalsya v kabinu. Vspyshka zheltogo sveta oslepila ego, i razdalsya oglushitel'nyj vizg. Princ vyshel emu navstrechu, popravlyaya shlem. Odna ruka ego, kak obychno, byla v stal'noj rukavice, drugoj on szhimal chernyj mech. Runy na klinke trepetali i shipeli, slovno sam mech soznaval, chto proizoshlo nechto neveroyatnoe. Odnako |l'rik zametil, chto Gajnor drozhit ot napryazheniya i emu prishlos' stisnut' rukoyat' obeimi rukami, chtoby uderzhat' oruzhie, hotya vneshne on staralsya kazat'sya nevozmutimym. |l'rik protyanul raskrytuyu ladon': -- Dazhe tebe, Proklyatyj Princ, ne dano beznakazanno vladet' moim runnym mechom. Neuzhto ty ne znaesh', chto my s nim -- odno? Ne znaesh', chto my s etim klinkom -- brat'ya? I chto u nas est' i drugie rodichi, chto vsegda gotovy prijti nam na pomoshch'? Vedomo li tebe, chto za oruzhie ty derzhish' v ruke? -- Lish' to, o chem glasyat legendy. -- Gajnor vzdohnul. -- No mne zahotelos' uznat' samomu. Ne odolzhish' li ty mne svoj mech, princ |l'rik? -- Proshche mne bylo by odolzhit' tebe ruku ili nogu. Verni mne ego. Gajnor medlil. On vnimatel'no razglyadyval runy, izuchal balansirovku klinka. Zatem vnov' stisnul rukoyat'. -- YA ne boyus' smerti ot tvoego mecha, princ |l'rik. -- Ne dumayu, chto u nego dostanet na eto sily, Gajnor. A ty zhelal by etogo, ne tak li? On sposoben zabrat' tvoyu dushu. Mozhet izmenit' tebya, prevratit' v chudovishche. Odnako lishit' tebya zhizni -- somnevayus'... Prezhde chem vernut' al'binosu oruzhie, zakovannyj v bronyu voin zadumchivo provel po klinku pal'cem. -- Mozhet, eto i est' sila protivo-ravnovesiya... -- Nikogda o takoj ne slyshal. -- |l'rik povesil nozhny na poyas. -- Govoryat, eta sila prevyshe dazhe vladyk Vysshih Mirov. Samaya opasnaya, zhestokaya i dejstvennaya vo vsej mnozhestvennoj vselennoj. Govoryat, protivo-ravnovesie sposobno odnim udarom izmenit' vsyu prirodu mirozdaniya. -- Mne vedomo lish' odno: Rok svel nas s etim mechom, -- promolvil |l'rik. -- Nashi sud'by svyazany nerazryvno. -- On ne bez lyubopytstva osmotrelsya po storonam. Kabina Gajnora pokazalas' emu bolee chem skromnoj. -- Menya malo interesuyut voprosy mirozdaniya, princ. I zhelaniya moi kuda skromnee, chem u bol'shinstva. Mne nuzhny lish' otvety na nekotorye voprosy, kotorye ya zadayu sam sebe. YA byl by rad nikogda v zhizni ne znat' o vladykah Vysshih Mirov, ih zateyah i intrigah. Da i o Ravnovesii tozhe. Gajnor otvernulsya. -- Strannoe ty sozdanie, |l'rik Melnibonejskij. I malo prigoden byt' slugoj Haosa, kak ya poglyazhu. -- YA, voobshche, malo dlya chego prigoden, sudar', -- otozvalsya na eto |l'rik. -- Sluzhenie Haosu -- eto prosto semejnaya tradiciya. SHlem Gajnora razvernulsya k al'binosu. -- Tak ty dumaesh', chto vozmozhno polnost'yu izgnat' i Haos, i Poryadok... Izgnat' ih iz vsej vselennoj? -- Ne uveren. No ya slyhal o takih mestah, gde ni Poryadok, ni Haos ne imeyut vlasti. -- |l'rik poosteregsya v otkrytuyu pominat' Tanelorn. -- I slyshal o takih, gde carit Ravnovesie... -- YA tozhe slyshal o nih. I dazhe zhil v takom meste... -- Iz-pod perelivayushchegosya shlema donessya zhutkij smeshok. Proklyat'yu Princ otoshel v dal'nij ugol kayuty i ustavilsya v stenu. Poslednie slova on proiznes s takoj ledyanoj yarost'yu, chto |l'rik otshatnulsya, slovno ot udara. Kak budto stal'noj klinok pronzil ego do samogo serdca... -- O, |l'rik, kak ya zaviduyu i nenavizhu tebya! Nenavizhu za tvoyu nenasytnuyu lyubov' k zhizni! Za to, kakim ya byl prezhde i kakim stal nyne, ya nenavizhu tebya! A za to, k chemu ty stremish'sya, ya nenavizhu tebya sil'nee vsego... V dveryah al'binos obernulsya vzglyanut' na Gajnora. I emu podumalos', chto bronya, skovavshaya telo Proklyatogo Princa, sluzhit ne dlya togo, chtoby zashchishchat' hozyaina ot vsego, chto moglo by prichinit' emu vred. Net, bronya eta davno uzhe prevratilas' v kletku. -- CHto do menya, Gajnor Proklyatyj, -- proiznes on myagko, -- to mne ot vsej dushi zhal' tebya.

    Glava chetvertaya

    Zemlya! Konflikt interesov. O prirode likantropii

V moem mire, sudar', kak ni zhal' eto priznavat', no chelovecheskie predrassudki mogut sravnit'sya lish' s chelovecheskoj glupost'yu. Konechno, nikto sam ne upreknet sebya v predubezhdennosti. I malo kto risknul by sam sebya nazvat' -durakom... -- Tak govoril |rnest Ueldrejk, obrashchayas' k shturmanu za zavtrakom. Svincovoe more navisalo nad nimi nepomernoj tyazhest'yu, a gustye chernye volny katilis' vdal' s izvechnoj nespeshnost'yu. |l'rik, pytayas' prozhevat' malos容dobnyj kusok soloniny, zametil, chto takova priroda lyubogo obshchestva, v lyubom mire mnozhestvennoj vselennoj. SHturman obratil na al'binosa pronzitel'nyj vzglyad sero-zelenyh glaz. No golos ego zvuchal neozhidanno dobrodushno: -- Mne vstrechalis' celye Sfery, gde razum i dobrota, uvazhenie k sebe i drugim ne meshali uchenym i filosofskim izyskaniyam -- i gde mir sverh容stestvennogo pominali lish' v legendah... Ueldrejk ne mog sderzhat' ulybki. -- Dazhe v moej rodnoj Inglii, sudar', takoe sovershenstvo bylo redkost'yu. -- YA i ne govoril, chto sovershenstvo legko otyskat', -- probormotal |sbern Snar. Gibkim dvizheniem on podnyalsya s mesta, vzglyanul v cherno-zelenoe nebo, potyanulsya, oblizal tonkie guby, vtyanul v sebya veter i napravilsya na nos k spyashchemu v kletke yashcheru, ch'i vopli utrom probudili vseh passazhirov. -- Tam, naverhu, kometa! -- On tknul pal'cem v nebosvod. -- Znachit, umer kakoj-to princ. -- V golose ego zvuchalo strannoe udovletvorenie. -- Tam, gde ya zhil prezhde, -- donessya do nih melodichnyj golos Gajnora Proklyatogo, lish' sejchas pokazavshegosya iz kayuty, -- govorili, chto kometa poyavlyaetsya, kogda umret poet. -- On pohlopal Ueldrejka po plechu zakovannoj v stal' rukoj. -- U vas na rodine net takoj primety? -- YA vizhu, nynche utrom vy v nedobrom raspolozhenii duha, -- otozvalsya tot negromko. Gnev peresilil strah. -- Dolzhno byt', podobno vashemu yashcheru, stradaete ot nesvareniya zheludka? Gajnor ubral ruku, kivkom priznavaya svoyu vinu. -- Proshu prostit' menya za neudachnuyu shutku, sudar'. Mnogie princy kuda bol'she zhazhdut smerti, chem prostye lyudi. A poety, kak my znaem, lyubyat zhizn'. Privetstvuyu vas, CHerion. -- On poklonilsya, i shlem ego vspyhnul. -- Princ |l'rik. A! A vot i master Snar... -- On obernulsya k shturmanu, kotoryj, edva zavidev princa, ustremilsya k nim. -- YA iskal tebya, Gajnor! U nas byl ugovor. -- Ne stoit leleyat' pustyh nadezhd. -- V golose Proklyatogo zvuchalo sochuvstvie. -- Ona umerla. Pogibla pod razvalinami cerkvi. Teper', |sbern Snar, tebe pridetsya iskat' svoyu nevestu v Limbe. -- Ty obeshchal, chto skazhesh'... -- YA obeshchal, chto skazhu pravdu. I eto pravda. Ona mertva. Dusha ee zhdet tebya... Sedoj shturman sklonil vsklokochennuyu golovu. -- Ty zhe znaesh', chto ya ne mogu pojti za nej! YA otreksya ot prava na zagrobnuyu zhizn'! Vzamen chego... o, pomogi mne Nebo! YA stal nelyudem, nepodvlastnym smerti.... -- I |sbern Snar brosilsya na nos korablya i zamer tam, slepo ustavivshis' v pustotu. Iz-pod shlema Gajnora Proklyatogo donessya glubokij vzdoh, i |l'rik ponyal, chto rodnilo mezhdu soboj etih dvoih. No Ueldrejk, zadohnuvshis' ot radosti, vsplesnul rukami, edva ne oprokinuv ostatki zavtraka. -- Sudar', skazhite, umolyayu, ved' etot chelovek -- |sb'orn Snorre? Teper' ya ponyal, kak vy eto proiznosite... i on tozhe, zamechu. YA ne v obide. Hvala Nebesam, chto telepatiya pozvolyaet obshchat'sya mezhdu soboj vyhodcam iz raznyh mirov, dazhe v samyh surovyh usloviyah -- tak chto mozhno prostit' Mat'-Prirodu za eti mestnye osobennosti proiznosheniya -- v blagodarnost' za nesomnennuyu zabotu o nashem procvetanii v samyh raznyh kul'turah. Porazitel'no, ne pravda li? -- Vy byli znakomy s nashim shturmanom? -- CHerion udalos' uhvatit' smysl etoj sumburnoj tirady. -- Mne dovodilos' slyshat' o nem. No ta legenda byla so schastlivym koncom. On hitrost'yu zastavil trollya postroit' cerkov', chtoby im obvenchat'sya s nevestoj. ZHena trollya sluchajno vypala ego imya, tak chto |sbern Snar smog razorvat' sdelku. Govoryat, pod Ul'shojskim holmom do sih por slyshny ee prichitaniya. YA napisal ob etom balladu v "Norvezhskih pesnyah". Vittier ee, konechno, u menya ukral, no ne budem ob etom. Dolzhno byt', on nuzhdalsya v den'gah. Hotya lichno ya schitayu plagiat beschestnym, tol'ko kogda den'gi, kotorye na etom zarabotaesh', men'she, chem te den'gi, chto ukral. I vnov' CHerion otvazhno ustremilas' pryamo k suti. -- Tak on zhenilsya, i vse konchilos' horosho? No vy zhe slyshali, chto skazal emu Gajnor? -- Pohozhe, eto dopolnenie k pervonachal'noj legende. No ya znayu tol'ko to, chto povedal vam. Dolzhno byt', tragicheskaya chast' byla utrachena v sovremennom fol'klore. Znaete, poroj mne kazhetsya, chto vse eto -- lish' son, gde vse geroi i elodei iz moih stihov ozhili i yavilis' osazhdat' menya, chtoby sdelat' odnim iz nih. Da, v Patni mne edva li udalos' by sobrat' stol' izyskannoe obshchestvo... -- Tak vam neizvestno, kak |sbern Snar okazalsya na bortu etogo korablya, master Ueldrejk? -- Ne bolee, chem vam, sudarynya. -- A vam, princ |l'rik, -- privlekla ona bluzhdayushchee vnimanie al'binosa. -- Vam izvestna ego istoriya? |l'rik pokachal golovoj. -- YA tol'ko znayu, chto on -- oboroten', sozdanie, proklyatoe Nebesami i lyud'mi. I v to zhe vremya dobrejshij i razumnejshij chelovek. Predstav'te zhe, kakovy dolzhny byt' ego mucheniya! Dazhe Ueldrejk sklonil golovu v volnenii. Ibo ch'ya sud'ba mozhet byt' uzhasnee, chem u bessmertnyh dush, razluchennyh v smerti s temi, kogo oni lyubili pri zhizni. Im vedoma lish' agoniya umiraniya -- no ne ekstaz vechnosti. Radosti i naslazhdeniya ih skorotechny, a stradaniya ne znayut konca. I eto napomnilo |l'riku o sud'be otca, plennika drevnih ruin, utrativshego svoyu edinstvennuyu vozlyublennuyu, radi togo chtoby vytorgovat' u demona-pokrovitelya -- da eshche i obmanuv ego pri etom! -- kak mozhno bol'she nezasluzhennoj vlasti na zemle. |to zastavilo al'binosa zadumat'sya o prirode lyubyh sdelok s potustoronnimi silami, o ego sobstvennoj zavisimosti ot Prinosyashchego Buryu, o tom, s kakoj legkost'yu on vsegda gotov prizvat' na pomoshch' Vladyku Preispodnej, ne dumaya o tom, vo chto eto mozhet emu obojtis', i, glavnoe, o tom, pochemu on ne hochet otyskat' sposob izlechit'sya ot boleznennoj tyagi k sverh容stestvennomu; ibo chast' ego soznaniya zhelala sledovat' naznachennoj emu sud'be i poznat', chto za pechal'nyj konec ugotovan emu, -- uznat' okonchanie sobstvennoj sagi. Vozmozhno, lish' togda on pojmet, radi chego byli vse eti stradaniya. Sam togo ne zametiv, |l'rik proshel na nosovuyu palubu, mimo hrapyashchego yashchera, i vstal ryadom so shturmanom. -- Kuda ty napravlyaesh'sya, |sbern Snar? Sedovolosyj sklonil golovu, tochno prislushivayas' k dalekomu, no znakomomu svistu. Zatem sero-zelenye glaza ego vperilis' v alye glaznicy al'binosa, on ispustil tyazhkij vzdoh, i sleza skatilas' po shcheke. -- Nikuda, -- otozvalsya shturman. -- Teper' uzhe nikuda, sudar'. -- No ty ostanesh'sya na sluzhbe u Gajnora? Dazhe kogda poyavitsya na gorizonte zemlya? -- |to uzh kak pridetsya. Sami skoro uvidite, sudar'. Do berega ne bol'she mili. -- Ty vidish' otsyuda? -- Udivlennyj, |l'rik pytalsya hot' chto-to razglyadet' v burlyashchih ispareniyah Vyazkogo Morya. -- Net. No ya ego chuyu. I vskore, .dejstvitel'no, pokazalas' zemlya. Zemlya, medlenno vzdymayushchayasya iz gustyh voln; zemlya, podobnaya razbuzhennomu chudovishchu, nedobraya ten', vsya v izlomah skal i ostriyah rifov; belomramornye utesy; ugol'no-chernye plyazhi i serye buruny, struyashchiesya, tochno dymy Preispodnej... Zemlya stol' negostepriimnaya, chto v sravnenii s nej dazhe Vyazkoe More pokazalos' puteshestvennikam pochti domom rodnym; i Ueldrejk predlozhil plyt' dal'she, poka ne najdetsya bolee podhodyashchee mesto, chtoby sojti na bereg. No Gajnor pokachal golovoj v mercayushchem shleme, vskinul siyayushchij kulak i opustil stal'nuyu ladon' na hrupkie plechi CHerion Pfatt. -- Ty skazala, ditya, chto tvoi rodichi uzhe zdes'. Oni nashli sester? Devushka pokachala golovoj. Lico ee bylo ser'ezno, a vzor ustremlen kuda-to v inye miry. -- Oni ih ne nashli. -- No oni zdes'? I sestry tozhe? -- Von tam... da... tam... -- s trudom vymolvila ona, ukazyvaya na nepristupnye utesy, okutannye chernoj penoj. -- Da... tam... i oni idut... uzhe... o, dyadya! Teper' ya ponyala! Sestry edut dal'she. A dyadya? Gde zhe babushka? Sestry dvizhutsya na vostok. Teper' oni vse vremya budut idti v tu storonu. Ibo oni napravlyayutsya domoj. -- Horosho, -- udovletvorenno proiznes Gajnor. -- Nuzhno najti, gde nam vysadit'sya na zemlyu. Ueldrejk shepotom zametil |l'riku, chto Proklyatyj Princ, pohozhe, voznamerilsya brosit' korabl' na skaly, lit' by skoree dobrat'sya do celi. No sudno blagopoluchno prichalilo k chernomu beregu, na kotoryj lenivo nakatyval i tak zhe lenivo otpolzal priboj. -- Kak chernaya patoka, -- s otvrashcheniem vygovoril poet, s opaskoj stupaya v vodu. -- Kakova ee priroda, master Snar? So svertkom pod myshkoj |sbern Snar perebralsya na bereg. -- Vsemu vinoj nebol'shie iskazheniya tkani vremeni. V etoj Sfere podobnye mesta ne redkost'. Tam, otkuda ya rodom, oni vstrechalis' kuda rezhe. Odnazhdy ya natknulsya na odno takoe -- sovsem nebol'shoe, v neskol'ko futov, -- v rajone Severnogo polyusa. Polagayu, eto bylo gde-to v nachale vashego veka, master Ueldrejk. -- Kotorogo imenno, sudar'? YA rozhdalsya vo mnogih. Esli ugodno, eto svoego roda bessmertie. Vozmozhno, takov moj Rok... Zabavno, ne pravda li? Ha-ha-ha. |sbern Snar podnyalsya po beregu k skalam, gde glubokaya rasselina prorezala belyj mramor. Iz izzubrennoj shcheli lilsya vodyanisto-zheltyj svet. -- Pohozhe, my nashli put' naverh, -- zametil on. Zazhav svertok v zubah, on prinyalsya karabkat'sya po kamnyam, pohozhij na ogromnogo serogo pauka. Blagodarya ego sovetam ostal'nym ne sostavilo truda posledovat' za nim samym prostym putem. |l'rik podnimalsya poslednim. Po prikazu Gajnora matrosy uzhe stalkivali korabl' obratno v vodu, kogda s nosovoj paluby razdalsya .tosklivyj voj probudivshegosya yashchera. CHudovishche lish' sejchas osoznalo, chto navsegda rasstaetsya s predmetom svoego obozhaniya. Vskore vse oni stoyali u kraya utesa, pytayas' razglyadet' to, chto ostalos' vnizu, no nad vodoj uzhe sgustilsya chernyj tuman, skryvaya Vyazkoe More iz vidu, i oni mogli lish' slyshat', kak skrebetsya o bereg priliv... no i etot zvuk delalsya vse tishe, slovno okean otstupal -- ili skaly voznosilis' vvys'. |l'rik povernulsya. Oni okazalis' nad oblakami, i dyshalos' zdes' kuda legche. Vperedi na skol'ko hvatal glaz rasstilalas' sverkayushchaya kamennaya ravnina -- bespredel'noe mramornoe plato, v kotorom tut i tam svetilis' ogon'ki, tochno v kamnyah obitali sozdaniya stol' plotnye, chto mogli dyshat' mramorom, kak lyudi -- kislorodom. |sbern Snar pervym podal golos, nepriyaznenno glyadya po storonam: -- Pohozhe na stranu trollej. Neuzheli prishlos' zabrat'sya v takuyu dal', chtoby vnov' ochutit'sya v Trol'hejme? CHto za nasmeshka sud'by! Gajnor perebil ego: -- Esli kazhdyj iz nas primetsya oplakivat' svoyu sud'bu, my ostanemsya tut naveki. Uchityvaya, chto sredi nas, po men'shej mere, dvoe bessmertnyh, eto mozhet okazat'sya dovol'no skuchnym. Tak chto proshu tebya, |sbern Snar, ne prichitat' i ne stenat' bol'she. Tvoi stradaniya zdes' nikogo ne volnuyut. Sedoj shturman nahmurilsya, udivlennyj stol' surovoj otpoved'yu, kotoroj prezhde vseh zasluzhival sam Gajnor. No princ ne zhelal priznavat' za soboyu takoj viny. V etoj raznosherstnoj kompanii on edinstvennyj otkazyvalsya otnosit'sya k Drugim s tem terpeniem i ponimaniem, kotoryh tak zhazhdal sam, -- imenno eti kachestva byli voploshcheniem Ravnovesiya, kotoromu on nekogda sluzhil i kotoroe predal. Proklyat'yu Princ, kazalos', s kazhdym migom vse bol'she nervnichal i tochno strashilsya chego-to -- vozmozhno, on chto-to tail ot ostal'nyh? Znal ob etih krayah i ih obitatelyah nechto takoe, chto vnushalo emu opaseniya? No teper' on smolk i ne podaval golosa, poka mramor pod nogami ne smenilsya zemlej i travoj. Doroga poshla pod uklon i privela putnikov v ocharovatel'nuyu dolinu. Zdes' zhurchali ruch'i, sklony gusto porosli derev'yami, no ne bylo ni sleda zhil'ya. Vozduh stanovilsya vse holodnee, i nakonec puteshestvennikam prishlos' natyanut' na sebya predusmotritel'no zahvachennuyu s korablya tepluyu odezhdu. Lish' |sbern Snar uporno otkazyvalsya razvernut' svertok i lish' krepche prizhimal ego k grudi, slovno opasayas' chego-to. |l'rik ne mog bez sochuvstviya vzirat' na etogo cheloveka, kotoryj tol'ko segodnya lishilsya poslednej nadezhdy. Ego probrala nevol'naya drozh'... Na nochleg oni ostanovilis' v sosnovoj roshchice. Vskore tam uzhe vovsyu revel koster, zashchishchaya lyudej ot pronzitel'nogo holoda; v prozrachnom zimnem nebe vzoshla bol'shaya serebristaya luna, otbrasyvaya dlinnye teni -- takie ogromnye i nepodvizhnye, po kontrastu s mechushchimisya tenyami ot kostra... Vskore ogon' stal stol' zharkim, chto |l'riku, CHerion i Ueldrejku prishlos' otodvinut'sya podal'she, chtoby ne obgoret' vo sne. I lish' |sbern Snar s Gajnorom Proklyatym ostalis' sidet', ozarennye otbleskami plameni, -- dva obrechennyh bessmertnyh sozdaniya, tshchetno pytavshiesya sogret'sya, izgnat' oznob vechnoj nochi; dva sozdaniya, chto s radost'yu predpochli by ogni Preispodnej svoim nyneshnim stradaniyam; oni toskovali po inomu bytiyu, kotoroe znavali prezhde, gde ne bylo boli, gde muzhchinam i zhenshchinam ne prihodilo v golovu prodat' dushevnyj pokoj za pestrye i bescel'nye radosti potustoronnego mira. -- Kak prekrasno krylyshko babochki, -- proiznesla CHerion neozhidanno, slovno otzyvayas' na mysli |l'rika. -- Vsya shchedrost' prirody v prelesti rozy. Znaete eti stroki, master Ueldrejk? Poet byl vynuzhden priznat', chto net. Razmer zainteresoval ego. Edva li on izbral by podobnyj ritm dlya vyrazheniya svoih chuvstv. -- Dumayu, pora spat', -- vymolvila ona s sozhaleniem. -- Son -- odna iz moih lyubimyh tem, -- voodushevilsya Ueldrejk. -- U Deniela est' prekrasnyj sonet. Po krajnej mere, s akademicheskoj tochki zreniya. Vam on znakom? O, sladkij Son, syn CHernoj Nochi, Brat Smerti, chto rozhden v bezmolvnoj t'me, Daruj pokoj ty i somkni mne ochi, Trevogi pust' ischeznut v tishine... I lish' nautro stanet vnov' neschastnyj Skorbet' o yunosti, rastrachennoj naprasno. On prodolzhal chitat', ne zamechaya ni holoda, ni vetra, poka glubokij son ne smoril ego, kak i ostal'nyh... Na rassvete poshel sneg. Edinstvennym, kto obradovalsya etomu, byl |sbern Snar: on s naslazhdeniem vdohnul moroznyj vozduh, obliznul guby, probuya snezhinki na vkus, i s udvoennym userdiem prinyalsya razvodit' koster i gotovit' zavtrak. Ostal'nye ezhilis', proklinaya sud'bu, kak vdrug razdalsya gnevnyj golos Gajnora: -- Razve vy zabyli, chto my zaklyuchili sdelku, sudarynya? Vy sami eto predlozhili! -- Nikakoj sdelki bol'she net, sudar'. YA ispolnila vse, chto obeshchala. I teper' svobodna. YA privela vas syuda. Mozhete dal'she iskat' sester -- no bez menya. -- U nas odna cel'! |to bezumie, vy ne vprave pokinut' nas! -- Princ Gajnor ugrozhayushche shvatilsya za mech, no gordost' ne pozvolyala emu obnazhit' oruzhie. On byl uveren, chto sumeet ubedit' devushku, podchinit' ee svoej vole, i byl uyazvlen do glubiny dushi. |to chitalos' v kazhdom ego dvizhenii, v kazhdom slove. -- Vasha sem'ya tozhe ishchet tester. Oni najdut ih! Zachem nam razluchat'sya? -- Net! -- voskliknula CHerion. -- Po kakoj-to prichine -- ne mogu ponyat' pochemu -- sestry otpravilis' tuda, no moj dyadya -- v druguyu storonu. I ya pojdu za 'dyadej, sudar'! -- My dogovorilis', chto budem iskat' sester vmeste. -- |to bylo do togo, kak ya uznala, chto dyadya s babushkoj v opasnosti. I ya pojdu za nimi! Inache i byt' ne mozhet. I, bez edinogo slova proshchaniya, ona ustremilas' proch', tochno ne mogla bol'she teryat' ni sekundy. Tol'ko sneg posypalsya s vetvej... Ueldrejk, sobiravshij knigi i nehitrye pozhitki, zakrichal ej vsled. On pojdet s nej! Ej nuzhen zashchitnik! I, naskoro prostivshis' s ostal'nymi, brosilsya za vozlyublennoj. Na lesnoj polyane opustilos' ledyanoe molchanie, i troe ostavshihsya pereglyanulis'. Vo vzglyadah ih skvozili neuverennost' i smushchenie. -- Ty pojdesh' so mnoj za sestrami, |l'rik? -- nakonec podal golos Gajnor. On pervym prishel v sebya, no v golose slyshalas' mol'ba. -- U nih ta veshch', kotoruyu ya ishchu. Poetomu ya dolzhen ih otyskat'. -- A ty, |sbern Snar? -- sprosil ego princ. -- Ty s nami? -- Vashi sestry mne ne nuzhny, -- otozvalsya shturman. -- Vot esli by u nih byl klyuch k moej svobode... -- Dva klyucha, pohozhe, u nih est'. -- |l'rik druzheski pohlopal sedovolosogo po plechu. -- Pochemu by ne byt' i tret'emu? -- Nu chto zhe, -- probormotal |sbern Snar. -- Togda ya s vami. My idem na vostok? -- Da, ibo na vostok idut i sestry, -- otvetil Gajnor. I troe sputnikov -- vysokie, hudye, tochno gornostai, -- dvinulis' na vostok. Put' ih lezhal vverh po sklonu doliny, po zamerzshim holmam, k drevnej gornoj gryade, gde granit kroshilsya pod nogami. Stanovilos' vse holodnee, sneg delalsya glubzhe, i vskore im prishlos' rastaplivat' led, chtoby dobyt' vody. Lish' v polden' solnce nachinalo pripekat', i togda ozhivalo vse vokrug, i serebristye ruchejki s zhurchaniem struilis' mezh sverkayushchih ledyanyh oskolkov. Gajnor shel molcha, pogruzhennyj v mrachnye dumy, zato |sbern Snar s kazhdym shagom delalsya vse ozhivlennee, tochno nakonec okazalsya v rodnoj stihii. On ni na mig ne rasstavalsya so svoim svertkom, dazhe kogda el ili spal. I odnazhdy, probirayas' ostorozhno po krayu zasypannogo snegom ushchel'ya, po samoj kromke lednika, pod shum revushchego vnizu potoka, probivavshego dorogu skvoz' sneg i led, |l'rik sprosil, chto za cennost' on tak berezhno hranit. Mozhet byt', eto chej-to podarok na pamyat'? Oni vdvoem ostanovilis' peredohnut' na uzkoj trope, edva li v fut shirinoj, i Gajnor odin upryamo dvinulsya dal'she, ne zamechaya nichego vokrug. -- Da, mozhno skazat', eto nastoyashchee sokrovishche! -- |sbern Snar mrachno usmehnulsya. -- Ibo ya cenyu ego prevyshe vsego na svete. Kak svoyu zhizn', esli ugodno. YA by skazal dazhe, kak svoyu dushu, no, uvy, dusha moya edva li chego-to stoit. -- Togda ty prav, eto bol'shaya cennost'. -- |l'rik zagovoril so shturmanom, bol'she chtoby razveyat'sya. Emu nedostavalo obshchestva Ueldrejka, slovno s uhodom poeta zhizn' lishilas' ostatkov tepla. Al'binosu kazalos', chto vnutri ego vse zastylo, podobno etomu ledniku, i lish' gde-to gluboko-gluboko struilsya ruchej, ne v silah najti vyhoda, -- to byla zhazhda obychnoj chelovecheskoj lyubvi i druzhby; no eti prostye radosti okazalis' emu nedostupny. Vozmozhno, on ne znal nuzhnyh slov, ne vedal, kak vyrazit' oburevayushchie ego chuvstva, hotya |l'rik, luchshe chem kto by to ni bylo, soznaval, chto imenno rech' sposobna pomoch' emu zasluzhit' uvazhenie teh lyudej, kogo on sam uvazhal. I vse zhe dostich' svoih celej on po-prezhnemu pytalsya delami, a ne slovami. Bezdumnye postupki i slepaya strast' zastavili ego unichtozhit' vse, chto emu bylo dorogo. On pytalsya ispravit' sodeyannoe, postupaya tak, kak sovetovali drugie, sdelavshis' naemnikom, podobno mnogim obnishchavshim melnibonejcam, -- i naemnikom prevoshodnym. I dazhe sejchas on shel vpered ne po svoej vole... No v glubine dushi al'binos nachinal soznavat', chto vskore dolzhen budet otyskat' inoj sposob dostich' togo, na chto rasschityval, kogda podverg razgrableniyu Gorod Grez i unichtozhil Svetluyu Imperiyu Melnibone. Do sih por on bol'shej chast'yu smotrel v proshloe. No tam ne bylo otvetov na muchivshie ego voprosy. Odni lish' primery, kotorye edva li mogli ego chemu-to nauchit' segodnya. Dvoe muzhchin v glubokom molchanii stoyali na uzkoj kromke, vziraya na drugoj kraj propasti, na bezzhiznennyj pejzazh, gde ne vidat' bylo ni zver'ka, ni pticy, tochno Vremya, zamedlivshee beg nad Vyazkim Morem, zdes' ostanovilos' nasovsem, i dazhe grohot vody pod nogami donosilsya vse glushe -- poka nakonec ne stih sovsem, i ostalsya lish' zvuk ih dyhaniya. -- YA lyubil ee. -- Sedovolosyj shturman sodrognulsya, slovno ot udara. Vnov' povislo molchanie; no kogda on zagovoril vnov', golos ego zvuchal rovno: -- Ee zvali Hel'va, doch' lorda Nesveka, i prekrasnee ee ne bylo sredi smertnyh. Ej ne bylo ravnyh po zhivosti uma, dobrodeteli, gracii i obayaniyu, pritom ona byla mila i nichut' ne spesiva. Sam ya byl iz horoshej sem'i, no ne stol' bogat, kak ee otec, a tot ne raz zayavlyal, chto muzhem Hel'vy mozhet stat' lish' samyj dostojnyj chelovek v glazah Gospoda. Po mneniyu lorda Nesveka, dostojnyh Gospod' nepremenno blagoslovlyal rodovitost'yu i bogatstvom -- chto mozhet byt' estestvennee! Tak chto ya edva li posmel by prosit' ruki Hel'vy, hotya ona sama izbrala menya. Togda mne prishlo na um prosit' pomoshchi inyh sil, i ya zaklyuchil sdelku s trollem. Po ugovoru, troll' dolzhen byl vystroit' dlya menya sobor -- luchshij v Severnyh Zemlyah. No esli k tomu vremeni ya ne uznayu imeni zodchego, on zaberet moi glaza i serdce. Mne povezlo. YA podslushal kolybel'nuyu, chto pela svoemu chadu zhena trollya. Ona prosila ego ne plakat', potomu chto skoro Fain, ego otec, vernetsya i prineset na uzhin glaza i serdce cheloveka. Cel' byla dostignuta. I, konechno, lord Nesvek ne posmel otkazat' zhenihu, kotoryj vozvel vo imya Gospodne stol' velichestvennuyu (i dorogostoyashchuyu!) cerkov'. Bednaya zhena trollya poluchila ot muzha zasluzhennuyu vzbuchku, a ya prinyalsya vozvodit' usad'bu na nashih zemlyah nedaleko ot Kallundborga, gde stoyal sobor, chej shpil' byl prekrasno viden iz okon doma. Stroitel'stvo dvigalos' uspeshno, dazhe bez pomoshchi trollya; vskore na pridanoe Hel'vy my uzhe vystroili glavnoe zdanie, fligelya i postrojki. I nachali obzhivat' novyj dom. Vse bylo horosho. Zimoj my zanimalis' hozyajstvom, a vecherami naslazhdalis' prazdnestvami, peniem i inymi razvlecheniyami -- poka na nashih zemlyah ne zavelsya volk. Ogromnaya tvar', s krupnogo muzhchinu rostom, on ubival sobak, korov, ovec i detej. Dazhe kostochek ne ostavlyal, a te, chto my nashli, okazalis' vygryzeny do mozga, slovno zver' kormil eshche i volchat. |to bylo stranno v razgare zimy, hotya my znali, chto volki mogut prinosit' i ne odin pomet v god, osobenno posle proshlogodnej myagkoj zimy i rannej vesny. Zatem volk zagryz beremennuyu zhenu moego slugi. My otyskali sledy krovavogo pirshestva -- no tvar' bezhala, unosya ostanki neschastnoj. Konechno zhe, my brosilis' v pogonyu. Spustya kakoe-to vremya nashi sputniki otstali, i my so slugoj ostalis' vdvoem. Volchij sled privel nas v glubokij zamerzshij ovrag, i my raspolozhilis' na nochleg. No noch'yu zver', pereprygnuv cherez koster, zagryz slugu i uvolok telo proch', projdya pryamo skvoz' ogon'. Dolzhen priznat', princ |l'rik, ya edva ne soshel s uma ot straha! YA strelyal v etu tvar' iz luka, uspel dazhe udarit' mechom... no ne prichinil ej vreda. Rany mgnovenno zatyagivalis'. I togda -- tol'ko togda! -- ya ponyal, chto eto ne obychnyj zver'. ...Na etom |sbern Snar prerval rasskaz, i putniki dvinulis' dal'she po trope v nadezhde otyskat' podhodyashchee mesto dlya nochlega. No kogda oni vnov' ostanovilis' peredohnut', on prodolzhil: -- YA vnov' poshel po sledu volka. Tot navernyaka byl uveren, chto nikto bol'she ne stanet presledovat' ego. Vozmozhno, imenno zatem on i ubil moego slugu -- ne potomu, chto byl goloden, a chtoby napugat' ohotnikov. Dnem pozzhe ya natknulsya na telo bednyagi, pochti netronutoe, i s udivleniem uvidel, chto kto-to snyal s togo vse veshchi. Hotya ponyatiya ne imel, komu mogla ponadobit'sya razodrannaya, okrovavlennaya odezhda. Gnev moj i zhazhda mesti byli stol' sil'ny, chto lishili menya sna. Ne vedaya ustalosti, ya prodolzhal presledovat' tvar' i odnazhdy noch'yu natknulsya na ch'yu-to stoyanku. U ognya sidela zhenshchina. YA sledil za nej iz-za derev'ev, ne reshayas' pokazat'sya na glaza, no byl gotov v lyuboj mig brosit'sya ej na pomoshch', esli poyavitsya volk. K moemu vyashchemu udivleniyu, s nej byli dvoe detishek, mal'chik i devochka, odetye v zverinye shkury i kakie-to lohmot'ya. Malyshi s zhadnost'yu eli sup iz kotelka nad ognem. U zhenshchiny byl izmozhdennyj vid, i ya reshil, chto ona sbezhala ot muzha, kotoryj, vozmozhno, izbival .ee, ili chto ee derevnyu sozhgli razbojniki -- ibo my byli na samoj granice vostochnyh zemel', gde obitayut dikari, ne vedayushchie ni hristianskogo miloserdiya, ni yazycheskoj chesti. I vse zhe chto-to uderzhivalo menya na meste. I nakonec ya ponyal, chto ispol'zuyu ee kak primanku -- v nadezhde, chto volk vse-taki napadet. No volk tak i ne poyavilsya. Na dereve, u kotorogo oni spali, ya zametil razveshannuyu volch'yu shkuru i reshil, chto eto nekij obereg protiv hishchnika. YA sledil za nimi eshche odin den' i odnu noch', idya sledom za zhenshchinoj na vostok, k goram, gde zhili dikari. YA dumal predupredit' ee ob opasnosti, no vskore stalo yasno, chto v preduprezhdeniyah ona ne nuzhdaetsya, ibo chuvstvovala sebya v etih mestah vpolne uverenno, kak chelovek, privykshij zhit' vdali ot mira. YA voshishchalsya eyu. Legkost' i graciya ee dvizhenij zastavili menya zabyt' supruzheskie klyatvy. Mozhet byt', ya sledil za nej eshche i poetomu. Tak, ostavayas' neuznannym, ya uznaval ee vse bol'she, i eto napolnyalo menya strannym oshchushcheniem vlasti i mogushchestva. Nyne mne vedomo, chto etim mogushchestvom ya i vpryam' obladal, podobno ej samoj, -- i lish' poetomu ona ne sumela zametit' menya. Bud' so mnoj kto-to eshche, ona obnaruzhila by nas totchas zhe. A v polnolunie ya uzrel, kak ona nakinula na sebya volch'yu shkuru, zavernulas' v nee, opustilas' na chetveren'ki, prorychala detyam, chtoby ne othodili ot ognya, -- i obratilas' volchicej. No menya ona ne zametila i ne uchuyala. YA ostavalsya nevidim. A ona poneslas' v storonu gor i k poludnyu vernulas' s dobychej -- dvumya ovechkami i mal'chikom-pastushkom, ch'e telo ispol'zovala kak sani, chtoby dotashchit' zhivotnyh. CHelovecheskie ostanki ona brosila poodal' i, kogda vernulas' k kostru, vnov' prevratilas' v zhenshchinu. YAgnyatinu ona prigotovila detyam, i na uzhin te naslazhdalis' gustoj pohlebkoj, sama zhe, vnov' obernuvshis' volkom, nasladilas' chelovechinoj. YA postaralsya derzhat'sya ot nee podal'she. Teper' ya, konechno zhe, ponyal, chto zhenshchina byla vervol'fom. Samym zhestokim iz oborotnej, poskol'ku ej prihodilos' kormit' eshche dvoih detenyshej. |ti malen'kie sozdaniya byli eshche sovershenno nevinny i ne stradali likantropiej. Polagayu, sama ona prishla k takoj zhizni ot otchayaniya, chtoby deti ne umerli s golodu. No iz-za nee golodat' i umirat' prihodilos' drugim, a potomu ya edva li mog sochuvstvovat' ej. I kak tol'ko noch'yu ona, nasytivshis', pogruzilas' v son, ya prokralsya k ognyu, sorval s dereva volch'yu shkuru i opromet'yu brosilsya obratno v les. Ona migom probudilas', no teper', lishennaya svoej magicheskoj zashchity, byla uzhe ne opasna. I ya skazal ej, pryachas' v teni: "Sudarynya, u menya ta uzhasnaya veshch', s pomoshch'yu kotoroj vy pogubili moih druzej i ih sem'i. YA sozhgu ee u Kallundborgskoj cerkvi, kak tol'ko vernus'. U menya ne hvatit duhu ubit' mat' na glazah u detej, a potomu, pokuda vy s nimi, vam nichto ne grozit. YA ne stanu mstit'. Proshchajte". Bednoe sozdanie prinyalos' vyt' i stenat'. Teper' ona nichem ne napominala tu uverennuyu v sebe zhenshchinu, chto tak zabotilas' o svoih detishkah v lesnoj chashchobe. No ya ne slushal ee voplej. Ona dolzhna byla ponesti nakazanie. YA lish' ne znal togda, naskol'ko zhestokim ono budet. "A ty podumal, kak mne zhit' teper', kogda ty ukral moyu shkuru?" -- voproshala ona. "Da, sudarynya, -- otvetil ya ej. -- No vam pridetsya terpet'. Myasa v kotelke vam hvatit na paru dnej. I est' eshche myaso, chto vy ostavili v lesu... ne dumayu, chto vy budete priverednichat'. Tak 'chto proshchajte, sudarynya. Vashu shkuru ya sozhgu na hristianskom kostre". "O, szhal'sya, -- vozopila ona togda, -- ibo my s toboj odnoj krovi. Malo kto sposoben menyat' oblik, podobno mne... i tebe. Lish' ty mog ukrast' etu shkuru. YA znala, chto ty opasen. No poshchadila tebya togda, ibo uchuyala rodnyu. Tak bud' zhe milostiv hotya by k moim detyam!" No ya ne stal bol'she slushat' ee i brosilsya proch'. Vsled donessya zhutkij voj i stenaniya -- vopli i mol'by -- strashnoe zverinoe rychanie -- tak krichala ona, lishivshis' edinstvennogo, chto pridavalo ej gordosti i dostoinstva. Udivitel'naya ironiya: nelyudi sil'nee vsego ceplyayutsya za ostatki chelovecheskoj gordosti, no istochnikom ee sluzhit nechelovecheskaya sila. Lishivshis' odnogo, oni lishayutsya i drugogo. Perestav byt' oborotnem, oni perestayut byt' i lyud'mi. Net hudshej sud'by dlya vervol'fa, kak mne kazalos' togda. Pravda, teper' mne vedomy i hudshie... bolee utonchennye vidy stradaniya. Itak, ya ostavil zhenshchinu pochti obezumevshej. Kriki ee byli polny nevyrazimoj muki, no eshche gorshaya muka ozhidala ee vperedi. A dal'she, sudar', byla obychnaya istoriya chelovecheskoj gluposti i samonadeyannosti. Zastignutyj snegopadom v vostochnyh stepyah, ya byl vynuzhden nakinut' volch'yu shkuru, chtoby sogret'sya... A kogda vernulsya v Kaldundborg, nashi uzy byli kuda prochnee, chem supruzheskie. YA iskal spaseniya u svyashchennikov, no nashel lish' strah. I togda ya ushel brodit' po svetu v poiskah spaseniya, v nadezhde vnov' stat' prezhnim i vernut'sya k moej vozlyublennoj. Eshche mnogie priklyucheniya ozhidali menya v raznyh mirah, a potom ya uznal, chto troll' otomstil mne, obmanom zaklyuchiv sdelku s nashim episkopom. Ne znayu tochno, o chem oni ugovorilis'. No sobor obrushilsya kak raz v to vremya, kogda sluzhili moleben po moej dushe. I zhena moya byla tam... Vot chto obeshchal mne Gajnor -- rasskazat', chto za uchest' postigla Hel'vu. I vot pochemu ya plachu, sudar'. Teper', kogda proshlo stol'ko let... U |l'rika ne nashlos' slov utesheniya dlya etogo blagorodnogo cheloveka. Uzhasna byla ego sud'ba -- naveki zaviset' ot etoj proklyatoj shkury, sovershat' samye beschelovechnye deyaniya... libo kanut' v pustotu i nikogda bol'she, dazhe v smerti, ne uvidet' svoej vozlyublennoj. I potomu neudivitel'no, chto al'binos, potiraya rukoyat' runnogo mecha, zadumalsya o tom, kak sam on svyazan s p'yushchim dushi klinkom, i ponyal, chto sud'ba |sberna Snara eshche uzhasnee, chem ego sobstvennaya. I kogda sedovolosyj shturman ostupilsya v sumerkah, on protyanul emu ruku, oshchushchaya osoboe rodstvo mezhdu nimi. I eti dvoe, ch'i puti byli stol' razlichny, a sud'by stol' shozhi, medlenno dvinulis' v put' nad propast'yu, gde, s trudom probivayas' skvoz' led i sneg, ugryumo burchala voda.

    Glava pyataya

    Vladyki Vysshih Mirov; sud'ba cheloveka-volka

Princ Gajnor Proklyatyj ostanovilsya na kamenistom sklone poslednego kryazha, vziraya na porosshuyu zhestkoj travoj dolinu, za kotoroj nachinalas' drugaya gryada. -- Pohozhe, tut net nichego, krome gor, -- zametil on. -- No dolzhen zhe i im kogda-to prijti konec. Nadeyus', sestry gde-to poblizosti. Na etoj goloj ravnine my ih ne propustim. Oni doeli ostatki pripasov, no ni na zemle, ni v vozduhe po-prezhnemu ne bylo i sleda zhivnosti. -- Takoe vpechatlenie, chto mesta eti sovershenno neobitaemy, -- skazal |sbern Snar. -- Slovno vsyakaya zhizn' churaetsya ih. -- YA videl takoe i ran'she, -- brosil |l'rik. -- I mne eto ne po dushe. |to znak togo, chto zdes' bezrazdel'no carit Poryadok... libo Haos, eshche ne proyavivshijsya v polnuyu silu. Ostal'nye soglasilis' s nim, ibo im takzhe prihodilos' stranstvovat' v podobnyh mirah, i Gajnor prinyalsya toropit' sputnikov poskoree dobrat'sya do gor, opasayas', kak by sestry "ne otplyli proch' s dal'nego berega", no |sbern Snar bez pishchi sovsem ogolodal i stal otstavat'. Gaj-nora vela neukrotimaya reshimost', |l'riku pomogal drakonij yad, no sedovolosomu shturmanu nechem bylo podkrepit' tayushchie sily. Vse chashche al'binos zamechal, kak tot nereshitel'no mnet v rukah volch'yu shkuru, chto-to bormochet sebe pod nos i rychit, i kogda odnazhdy on obernulsya, |sbern Snar otvetil emu vzorom, polnym nevyrazimogo stradaniya. Nautro, kogda oni snyalis' so stoyanki, Severnyj Oboroten' ischez, poddavshis' iskusheniyu. Dvazhdy |l'riku pokazalos', chto on slyshit vdali tosklivyj voj. A zatem vnov' nastupila tishina. Eshche odin den' i odnu noch', bez edinogo slova, tochno v transe, |l'rik s Gajnorom upryamo shagali k goram. Na rassvete oni okazalis' u podnozhiya holma. Sudya po zvukam, na drugom ego sklone mog raspolagat'sya nebol'shoj gorod. Gajnor, pridya v otlichnoe raspolozhenie duha, druzheski pohlopal melnibonejca po spine. -- Skoro kazhdyj iz nas poluchit to, chto iskal, drug |l'rik! |l'rik nichego ne otvetil na eto, gadaya, kak postupit Gajnor, esli vdrug okazhetsya, chto oba oni ishchut odno i to zhe. |to vnov' napomnilo emu o Roze, i on zatoskoval po nej. -- Mozhet, nam stoit skazat' drug drugu, za chem my ohotimsya. Inache sestry vpolne mogut zastat' nas vrasploh. Gajnor pozhal plechami. On povernulsya k al'binosu; vzor ego byl ne stol' sumrachen, kak obychno. -- Nam nuzhno otnyud' ne odno i to zhe, |l'rik Melnibonejskij. Bud' uveren. -- YA ishchu larec chernogo dereva, -- prosto otvetil al'binos. -- A ya -- cvetok, -- nebrezhno otozvalsya Gajnor. -- Tot, chto cvetet s Nachala Vremen. Oni uzhe pochti dobralis' do grebnya holma, kak vdrug zemlya sodrognulas' u nih pod nogami, tak chto putniki edva ne poteryali ravnovesie. Poslyshalsya uzhasayushchij grohot, slovno kto-to raz za razom bil v gigantskij gong. |l'rik zatknul ushi. Gajnor ruhnul na koleni, kak budto ogromnaya dlan' prizhimala ego k zemle. Gong progremel vsego desyat' raz, no beschislennye otgoloski ego raznosilis' do beskonechnosti, sotryasaya gornye piki. Kogda Gajnor s |l'rikom nakonec smogli prodolzhit' put' i vzoshli na vershinu holma, ih vzoram predstalo ogromnoe sooruzhenie, kotorogo -- oni oba gotovy byli poklyast'sya -- zdes' ne bylo eshche mgnovenie nazad. No teper' ono bylo pered nimi, veshchestvennoe i osyazaemoe vo vsej svoej neobychajnoj slozhnosti -- konstrukciya iz derevyannyh zhelobov, podstavok, chudovishchnyh zubchatyh koles, medlenno vrashchavshihsya s nadryvnymi stonami i hrustom; vnutri zhe izvivalis' i pobleskivali mednye, bronzovye i serebryanye provoda, rychagi i protivovesy, sozdavaya samye prichudlivye kombinacii i nevozmozhnye otrazheniya, -- i povsyudu byli lyudi, tysyachi i tysyachi lyudej, vertyashchie rukoyati, snuyushchie po lesam, taskayushchie pesok i vedra s vodoj vverh i vniz po lestnicam, staratel'no balansiruyushchie sredi kolyshkov, vbityh dlya soblyudeniya nekoego tonkogo vnutrennego ravnovesiya etogo neveroyatnogo sooruzheniya, kotoroe sodrogalos' i pokachivalos', ezhesekundno ugrozhaya obrushit'sya i pogresti pod oblomkami nagih muzhchin, zhenshchin i detej, trudivshihsya na nem. Na verhushke bashni nahodilsya ogromnyj shar. |l'riku on sperva pokazalsya hrustal'nym, no priglyadevshis', al'binos uvidel, chto tot sostoit iz prochnejshej ektoplazmennoj membrany, i srazu ponyal, chto nahoditsya vnutri. Ne bylo maga na Zemle, kto ne pytalsya by proniknut' v etu tajnu... Gajnor tozhe osoznal, chto zaklyucheno vnutri membrany, i strah ob座al Proklyatogo Princa. Tem vremenem ispolinskie chasy prodolzhali otschityvat' mgnoveniya, i nasmeshlivyj golos razdalsya slovno iz niotkuda: -- Vot vidite, sokrovishcha moi, Arioh prines Vremya v bezvremennyj mir! Sushchij pustyak dlya Haosa. Esli ugodno, moj poklon Kosmicheskomu Ravnovesiyu. V ego smehe zvuchala pugayushche nebrezhnaya zhestokost'. Ogromnyj mehanizm tikal, treshchal, shchelkal, zhuzhzhal i gudel, vzdragivali tryassya, gotovyj v lyuboj mig raspast'sya na chasti, a iz sharoobraznoj membrany naverhu, vrashchavshejsya i sodrogavshejsya s kazhdoj otschitannoj sekundoj, vyglyadyval gigantskij gnevnyj glaz, zubastaya past' yarilas' v neestestvennom bezmolvii, kogti, ostree drakon'ih, hlestali, rvali i carapali -- no tshchetno, ibo uznik byl zaklyuchen v samuyu krepkuyu temnicu, izvestnuyu v Vysshih Mirah i za ih predelami. |l'rik dogadalsya, chto plennikom mog byt' lish' kto-to iz Vysshih Vladyk: nikomu bol'she ne ponadobilis' by stol' prochnye uzy! Gajnor prishel k tomu zhe vyvodu i prinyalsya otstupat', ozirayas', tochno v poiskah ubezhishcha, no spaseniya ne bylo, i Arioh zasmeyalsya eshche gromche, nablyudaya ego smyatenie. -- Da, moj malen'kij Gajnor, tvoi nelepye ulovki ni k chemu ne priveli. Kogda zhe vy vse nakonec pojmete, chto u vas net ni sily, ni zakalki, chtoby na ravnyh srazhat'sya s bogami -- dazhe takimi slaben'kimi, kak ya... ili vot Mashabek. -- Novyj vzryv hohota. Imenno etogo i strashilsya Gajnor. Ego hozyain, edinstvennyj, kto mog zashchitit' ego ot Arioha, poterpel porazhenie. A eto oznachalo, skoree vsego, chto Sadriku tozhe ne udalos' obmanut' svoih pokrovitelej, lishiv ih zakonnoj dobychi. No Gajnor na svoem veku stol' mnogoe utratil, Stol' mnogo videl uzhasov, nablyudal stol'ko otvratitel'nyh sudeb, prichinil i ispytal stol'ko stradanij, chto uzhe ne mog vykazat' otchayaniya. On vypryamilsya, skrestiv ruki na grudi, i sklonil golovu v shleme, priznavaya porazhenie. -- Togda ya gotov priznat' svoim gospodinom tebya, Arioh. -- O, da. YA tvoj istinnyj gospodin. Samyj zabotlivyj vladyka. Moi malen'kie smertnye ochen' mne interesny, ved' ih upovaniya i strasti vo mnogom otrazhayut nalgi. Arioh vsegda byl ih glavnym zastupnikom, k nemu oni vzyvali, kogda nuzhdalis' v pomoshchi Haosa. I ya lyublyu tebya. No eshche bol'she ya lyublyu melnibonejcev, a sredi nih vsego sil'nee -- Sadrika i |l'rika. Gajnor, skloniv golovu, bezmolvno ozhidal ot gercoga Haosa nekoej nesravnennoj i utonchennoj zhestokosti. -- Vidish', kak ya zabochus' o svoih rabah? -- Arioh ostavalsya nevidim, golos ego zvuchal to s odnogo, to s drugogo konca doliny, nasmeshlivyj i laskayushchij. -- CHasy podderzhivayut v nih zhizn'. Sluchis' komu-to iz nih, yuncu ili stariku, hot' na mig ostupit'sya, obrushitsya vse vokrug. Tak sozdaniya moi na opyte poznayut, chto oznachaet zaviset' drug ot druga. Odin shtyrek ne v tu lunku, odno vedro vody ne v tot zhelob, odin lozhnyj shag, odin slishkom slabyj povorot rychaga -- i vse pogibnut. CHtoby zhit', oni dolzhny privodit' v dvizhenie chasy, prichem kazhdyj otvechaet za ostal'nyh. Konechno, moj drug graf Mashabek edva li postradaet pri padenii, no mne priyatno bylo by vzglyanut' na nego sredi ruin. Ty vidish' svoego byvshego hozyaina, Gajnor? CHto on velel tebe najti? -- Cvetok, povelitel'. Cvetok, chto byl sorvan mnogie tysyachi let nazad, no vse eshche cvetet. -- Stranno, pochemu Mashabek sam ne pozhelal mne etogo skazat'. YA dovolen toboj, Gajnor. Ty budesh' sluzhit' mne? -- Kak pozhelaesh', o gospodin. -- Moj milyj rab, ya lyublyu tebya! Milyj, milyj, poslushnyj rab! O, kak ya lyublyu tebya! -- I ya lyublyu tebya, gospodin, -- s gorech'yu otozvalsya Gajnor, i v golose ego slyshalis' otgoloski tysyacheletij poter' i razbityh nadezhd. -- YA tvoj rab. -- Moj rab! Moj prelestnyj rab! Tak ne snyat' li tebe shlem i ne yavit' li mne svoe lico? -- Ne mogu, gospodin. Mne nechego yavit'. Pod shlemom moim -- pustota. -- Da, ibo sam ty -- nichto, i zhizn' teplitsya v tebe lish' po moemu popushcheniyu. Sily tebe daruet adskaya bezdna. I alchnost' dvizhet toboj. Hochesh', ya unichtozhu tebya, Gajnor? -- Kak tebe budet ugodno, gospodin. -- YA dumayu, tebe stoit potrudit'sya v moih chasah. Ty stanesh' sluzhit' mne zdes', Gajnor? Ili predpochtesh' prodolzhit' poiski? -- Kak pozhelaesh', vladyka Arioh. Scena eta preispolnila |l'rika otvrashcheniem, i prezhde vsego k sebe samomu. Neuzhto i on obrechen sluzhit' Haosu stol' zhe slepo, kak Gajnor, -- vplot' do utraty vsyakoj gordosti i voli? I takuyu cenu platit kazhdyj, kto obratitsya k Haosu? No v dushe on znal, chto emu Rok sudil inache. Svoboda voli byla ego nagradoj -- ili proklyatiem. Ili to byla lish' illyuziya, pitaemaya Ariohom? On sodrognulsya. -- A ty, |l'rik, ne zhelaesh' li potrudit'sya v chasah? -- Skoree uzh ya unichtozhu tebya, vladyka Arioh, -- otozvalsya al'binos ledyanym tonom, polozhiv ladon' na rukoyat' runnogo mecha. -- Moj narod zaklyuchil soyuz s toboj. No ya ne zakladyval tebe dushu. Tebe, moj gospodin, prinadlezhat tol'ko dushi ubityh mnoyu -- ne bolee togo. On oshchushchal v sebe silu, sovladat' s kotoroj ne sumel by dazhe gercog Preispodnej. No esli on lishitsya ee, to stanet nichem ne luchshe Gajnora Proklyatogo, lishivshis' ostatkov nadezhdy i samouvazheniya... On brosil na byvshego princa Ravnovesiya vzglyad, gde ne bylo prezreniya -- lish' ponimanie i bezgranichnaya zhalost' k etomu rastoptannomu sozdaniyu. Emu samomu ostavalsya lish' shag do stol' zhe unizhennogo sostoyaniya. Iznutri ektoplazmennoj temnicy donessya edva slyshnyj vizg, slovno graf Mashabek radovalsya smushcheniyu sopernika. -- Ty moj rab, |l'rik, zapomni, -- promurlykal vladyka Haosa. -- I ostanesh'sya im, kak vse tvoi predki. -- Vse, krome odnogo, -- vozrazil |l'rik tverdo. -- Byl odin, kto razorval dogovor, Arioh. No ya ne on. YA obeshchal tebe, moj gospodin, chto poka ty pomogaesh' mne, ya sobirayu dlya tebya zhatvu dush -- teh samyh, chto zatocheny teper' v tvoih chasah. Mne ne zhal' ih, o velichajshij iz vladyk, i ya ne skuplyus', prinosya tebe zhertvy. No tebe vedomo, chto bez moego zova nikto iz bogov ne smozhet okazat'sya v moem mire, ibo tam net magov prevyshe menya. YA odin sposoben prizvat' tebya cherez vse izmereniya mnozhestvennoj vselennoj i otkryt' dorogu v svoj mir. Ty znaesh' eto. I potomu ya vse eshche zhiv. I potomu ty pomogaesh' mne. YA -- tot samyj klyuch vo vratah mirozdaniya, s ch'ej pomoshch'yu Haos nadeetsya rano ili pozdno ovladet' chast'yu vselennoj, dosele ne prinadlezhashchej nikomu iz bogov. V etom moya sila. I moe pravo ispol'zovat' ee kak pozhelayu i zaklyuchat' lyubye sdelki s kem pozhelayu. |to moe oruzhie i zashchita ot gneva potustoronnih sil, ih trebovanij i ugroz. YA priznayu tebya svoim pokrovitelem, Blagorodnyj Demon, no ne hozyainom. -- |to vse pustye slova, kroshka |l'rik. Puh oduvanchika na letnem veterke. Vot ty stoish' zdes' -- i ne po svoej vole. I vot stoyu ya, imenno tam, gde hotel by byt', blagodarya sobstvennym usiliyam. Tak kakaya svoboda tebe kazhetsya istinnoj, o moj skverno pigmentirovannyj zverek? -- Esli ty zhelaesh' sprosit', hotel by ya okazat'sya na tvoem meste, Arioh, ili na svoem, ya vse zhe otvechu, chto predpochel by ostat'sya samim soboj, ibo izvechnyj Haos stol' zhe skuchen, skol' i bezgranichnyj Poryadok ili lyuboe inoe postoyanstvo. Svoego roda smert'. I mne kazhetsya, ya poluchayu ot mirozdaniya kuda bol'she udovol'stviya, chem ty, Velikij Demon. YA zhivu. YA eshche sredi zhivyh. Princ Gajnor Proklyatyj vzvyl ot zataennoj toski i boli, ibo, podobno |sbernu Snaru, on ne prinadlezhal ni k zhivym, ni k mertvym. I togda, verhom na ektoplazmennom share, gde rychal i carapalsya graf Mashabek, poyavilsya obnazhennyj zlatokozhij yunosha, voploshchennaya greza Arkadii, ch'ya krasa byla slashche meda, nezhnee slivok, a zlye glaza sverkali, polnye bezumiya i yarostnoj zhestokosti. Arioh zahihikal. Zatem uhmyl'nulsya. I pomochilsya na vspuchivshuyusya membranu, pod kotoroj ego sopernik, plenennyj siloj tysyachi solnc, yarilsya i grohotal, bespomoshchnyj, tochno laska v silkah. -- Bezumnyj Dzhek Porker opyat' shvatil kaleku, pryamo mozgi emu vyshib, pryamo do smerti zabil... ZHadnyj Porker, ZHadnyj Porker, a nu podves' ego za hvostik... Sidite smirno, milyj graf, umolyayu, chtoby ya mog ustroit'sya poudobnee. Do chego zhe vy nevospitannyj demon, sudar'. YA vsegda eto govoril... Hi-hi-hi... CHuete, kak pahnet syrom, sudar'? U vas chto, s soboj led, Dzhim? Hi-hi-hi... -- Kak ya, sdaetsya, imel sluchaj zametit' ranee, -- obratilsya al'binos k zastyvshemu stolbom Gajnoru, -- ne vsegda samye mogushchestvennye sushchnosti okazyvayutsya na poverku samymi umnymi, zdravomyslyashchimi ili hotya by blagovospitannymi. CHem blizhe uznaesh' bogov, tem bol'she ubezhdaesh'sya v etom... -- I povernulsya spinoj k Ariohu i ego chasam v nadezhde, chto ego demonicheskomu pokrovitelyu ne pridet v golovu steret' svoego slugu v poroshok imenno sejchas. On znal, chto poka eta iskorka samouvazheniya tleet v nem, nichto ne sposobno slomit' ego duh. On cenil ee prevyshe vsego, chem vladel; kto-to, vozmozhno, nazval by ee bessmertnoj dushoj. I vse zhe s kazhdym slovom, s kazhdym dvizheniem on sodrogalsya i vse bol'she slabel, iznyvaya ot zhelaniya kriknut' Ariohu, chto on ego rab naveki, chto on gotov vypolnit' lyuboe ego zhelanie i prinyat' lyubuyu nagradu... No dazhe eto nichego by ne izmenilo. Vladyka Preispodnej po svoemu kaprizu mog unichtozhit' ego i togda, i sejchas. V odnom |l'rik byl uveren tverdo: esli sognut'sya pered siloj, kotoraya na tebya davit, ona tebya slomaet. Samyj zdravyj i razumnyj put' -- eto soprotivlyat'sya do poslednego. Emu pridavalo sil eto znanie, ego nenavist' k lyuboj nespravedlivosti i vera v to, chto smertnye sposobny zhit' v garmonii drug s drugom i pri etom ne uhodit' ot mira -- on videl eto v Tanelorne. |to to, chto on hranil v neprikosnovennosti v svoej dushe, i potomu Haos ne mog vobrat' ego celikom -- no eto oznachalo takzhe, chto gruz vseh sovershennyh prestuplenij lezhal na ego sovesti, i den' i noch' on byl vynuzhden zhit', pomnya o teh, kto pal ot ego ruki. Dolzhno byt', imenno etoj tyazhesti ne sumel vynesti Gajnor. No sam on predpochel by sgibat'sya pod tyazhest'yu sobstvennoj viny, nezheli pod tem bremenem, chto izbral sebe Proklyatyj Princ. On vnov' povernulsya vzglyanut' na eti zhutkie chasy -- voistinu, zhestokuyu shutku sygral Arioh nad svoimi rabami i nad poverzhennym sopernikom! -- i vse v dushe ego vzbuntovalos'. On ne ponimal, kak mozhno byt' stol' bezdumno nespravedlivym, ispytyvat' naslazhdenie ot chuzhih stradanij i unizhenij, kak mozhno nastol'ko prezirat' vse sushchee, vklyuchaya sebya samogo ... Cinizm poistine kosmicheskih masshtabov! -- Ty otyskal mne dushu tvoego otca, |l'rik? Gde to, chto ya velel tebe najti, moj sladkij? -- YA ishchu ee, vladyka Arioh. -- Al'binos znal, chto ego pokrovitel' eshche ne do konca proyavil svoyu sushchnost' v etom novom mire. Sila demona byla zdes' kuda men'she, chem v ego sobstvennom carstve, kuda otvazhilsya by sunut'sya lish' samyj bezumnyj iz magov. -- A kogda ya ee najdu, ya otdam ee otcu. Dal'she -- reshat' vam s nim vdvoem. ; -- Kak ty osmelel, moj slavnyj malen'kij gornostaj! No skoro i etot mir stanet moim -- i togda beregis'! Ne zli menya, milyj. Pridet vremya, i ty stanesh' pokoren mne vo vsem! -- Vozmozhno, o Vladyka, no vremya eto eshche ne prishlo. YA ne stanu bol'she zaklyuchat' s toboj sdelok. I, dumayu, tebe proshche ostavit' vse po-staromu, chem lishit'sya moej pomoshchi nasovsem. Arioh, rycha ot yarosti, zamolotil kulakami po ektoplazmennomu sharu, vnutri kotorogo besnovalsya ot hohota graf Mashabek. Gercog Preispodnej vzglyanul vniz, gde trudilis' tysyachi i tysyachi neschastnyh, kazhdyj iz kotoryh svoimi bezuprechno tochnymi dvizheniyami podderzhival zhizn' ostal'nyh, i, uhmylyayas', sdelal vid, chto vot-vot tknet dlinnym zolotistym pal'cem v odnogo iz rabochih, ugrozhaya obrushit' vse sooruzhenie. Zatem on vzglyanul na zastyvshego v nepodvizhnosti Gajnora Proklyatogo. -- Najdi mne etot cvetok, i ya sdelayu tebya Rycarem Haosa, i ot nashego imeni ty stanesh' pravit' tysyachami mirov. -- YA otyshchu cvetok, gospodin, -- otozvalsya Gajnor. -- Tebya zhe, |l'rik, my primerno nakazhem, -- prodolzhil Arioh. -- Pryamo sejchas. I togda Haos vocaritsya v etom mire navsegda. Zolotistaya ruka potyanulas' k al'binosu, vytyagivayas' i vse uvelichivayas' v razmerah. No |l'rik privychnym dvizheniem obnazhil runnyj mech i vskinul ego s pobednym klichem, prizyvaya vseh obitatelej mira Nizhnego, Sredinnogo i Vysshego prijti k nemu, brosit'sya na nego, napitat' klinok i ego hozyaina, hotya hozyainom ego on edva li yavlyalsya, ibo mech prinadlezhal lish' sebe samomu i lish' sebe odnomu byl veren, hotya i zavisel ot |l'rika ne men'she, chem |l'rik ot nego dlya podderzhaniya svoej zhizni. |to strannoe rodstvo, kuda bolee zagadochnoe, chem mogli sebe voobrazit' dazhe luchshie umy, sdelalo al'binosa izbrannym detishchem Roka, no ono zhe lishilo ego vsyakoj nadezhdy na schast'e. -- |to nevozmozhno! -- Arioh otpryanul v yarosti. -- Sila ne dolzhna idti protiv sily! Ne sejchas! Tol'ko ne sejchas! -- Vo mnozhestvennoj vselennoj sushchestvuyut i inye sily, krome Poryadka i Haosa, moj gospodin, -- spokojno zametil |l'rik, ne opustiv mecha. -- I sredi nih est' i tvoi vragi. Tak chto ne gnevi menya slishkom sil'no. -- O, opasnejshaya i otvazhnejshaya iz moih dush, ne zrya ya izbral tebya sredi prochih smertnyh, daby pravit' vo imya moe, siloj moej. Celye miry sklonyatsya pred toboj, |l'rik... Sfery budut pokorny tvoej vole. Lyubye udovol'stviya. Do beskonechnosti. Bez vsyakoj platy i posledstvij. Vechnoe naslazhdenie, |l'rik! -- YA uzhe govoril tebe, chto dumayu o lyuboj beskonechnosti, moj gospodin. Mozhet stat'sya, odnazhdy ya reshu vruchit' tebe svoyu sud'bu. No poka... -- YA mogu lishit' tebya pamyati. Na eto ya eshche sposoben! -- Lish' otchasti, Arioh. No nad snami dazhe ty ne vlasten. A vo sne ya pomnyu vse. Odnako s etoj begotnej iz mira v mir, iz Sfery v Sferu, iz vselennoj vo vselennuyu real'nost' meshaetsya s grezami, vospominaniya s mechtami. Da, ty mozhesh' lishit' menya razuma, moj gospodin. No ne dushi. Obezumevshij Mashabek vnezapno zakvohtal: -- Gajnor! -- Lish' sejchas vzor ego upal na byvshego slugu. -- Vyzvoli menya otsyuda, i nagrada prevzojdet vse ozhidaniya! -- Smert', -- - neozhidanno podal golos Proklyatyj Princ. -- Smert', smert', smert' -- vot vse, chego ya zhazhdu. No ni odin iz vas ne zhelaet dat' mne ee! -- Potomu chto my slishkom cenim tebya, dorogoj..; -- propel medovo-sladkij yunosha, vskinuv golovu. -- YA -- Haos. YA -- vse. YA -- vladyka Nelinejnosti, kapitan Svobodnyh CHastic i velichajshij genij |ntropii! YA -- veter iz niotkuda i voda, chto razmyvaet miry, ya -- povelitel' Beskonechnyh Vozmozhnostej! CHto za blistatel'nye peremeny rascvetut na like mira, chto za strannye braki budut osvyashcheny zhrecami Preispodnej, kak chudesno i prekrasno eto budet, |l'rik. Nichego predskazuemogo. Edinstvennaya spravedlivost' vo vselennoj -- ved' vse, dazhe bogi, podvlastny sluchajnosti rozhdeniya i smerti! Vechnye peremeny. Neprehodyashchij krizis mirozdaniya! -- Boyus', ya slishkom dolgo zhil v Molodyh Korolevstvah, -- otozvalsya |l'rik negromko, -- i tvoi soblazny ne trogayut menya. Kak ne pugayut i ugrozy. My s princem Gajnorom shli svoim putem. I, esli ty zhelaesh', chtoby ya i dal'she sluzhil tebe, luchshe otpusti nas oboih. Arioh zaerzal na podatlivom share, i v golose ego prozvuchala obida: -- Proklyatyj mozhet idti dal'she. Tebya zhe, o nepokornyj, ya ne mogu pokarat' napryamuyu, no obeshchayu, chto zaderzhu naskol'ko smogu, chtoby sej bolee dostojnyj doveriya sluga mog dostich' celi pervym. Ego ya nagrazhu shchedree, chem obeshchal Mashabek, -- ya daruyu emu istinnuyu smert'. Iz-pod shlema Gajnora doneslis' rydaniya, i on upal na koleni. Arioh podnyal ruki, v kotoryh okazalis' dva zolotyh molota. CHerty ego yunogo lica iskazilis' zloradstvom, on s siloj udaril po ektoplazmennomu chrevu. Razdalsya grom, tochno ot ispolinskogo gonga, i graf Mashabek skorchilsya, zatykaya cheshujchatymi lapami ushi i bezzvuchno zavyvaya ot boli. -- Vremya prishlo! -- krichit Arioh. -- Vremya! |l'rik padaet, zazhav ushi ladonyami. I padaet Gajnor, s takim pronzitel'nym vizgom, chto ego slyshno dazhe za grohotom zolotogo molota. Slyshitsya tihij svist, i |l'rik chuvstvuet, kak ego zatyagivaet vse glubzhe iz etogo mira v drugoj. On pytaetsya soprotivlyat'sya sile, proyavit' kotoruyu mog lish' vladyka Preispodnej, ibo ona razryvaet bytie celyh mirov, no vse bylo tshchetno, i dazhe runnyj mech ne v silah pomoch' emu. Prinosyashchij Buryu rad ostavit' etu bezzhiznennuyu vselennuyu; on zhazhdet zhivyh dush, a zdes' emu nechem nasytit'sya. U |l'rika v glazah mutitsya, ogromnye chasy merknut i ischezayut, siluet Gajnora delaetsya prozrachnym na fone prizrachnyh gor -- iv etot mig on vidit, kak nesetsya pryamo k nemu seraya ten'. Sverkayut sero-zelenye glaza, klacayut ogromnye klyki, i on ponimaet, chto pered nim oboroten', izgolodavshijsya i dovedennyj do otchayaniya nastol'ko, chto gotov srazit'sya dazhe s runnym mechom! No volk povorachivaetsya, nyuhaet vozduh, oskalennaya past' uhmylyaetsya, goryachaya pena kaplet s gub, ushi vstayut torchkom, zatem prizhimayutsya, hishchnik slovno skladyvaetsya v vozduhe popolam i ustremlyaetsya pryamikom na Arioha. Tot smeetsya -- a zatem vzvizgivaet ot neozhidannosti, kogda klyki oborotnya smykayutsya na shee togo, v kom |sbern Snar priznal svoego istinnogo muchitelya. Arioh okazalsya zastignut vrasploh, sily ego byli na ishode, i potomu on ne uspel izmenit' oblik; bezhat' zhe on ne pozhelal, opasayas', chto plenennyj sopernik uhitritsya vybrat'sya iz temnicy. I potomu on shvatilsya s oborotnem na vershine bashni, vnutri kotoroj neschastnye obrechennye dushi sumatoshno zabegali, starayas' vosstanovit' utrachennoe ravnovesie. Telo volka vspyhnulo zolotym i alym, tochno ob座atoe plamenem. No vot ektoplazmennaya sfera nakrenilas' i pokatilas' na zemlyu, a vmeste s nej, scepivshis', -- Arioh s |sbernom Snarom. Vspyshka oslepila |l'rika, zatem nahlynula t'ma, i poglotila ego, i povlekla bezuderzhno skvoz' tysyachi raskolotyh izmerenij, kazhdoe iz kotoryh krichalo ot boli, kazhdoe iz kotoryh vspyhivalo ot gneva. Poslednie sily, chto prizval sebe na pomoshch' Arioh, moshchnym potokom zakruzhili al'binosa v vodovorote mnozhestvennoj vselennoj. |sbern Snar znal, chto tak mozhet sluchit'sya, i imenno etogo zhdal, chtoby prijti na pomoshch' svoim sputnikam. Ibo |sbern Snar, voistinu, byl chelovekom redkoj dobroty i poryadochnosti. Slishkom dolgo on zhil pod gnetom zlyh sil. Vse, chto on lyubil, bylo unichtozheno imi u nego na glazah. I hotya on ne mog vernut' sebe bessmertnuyu dushu, no obespechil ej pamyat' v vekah. On sovershil deyanie, blagodarya kotoromu imena ego i vozlyublennoj, soedinit'sya s kotoroj emu bylo ne suzhdeno ni pri zhizni, ni posle smerti, ostalis' v vekah, v legendah i skazaniyah vseh mirov, vo vseh. myslimyh gryadushchih, chto zhdali ih vperedi. Tak |sbern Snar, Severnyj Oboroten', spas esli i ne dushu svoyu, to chest'.

    CHast' tret'ya

    Roza iskuplennaya; Roza ozhivshaya

Tri mecha dlya treh sester. Pervyj - alchen i oster, Iz slonovoj kosti on. Kamnem byl vtoroj rozhden. V tret'em - zlata chistyj blesk, CHto zatmit ogon' nebes. Pervyj nosit imya "CHest'", A vtoroj -- "Svyataya Mest'". Tret'emu - "Svoboda" imya. Mech tot starshij nad drugimi. Ueldrejk "Ballady Prigranich'ya"

    Glava pervaya

    Oruzhie, nadelennoe sobstvennoj volej; poiski vozobnovlyayutsya

|l'rik iz poslednih sil pytalsya vosprotivit'sya yarosti Arioha. On vytyanul levuyu ruku, slovno zhelaya uhvatit'sya za tkan' prostranstva-vremeni i zamedlit' svoj polet skvoz' izmereniya, a pravoj ceplyalsya za runnyj mech, voyushchij i sodrogayushchijsya ot gneva na vladyku Preispodnej, kotoryj vse ostatki energii potratil na etu melkuyu, bessmyslennuyu mest' svoemu sluge. V etom Arioh byl nichut' ne luchshe prochih obitatelej Haosa, vsegda gotovyj prenebrech' vechnym radi siyuminutnogo. Vprochem, Haos v etom otnoshenii byl dostoin doveriya nichut' ne bolee Poryadka, kakovoj takzhe byl sklonen k bessmyslennym zhertvam -- tol'ko radi davno utrativshih vsyakij smysl principov, a potomu prinosil smertnym ne men'she bed vo imya Rassudka, chem Haos -- vo imya CHuvstva. Al'binos razmyshlyal ob etom, pronosyas' skvoz' miry mnozhestvennoj vselennoj -- i polet ego dlilsya pochti celuyu vechnost', -- ibo kogda vechnost' uskol'zaet ot ponimaniya, to vskore razumu ostaetsya lish' neprehodyashchaya bol' ozhidaniya, kotoroe nikogda ne ispolnyaetsya. Vechnost' est' konec vsyakogo vremeni, konec mukam ozhidaniya, eto nachalo zhizni, zhizni bezgranichnoj! I |l'rik stremilsya ob座at' velichie i krasotu etogo vozmozhnogo sovershennogo mirozdaniya, prebyvayushchego v vechnom izmenenii, na grani ZHizni i Smerti, Poryadka i Haosa -- vse priemlyushchego, vse lyubyashchego, vseob容mlyushchego -- mirozdanie vechno menyayushchihsya obshchestv, prirodnyh soznanii, razvivayushchihsya real'nostej, cenyashchih svoi i chuzhie otlichiya, postoyanno prebyvayushchee v garmonichnoj anarhii -- ibo, kak vedomo istinnym mudrecam, takovo estestvennoe sostoyanie vsyakoj i kazhdoj tvari vo vsyakom i kazhdom mire, koe nekotorye predstavlyali edinoj razumnoj sushchnost'yu, sovershennoj Summoj Edineniya. Lyubov' chelovecheskaya, razmyshlyal al'binos, po mere togo kak vselennye pogloshchali i istorgali ego odna za odnoj, -- eto edinstvennoe, chto est' u nas postoyannogo, edinstvennoe kachestvo, s pomoshch'yu kotorogo my sposobny odolet' neizbezhnuyu logiku |ntropii. V etot mig mech zatrepetal v ego ruke, izognulsya, tochno pytayas' vyrvat'sya na volyu, vozmushchennyj podobnym sentimental'nym al'truizmom. No |l'rik krepko vcepilsya v rukoyat', ibo eto oshchushchenie sdelalos' dlya nego edinstvennoj ostavshejsya real'nost'yu, edinstvennym yakorem v obezumevshem potoke Prostranstva i Vremeni, gde smysl cveta sdelalsya bezdonnym, a smysl zvuka -- nepostizhimym. Prinosyashchij Buryu vnov' popytalsya vyskol'znut'. Al'binos stisnul kulak, i runnyj klinok svoej volej nachal polet skvoz' izmereniya. Melniboneec preispolnilsya blagogoveniya pered siloj chernogo mecha, kazalos' by, rozhdennogo Haosom, no ne hranyashchego vernost' ni Haosu, ni Poryadku, hotya on ne sluzhil i Ravnovesiyu. Runnyj mech byl siloj nastol'ko samocennoj i samocel'noj, chto ej redko nuzhny byli vneshnie proyavleniya, odnako korennym obrazom protivostoyashchej vsemu, chto cenil i za chto srazhalsya |l'rik -- slovno byl glubokij ironicheskij smysl v etom odnovremennom protivostoyanii i simbioticheskom edinstve plamennogo idealista i cinichnogo solipsista; vozmozhno, to byl simvol sil, boryushchihsya v soznanii kazhdogo cheloveka, nashedshij svoe krajnee dramaticheskoe voploshchenie v sliyanii Prinosyashchego Buryu i poslednego iz Vladyk Melnibone... Al'binos letel teper' vsled za runnym mechom, kotoryj teper' sam prokladyval im put' -- slovno rvalsya nazad, protiv voli Arioha, protivopostavlyaya ego sile svoyu sobstvennuyu. |l'rik ne mog ponyat', chto dvizhet Prinosyashchim Buryu. Edva li to byl gnev, upryamstvo ili inye, stol' zhe primitivnye emocii. On skoree gotov byl poverit', chto klinok stremitsya -- po emu lish' odnomu vedomym prichinam -- vstat' na zashchitu nekoego principa, kotorogo priderzhivalsya stol' zhe neukosnitel'no, skol' Poryadok -- svoih nezyblemyh pravil; slovno mech tshchilsya izlechit' zagadochnuyu deformaciyu kosmicheskoj materii, predotvratit' sobytie, kotoroe nevozmozhno bylo dopustit'... |l'rik okazalsya zahvachen mezhmirovym uraganom; v soznanii ego sosushchestvovali tysyachi protivopolozhnostej, v odin mig on stanovilsya tysyachami raznyh sozdanij, prozhival desyatki zhiznej, i stol' ogromnym sdelalos' mirozdanie, stol' neob座atnym, chto on shodil s uma, pytayas' osmyslit' hot' maluyu toliku vsego togo, chto ugrozhalo zdravosti ego rassudka. I al'binos molil mech zamedlit' beg, hot' nemnogo peredohnut', poshchadit' ego. No on soznaval, chto dlya mecha zabota o nem lish' vtorichna, a glavnoe -- okazat'sya tam, v toj edinstvennoj tochke mnozhestvennoj vselennoj, gde on schital, chto okazat'sya emu neobhodimo... Vozmozhno, to byl prosto impul's, neosoznannyj instinkt... Oshchushcheniya |l'rika razmnozhilis' i izmenilis'. Rozy ispuskali tomitel'no-sladostnyj zvon, muzyka ego otca struilas' po venam s izumlennoj pechal'yu... s iznuryayushchim strahom... slovno davaya ponyat', chto vremya na ishode, i vskore u Sadrika ne ostanetsya inogo vyhoda, krome kak. naveki soedinit'sya dushoyu s synom... Zavyvayushchij runnyj mech sodrognulsya, slovno mysl' eta byla protivna ego ustremleniyam, logike ego neosmyslennoj reshimosti vyzhit', ne idya na kompromissy ni s odnim zhivym sushchestvom -- dazhe s |l'rikom, ibo tomu predstoyalo ugasnut', kak tol'ko on. ispolnit prednachertannuyu emu sud'bu, smysl kotoroj do sih por byl ne vedom nikomu, dazhe runnomu mechu, sushchestvovavshemu v inom Proshlom, Nastoyashchee. i Budushchem, nedostupnom obitatelyam Nizhnego, Sredinnogo i Verhnego mira, i vse zhe klinok stremilsya k svoej celi, prizyvaya na pomoshch' stol' mogushchestvennye sily, kakie nikogda ne ispol'zoval prezhde, dazhe kogda zabiral dushi dlya Arioha... -- |l'rik! -- Otec, boyus', ya poteryal tvoyu dushu!. -- Moyu dushu tebe nikogda ne poteryat', syn moj... YArkaya vnezapnaya vspyshka zolotisto-rozovogo siyaniya klinkom polosnula po glazam, ledyanoj vozduh hlestnul kozhu, i poslyshalis' ritmichnye zvuki, takie znakomye, takie chudesnye, chto sperva odna, zatem drugaya slezinka skatilis' na za merzshie shcheki... Da, Gajnor Tron zapoluchil I treh sester on zahvatil. Odna -- prelestnyj Lepestok, Drugaya - oseni Cvetok, A tret'ya -- rozovyj Buton, CHto ne dlya schast'ya byl rozhden. Rydaya, |l'rik ruhnul v shiroko raskrytye ob座atiya malen'kogo poeta s bol'shim serdcem, mastera |rnesta Ueldrejka. -- Sudar', dorogoj moj! Moj dobryj staryj drug! Privetstvuyu vas, princ |l'rik. Za vami kto-to gonitsya?: -- I on ukazal na sklon gory, po kotoromu s容hal al'binos, prorezav v snegu glubokuyu borozdu. -- YA schastliv videt' vas vnov', master Ueldrejk! -- voskliknul melniboneec, stryahivaya s odezhdy sneg i gadaya, uzhe ne v pervyj raz, ne prividelsya li emu ves' etot golovokruzhitel'nyj polet skvoz' vselennye... ili vsemu vinoj byl, k primeru, drakonij yad, zatumanivshij emu rassudok. Osmotrevshis' na utoptannoj, okruzhennoj zasnezhennymi berezami polyanke, on uvidel Prinosyashchego Buryu, nebrezhno prislonennogo k derevu, i na kratkij, chistyj mig poznal neiz座asnimuyu nenavist' k runnomu klinku, etu chast' sebya samogo, bez kotoroj on ne mog sushchestvovat' ili zhe (kak tverdil emu tihij vnutrennij golos) s kotoroj on sam ne zhelal rasstavat'sya, ibo lish' v yarosti krovavogo boya obretal zabvenie ot muk sovesti. Narochito nespeshno on podoshel k derevu, vzyal oruzhie i vernul ego v nozhny, tochno samyj obychnyj mech, zatem vnov' obernulsya k priyatelyu. -- Kak vy zdes' okazalis', master Ueldrejk? Vam znakomo eto izmerenie? -- Vpolne znakomo, ravno kak i vam, princ |l'rik. My vse eshche v mire Vyazkogo Morya. Lish' teper' al'binos osoznal, chto CHernyj Mech vernul ih v tot samyj mir, otkuda pytalsya izgnat' Arioh. A znachit, u adskogo klinka byli svoi prichiny nahodit'sya zdes'. No on nichego ne skazal ob etom Ueldrejku, i tot prinyalsya rasskazyvat', kak im s CHerion Pfatt udalos' otyskat' ee babushku i dyadyu. -- Odnako Koropita my tak i ne nashli, -- zaklyuchil poet. -- Fallogard ubezhden, chto syn ego gde-to poblizosti. I potomu my teshimsya nadezhdoj, milyj princ, chto vskore vse Pfatty vnov' soberutsya druzhnoj sem'ej. -- On ponizil golos do zagovorshchicheskogo shepota. -- Pogovarivali dazhe o nashem brake s drazhajshej CHerion... No, prezhde chem on vnov' prinyalsya chitat' podhodyashchie k sluchayu stihi, poslyshalsya shum i iz-za zasnezhennyh derev'ev na polyanu uverennym shagom vyshla CHerion, nesushchaya nosilki, gde, ulybayas' i kivaya, tochno koroleva, vossedala staruha Pfatt. S drugoj storony nosilki podderzhival ee syn, kak vsegda vz容roshennyj i rastrepannyj, kotoryj druzheski ulybnulsya pri vide al'binosa, kak budto vstretil davnego znakomca v mestnoj taverne. I lish' CHerion prinyala ego nastorozhenno. -- YA oshchutila vashu gibel' bol'she goda nazad, -- zametila ona negromko, opustiv nosilki na sneg. -- Byl vzryv -- i vy utratili vsyakoe sushchestvovanie. Kak vy uhitrilis' vyzhit'? Vy chto, podobny Gajnoru, ili eto prosto oboroten' v oblich'e |l'rika? -- Uveryayu vas, sudarynya, -- otozvalsya al'binos, -- ya po-prezhnemu tot, kogo vy znali. Ne znayu pochemu, no Rok poka ne pozvolyaet mne pogibnut'. Skazhu bol'she, poka chto mne vsyakij raz udavalos' perezhit' svoyu gibel' vpolne bezboleznenno. |ta shutka okonchatel'no ubedila ee, chto s melnibonejcem vse v poryadke, i ona s vidu uspokoilas'. No on chuvstvoval, chto myslenno i vsemi dostupnymi ej sposobami ona prodolzhaet proshchupyvat' ego. -- Vy poistine porazitel'noe sozdanie, |l'rik Melnibonejskij, -- promolvila nakonec CHerion Pfatt i povernulas' k babushke. -- Rad, chto vy otyskali nas sudar'! A my kak raz poluchili ves'ma lyubopytnye svedeniya o moem propavshem synishke, -- voskliknul radostno Fallogard Pfatt, kak vidno, ne razdelyavshij podozrenij plemyannicy otnositel'no |l'rika. -- Tak chto postepenno my vse vnov' soberemsya vmeste. Po-moemu, vy uzhe znakomy s zhenihom CHerion? Devushka vspyhnula do kornej volos, k sobstvennomu smushcheniyu, no vzor, broshennyj eyu na malen'kogo poeta, nichem ne otlichalsya ot togo, chto brosal na nee samu nekij yashcher, ibo v vybore vlyublennyh net nichego, krome zagadok i paradoksov. A matushka Pfatt otkryla rot, gde eshche pobleskivali neskol'ko ostryh zubov, i zavopila chto est' mochi: -- Din'-don, kolokol zvonit! Din'-don, krasivo govorit! -- Slovno v starcheskom slaboumii voobrazila sebya bezumnym popugaem. No izbranniku vnuchki ona pomahala vpolne druzheski i tut zhe podmignula |l'riku, a kogda on podmignul ej v otvet, hitro ulybnulas'. -- Temnye dni dlya lilejnogo molodca, svetlye dni dlya temnogo yunca! Pir dlya dobryh, pir dlya zlyh, pir dlya Haosa chumnyh. Pir dlya cherta, pir dlya Syna, mrachnyj den' dlya ispolina. V noch' rascvetut butony lesnye, po zemle poplyvut korabli morskie. Din'-don lilejnomu molodcu, din'-don negodyayu i hrabrecu. Morya zasevaj, po chashchobe plyvi, Haos prishel v tu zemlyu, gde Tri. No kogda oni prinyalis' dopytyvat'sya, chto za smysl v ee neskladnyh stishkah, da i est' li on tam voobshche, ona zahihikala i potrebovala chayu. -- Matushka Pfatt -- zhadnaya staruha, -- doveritel'no prosheptala ona |l'riku. -- No svoj dolg ona vypolnila, razve ne tak, vikarij? Matushka Pfatt pod derevom spala; pyateryh synov ona Vechnosti dala. -- Tak vy govorite, Koropit gde-to ryadom? -- obratilsya |l'rik k Fallogardu Pfattu. -- Vy chuvstvuete ego? -- Slishkom mnogo Haosa, ponimaete, -- otvetil yasnovidyashchij. -- Trudno razdelit' ego... trudno chto-to razglyadet'. Trudno pozvat'. Trudno ras-sl'plat' otvet. Vse v tumane, sudar'. Kosmos vsegda nespokoen, kogda dejstvuet Haos. Vidite li, etot mir pod ugrozoj. Pervye popytki ego zahvatit' byli sdelany davno. No chto-to meshaet im. |l'rik sperva podumal o runnom meche, no on znal, chto adskij klinok ne pomogaet, no i ne prepyatstvuet sobytiyam idti svoim cheredom; klinok lish' stremilsya vernut'sya v tot mir, gde hotel okazat'sya v opredelennyj moment vremeni. Tak chto Haosu zdes' protivostoyala inaya sila. Mozhet byt', tainstvennye tri sestry? On nichego ne znal o nih, krome togo, chto oni nesli s soboj sokrovishcha, za kotorymi ohotilis' i on, i Gajnor... nu i eshche balladu Ueldrejka, no ona byla sochinena samim poetom, i tam ne bylo nichego, krome vydumok. Da i sushchestvovali li eti sestry na dele? Mozhet, oni byli sotvoreny voobrazheniem bar- da iz nevedomogo Patni? Mozhet, vse tratili vremya v pogone za himerami -- plodom poeticheskoj fantazii romanticheskogo uma? I vot za Gajnorom v pogonyu, Ne znaya straha, tri sestry, CHtoby vernut' svoi dary, Otpravilis', sebya ne pomnya... -- Nu tak chto zhe, sudar', -- govorit |l'rik, pomogaya razvodit' ogon', ibo Pfatty sobiralis' ustroit' prival na etoj polyane eshche do ego vnezapnogo poyavleniya, -- mogut eti vashi stihi pomoch' nam otyskat' sester? -- Priznayus', sudar', ya slegka izmenil ih, vklyuchiv vse novoe, chto uznal za poslednee vremya, tak chto v poiskah istiny na menya edva li stoit polagat'sya -- razve chto v samom glubinnom smysle. Kak i na bol'shinstvo poetov. CHto kasaetsya Gajnora, koe-chto my o nem razvedali. No o mastere Sna-re -- uvy, nichego. Lyubopytno, chto stalos' s nim. -- On pozhertvoval soboj, -- otozvalsya al'binos prosto. -- Bol'she togo, on spas menya ot smerti. Mne kazhetsya, on sumel izgnat' Arioha iz etogo izmereniya -- i pogib ot ruki vladyki Preispodnej. -- Tak vy poteryali soyuznika? -- Poteryal soyuznika, master Ueldrejk, i poteryal vraga. Poteryal, pohozhe, eshche god zhizni. No ne mogu skazat', chtoby mne ne hvatalo obshchestva moego pokrovitelya, gercoga |ntropii... -- I vse zhe ugroza Haosa ostaetsya, -- zametil „Fallogard Pfatt. -- V etom mire ya chuyu ego povsyudu. Poka on vyzhidaet -- no gotov pozhrat' vse, do chego sumeet dotyanut'sya! -- Neuzheli my tak nuzhny Haosu? -- udivilas' ego plemyannica. -- Net, ditya. -- Dyadya pokachal golovoj. -- Nel'zya skazat', chto on alchet nas. My dlya nego, po-moemu, prosto razdrazhitel'. Sovershenno bespoleznyj. No on byl by rad razdelat'sya s nami. -- On prikryl glaza. -- On gnevaetsya, ya chuvstvuyu eto. A teper' eshche Gajnor... Zryu ego -- chuvstvuyu na vkus -- na zapah -- Gajnor -- sejchas ya najdu ego -- vot on skachet... ischez, ischez... Vot on opyat' -- skachet kuda-to -- vse eshche ishchet sester. I skoro' najdet ih! On zhelaet obresti nekuyu strannuyu silu. Te, komu on sluzhit, zhazhdut zapoluchit' ee. Bez nee im ne pokorit' eto izmerenie. A, sestry -- vot i oni -- nakonec ya chuyu ih. Oni tozhe kogo-to ishchut. Gajnora? Haos? CHto zhe? Soyuz? Oni ishchut -- net, ne Gajnora... Proklyatyj Haos, on stishkom silen!.. Opyat' tuman. Vse rasplyvaetsya... -- Vskinuv golovu, on so vshlipom vtyanul v sebya sumerechnyj vozduh, slovno edva ne zahlebnulsya v more videnij. -- Gajnor napravlyalsya k vostochnym goram, -- zametil |l'rik. -- Sestry vse eshche tam? -- Net. -- Fallogard Pfatt nahmurilsya. -- Oni davno uzhe pokinuli Majns, no... vremya... Gajnoru udalos' vyigrat' vremya... emu pomogli... neuzheli lovushka? CHto? CHto takoe? YA ego ne vizhu! -- Nam nuzhno poran'she snyat'sya s lagerya, -- zayavila CHerion s prisushchej ej praktichnost'yu, -- i poprobovat' otyskat' sester do Gajnora. No pervyj nash dolg -- po otnosheniyu k sem'e. Koropit zdes'. -- V etom izmerenii? -- udivilsya |l'rik. -- Ili v blizhajshem otsyuda. -- Ona otlomila kusok zasaharennoj shkurki i predlozhila al'binosu, no tot pokachal golovoj: emu ne po vkusu byli slasti ee rodnogo mira, gde, po uvereniyu Ueldrejka, povara byli eshche huzhe, chem u nego na rodine. -- Interesno, -- probormotala ona chut' po -- godya, -- znaet li hot' kto-to, krome menya, naskol'ko sam Gajnor ustremlen ko zlu? -- I ustavilas' v ogon', pryacha glaza ot ostal'nyh. Poutru poshel myagkij sneg, skryvaya ostavlennye imi nakanune shramy, zametaya tropy vperedi, i mir zastyl v ledyanom bezmolvii. Putniki dvinulis' v put', orientiruyas' po vidnevshimsya nad golovoj utesam i opredelyaya napravlenie po razmytomu solnechnomu svetu, -- no shli oni bez kolebanij, upryamo, vedomye psihicheskim chut'em yasnovidcev, v etom mire, gde oni okazalis' edva li ne edinstvennymi smertnymi. Oni ostanavlivalis' nenadolgo, chtoby peredohnut', sogret' matushke Pfatt travyanogo nastoya -- travy i sladkoe vyalenoe myaso byli ih edinstvennymi pripasami. Zatem oni vnov' shli, vybiraya mesta, gde men'she snega, sobiraya koru i moh, kotorye prinosili pokazat' staruhe, i ta, rassmotrev vse kak sleduet, zayavila, chto mir etot lezhit pod snegom uzhe bol'she goda i zdes', nesomnenno, vidna ruka Haosa, pomyanula takzhe Ledyanyh Ispolinov i Narod Holoda, o kotorom rasskazyvali v ee rodnyh krayah. Po ee slovam, eta rasa pravila v Kornuele zadolgo do togo, kak tot poluchil svoe imya na yazyke lyudej. Byl odin princ, skazala ona, iz drevnej rasy, i on vzyal v zheny devushku chelovecheskogo roda. To byli ee predki po materi. -- Otsyuda my obreli dar Vtorogo Zreniya, -- doveritel'no prosheptala ona |l'riku na stoyanke, potrepav togo po plechu. Ona obrashchalas' s al'binosom, tochno s lyubimym vnukom. -- I byli te lyudi pohozhi na tebya, tol'ko ne takie blednye. -- Melnibonejcy? -- Net-net! Slova ne imeyut znacheniya. Oni nazyvali sebya vadhagami, te, chto byli eshche do mabdenov. Tak chto, mozhet stat'sya, my s toboj rodnya, princ |l'rik? -- Na mig ona perestala pritvoryat'sya slaboumnoj, i, vzglyanuv na nee, al'binos podumal, chto smotrit v lico samomu Vremeni. -- CHto ty ob etom dumaesh', princ |l'rik? -- Vpolne vozmozhno, sudarynya, -- myagko otozvalsya tot. On chuvstvoval, chto ona neset na plechah tyazhkoe bremya, i byl rad, chto mozhet hot' nemnogo oblegchit' ee noshu zadushevnym razgovorom. -- I, boyus', my rozhdeny, chtoby vlachit' na sebe vsyu skorb' mira. Posle chego staruha vnov' zakvohtala i zapela hriplym golosom: -- Din'-don-don! Staryj Pim idet v svoj dom! Mal'chik yunyj, mal'chik slavnyj, serdce pust' otdast dlya Maya. Krov' cvetet, krov' rastet, pust' bogatstvo prirastet! -- I prinyalas' vybivat' sumasshedshij ritm lozhkoj o misku. -- I iz krovi pryamo v mozg bol' pridet, pridet, pridet! -- Mamochka! O, CHresla moego Tvoreniya! Malo mne tumanov Haosa, da tut eshche ty s etimi dikarskimi napevami! -- vzmolilsya Fallogard Pfatt, zalamyvaya ruki. -- Pust' prihodyat, obglozhut mamochkiny kostochki! -- s pafosom voskliknula staruha, no syn ee ne pozhelal prodolzhat' igru. -- Mama, my pochti nashli Koropita, no dal'she doroga pojdet tyazhelee. Nado berech' sily. I priderzhivat' yazyk, i ne sypat' zaklinaniyami i stishkami -- a to my ostavim za soboj takoj sled v astrale, chto hot' armiyu za nami vsled puskaj! |to neostorozhno, mama. -- Ostorozhnost'yu krys ne moryat, -- otozvalas' matushka Pfatt, no podchinilas', priznav pravotu syna. |l'rik zametil, chto vozduh ponemnogu stanovitsya teplee, inej taet na derev'yah i hlop'ya snega padayut na zemlyu. Posle poludnya, pod luchami palyashchego solnca, oni uvideli stroj pokrytyh korkoj l'da zverolyudej -- dikovinno vooruzhennyh voinov, zastyvshih v samyh prichudlivyh pozah; pod sloem obzhigayushche goryachego na oshchup' l'da glaza statuj zhili, rty krivilis' v bezmolvnom krike boli. Malen'kaya armiya Haosa, soglasilsya Fadlogard Pfatt s |l'rikom, pobezhdennaya nevedomym koldovstvom -- vozmozhno, silami Poryadka? Teper' oni okazalis' v pustyne, po kotoroj struilsya yavno iskusstvennogo proishozhdeniya potok -- s vodoj, vpolne prigodnoj dlya pit'ya. Na drugoj den' pustynya konchilas', i glazam ih predstal gustoj les. Listva derev'ev byla dlinoj v rost cheloveka, a stvoly -- tonkie i gibkie, kak devich'i tela, krony polyhali zolotom, bagryancem, kinovar'yu i akvamarinom, no kazhdyj list pronizyvali rozovatye, alye i serye zhilki -- tochno les etot pitalsya krov'yu. -- Pohozhe, imenno zdes' my otyshchem bludnoe ditya! -- voskliknul Fallogard Pfatt, no mat' ego s somneniem vzglyanula na gustospletenie vetvej, stvolov, cvetov i listvy. Nigde ne bylo vidno tropinki skvoz' chashchu. Fallogard Pfatt, vozglaviv otryad, uverenno potrusil vpered, tak chto plemyannice, nesshej nosilki s nim vmeste, prihodilos' pochti bezhat'. Ona prosila ego zamedlit' shag -- no on ne slushal, poka nakonec ne okazalsya v gushche lipkogo zmeepodobnogo lesa. Obradovavshis' teni, |l'rik prislonilsya k podatlivomu stvolu. On slovno provalilsya v myagkuyu plot'. Vypryamivshis', on perenes ves tela na druguyu nogu. -- |to rabota Haosa, -- skazal on. -- Mne znakomy eti sozdaniya -- poluzhivotnye-polurasteniya -- pervye, kogo Haos otpravlyaet zavoevyvat' novyj mir. Obychno ih sozdayut iz oshmetkov neudavshegosya koldovstva, i ni odin imperator Melnibone ne unizilsya by do podobnoj dryani. No u Haosa, kak vy, dolzhno byt', uzhe uspeli zametit', ne hvataet vkusa. Togda kak u Poryadka ego, naprotiv, slishkom mnogo. Idti po lesu okazalos' kuda proshche, chem oni boyalis'. Lish' poroj sluchajnaya pochka nezhno prilipala k licu ili k ruke, ili sverkayushchee zelenoe shchupal'ce obnimalo kogo-to za plechi. No tvaryam etim yavno ne hvatalo podpitki Haosa, i oni ne mogli nadolgo zaderzhat' celeustremlennyh putnikov. Poka nakonec, sovershenno vnezapno, les iz organicheskogo ne sdelalsya kristal'nym. Svet miriadov ottenkov padal skvoz' prizmu drevesnyh kron, sverkal, otrazhayas' ot vetvej, hrustal'nyh list'ev, stekal po stvolam i lianam -- no Fallogard Pfatt upryamo prodolzhal svoj put' skvoz' dzhungli, i nichto ne moglo zaderzhat' ego. -- A eto, dolzhno byt', rabota Poryadka? -- sprosila CHerion u |l'rika. -- Veya eta besplodnaya krasota... -- Soglasen, -- otozvalsya tot, lyubuyas' igroj sveta, padavshego, prelomlyayas' tysyachami ottenkov, zalivaya vse vokrug, tak chto putniki shli slovno po koleno v rubinah, izumrudah i ametistah. Ogni igrali i u nih na kozhe, tak chto |l'rik nakonec perestal otlichat'sya vneshne ot svoih sputnikov, razryazhennyj, podobno im, v siyayushchij pestrotoj shutovskoj kostyum, ezhesekundno, s kazhdym shagom menyayushchij cveta i ottenki. I vot nakonec oni stupili pod svody ogromnoj peshchery, zalitoj serebristym siyaniem, Gde slyshalos' lish' dalekoe zhurchanie ruch'ya, -- i vzdohnuli s oblegcheniem, oshchutiv pokoj, chto prezhde |l'rik ispytyval lish' v Tanelorne. Zdes' Fallogard Pfatt nakonec ostanovilsya, i oni s plemyannicej opustili nosilki na aromatnyj moh, ustilavshij pol peshchery. -- My prishli tuda, gde ne pravit ni Haos, ni Poryadok, -- vozmozhno, zdes' carstvo Ravnovesiya. Zdes' my najdem Koropita. I vdrug otkuda-to sverhu, iz dal'nej galerei, razdalsya istoshnyj krik: -- Bystree, glupcy! Syuda! Tam Gajnor! On shvatil sester!

    Glava vtoraya

    Nezhdannye vstrechi. Eshche odin strannyj povorot Kolesa Sud'by

-- Koropit, svet dushi moej! Radost' moya! O, plod moih chresel! -- Fallogard Pfatt vglyadyvalsya v peresekayushchiesya luchi sveta, otrazhavshiesya ot potolka peshchery, v hitrospleteniya zelenoj listvy i temnogo kamnya, v pautinu vetvej i aromatnyh cvetov, protyagivaya k synu ruki. -- Bystree, papa! I vy vse! Syuda! My dolzhny pomeshat' emu! -- V golose mal'chika, zvonkom, kak gornyj rucheek, slyshalos' otchayanie. |l'rik otyskal vysechennye v skale stupeni, chto veli naverh. Ne tratya vremeni na razdum'ya, on ustremilsya vpered, a za nim -- Fallogard Pfatt i CHerion, ostaviv matushku Pfatt na popechenie Ueldrejka. Pokoj i velichie ogromnoj peshchery delali ee pohozhej na sobor, o chem ne preminul zametit' zadyhayushchijsya Fallogard: "Slovno sam Gospod' Bog postavil ee zdes' nam v nazidanie!". (Po rozhdeniyu i vospitaniyu on byl monoteistom.) I esli by syn ne krichal emu sverhu, on nepremenno ostanovilsya by polyubovat'sya na eto chudo. -- Vot on! A teper' ih dvoe! -- podal golos Ueldrejk, ostavavshijsya vnizu. Nikto ne ponyal, chto on imel v vidu. -- Eshche nemnogo! Ostorozhnee, dusha moya! Prismatrivajte za nej, papa! No CHerion ne nuzhdalas' v prismotre. S mechom v ruke ona bezhala po stupenyam vsled za |l'rikom i davno obognala by ego, ne bud' lestnica stol' uzkoj. Oni okazalis' v galeree so stenami iz zhivoj izgorodi, yavno vyrashchennoj special'no, chtoby sozdat' etot prohod, i |l'rik podivilsya, do chego iskusen byl narod, chto zhil zdes' prezhde. Perezhil li kto iz nih prihod Haosa? I gde zhe oni togda? Galereya rasshirilas', perehodya v prostornyj tunnel'. Tam ih podzhidal Koropit, zadyhavshijsya ot volneniya i bystrogo bega. Pri vide otca slezy vystupili u nego na glazah. -- Bystree, papa! Gajnor ub'et ee, esli my ne potoropimsya! On ih vseh ub'et! I on metnulsya vpered, to i delo oglyadyvayas' i podgonyaya ih krikami. On sil'no vyros za eto vremya i zdorovo pohudel, sdelalsya takim zhe neskladnym i uglovatym, kak otec. Oni bezhali po galereyam, zalitym zelenym svetom, po zalam, chej pokoj nichto ne narushalo, krome ih shagov, po anfiladam komnat, ch'i okna pod samym potolkom vyhodili v serebristuyu peshcheru; nigde ne bylo ni pushi, duh zapusteniya caril povsyudu. Oni bezhali vverh po spiral'nym lestnicam i izgibayushchimsya koridoram, po etomu strannomu gorodu-dvorcu -- ili po dvorcu, ogromnomu, kak gorod, -- gde myagkij, nezlobivyj narod zhil nekogda v mire i garmonii... ...i vdrug slyshatsya zvuki boya -- na psihicheskom, magicheskom i fizicheskom urovne... vse vokrug vzryvaetsya vspyshkoj zhelto-alogo sveta -- obrushivaetsya neproglyadnaya t'ma, vodovorotom kruzhatsya kraski, nevedomye chelovecheskomu glazu, i slyshatsya gulkie zvuki, podobnye serdcebieniyu ... ...i |l'rik pervym vbegaet v zal, masshtabami, krasotoj i utonchennost'yu napominayushchij peshcheru, ostavshuyusya vnizu, -- slovno on byl vozveden v podrazhanie ej... ...i na polu golubogo mramora, pronizannogo serebristymi zhilkami, vidit rasprostertoe telo devushki, kotoruyu srazu uznaet po odezhde i rassypavshimsya zolotistym volosam. Mech vypal u nee iz pravoj ruki. No levaya eshche szhimaet kinzhal. -- Net! -- v uzhase krichit Koropit Pfatt. -- Ona ne mogla umeret'! |togo ne mozhet byt'! |l'rik, vernuv v nozhny Prinosyashchego Buryu, opustilsya ryadom s nej na koleni, nashchupyvaya pul's. Golubovataya zhilka bilas' na gorle slabo, no rovno, i spustya mig devushka otkryla prekrasnye karie glaza. -- Gajnor? -- prosheptala ona. -- Pohozhe, on sbezhal, -- otozvalsya |l'rik. -- I sestry, vidimo, s nim. -- -- Net! YA byla uverena, chto sumeyu ih zashchitit'! -- Roza popytalas' podnyat'sya, no usilie okazalos' dlya nee slishkom veliko. Koropit Pfatt vyglyadyval u |l'rika iz-za plecha, zhalobno bormocha slova utesheniya. Ona obodryayushche ulybnulas'. -- YA ne ranena. Prosto ochen' ustala. -- Dyhanie ee bylo preryvistym. -- Po-moemu, Gajnoru pomogal kto-to iz Vladyk Haosa. U menya na nego ushli vse zaklyatiya, chto ya kupila v Oio. Pochti nichego ne ostalos', -- A ya i ne znal, chto ty koldun'ya, -- zametil |l'rik, pomogaya ej sest'. -- My vladeem prirodnoj magiej, -- otozvalas' ona, -- no malo kto eyu pol'zuetsya. Zato Haosu slozhnee s nej borot'sya, i eto menya zdorovo vyruchilo. Hotya ya nadeyalas' na bol'shee: chto sumeyu plenit' ego i koe o chem rassprosit'. -- Mne kazhetsya, on po-prezhnemu na sluzhbe u grafa Mashabeka, -- predpolozhil al'binos. -- Uzh eto mne horosho izvestno, -- proiznesla Roza s naporom, no nichego bol'she ne poyasnila. I lish' spustya nekotoroe vremya, uzhe posle togo kak Koropit vernulsya s Ueldrejkom i matushkoj Pfatt, -- kotoryh provel syuda bolee dlinnym, zato kuda bolee bezopasnym putem cherez vnutrennie tunneli, -- Roza opravilas' dostatochno, chtoby nachat' rasskaz. Probravshis' v peshcheru ("skvoz' izmereniya, tajkom, kak vorishka"), ona otyskala pryachushchihsya tam sester, kotorye poterpeli neudachu v svoih sobstvennyh poiskah vo mnozhestve vselennyh. Roza vnov' predlozhila im pomoshch', i te s blagodarnost'yu soglasilis', no Gajnor so svoej citadeli, vsego v pyatidesyati milyah otsyuda, pochuyal neladnoe, dolzhno byt' oshchutiv razryvy v tkani prostranstva, i vo glave celogo otryada yavilsya syuda za sestrami i ih sokrovishchem. On ne ozhidal vstretit' soprotivlenie -- tem bolee ot Rozy, ch'yu utonchennuyu magiyu Haosu ponyat' ne pod silu. -- Moe koldovstvo beret istoki ne iz Haosa ili Poryadka, -- poyasnila ona, -- a iz mira Prirody. Poroj prohodyat gody, prezhde chem odno iz nashih zaklyatij dostignet celi. Zato dejstvuyut oni navernyaka, i spaseniya ot nih ne sushchestvuet. Nashe prizvanie -- vyiskivat' i unichtozhat' tiraniyu v lyubyh vidah. I nam eto stol' horosho udavalos', chto vyzvalo gnev vladyk Vysshih Mirov, kotorye pravili posredstvom teh lyudej. -- Tak vy Dshcheri Sada! -- perebil ee voshishchennyj Ueldrejk i tut zhe smutilsya, kogda vse vzory ustremilis' na nego. -- YA slyshal odno persidskoe skazanie. Ili bagdadskuyu skazku -- ne pomnyu tochno. Inache ih nazyvali eshche Docheri Spravedlivosti... No vy prinyali muchenicheskuyu smert'... Proshu prostit' menya, sudarynya. |to zvuchalo tak: Tyazheloj postup'yu Malkol'm YAvilsya v sad, odin. V ego ruke pylal Ogon', On nes cvetam i smert', i bol'... I tak pogib Brandin. Bozhe pravyj, sudarynya, poroj mne kazhetsya, chto ya okazalsya v plenu ogromnoj neskonchaemoj poemy moego sobstvennogo sochineniya! -- A vy pomnite konec ballady, master Ueldrejk? -- Ih bylo neskol'ko raznyh, -- uklonchivo otvetil poet. -- I vse zhe vy dolzhny ego vspomnit'! -- Kazhetsya, vspominayu, sudarynya. -- V golose Ueldrejka zvuchal uzhas. -- O, ne nado, sudarynya, net! -- Da, -- otchekanila Roza. I progovorila uverennym, ustalym golosom: Kak smerch, vorvalsya on v Brandin, Cvety gotovyj pogubit'. V zhivyh ostalsya lish' odin -- Daby skorbet' i slezy lit'. YA byla tem samym poslednim cvetkom, -- poyasnila Roza, -- kotoryj ne sgubil "graf Malkol'm" iz vashej ballady. Tot, prezhde kogo k nam prishel Gajnor so svoimi lzhivymi rasskazami o tom, kak geroicheski on srazhalsya protiv sil Zla. -- Golos ee prervalsya. -- On obmanul nas i zastal vrasploh. My verili Gajnoru. YA pervaya zashchishchala ego! Teper' ya znayu, naskol'ko on neizobretatelen -- vseh obmanyvaet odnimi i temi zhe skazkami. Spustya neskol'ko chasov nasha doli na prevratilas' v vyzhzhennuyu pustynyu. My byli sovershenno ne gotovy ustoyat' protiv Haosa -- ved' tot mog vojti k nam lish' s pomoshch'yu smertnyh. S pomoshch'yu Gajnora. O, neschastnye glupcy, obmanutye im... -- Sudarynya! -- vnov' podaet golos Ueldrejk, i ona druzheski protyagivaet ruku, slovno chtoby uteshit' ego. No v uteshenii nuzhdaetsya ona sama. -- |tot edinstvennyj cvetok... -- Byla eshche odna, -- pechal'no promolvila Roza. -- V otchayanii ona pribegla k samym sil'nym charam -- i umerla uzhasnoj smert'yu... -- Tak znachit, sestry vam ne rodnya? -- prosheptal Fallogard Pfatt. -- A ya byl uveren... -- Sestry po duhu, mozhet byt', hotya u nih inoe prizvanie. No vrag u nas odin, i potomu ya prishla im na pomoshch'. Ibo, pomimo prochego, oni vladeyut klyuchom, nuzhnym mne, chtoby dostich' celi. -- No kuda mog zabrat' ih Gajnor? -- voskliknula CHerion. -- Ty govorish', ego krepost' v pyatidesyati milyah otsyuda? -- I tam zhe sobrany legiony Haosa, kotorye tol'ko i zhdut komandy, chtoby dvinut'sya na nas vojnoj. No ya ne dumayu, chto on sumel otyskat' sester. -- Kak eto? -- izumilas' CHerion. Roza pokachala golovoj. Sily ponemnogu vozvrashchalis' k nej, i ona uzhe mogla peredvigat'sya bez postoronnej pomoshchi. -- Mne prishlos' spryatat' ih ot nego. Vremeni ostavalos' slishkom malo. Spryatat' sokrovishcha ya ne uspela. Ne znayu tol'ko, vse li poluchilos' kak nado. YAsno bylo, chto ona bol'she ne hochet govorit' ob etom, i potomu oni prinyalis' rassprashivat' ih s Koropitom o tom, chto sluchilos' togda na mostu v Strane Cygan. Ona rasskazala, chto otyskala sester i Gajnora v tot samyj mig, kak Mashabek razrushil dambu. Razumeetsya, eto Gajnor prizval ego. -- YA pytalas' ostanovit' Mashabeka i spasti hot' kogo-to. No za eto vremya Gajnor uspel sbezhat', hotya i bez sester -- te v sumatohe skrylis'. YA probovala ostanovit' cygan, a kogda ponyala, chto eto bespolezno, otpravilas' za Gajnorom... ili za Mashabekom. Neskol'ko raz nam s Koropitom pochti udalos' ih nastich', a potom my uznali, chto, vsled za sestrami, oni vernulis' v etot mir. Haos nabiraet silu. |to izmerenie pochti polnost'yu v ego vlasti. Tol'ko my i sestry smogli ustoyat' protiv nego. -- Ne znayu, hvatit li mne smelosti otpravit'sya ko Dvoru Haosa, sudarynya, -- medlenno proiznes Ueldrejk, -- no esli vam nuzhna moya pomoshch', proshu rasschityvat' na menya vo vsem. -- I on otvesil ej ceremonnyj poklon. CHerion, stoya bok o bok so svoim vozlyublennym, takzhe predlozhila Roze svoj mech. Ta s blagodarnost'yu prinyala ih pomoshch'. -- Odnako eshche rano stroit' plany. My poka ne znaem, kakovo istinnoe polozhenie veshchej. -- Izyashchnym dvizheniem podnyavshis' na nogi, ona vskinula golovu i izdala melodichnyj svist. Izdaleka donessya cokot kogtej po mramornym polam i zharkoe dyhanie -- slovno Roza prizvala na pomoshch' Psov Preispodnej; i v zal vbezhali tri ogromnye sobaki -- tri volkodava s ogromnymi klykami i vyvalivshimisya nabok rozovymi yazykami -- belyj, serebristo-seryj i zolotistyj. Vse troe gotovy byli srazit'sya s lyubym vragom, presleduya ego hot' do kraya vselennoj. Oni uselis' u nog Rozy, zaglyadyvaya ej v glaza, gotovye ispolnit' lyuboe ee prikazanie. Kak vdrug odin iz psov, vzglyanuv v storonu, uvidel |l'rika. On tut zhe zametno zanervnichal, negromkim rykom privlekaya vnimanie sobrat'ev, i pervaya mysl', prishedshaya na um al'binosu, byla -- chto pered nim rodichi |sberna Snara, kotorym prishlos' ne po dushe to, kak vervol'f pozhertvoval soboyu radi melnibonejca. Volkodavy podnyalis' i napravilis' k al'binosu, ne obrashchaya vnimaniya na negoduyushchij okrik Rozy. Ona velela im vernut'sya. Oni ee ne poslushali. No |l'rik, kak ni stranno, sovsem ne boyalsya ih. Bylo v etih psah nechto vselyavshee uverennost' v sobstvennoj bezopasnosti. Odnako on byl ves'ma ozadachen. Priblizivshis', sobaki oboshli ego krugom, prinyuhivayas', voprositel'no glyadya drug na druga i porykivaya, zatem, udovletvoriv lyubopytstvo, nevozmutimo vernulis' k Roze. Ta byla v polnom nedoumenii. -- YA kak raz hotela ob座asnit', pochemu nam pridetsya podozhdat', nichego ne predprinimaya. |ti sobaki -- zakoldovannye sestry. YA nalozhila na nih chary, chtoby skryt' ot Gajnor a i dat' im vozmozhnost' zashchitit' sebya, ibo ih sobstvennaya magiya na ishode. Oni ne nashli togo, chto iskali, a potomu sejchas sovershenno bezzashchitny. -- I chto zhe oni iskali? -- voprosil |l'rik negromko, delaya shag vpered i ne svodya udivlennogo vzora s sobak, kotorye v otvet vzglyanuli na nego s toskoj. -- My iskali tebya, -- otvetil zolotistyj pes, struyashchimsya dvizheniem podnimayas' na zadnie lapy i prevrashchayas' v prekrasnuyu zhenshchinu. Na nej bylo shelkovoe plat'e togo zhe cveta, chto shkura sobaki, a lico -- utonchennoe i prodolgovatoe, kak u melnibonejcev. Serebristo-seryj meh stal serebristo-serym shelkom, a belyj -- belym, i vot uzhe vse tri sestry stoyali pered nim. -- My iskali tebya, |l'rik Melnibonejskij, -- povtorili oni. CHernye volosy obramlyali tochenye lica, podobno shlemam. U nih byli ogromnye, chut' raskosye fialkovye glaza, blednaya kozha cveta samoj svetloj medi, izognutye, podobno lukam, guby... ...i oni govorili s nim odnim. Na Tajnom YAzyke Melnibone, kotoryj ne ponimal dazhe Ueldrejk. Ot neozhidannosti |l'rik popyatilsya. No tut zhe spohvatilsya, zastyl na meste, korotko poklonilsya... i opomnilsya, kogda guby ego uzhe sheptali slova, kotorye on klyalsya nikogda bol'she ne proiznosit', -- slova drevnego privetstviya, prinyatogo mezh znatnymi sem'yami Svetloj Imperii: -- YA chtu vas i vashi zhelaniya... -- ...kak my -- tvoi, |l'rik Melnibonejskij, -- podderzhala ego zhenshchina v zolotom. -- YA princessa Tajaratu, a eto moi sestry, takzhe prinadlezhashchie k Kaste: princessa Mishigujya i princessa SHanu'a. Princ |l'rik, my iskali tebya mnogie tysyacheletiya, v tysyachah Sfer! -- A ya vas -- vsego neskol'ko vekov i, byt' mozhet, v pyatistah Sferah, -- otozvalsya al'binos skromno, -- no, sdaetsya mne, okazalsya kak tot hvost, chto gonyalsya za lisicej... -- Kak kogda Bezumnyj Dzhek Porker zalozhil svoyu nogu! -- v vostorge vykriknula matushka Pfatt, naslazhdavshayasya zhizn'yu na myagkom lozhe, na svezhih prostynyah. -- Krugami drug za druzhkoj gonyalis', da? Vot tak-to! YA zhe govorila, v etom est' kakoj-to smysl. Esli poiskat', smysl est' vsegda! Din'-chik, don-chik, poteryal malec bubenchik! Znamenitaya gonka byla, znaete li. Ispytanie Sluchaem. Poslednij ego brosok -- eto uzh bylo chistoj vody gerojstvo. Vse tak govorili. Damy i gospoda, oni pribivayut nam nogi k zemle. |to ne chestnaya igra! -- Ona prinyalas' vesti kakoj-to komicheskij dialog sama s soboj, yavno vspominaya yunost' na teatral'nyh podmostkah. -- Buffalo Bill protiv Vechnogo ZHida! Kakoj otlichnyj byl final! Poslednij shtrih. Vsyu etu tiradu sestry vyslushali s bezuprechnym terpeniem i nakonec prodolzhili: -- My iskali tebya, daby obratit'sya s mol'boj, -- proiznesla princessa Tajaratu, -- i vzamen prinesti tebe dar. -- Raspolagajte mnoyu, kak sobstvennymi rukami, -- privychno otozvalsya |l'rik, sleduya ritualu. -- A ty -- nami, -- podderzhali ego horom vse tri sestry. Princessa .Tajaratu opustilas' na odno koleno i vzyala ego za ruki, zastaviv vstat' ryadom s soboj, tak chto teper' oni okazalis' na kolenyah drug protiv druga. -- -- Tvoya vlast' nado mnoj, gospodin, -- promolvila ona, podstavlyaya lob dlya poceluya. Tot zhe obryad povtorili i ostal'nye. -- CHem ya mogu pomoch' vam, sestry? -- sprosil ih |l'rik nakonec, kogda oni obmenyalis' trojnym rodstvennym lobzaniem. Drevnyaya melnibonejskaya krov' burlila v ego zhilah, i on s nevedomoj prezhde siloj oshchutil tosku po utrachennoj rodine, po rechi i obychayam svoego naroda. |ti zhenshchiny byli emu rovnej. V pervyj zhe mig mezhdu nimi ustanovilos' ponimanie, glubzhe, chem krovnye uzy, glubzhe, chem lyubov'. Al'binos chuvstvoval, chto vo vladenii magiej oni ne ustupayut emu samomu -- poka sily ih ne rastratilis' na pogonyu za nim. On znal i lyubil mnogih prekrasnyh zhenshchin, sredi nih -- ego narechennaya nevesta Kimoril, koldun'ya Mishella i mnogie drugie, no, esli ne schitat' Rozy, eti tri Princessy byli samymi udivitel'nymi iz vseh, kogo on vstrechal na svoem puti s teh samyh por, kak prevratil Imrrir v pogrebal'nyj koster svoej usopshej vozlyublennoj. -- YA pol'shchen vashim vnimaniem, vashi velichestva, -- zametil on, iz vezhlivosti perehodya na obychnyj yazyk, ponyatnyj i ostal'nym prisutstvuyushchim. -- CHem mogu vam sluzhit'? -- Nam nuzhen tvoj mech, |l'rik, -- bez predislovij zayavila princessa SHanu'a. -- I vy ego poluchite -- i menya vmeste s nim, -- lyubezno otozvalsya on, kak povelevala chest', odnako emu ne davala pokoya mysl' o prizrake otca, chto tailsya gde-to nepodaleku, gotovyj pri pervom zhe priznake opasnosti naveki slit'sya s dushoj syna v ego tele... A ved' Gajnoru takzhe hotelos' zapoluchit' ego CHernyj Mech! -- I ty ne hochesh' sprosit', zachem nam tvoj klinok? -- udivilas' princessa Mishigujya, prisev ryadom s Rozoj. -- Ty ne potrebuesh' nichego vzamen? -- YA i bez togo rasschityvayu na vashu pomoshch', -- nevozmutimo otozvalsya al'binos. -- Ved' my dali drug drugu krovnuyu klyatvu. Teper' my -- odno. I nashi celi ediny. -- No v tebe zhivet strah, |l'rik, -- podala vdrug golos CHerion Pfatt. -- Ty boish'sya togo, chto mozhet sluchit'sya, esli ty soglasish'sya pomoch' etim zhenshchinam! -- Ona govorila, kak rebenok, slepo trebuya spravedlivosti, ne zadumyvayas' o tom, pochemu al'binos ni s kem ne zhelaet delit'sya svoimi opaseniyami. -- Da, no ved' i oni ne skazali, chego boyatsya oni, esli ya soglashus' im pomoch', -- vozrazil ej al'binos. -- Kazhdogo iz nas neset strah, sudarynya, i ostaetsya lish' pokrepche uhvatit'sya za povod'ya. CHerion Pfatt pokorno kivnula, ukradkoj metnuv gnevnyj vzglyad na Ueldrejka, slovno prizyvaya togo vmeshat'sya. No poet hranil diplomaticheskoe molchanie, ne slishkom horosho ponimaya, chto za igra idet i kakovy v nej stavki, gotovyj, odnako, rinut'sya v boj po pervomu znaku vozlyublennoj. -- I kuda zhe ya dolzhen otpravit'sya so svoim mechom? -- sprosil |l'rik sester. Princessa Tajaratu, pereglyanuvshis' s ostal'nymi, promolvila myagko: -- Ty sam -- nikuda. My govorim vpolne bukval'no. Nam nuzhen tol'ko tvoj mech. Sejchas ya vse ob座asnyu, princ. I ona povedala im o mire, gde vse zhili v garmonii s Prirodoj. V etom mire ne bylo gorodov v obychnom smysle slova, a vse poseleniya stroilis', ne narushaya estestvennyh ochertanij holmov i dolin, gor i potokov, peretekaya v lesa, no ne unichtozhaya ih, tak chto sluchajnyj gost' ne zametil by i sledov sushchestvovaniya civilizacii na etom kontinente. No Haos yavilsya po sledam Gajnora Proklyatogo, kotoryj prosil ih o gostepriimstve i predal, kak predaval mnozhestvo lyudej i narodov na protyazhenii vekov, prizvav v ih zemli svoego demona-povelitelya, chto nalozhil pechat' Haosa na etot kraj. -- My byli nadezhno zashchishcheny Vyazkim Morem, tak chto malo kto znal o tom, chto eti mesta obitaemy. A lesa byli stol' gusty i reki stol' shiroki, chto malo kto reshalsya otpravit'sya na poiski nashego naroda, poveriv legendam, sluchajno podslushannym gde-nibud' na krayu sveta. |to pravda, my zhili v rayu. I etot raj byl dlya vseh. No za schitannye dni on byl unichtozhen, i ne ostalos' nichego, krome neskol'kih citadelej, podobnoj etoj, gde s pomoshch'yu magii nam udalos' uderzhat' ostatki prezhnego mira, kakim on byl do prihoda Haosa. -- A dolgo li Haos osazhdal vas, sudarynya? -- pointeresovalsya Fallogard Pfatt sochuvstvenno i podnyal brovi v izumlenii, uslyshav otvet: -- Okolo tysyachi let dlilos' protivostoyanie. Mnogie iz nas pokinuli etot mir i otpravilis' v drugie izmereniya, no nekotoryh dolg zastavil ostat'sya i dat' Haosu otpor. My -- poslednie iz nih. No poka my iskali |l'rika, mnogie zdes' pogibli v besprestannyh stychkah, ibo Haos postoyanno atakoval nashu tverdynyu. -- Pochemu zhe teper' nastupilo zatish'e? -- udivilsya |l'rik. -- Dvoe vladyk Preispodnej prinyalis' vrazhdovat' mezhdu soboj, i eto otvleklo ih vnimanie. Osobenno kogda Ariohu udalos' s pomoshch'yu neimovernyh hitrostej zamanit' Mashabeka v tot mir, gde on byl osobenno silen, -- to est' v nash -- i plenit' ego zdes'. Lishennyj demonicheskoj pomoshchi, Gajnor mog nadeyat'sya lish' na to, chto sestry privedut ego obratno. No teper' vse izmenilos'. CHto-to proizoshlo, i peremirie bylo narusheno. Mashabek vernulsya i nameren brosit' protiv nas vse svoi sily. Tot, kto narushil Ravnovesie, lishil nas vremeni dlya peredyshki... |l'rik ne skazal nichego, vspominaya, kak otvazhno nabrosilsya |sbern Snar na gercoga Preispodnej, chtoby prijti na pomoshch' drugu, -- i sam togo ne zhelaya, izmenil balans sil ne v pol'zu sester. Tem vremenem preispolnennyj bezumnoj reshimosti Gajnor, ostavlennyj svoim pokrovitelem, v odinochku probivalsya skvoz' izmereniya, poklyavshis' zavoevat' etot mir uzhe ne dlya Mashabeka, a dlya sebya samogo! On brosil vyzov Haosu, kak kogda-to Ravnovesiyu! On ne zhelal priznavat' nad soboj ni odnogo gospodina! Byvshij princ Vseedinstva zabludilsya i byl vynuzhden na protyazhenii mnogih let sub容ktivnogo vremeni otyskivat' dorogu v eto izmerenie. On shel na lyubye uhishchreniya, na lyubye ulovki -- proklinaya svoego vsemogushchego pokrovitelya, kotoryj, pohozhe, ostavil ego, -- chtoby dobit'sya celi. V konce koncov, on prinyal reshenie povsyudu sledovat' za sestrami, ibo rano ili pozdno oni dolzhny byli vozvratit'sya na rodinu. Iznachal'no v pogonyu za sestrami pospal ego Mashabek, velev dobyt' u teh vechnozhivuyu rozu. No teper', kogda demon zabyl o nem, roza utratila dlya Gajnora interes. Mech |l'rika byl emu kuda nuzhnee. A teper' on vernulsya, i dazhe v etom dvorce ot nego ne bylo spaseniya. On yavilsya syuda i, ugrozhaya Sestram mechom, potreboval legendarnye Tri Sokrovishcha, kotorye oni privezli s soboj, chtoby vernut' tomu, kto im ih nekogda odolzhil. Zamysel Gajnora byl prost: siloj ili hitrost'yu zamanit' sester k vostochnomu vyhodu iz peshchery, gde uzhe dozhidalas' ego orda -- ibo otrod'ya Haosa sami ne smeli stupit' pod svody dvorca. S pomoshch'yu Koropita Pfatta, edva ne nadorvavshegosya v otchayannoj popytke, Roze udalos' .nakonec probit'sya v eto izmerenie -- kak raz vovremya, chtoby uspet' nalozhit' zashchitnye chary na sester i dat' boj Gajnoru. Mech i magiya pomogli ej izgnat' proklyatogo princa iz dvorca. I v etot mig podospeli |l'rik s druz'yami. -- My uzhe gotovilis' k smerti, -- promolvila princessa SHanu'a. -- No teper' mne hotelos' by znat', pochemu my okazalis' zdes' vse vmeste. CHto za sily sveli nas? CHto vy dumaete ob etom, master Pfatt? Sposobny li vy uzret' dlan' Sud'by v tom, chto proishodit? -- |to Ravnovesie, -- s uverennost'yu otozvalsya yasnovidyashchij. |l'rik ne skazal nichego. No on tverdo znal, chto Prinosyashchij Buryu ne sluzhit Ravnovesiyu, a ved' imenno blagodarya runnomu klinku on sam okazalsya zdes'. Odnako znal li mech, chto potrebuyut ot nego? Kak vdrug chudovishchnaya mysl' porazila al'binosa. CHto, esli on uzhe ispolnil to, radi chego CHernyj Mech nuzhdalsya v nem, i teper' ih soyuz bol'she ne nuzhen Prinosyashchemu Buryu? |to privelo ego v paniku -- i odnovremenno perepolnilo otvrashcheniem k samomu sebe. Kak zhe sil'no on zavisit ot svoego klinka!.. Otcepiv nozhny, on sdelal to, v chem otkazal Gajnoru: protyanul mech sestram. -- Vot to, chto vy prosili, sudaryni. -- On otdaval im oruzhie, ne zadavaya voprosov ni slovom, ni zhestom, ni vyrazheniem glaz, bez kolebanij i somnenij. Takovo bylo velenie chesti. Princessa Tajaratu sdelala shag vpered i s poklonom prinyala klinok v svoi malen'kie ruchki. Myshcy ee napryaglis' ot tyazhesti mecha, no ona dazhe ne shelohnulas'. ZHenshchina byla kuda sil'nee, chem kazalas' vneshne. -- U nas est' svoya runa, -- skazala ona. -- Vsegda byla. Eshche s teh por, kak narod nash tol'ko prishel v etot mir i obosnovalsya zdes'. Dazhe kogda ushli drakony, my ne ispytyvali straha, ibo runa nasha, byla s nami. Runa Poslednej Nadezhdy, kak nekotorye ee nazyvali. No u nas ne bylo mecha. A Runa Poslednej Nadezhdy dolzhna byt' proiznesena v hode osobogo obryada, v prisutstvii Magicheskogo Predmeta. Neobhodimo, chtoby tam byl CHernyj Mech; zatem vladelec mecha dolzhen propet' runu s nami vmeste. I eshche nado znat' imena sushchnostej, koih my zhelaem prizvat'. I vse eto nuzhno sobrat' voedino. Takov uzor, chto my dolzhny sozdat'. On stanet otrazheniem uzora, chto uzhe sushchestvuet, i ih dvojstvennost' osvobodit zhiznennuyu silu mirozdaniya. I lish' togda, esli vse ispolnim v tochnosti, my sumeem probudit' soyuznikov, chto pomogut nam protiv Haosa -- i izgonyat Mashabeka, Gajnora i ih ordy iz nashego izmereniya! Esli nam eto udastsya, princ |l'rik, my predlozhim tebe lyuboe iz nashih sokrovishch... -- Ona brosila vzglyad na Rozu. No Ueldrejk ne dal ej dogovorit', vostorzhenno deklamiruya: Poiskam dolgim polozhen konec! Najden iz chernogo dreva larec I rozy cvetushchej vesennij venec. Ostalis' lish' tri vereskovyh kol'ca -- CHtoby plenit' Ledyanogo Otca. -- Imenno, -- podtverdila princessa Mishigujya, chut' pripodnyav brovi, slovno nedoumevaya, kak mogla stol' sokrovennaya tajna sdelat'sya dostoyaniem menestrelej. -- U nego horoshaya pamyat' na stihi. -- CHerion Pfatt, kazhetsya, stalo nelovko za svoego suzhenogo. -- Da, -- vskinulsya Ueldrejk, uyazvlennyj tem, chto on schel za vysokomerie. -- Osobenno na svoi sobstvennye. Osuzhdajte menya, esli ugodno. YA otdayus' vo vlast' rifm i ritmov... -- I on prinyalsya bormotat' sebe pod nos kakie-to stroki. Princessa Mishigujya ulybnulas' s izvinyayushchimsya vidom. Roza pospeshila zastupit'sya za poeta: -- Bez pomoshchi mastera Ueldrejka my tak nikogda i ne nashli by drug druga. Ego talanty byli dlya nas neocenimy. -- Esli vse okonchitsya udachno, -- skazal |l'rik, -- ya primu tot dar, chto vy mne obeshchali. Ibo, priznayus', moya sobstvennaya sud'ba vo mnogom zavisit ot odnogo iz teh predmetov, chto byli u vas... -- My ne mogli znat', kakoj iz treh ty soglasish'sya vzyat'. My ne vedali dazhe, chto ty nam rodnya -- hotya, konechno, davno dolzhny byli dogadat'sya. Uvy nam, no etih darov bol'she net... -- Ne mozhet byt'! -- voskliknula Roza vzvolnovanno. -- My zhe spryatali ih ot Gajnora... -- Tebe udalos' spasti nas samih, -- vzdohnula princessa Tajaratu, -- no ne nashi sokrovishcha. Gajnor pohitil ih i ukrylsya s nimi na Korable Bylogo. Tak chto vse oni uzhe v rukah Haosa. YA Dumala, ty znaesh' ob etom. Roza medlenno opustilas' na mramornuyu skam'yu. Gluhoj ston sorvalsya s ee ust. Nakonec, podnyav golovu, ona obratilas' k sestram: -- Teper' vash obryad dlya nas osobenno vazhen ... ZHenshchiny unesli CHernyj Mech v nedra dvorca, gde dolzhna byla sostoyat'sya ceremoniya, i, sleduya za nimi, |l'rik ne mog uderzhat'sya ot mysli, chto teper' i on, i otec ego voistinu obrecheny.

    Glava tret'ya

    Obryady krovi, obryady zheleza. SHest' mechej protiv Haosa

Vchetverom oni shli arkadami, ukrashennymi aloj i rozovoj mozaikoj, uzkimi prohodami sredi cvetushchih kustov, osveshchennyh otrazhennym solnechnym svetom, padavshim iz skrytyh pod samoj kryshej okoshek, galereyami, zapolnennymi polotnami i skul'pturami. -- Vse eto napominaet mne Melnibone, i vse zhe eto ne Melnibone, -- zametil al'binos. Princessa Tajaratu byla oskorblena. -- Zdes' net nichego ot tvoego Melnibone, smeyu nadeyat'sya. My ne nesem klejma etogo voinstvennogo roda. My proishodim ot vadhagov, chto bezhali ot mabdenov, kotorym prishel na pomoshch' Haos... -- Togda kak my, melnibonejcy, reshili, chto nikogda i ni ot kogo ne budem spasat'sya begstvom, -- negromko otozvalsya |l'rik. On mog ponyat' predkov, vzyavshihsya izuchat' boevuyu nauku, chtoby otstoyat' svoi zemli. CHego on ne prinimal, tak eto togo, chto sluchilos' s nimi potom. -- YA nikogo ne osuzhdayu, -- smutilas' princessa. -- No sami my skoree otpravimsya v izgnanie, chem stanem podrazhat' tem, kto gotov nas unichtozhit'... -- Odnako teper', -- vozrazila princessa SHanu'a, -- my budem bit'sya s Haosom, chtoby zashchitit' to, chto prinadlezhit nam. -- A ya i ne govorila, chto my ne stanem srazhat'sya, -- tverdo promolvila ee sestra. -- YA skazala, chto my ne stanem stroit' imperij. -- |to ya mogu ponyat', -- kivnul al'binos. -- razlichie sushchestvenno. I ya nikogda ne razdelyal podobnyh ustremlenij moih sorodichej. -- Est' mnozhestvo sposobov dostich' bezopasnosti, -- zagadochno zametila princessa Mishigujya. I oni prodolzhili svoj put' po prekrasnomu dvorcu samogo mirnogo plemeni na svete. Princessa Tajaratu po-prezhnemu nesla CHernyj Mech, hotya nosha byla nelegkoj. No kogda |l'rik predlozhil pomoch' ej, ona s gordost'yu otkazalas', tochno eto byl dolg, kotoryj nikto : ne mog vypolnit', krome nee samoj. Novyj koridor vyvel ih v otkrytyj sad, s treh storon okruzhennyj kamennymi stenami. Nad golovoj bylo sinee nebo; pahlo rozami. Posredi sada zhurchal fontan, trehgrannyj cokol' kotorogo, s vysechennymi na nem figurami, venchala kamennaya chasha, ukrashennaya izobrazheniyami dev i drakonov, kruzhashchihsya v tance. Iz chashi struilas' serebristaya voda, i |l'riku pokazalos' koshchunstvom prinesti v takoe mesto CHernyj Mech. -- My v Runnom Sadu, -- zametila princessa Mishigujya. -- Zdes' -- sredotochie nashego mira, ego serdce. Kogda vadhagi prishli syuda, etot sad byl pervym, chto oni sozdali. -- Ona s naslazhdeniem vdohnula aromat roz. I zaderzhala dyhanie, tochno etot vdoh mog stat' dlya nee poslednim. Polozhiv runnyj mech na mramornuyu skam'yu, princessa Tajaratu opustila ruki v prohladnuyu vodu i plesnula ee sebe na chelo, tochno ishcha blagosloveniya. CHto do princessy SHanu'i, to ona bystrym shagom proshla v bokovuyu galereyu i vernulas' s zolotistym, ukrashennym rubinami cilindrom, kotoryj peredala Mishiguje. Ta izvlekla iz cilindra drugoj, chut' pomen'she, iz slonovoj kosti, opoyasannyj zolotom, i vruchila ego Tajaratu. Kotoraya, v svoyu ochered', dostala zhezl iz serogo kamnya s vysechennymi na nem sinimi runami, podobnymi tem, chto ukrashali klinok Prinosyashchego Buryu. |l'rik videl takie eshche lish' na Meche Skorbi, vtorom runnom klinke, chto nekogda podnyal na nego Jirkun. Kazhetsya, on chto-to chital i o drugih magicheskih predmetah, ukrashennyh etimi pis'menami ... CHto zhe u nih mozhet byt' obshchego? Princessa Tajaratu derzhala seryj zhezl na vytyanutyh rukah, kak zacharovannaya glyadya na iskryashchiesya, izvivayushchiesya runy -- slovno nikogda prezhde ne videla ih ozhivshimi, -- i guby ee shevelilis', skladyvaya slova davno zabytogo yazyka, kotorye zauchila, prezhde chem uznat' obychnyj alfavit. Runa Vlasti byla ee naslediem... -- Lish' tri devy, rozhdennye ot odnoj materi i odnogo otca, v odno i to zhe vremya, mogut znat' Runnyj Obryad, -- prosheptala SHanu'a. -- No ritual mozhet byt' zavershen, lish' kogda my uzrim CHernyj Mech i vsluh prochtem nachertannye na nem pis'mena v Runnom Sadu. Vse dolzhno sojtis' voedino. Potom, esli Runa byla proiznesena verno i esli drevnyaya magiya ne isterlas' i ne rastratilas' za dolgie veka, my obretem sokrovishcha, chto prinesli nashi predki v etot mir. Princessa Mishigujya priblizilas' k skam'e, gde lezhal mech, vzyala ego i podnesla svoej sestre SHanu'e, ozhidavshej u fontana, i ta prinyala ego i, uhvativshis' za rukoyat', stala medlenno, medlenno vytyagivat' klinok iz nozhen. Alye runy nedobro vspyhnuli na chernom lezvii, i mech zapel -- tak, kak |l'riku nikogda prezhde ne dovodilos' slyshat'. Lyubomu drugomu, dazhe Gajnoru, Prinosyashchij Buryu nikogda ne dalsya by bez bor'by i, obnazhennyj, nemedlenno obratilsya by protiv svyatotatca, tak chto dazhe prosto uderzhat' ego v rukah sumel by lish' samyj sil'nyj mag. No sejchas. pesn' klinka byla stol' strannoj i sladostnoj, stol' pronzitel'noj i gorestnoj, polnoj toski i neskazannoj pechali, chto al'binos prishel v uzhas. On i pomyslit' ne mog, chto mech ego sposoben na takoe. Pod tomitel'noe penie Prinosyashchego Buryu SHanu'a vozdela ego nad golovoj i uverenno opustila klinok ostriem v reznuyu chashu fontana. Voda migom issyakla -- i v sadu vocarilos' bezmolvie. Dazhe nebesa kak budto zastyli nad golovoj, zastyl sad, tochno vse do edinogo lepestki i travinki zhdali chego-to; zastyli dazhe steny, slovno sam kamen' gotovilsya k chemu-to neobychajnomu, chto vot-vot dolzhno bylo proizojti. I sami tri sestry zastyli posredi tvorimogo obryada. |l'rik popyatilsya v blagogovenii, chuvstvuya sebya zdes' lishnim, no v etot mig princessa Tajaratu s ulybkoj povernulas' k nemu, protyagivaya siyayushchij runnyj zhezl. -- Ty dolzhen prochest', chto napisano zdes', -- skazala ona. -- Lish' u tebya, edinstvennogo vo vseh mirah mnozhestvennoj vselennoj, est' sila i pravo na eto. Vot pochemu my tak iskali tebya. Ty dolzhen prochest' nashu runu -- kak my prochli tvoj mech. Tol'ko togda otkroyutsya vrata nashej magii, i my smozhem ispolnit' to, chto bylo prednaznacheno nam s rozhdeniya. Pover' i dover'sya nam, princ |l'rik. -- YA dal vam klyatvu, -- otozvalsya on prosto. On sdelaet vse, chto oni potrebuyut, dazhe esli pogibnet, lishitsya bessmertnoj dushi, obrechet sebya na vechnye skitaniya v Preispodnej. On doveritsya im bez ostatka. serebristyh nitej, kotorye magi vpletali v svoe kruzhevo... ...oni spletali magiyu neobychajnoj sily, i oblaka nad golovoj puzyrilis' i vilis', i vetvi i cvety v sadu trepetali v takt ih peniyu. Vse vokrug ozhilo, mir smeshivalsya i razdelyalsya, izmenyalsya i prevrashchalsya. Cveta struilis' potokami. Fontanami vzryvalis' bezymyannye sily. I lish' chasha, mech i zhezl ostavalis' neizmenny. Lish' teper' |l'rik do konca oshchutil, naskol'ko moshchnoj byla psihicheskaya energiya, sosredotochennaya v etom meste. Otsyuda, dogadalsya on, oni cherpali sily, chtoby protivostoyat' Haosu, -- i ih hvatilo by ne na odno takoe gornoe poselenie. Odnako kogda k moshchi etoj dobavilas' magiya CHernogo Mecha, Runnyj Sad obrel svoj istinnyj lik. ... sotryasti Alhimicheskij Mech i sdelat' silu Edinuyu -- Triedinoj... On ponyal, chto slyshit legendu, vpletennuyu v Runy, idushchuyu parallel'no s provodimym imi obryadom. Legendu o tom, kak drakon vel za soboj etot narod skvoz' izmereniya -- drakon, nekogda obitavshij vnutri mecha. Podobnyh skazanij bylo mnogo u ego naroda, i otnosilis' oni, skoree vsego, k kakim-to davno zabytym epizodam proshlogo. No vot nakonec oni prishli v etu zemlyu, gde, krome nih, ne bylo lyudej, i nazvali etu zemlyu svoej, i stali vozvodit' na nej doma i Dvorcy, ochen' berezhno, starayas' ne potrevozhit' ni rek, ni lesov, ni gor... No sperva oni razbili Runnyj Sad. I tam sokryli svoyu velikuyu magiyu, v pomoshch' i spasenie dalekim potomkam. Runnaya pesn' vse lilas' i lilas'. Skazanie prodolzhalos'. Vnutri istochnika byli pomeshchenie "orudiya poslednej nadezhdy", kak ih nazyvali. I tajna siya vmeste s runnym zhezlom peredavalas' iz pokoleniya v pokolenie, ot materi k docheri, ibo tot narod schital, chto lish' zhenshchiny mogut stat' dostojnymi hranitel'nicami ego velichiya. Ispol'zovat' eti orudiya dozvoleno bylo tol'ko protiv sil Haosa i tol'ko kogda vse prochie sredstva byli by ischerpany. I pribegnut' k nim mozhno bylo lish' vkupe eshche s odnim velikim Magicheskim Predmetom. Te zhe Magicheskie Predmety, chto sestry nekogda pozaimstvovali i hranili, v nadezhde kupit' imi pomoshch' |l'rika -- dazhe ne podozrevaya, naskol'ko on blizok im po krovi, -- ne obladali nuzhnym mogushchestvom. Gajnor ukral u nih eti sokrovishcha, znaya, chto Haos zhelaet ih zapoluchit' i strashitsya ih. Odno iz nih bylo nekogda ukradeno u Rozy i vernulos' k nej strannym i neozhidannym putem. Ostal'nye ohranyalis' kuda nadezhnee. No ni odno iz nih ne bylo dostatochno nasyshcheno magiej, chtoby * sygrat' svoyu rol' v Runnom Obryade. No, poka tri sestry iskali |l'rika i ego CHernyj Mech, drugie lyudi iskali samih sester i ih sokrovishcha. 'Teper' krug zamknulsya. Vse elementy golovolomki vstali na mesto, i chetvero smogli nakonec vysvobodit'sya, ustremlyayas' soznaniem za predely izmerenij, Sfer, za predely samogo mirozdaniya, daby vernut'sya, obogashchennymi novymi znaniyami, ponimaniem slozhnejshej geometrii, ch'i tajny lezhali v osnove vsyakoj magii, ch'i formy byli osnovoj vsyakoj poezii, chej yazyk byl osnovoj vsyakoj mysli, ch'i ochertaniya byli osnovoj vsej estetiki, krasoty i urodstva. .. I teper' chetvero prinyalis' spletat' runnuyu pesn' zanovo, dobavlyaya novye motivy, novuyu silu, chto zazhivlyala rany i razryvy v tkani Vremeni i Prostranstva i sozdavala v to zhe vremya neuderzhimuyu silu, potrebnuyu, daby ozhivit' tri spavshih dosele Magicheskih Predmeta. Runy delalis' vse slozhnee i prichudlivee -- teper', kogda soznanie pevcov, edinoe i nedelimoe, ustremlyalos' vvys', v potokah shchebechushchih radug, skvoz' ih sobstvennye fizicheskie tela, i vnov' unosilos' proch' -- cherez tysyachi pustyh, razorennyh mirov, skvoz' tysyacheletiya bezuderzhnoj radosti i dazhe skvoz' kratkij mig toj prekrasnoj obydennosti, koej tak zhazhdet chelovecheskoe serdce, no kotoraya tak redko dostaetsya emu... Vyhodcy drevnej nechelovecheskoj rasy spletali svoe koldovstvo, probuzhdaya runy k zhizni, krepko derzha v povinovenii ne vedayushchuyu dobra i zla magiyu, chto hranit vernost' lish' sebe samoj. Teper' uzhe chary shirilis' sami po sebe, izgibayas', svivayas' i raspolzayas', tochno gibkie pleti plyushcha, i nakonec nachali sozdavat' to, radi chego byli rozhdeny na svet, sotvoryaya i unichtozhaya, povorachivaya i iskrivlyaya, perebrasyvaya ot odnogo k drugomu, nyuhaya, vkushaya, kasayas', poka nakonec sverh容stestvennaya sila, sosredotochennaya nad CHernym Mechom, ne okazalas' uravnoveshena i otmerena v tochnosti, gotovaya vysvobodit'sya v lyuboj mig... No pesn' dolzhna byla prodolzhat'sya, chtoby uderzhat' etu silu v povinovenii, napravit' ee, obuzdat' i osedlat', nasytit' ee volej i zastavit' sdelat' vybor, hotya eto nechto, eta pervichnaya materiya, po opredeleniyu byla na takoe nesposobna, ona ne umela sdelat' vybor, prinyat' kriterii dobra i zla. A znachit, ee sledovalo zastavit'... Napitat' psihicheskoj energiej, napravlennoj volej i moral'noj siloj, gotovoj vyderzhat' lyuboj natisk kak iznutri, tak i snaruzhi, nesposobnoj svernut' s izbrannogo puti pod vozdejstviem ugovorov ili ugroz... CHetyre sushchestva vozdejstvovali na pra-materiyu, -- sushchestva stol' shozhie, chto byli v etot mig pochti odnim razumom i plot'yu. Oni ustremlyali ee vniz, po CHernomu Mechu, sluzhivshemu provodnikom ih sile, vnutr' zhivogo kamnya, vnutr' skaly, iz kotoroj byli vysecheny chasha i postament mnogie tysyachi let nazad... CHtoby izmenit' ee -- chtoby ne ostalos' niche-1go dazhe blizko napominayushchego kamen', -- obratit' v sgustok energii stol' neoborimoj sily, chto dazhe samim adeptam nevozmozhno bylo voobrazit' ee moshch'... I teper' energiya eta, vihryashchayasya, kruzhashchayasya, sverkayushchaya, slilas' s pesn'yu sester, |l'rika i runnogo mecha, i golosa ih vozneslis' k nebesam, slyshnye po vsemu mirozdaniyu, v kazhdoj Sfere, v kazhdom mire i izmerenii. Slyshnye i sejchas, v etot samyj mig, gde-to, nevedomo gde, ibo tak oni budut zvuchat' vechno, pokuda sushchestvuet vselennaya. To byla pesn'-obeshchanie, pesn'-klyatva, pesn'-nagrada. Obeshchanie garmonii, klyatva lyubvi, torzhestvo mirozdaniya, obretshego Ravnovesie. I eta metafizicheskaya garmoniya pomogla im pokorit' Silu -- a zatem vnov' vysvobodit' ee... ... Vysvobodit' i sozdat' tri novyh Magicheskih Predmeta, pokazavshiesya, kogda rastvorilsya v vozduhe fontan, vokrug CHernogo Mecha, v centre nebol'shogo kruglogo bassejna... ...Tri mecha, razmerami i vesom napominavshie Prinosyashchij Buryu, no v ostal'nom sovershenno raznye. Pervyj byl iz slonovoj kosti, s kostyanym klinkom, na udivlenie ostrym, kostyanoj gardoj i kostyanoj rukoyat'yu, opoyasannoj zolotymi kol'cami, slovno vrosshimi v kost'. Vtoroj mech byl zolotym, takoj zhe ostryj, kak i pervyj, i otdelannyj chernym derevom. Tretij zhe okazalsya iz serovato-golubogo granita, ukrashennyj serebrom. Takovy byli mechi, chto skryvala runa, obladavshie nyne siloj pod stat' Prinosyashchemu Buryu... Princessa Tajaratu, v razvevayushchemsya zolotom odeyanii, protyanula zolotistuyu ruku k zolotomu mechu i s glubokim vzdohom prizhala ego k grudi... Ee sestra Mishigujya, v serovato-golubyh shelkah, potyanulas' za granitnym mechom i rasplylas' v blazhennoj ulybke... ..A princessa SHanu'a, ser'eznaya i strogaya v svoem belosnezhnom plat'e, vzyala mech slonovoj kosti i pocelovala ego. -- Teper', -- obernulas' ona k ostal'nym, -- my gotovy dat' boj vladykam Haosa. |l'rik, obessilennyj koldovstvom, poshatyvayas', zabral svoj sobstvennyj mech, polozhiv na ego mesto runnyj zhezl. |l'rik, syn moj, otyskal li ty larec? Sestry vernuli ego tebe? Golos otca. Namek na to, chto emu predstoit ispytyvat' do konca dnej svoih, esli on poterpit neudachu. A po vsemu pohozhe, chto tak ono i sluchilos'.... |l'rik, vremya vyshlo. Moi sily na ishode... YA dolzhen idti k tebe, syn moi... K tomu, kogo ya nenavizhu vseh sil'nee vo vselennoj... Daby prebyvat' s nim vechno... -- YA ne nashel tvoj larec, -- prosheptal al'binos, i sestry s udivleniem vozzrilis' na nego, tochno sobirayas' chto-to sprosit', kak vdrug v sad vorvalsya zapyhavshijsya Koropit. -- O, blagodarenie nebu! Vy zhivy! Tam byla takaya burya!.. No vy zdes'! Oni prishli, otkuda my sovsem ne zhdali.. ' -- Gajnor? -- voskliknul |l'rik, pristegivaya k poyasu podozritel'no pritihshij runnyj mech. -- On vernulsya? -- Net, eto ne on... to est' mne tak kazhetsya... eto vojsko Haosa... oni idut na nas. O, princ, dorogie princessy, oni nas razdavyat! Vse chetvero brosilis' begom za mal'chikom, tuda, gde ih uzhe zhdali ostal'nye. |to byla ^nebol'shaya komnatka, vyhodivshaya naruzhu, -- nechto vrode balkona, obramlennogo gustoj zelen'yu, otkuda otkryvalsya vid na hrustal'nyj les, kotoryj bezzhalostno krushili i lomali na svoem puti ordy chudovishch, ustremivshiesya k ih ubezhishchu. Tam byli zverolyudi i chelovekopodobnye zhivotnye, nekotorye v panciryah, slovno zhuki, vooruzhennye pikami, dubinkami, mechami i toporami vseh vidov i raznovidnostej; odni skakali verhom na drugih, vtorye volokli sledom hrapyashchih tovarishchej, tret'i shli v obnimku, vedya zagadochnye besedy, chetvertye to i delo ostanavlivalis' brosit' kosti, poka ih vnov' ne zagonyali v stroj vozhaki, ch'i shlemy byli ukrasheny zheltym vos'mistrel'nym gerbom Haosa. Orda dvigalas' s rychaniem i hryukan'em, sopeniem i urchaniem, vizgom, i laem, i revom -- dvizhimaya edinoj zhazhdoj krovi. Roza obernulas' k druz'yam. V glazah ee zastyl strah. -- Nam nechego protivopostavit' etomu vojsku. Pridetsya otstupat'... -- Net. -- Princessa Tajaratu pokachala golovoj. -- Na sej raz otstupat' nam ne pridetsya. -- V rukah ee byl ogromnyj mech, rostom edva li ne s nee samu, no ona nesla ego s legkost'yu, tochno vladela im vsyu zhizn'. Sestry tozhe byli vooruzheny i ne ispytyvali i teni smushcheniya. -- Neuzheli eti mechi sposobny odolet' Haos? -- pervym podal golos Ueldrejk. -- Bozhe pravyj, vashi velichestva! Podumat' tol'ko, kak malo rifmy sposobny peredat' istinnoe velichie eposa! YA vsegda im tak govoryu, kogda menya uprekayut v slishkom burnom voobrazhenii. YA dazhe ne mogu popytat'sya rasskazat', chto proishodit v dejstvitel'nosti! CHto ya vizhu! -- Ot vozbuzhdeniya on dazhe zahripel. -- O, esli by mir mozhno bylo opisat'! Tak my nakonec srazimsya s Haosom? -- Ty ostanesh'sya zdes' s babushkoj, -- velela emu CHerion. -- |to tvoj dolg, milyj. -- Ty tozhe ostan'sya, ditya! -- v uzhase vskrichal Fallogard Pfatt. -- Ty zhe ne voitel'nica! Ty yasnovidyashchaya! -- Teper' ya i to i drugoe, dyadya, -- vozrazila ona nepreklonno. -- Pust' u menya net osobogo oruzhiya, zato est' um i hitrost', a eto pomozhet mne protiv lyubogo vraga. YA mnogomu nauchilas' na sluzhbe u Gajnora Proklyatogo! Pozvol'te mne idti s vami, sudaryni, molyu vas! -- Da, -- otvetila ej princessa Mishigujya. -- Tebe pod silu bit'sya s Haosom. My voz'mem tebya s soboj. -- Ne zabud'te i obo mne, -- voskliknula Roza. -- Pust' magiya moya istoshchilas', no ya ne raz srazhalas' protiv Haosa i ucelela. So mnoj v boyu budut mech i kinzhal -- Skoryj SHip i Malyj SHip. Ibo esli uzh nam suzhdeno umeret' segodnya, ya hotela by pogibnut' srazhayas'. -- Da budet tak. -- Princessa SHanu'a voprositel'no vzglyanula na svoego rodicha. -- Itak, pyat' mechej protiv Haosa -- ili zhe shest'? |l'rik ne svodil vzora s nadvigayushchejsya ordy. Kazalos', vsem urodstvam, vsem porokam i merzostyam chelovecheskoj rasy nashlos' v nej mesto. On obernulsya, pozhimaya plechami. -- Konechno, shest'. No nam ne tak prosto budet ih odolet'. Boyus', my vidim daleko ne vse sily, chto oni sposobny vystavit' protiv nas. Odnako i u nas najdetsya tajnoe oruzhie... On podnes ruku k gubam, obdumyvaya mysl', kotoraya tol'ko chto prishla emu v golovu. -- Ostal'nye pust' ostanutsya zdes' i, esli pridetsya, spasayutsya begstvom. Master Ueldrejk, poruchayu vam pozabotit'sya o matushke Pfatt, o Koropite i Fallogarde... -- Proshu vas, sudar'! YA vpolne sposoben... -- YA chtu vashi sposobnosti, -- vozrazil emu |l'rik lyubezno, -- no u vas net boevogo opyta. I potomu gotov'tes' bezhat', esli Haos obnaruzhit vas. Vash dar pomozhet vam. Pover'te, master Pfatt, eto luchshee, chto vy smozhete sdelat', esli my poterpim porazhenie! Vy hotya by sumeete spasti ostal'nyh. -- YA nikogda ne ostavlyu CHerion! -- voskliknul Ueldrejk. -- Net, proshu tebya! -- vzmolilas' devushka. -- Dyade budet nuzhna tvoya pomoshch'. No po licu poeta bylo vidno, chto on ne izmenit svoego resheniya. -- Loshadi zhdut nas na konyushne, -- skazala princessa Tajaratu. -- SHest' konej iz medi i serebra. Kak bylo obeshchano v legende. Ueldrejk provodil ih vzglyadom. CHast' ego dushi, kotoruyu on gluboko preziral, radovalas', chto emu ne nuzhno idti v boj; drugaya rvalas' za nimi sledom, gorya zhelaniem stat' uchastnikom epicheskoj bitvy, a ne prosto ee letopiscem... CHut' pozzhe, peregnuvshis' s balkona, on smotrel, kak medlenno nadvigaetsya urodlivaya, otvratitel'naya tolpa chudovishch, davya i krusha vse na svoem puti, -- i uvidel shesteryh vsadnikov na gnedyh srebrogrivyh konyah, chto vyehali iz-za skaly i napravilis' pryamikom k hrustal'nomu lesu. |l'rik, tri sestry, CHerion Pfatt i Roza -- oni skakali bok o bok, vypryamivshis' v sedle, -- na boj s voploshcheniyami zla i alchnoj zhestokosti za svoe budushchee, za proshloe, za iskorku vospominaniya o tom, chto nekogda oni sushchestvovali v beskrajnosti mirozdaniya... Zavidev ih, Ueldrejk otlozhil pero i, vmesto togo chtoby sochinit' ocherednuyu poemu, proslavlyaya shesteryh otvazhnyh voitelej, voznes goryachuyu molitvu nebesam za dushi i zhizni svoih druzej. On gordilsya imi... on strashilsya za nih... i poeticheskij dar vpervye ostavil ego. On videl, kak Roza poskakala vpered, k ryadam palankinov, pokachivavshihsya na spinah pohozhih na reptilij tvarej. Iz pastej i nozdrej chudovishch sochilas' sliz', svisaya do zemli gryaznymi lentami. Pri vide devushki oni podnyali urodlivye golovy, vdyhaya neznakomyj zapah sushchestva, ne tronutogo, ne izmenennogo beskonechnymi zhestokimi prihotyami Haosa. Kak vdrug iz vedushchego palankina, zaveshannogo chelovecheskoj kozhej i kakimi-to amuletami, pokazalsya chelovek. Net, ne chelovek. Ueldrejk mgnovenno uznal ego po shlemu. |to byl Gajnor, byvshij sluzhitel' Ravnovesiya. Bezumec, ishchushchij smerti, yavilsya samolichno nasladit'sya agoniej svoih vragov.

    Glava chetvertaya

    Boj v hrustal'nom lesu. Vosstavshij Haos. Mater' Trav. Korabl' Bylogo

-- Princ Gajnor, -- voskliknula Roza gnevno, -- ty so svoimi voinami vtorgsya na zemli, kotorye tebe ne prinadlezhat. My prikazyvaem tebe ubirat'sya proch'. Ibo my yavilis' navsegda izgnat' Haos iz etogo mira. Gajnor byl nevozmutim. -- O, prekrasnaya Roza, ty lishilas' uma, uzrev nashu moshch'. Ne pytajsya zhe vstat' u nas na puti. My namereny raz i navsegda ustanovit' v etom mire vlast' Gajnora. Vam zhe predlagaem miloserdie skoroj smerti. -- Lozh'! -- vykriknula CHerion Pfatt. -- Vse, chto ty govorish', eto lozh'! A chto ne lozh' -- to pustaya pohval'ba! Gajnor povernulsya k devushke, i iz-pod shlema donessya smeshok. -- Tvoya otvaga velika, ditya, no ty slishkom naivna. Odnoj otvagi nedostatochno, chtoby protivostoyat' ordam Haosa. Kotorymi komanduyu ya. Golos Proklyatogo Princa zvuchal uverenno, kak nikogda prezhde, i |l'rik, zametiv eto, oshchutil smutnuyu nelovkost'. Pohozhe, Gajnor byl uveren v svoih silah. Neuzheli za ego spinoj teper' eshche kto-to iz vladyk Preispodnej? Ne stanet li eta bitva nachalom vojny mezhdu Haosom i Poryadkom, kotoruyu predveshchali stol'ko orakulov proshlogo? Roza tem vremenem pripodnyalas' v sedle, obnazhaya mech, i |l'rik s voshishcheniem sledil za nej. Ona brosala vyzov tomu, kto predal ee, stal prichinoj gibeli ee naroda. No nichem ne vydala ona svoej nenavisti i prezreniya. Odnako on uzhe dvazhdy oderzhival nad nej verh. Mozhet, v etom i kroetsya prichina ego bravady? Mozhet, on vsego lish' blefuet, pytayas' kazat'sya sil'nee, chem na samom dele? Roza povernula konya, kriknuv Gajnoru naposledok: -- Zapomni, Gajnor Proklyatyj! To, chego ty boish'sya bol'she vsego na svete, budet zhdat' tebya, kogda konchitsya etot boj! Obeshchayu! Princ zahohotal v otvet, no v smehe ego ne bylo vesel'ya, a lish' ugroza. -- YA ne strashus' nikakoj kary, sudarynya. Pora by vam eto usvoit'! Raz uzh v smerti mne otkazano, ya sam najdu ee -- i pust' milliony ishchut ee vmeste so mnoj! Kazhdaya chuzhaya smert' na mig prinosit mne oblegchenie. Vy gibnete vmesto menya. Vse vy umrete vmesto menya. Za menya. -- Golos ego zvuchal pochti lyubovno, i slova laskali ee, slovno dlan' voploshchennogo Greha. -- Za menya, sudarynya. Kogda Roza zanyala svoe mesto ryadom s ostal'nymi, ona v upor vzglyanula na polyhavshij i dymivshijsya shlem Gajnora. -- Nikto iz nas ne umret. I uzh tem bolee -- za tebya! -- Moya zamena! -- zahohotal Gajnor. -- Moi zhertvy! Idite i primite smert'! Idite! Vy sami ne znaete, kakoe blago ya vam daruyu! No vse shestero uzhe ustremilis' v boj -- |l'rik s Rozoj chut' vperedi -- s mechami na izgotovku. Gnedye skakuny s serebristymi grivami, vypestovannye dlya vojny i privezennye syuda sestrami iz dalekogo varvarskogo mira, ryli kopytami zemlyu v predvkushenii bitvy, tyazhelaya sbruya zvenela v unison hrustal'nomu lesu. Oni neterpelivo vskidyvali golovy, razduvaya nozdri, tochno chuyali zapah krovi, vshrapyvaya i pryadaya ushami, skalyas' i zakatyvaya glaza... Ibo radi boya oni byli rozhdeny i ozhivali lish' v gushche krovavoj shvatki. |l'rik ponimal, chto za chuvstva vladeyut ego konem, kak zhazhdet on ekstaza i zabyt'ya srazheniya. Emu tozhe vedoma byla eta bezumnaya radost', kogda vse chuvstva ostry kak nikogda, zhizn' kazhetsya sladostnoj, a smert' ustrashayushchej, -- no soznaval, skol' besplodnym i opasnym mozhet byt' eto obol'shchenie. Ne v pervyj raz on zadavalsya voprosom, ne obrechen li on naveki iskat' podobnyh srazhenij -- slovno ego tozhe, podobno etim loshadyam, vzrastili lish' dlya odnoj celi? I, nenavidya sebya za eto, on vsecelo otdalsya vostorgu bitvy, kak tol'ko pervoe iz porozhdenij Haosa okazalos' pered nim... i vskore zabyl obo vsem, krome zhazhdy krovi... Ueldrejk v otchayanii sledil za shest'yu vsadnikami, besstrashno ustremivshimisya v boj. Eshche nemnogo -- i oni budut razdavleny, rastoptany, sokrusheny! Tvari Haosa byli stol' ogromny, moshch' ih stol' neodolima, chto kazalos' bezumiem pytat'sya vstat' u nih na puti! No shestero otvazhnyh voitelej, v oblake oslepitel'nogo siyaniya, vrezalis' v samuyu gushchu ispolinskih otrodij, s treskom lomivshihsya po hrustal'nomu lesu. Sredi mel'kayushchih konechnostej, mord i hvostov vidnelis' shest' vspyhivayushchih luchej. Odin iz nih temnyj -- to byl Prinosyashchij Buryu; dva obychnyh, otlivavshih stal'nym bleskom; odin oslepitel'no belyj, odin serebristo-sinij i poslednij, blistavshij, tochno staroe zoloto. Krony i stvoly hrustal'nogo lesa razbivali ih otrazheniya tysyachami sverkayushchih luchej, i vskore v etoj raduzhnoj krugoverti Ueldrejk poteryal klinki iz vidu... a zavidev ih vnov', byl potryasen! CHetyre yashcheropodobnye tvari agonizirovali, rycha i voya ot boli, a palankiny, chto oni nesli na spine, valyalis', smyatye i rastoptannye. Ueldrejk zametil Gajnora, v strahe i yarosti begushchego proch', -- on iskal ukrytie v samom serdce adskogo vojska. V ruke ego poyavilsya mech... i strannyj to byl klinok! CHerno-zheltoe lezvie ego razdvaivalos', trepetalo i izgibalos', tochno stremyas' pronzit' vse izmereniya razom... I poet ponyal, chto ne tol'ko sestram vedomo bylo drevnee iskusstvo run, ne tol'ko oni vladeli magiej Vlasti, ibo mech Gajnora ne pohodil ni na odin, vidennyj im prezhde. Odnako prochie porozhdeniya Haosa padali pred shest'yu sverkayushchimi luchami, kak padayut kolos'ya pod serpom kosarya... Prikryvaya glaza rukoj, chtoby ne osleplyalo mercayushchee siyanie hrustal'nogo lesa, |l'rik bez ustali razmahival ogromnym mechom, s zhadnost'yu pozhiravshim zhizni i dushi neschastnyh tvarej, chto nekogda byli obychnymi smertnymi zhenshchinami i muzhchinami -- prezhde, chem razrushitel'nye sily Haosa poglotili ih... V bojne etoj ne bylo radosti, hotya vse oni stremilis' k pobede. No i |l'rik, i te, kto srazhalsya s nim ryadom, soznavali, chto lish' udacha i uverennost' v sebe pomogli im ne stat' chast'yu etoj ordy proklyatyh dush... ibo redkie smertnye izbirayut Haos po sobstvennoj vole... I vse zhe oni dolzhny byli ubivat' -- inache pogibli by sami. I pod vlast' Haosa popali by celye izmereniya, i togda lavinu bylo by ne ostanovit'... S graciej tancovshchic i uverennost'yu lekarej tri sestry srazhalis' s temi, kto unichtozhil ves' ih narod. CHerion Pfatt, speshivshis', -- ibo ne privykla srazhat'sya verhom -- metalas' v gushche shvatki, nanosya udary to tut, to tam, porazhaya tvarej, gde oni men'she vsego ozhidali, i uskol'zaya kak raz vovremya. Dar predvideniya spasal ee kazhdyj raz. Podobno sestram, ona byla nevozmutima i ne ispytyvala naslazhdeniya v boyu... ... I lish' Roza ponimala chuvstva |l'rika, ibo, podobno emu samomu, byla vzrashchena dlya bitvy -- pust' i s inymi vragami, -- i Skoryj SHip vsyakij raz nahodil uyazvimye mesta zverolyudej. Stremitel'nost' i lovkost' byli ee luchshej zashchitoj. Gnedoj srebrogrivyj skakun nes ee v samuyu gushchu shvatki, gde ona bila v cel' s porazitel'noj tochnost'yu, tak chto kazhdyj poverzhennyj protivnik uvlekal za soboj i neskol'kih drugih, nanosya im v padenii smertel'nye rany kogtyami i klykami. Neistovaya boevaya pesn' predkov rvalas' s ust melnibonejca, i on vgryzalsya v samuyu gushchu demonicheskoj ordy vsled za Rozoj. CHernyj Mech nasyshchal ego silami poverzhennyh vragov -- pokuda glaza al'binosa ne vspyhnuli, kak u Gajnora, slovno i ego samogo pozhirali iznutri zhadnye yazyki adskogo plameni... Porazhennyj, Ueldrejk smotrel, kak mel'kayut to tut, to tam tonkie sverkayushchie igly, -- i vot nepobedimoe s vidu vojsko Haosa sokratilos' uzhe chut' li ne napolovinu. Povsyudu gromozdilis' gory iskorezhennoj ploti, otrublennye konechnosti, ogromnye golovy, skalyashchie klyki navstrechu smerti... ...i, probirayas' cherez etu bojnyu, ottalkivaya protyanuvshiesya k nemu v mol'be lapy i ruki, vonzaya stal'nye kabluki v hripyashchie pasti i ispugannye glaza, karabkayas' po hrebtam, hvostam i rebram, tochno po stupenyam, v sverkayushchih dospehah, zalyapannyh krov'yu i sliz'yu, shel Gajnor Proklyatyj, szhimaya v ruke razdvoennyj cherno-zheltyj mech; i na ustah ego zvuchali imena -- imena, chto stali dlya nego proklyatiem, -- imena, chto voploshchali v sebe vse, chego on tak strashilsya, nenavidel i chego sil'nee vsego zhazhdal... ...no nenavist' ego vypleskivalas' v slepoj, razrushitel'noj yarosti; strah pryatalsya za bezdumnoj agressiej; a zhazhda byla stol' nenasytna, stol' neutolima, chto Gajnor voznenavidel ee v sebe samom i nenavidel v kazhdom, kogo vstrechal na svoem puti... ...i ne kto inoj, kak |l'rik Melnibonejskij, kto mog by stat' ego vtorym "ya", ego kosmicheskim dvojnikom, kto izbral tyazhelejshuyu iz dorog, hotya mog vybrat' samuyu prostuyu, sdelalsya dlya Gajnora Proklyatogo ob容ktom samoj strastnoj nenavisti. Ibo |l'riku eshche tol'ko predstoyalo stat' tem, kem sam Gajnor nekogda byl i kem emu stat' bylo bol'she ne suzhdeno... ...i stol' silen byl duh Haosa v nem v etot mig, chto Proklyatyj Princ i sam prevratilsya v poluzverya. S istoshnym vizgom i rykom polz on po trupam svoih poverzhennyh bojcov, nechlenorazdel'no bormotal i chavkal, tochno uzhe vkusil krovi melnibonejca... -- |l'rik! |l'rik! YA poshlyu tebya vdogonku tvoemu izgnannomu hozyainu! |l'rik! Arioh zhdet tebya. V znak primireniya ya podaryu emu dushu ego stroptivogo slugi! No al'binos ne slyshal svoego vraga. V ushah ego zvuchali drevnie boevye gimny, a glaza videli lish' blizhajshih protivnikov, kotoryh on porazhal odnogo za drugim, zabiraya ih dushi. On ne otdaval ih Ariohu, ibo tot predal ego i k tomu zhe bol'she ne imel vlasti v etom izmerenii. |sbern Snar v svoem otchayannom poryve uvolok gercoga Preispodnej v ego sobstvennye vladeniya, gde tot eshche dolgo budet nabirat'sya sil, prezhde chem risknet vnov' stroit' kozni protiv sobrat'ev. CHerion Pfatt i Roza takzhe prodolzhali srazhat'sya, a ryadom tri klinka, brat'ya Prinosyashchego Buryu, opuskalis' i vzdymalis', prekrasnye i neukrotimye, kak i te zhenshchiny, chto vladeli imi. Nikogda prezhde |l'rik ne vstrechal sebe ravnyh sredi smertnyh. I teper' soznanie, chto oni b'yutsya s nim bok o bok, napolnyalo ego gordost'yu, i on prodolzhal boj s udvoennoj siloj, poka vdrug smutno, v pylu bitvy, ne uslyhal, kak kto-to zovet ego. Dva otrod'ya Haosa, pohozhie na rakov v utykannyh iglami panciryah, brosilis' na nego odnovremenno -- no gde im bylo ustoyat' protiv Prinosyashchego Buryu! |l'rik vzmahnul mechom -- i golovy ih poleteli, tochno derevyannye bochonki. Tret'emu on vybil glaz, tak chto tot, oblivayas' krov'yu, napal na svoego zhe tovarishcha... Sam |l'rik ustremilsya k poluyashcheru, chto gotovilsya napast' szadi na Rozu, i lovko pererezal emu suhozhiliya. Tvar' ruhnula na trupy sobrat'ev, pronzitel'no vereshcha v bessil'noj yarosti i ot osoznaniya blizkoj gibeli... No slabyj, takoj znakomyj zov zvuchal teper' vse blizhe, vse nastojchivee... -- |l'rik! |l'rik! Haos zhdet tebya, |l'rik! -- Tosklivyj, protyazhnyj voj, tochno zavyvaniya vetra. -- |l'rik! Skoro s toboj budet pokoncheno! Ne radujsya do sroka! Al'binos napravil konya vverh, pryamo na goru padali, chtoby s vysoty ocenit', kak idet boj... Ueldrejk videl s balkona, kak |l'rik ostanovilsya, vzobravshis' na trupy chudovishch, videl CHernyj Mech v pravoj ruke al'binosa, videl, kak tot podnyal levuyu ruku, chtoby zashchitit' glaza ot b'yushchih luchej, otrazhavshihsya ot perelomannyh hrustal'nyh derev'ev. |to smeshenie krasok i ognej pridavalo scene udivitel'nuyu glubinu i perspektivu, i malen'kij poet, zavidev vdali to, chego |l'rik poka uzret' ne mog, voznes nebesam goryachuyu mol'bu... ...Gajnor, probivayas' skvoz' nagromozhdeniya uzhe nachavshej gnit' ploti, v dospehah, splosh' pokrytyh zlovonnoj korkoj, s rychaniem ustremilsya vpered, zabyv obo vsem, krome mshcheniya... -- |l'rik! Edva slyshno do ushej al'binosa donessya golos, tochno klich dikoj pticy, i on uznal CHerion Pfatt. -- |l'rik! On sovsem ryadom. YA chuyu ego. On sil'nee, chem my ozhidali. Ty dolzhen pridumat', kak unichtozhit' ego... inache on ub'et nas vseh! -- |l'rik! -- Gajnor nakonec probilsya k nemu, ognennym vzorom pronzaya vraga. CHerno-zheltyj mech polyhal i izvivalsya v ego ruke, tochno sgustok lavy, izvergnutoj zherlom vulkana. -- Ne dumal, chto mne tak skoro dovedetsya ispytat' moe novoe oruzhie. No vot on ty, peredo mnoj. I ya -- pred toboj! S etimi slovami Proklyatyj Princ ustremilsya na al'binosa, no tot s legkost'yu blokiroval udar, vskinuv svoj mech. Otchego Gajnor vdrug zastyl na meste, ne toropyas' prodolzhit' boj, i diko zahohotal -- i lish' togda |l'rik osoznal, chto proishodit. Emu stoilo ogromnogo truda vyrvat' Prinosyashchego Buryu iz cepkoj hvatki mecha-piyavki, vysasyvavshego iz nego sily. Emu dovodilos' slyshat' o klinkah-parazitah, chto kormyatsya energiej runnyh mechej, no videl on takoe vpervye. -- Sdaetsya mne, ty reshil pribegnut' k magii samogo nizkogo poshiba, princ Gajnor, -- zametil melniboneec. -- Ponyatie chesti ne vhodit v spisok moih dostoinstv, -- otozvalsya ego protivnik so smeshkom, nebrezhno pomahivaya cherno-zheltym klinkom. -- A esli by i vhodilo, ya skazal by, princ |l'rik, chto tebe pervomu nedostaet muzhestva vstretit'sya s vragom licom k licu, bez pomoshchi koldovskogo oruzhiya. Tak chto teper' my na ravnyh, Povelitel' Ruin. -- Vozmozhno, vozmozhno, ne znayu... -- |l'rik tyanul vremya v nadezhde, chto kto-to iz sester zametit, v kakuyu bedu on popal. I umelym dvizheniem uskol'znul ot ocherednogo, pochti shutlivogo vypada Gajnora. -- Boish'sya menya? Boish'sya smerti, ne tak li? -- Net, -- vozrazil al'binos. -- Obychnoj smerti ya ne strashus', ibo eto lish' perehod... -- A toj, chto vedet k mgnovennomu unichtozheniyu? -- Ee ya ne strashus' takzhe. Hotya i ne zhazhdu ee. -- Zato ee zhazhdu ya! -- Da, princ Gajnor. No tebe ne pozvoleno ispit' etu chashu. Ty ne poluchish' svobodu takim legkim putem. -- Mozhet byt', -- zagadochno otozvalsya Gajnor Proklyatyj. Obernuvshis', on uvidel, chto princessa Tajaratu ostavila sester i skachet pryamo k nim. -- Ne znayu, est' li v mirozdanii hot' chto-to postoyannoe? Ili Ravnovesie -- vsego lish' vydumka smertnyh, chtoby uteshit'sya vo vseobshchem smyatenii? Kakie dokazatel'stva est' u nas? -- My mozhem sami sozdat' eti dokazatel'stva, -- vozrazil |l'rik. -- |to nam pod silu. Ustanovit' poryadok, spravedlivost', garmoniyu... -- Vy slishkom mnogo rassuzhdaete, sudar'. |to priznak nezdorovogo uma. Mozhet byt', dazhe bol'noj sovesti. -- Da kto ty takoj, chtoby govorit' so mnoj tak svysoka, Gajnor? -- Vneshne al'binos postaralsya rasslabit'sya, vyzhidaya podhodyashchij moment doya udara. -- Sovest' ne vsegda tyazhkaya nosha. -- O, gubitel' roda svoego! Da chto, krome nenavisti, mozhesh' ty pitat' k samomu sebe? -- Gajnor fehtoval slovami, kak mechom, umelo lishaya al'binosa very v sebya i stremleniya k pobede. -- YA ubil kuda bol'she zlodeev, chem nevinnyh dush, -- vozrazil |l'rik tverdo, hotya protivniku udalos' zadet' ego za zhivoe. -- -ZHal' tol'ko, ya ne sumeyu ubit' tebya, byvshij sluga Ravnovesiya! -- Ne somnevajsya, ya tozhe ubil by tebya s radost'yu! -- S etimi slovami Proklyatyj Princ sdelal vypad -- i |l'riku prishlos' otbit' ego mechom. I vnov' dvurogij klinok-piyavka prisosalsya k Prinosyashchemu Buryu, vypivaya ego zhiznennuyu silu. CHerno-zheltyj mech zloveshche zapul'siroval. Al'binos, negotovyj vstretit' udar takoj sily, edva ne vyletel iz sedla, i runnyj mech bespomoshchno povis na zapyastnoj petle. Lish' sejchas on osoznal, chto vse, chego oni dobilis', mozhet byt' unichtozheno v schitannye mgnoveniya... Sryvayushchimsya golosom on kriknul nesushchejsya k nemu princesse Tajaratu, chtoby ta spasalas' begstvom i ne pytalas' ustoyat' protiv dvurogogo mecha, ibo teper' tot stal vdvoe sil'nee, chem prezhde... No ona ne slyshala ego. Graciozno, tochno nesomyj vetrom listok, ona ustremilas' na Gajnora Proklyatogo. Zolotoj mech sverkal i pel v ee ruke, chernye volosy razvevalis' za spinoj, fialkovye glaza siyali v predvkushenii raspravy s vragom... ... Gajnor pariroval udar. I zahohotal. I princessa s izumleniem oshchutila, kak energiya pokidaet mech i ee samoe... ...zatem, nebrezhnym dvizheniem, Proklyatyj Princ vybil ee iz sedla, udariv rukoyat'yu mecha, i ona bespomoshchno rasplastalas' sredi okrovavlennyh zlovonnyh ostankov, -- a sam vskochil na srebrogrivogo konya i vo ves' opor poskakal tuda, gde srazhalis' dve drugih sestry, eshche ne vedavshie ob opasnosti... Princessa Tajaratu podnyala umolyayushchij vzor na |l'rika: -- Net li u tebya inogo koldovstva, chto moglo by spasti nas? No tshchetno al'binos perebiral v pamyati otryvki iz drevnih grimuarov i hartij, chto on zauchil eshche rebenkom. Potustoronnie sily ne otvechali na zov... -- |l'rik, -- prosheptala Tajaratu hriplo, -- smotri... Gajnor vybil SHanu'u iz sedla -- von, loshad' ee nesetsya bez vsadnicy... A teper' upala i Mishigujya... |l'rik, vse propalo! My pogibli, i magiya okazalas' bessil'na! Al'binosu smutno vspomnilos' nekoe sverh容stestvennoe sushchestvo, s koim predki ego zaklyuchili soyuz v nezapamyatnye vremena, -- no v pamyati vsplylo tol'ko imya... -- Mater' Trav, -- probormotal on suhimi, potreskavshimisya gubami. Kazalos', telo ego lishilos' vseh zhiznennyh sokov i pri malejshem dvizhenii gotovo rastreskat'sya i rassypat'sya v pyl'. -- Roza dolzhna znat'... -- Pojdem. -- Tajaratu s ogromnym trudom podnyalas' na nogi i uhvatilas' za povod'ya ego konya. -- My dolzhny im skazat'... No |l'riku nechego bylo rasskazyvat'. |to byla lish' ten' vospominaniya o starinnom dogovore s nekim prirodnym duhom, nepodvlastnym ni Poryadku, ni Haosu... obryvki zaklinaniya, zauchennogo v detstve... Mater' Trav. On ne pomnil, kto ona takaya. Gajnor vnov' ischez v gushche svoego vojska, v poiskah Rozy i CHerion Pfatt. Mech ego byl teper' vchetvero sil'nee prezhnego -- i emu ne terpelos' isprobovat' ego na obychnoj smertnoj ploti... Ueldrejk vse eshche smotrel, eshche molilsya i. videl vse s balkona. On videl, kak princessa Tajaratu vlozhila zolotoj mech v nozhny i otvela . loshad' |l'rika tuda, gde stoyali ee sestry, takie zhe izmozhdennye i obessilevshie. Koni ih uskakali proch', vsled za Gajnorom. Odnako Proklyatomu Princu tak i ne udalos' , otyskat' Rozu, a CHerion s legkost'yu uskol'zala . ot nego, tochno mal'chishka-sorvanec na rynochnoj ploshchadi, i nakonec vernulas' k ostal'nym, s zharom prinyavshis' dokazyvat' chto-to rasprostertomu na zemle al'binosu. ...K nim priblizilas' Roza i, migom osoznav neladnoe, soskochila s sedla... Ona opustilas' na koleni ryadom s melnibonejcem i vzyala ego za ruku... -- Est' odno zaklinanie, -- vymolvil |l'rik chut' slyshno. -- ,YA pytayus' pripomnit'. CHto-to krutitsya v pamyati... CHto-to naschet tebya, Roza, ili tvoego naroda... -- Vse oni pogibli, -- otozvalas' devushka, raskrasnevshayasya v pylu boya. -- I, sdaetsya mne, ya tozhe skoro umru. -- Net! -- Cenoj neimovernogo usiliya al'binos podnyalsya na nogi, ceplyayas' za luku sedla. Kon' ego nervno vshrapyval i vnov' rvalsya v boj. -- Ty dolzhna mne pomoch'. Tam bylo chto-to naschet sushchestva, kotoroe nazyvali Mater'yu Trav... Imya pokazalos' ej znakomym. -- Vot vse, chto ya pomnyu. -- Nahmuriv brovi, ona prinyalas' deklamirovat': V tu poru davnyuyu, kogda Zemlya, yuna i moloda, Cvela, ne vedaya bogov, ZHila na svete Mat' Cvetov I Trav. V zelenoj kolybeli Kachala doch' i pesni pela O lete, solnce i moroze Dlya docheri svoej. Dlya Rozy. |to sochinil Ueldrejk. V yunosti, kak on govoril. I tut ona ponyala, chto, sama togo ne osoznavaya, chto-to podskazala melnibonejcu, ibo |l'rik vozvel ochi gore, guby ego shevelilis', i s nih sletali strannye muzykal'nye zvuki, smysla kotoryh ne ponimali dazhe sestry. To byl yazyk temnoj gliny, uzlovatyh kornej i ezhevichnyh zaroslej, gde nekogda, kak glasit legenda, rezvilis' dikie vadhagi i rastili svoe strannoe potomstvo, chast'yu -- plot', chast'yu -- kora i listva, ibo to byl narod lesa i zabytyh sadov... a kogda on zapinalsya, Roza podhvatyvala ego pesn' na yazyke dalekogo naroda, ch'i predki smeshalis' s ee sobstvennymi i ch'ya krov' tekla v ee zhilah. Oni peli horom, posylaya svoi golosa skvoz' vse izmereniya mnozhestvennoj vselennoj, tuda, gde dremlyushchee dosele sushchestvo potyanulos', pripodnyalo ruki, spletennye iz millionov ezhevichnyh pletej, i obernulo lica iz uzlovatogo rozovogo dereva v storonu, otkuda donosilas' pesn', zabytaya im sotni tysyach let nazad. Pesn' probudila ee k zhizni, pridavaya ej smysl v tot samyj mig, kogda ona sobiralas' umeret', i po chistoj prihoti, iz lyubopytstva Mater' Trav shevel'nulas', rasputyvaya svoe telo konechnost' za konechnost'yu, golovu za golovoj, tak chto zatrepetala vsya ee listva, i nakonec prinyala" oblik, blizkij chelovecheskomu. Zatem shagnula uverenno skvoz' prostranstvo i vremya, kotorogo ne sushchestvovalo eshche v te vremena, kogda ona reshila otojti ko snu, -- i okazalas' v tryasine razlagayushchejsya, durno pahnushchej ploti. I ej eto ne ponravilos'. No skvoz' von' ona oshchutila i inoj zapah -- svoj sobstvennyj aromat -- i, opustiv ogromnuyu golovu, spletennuyu iz terna, vzglyanula po storonam glazami iz list'ev i cvetov, shevel'nula vereskovymi gubami i voprosila golosom stol' nizkim, chto ot nego zadrozhala zemlya: zachem doch' prizvala ee syuda? Roza dala otvet na tom zhe yazyke, a |l'rik spel ej svoyu istoriyu, i melodiya pokazalas' ej priyatnoj. Mater' Trav tesnee podobrala svoi vetvi i surovo vzglyanula v storonu Gajnora i ostatkov vojska Haosa. Te ostolbenelo vzirali na nee -- no vot Proklyatyj Princ vskinul svoj cherno-zheltyj mech, i orda ustremilas' v ataku. Sestry vzyalis' za ruki s |l'rikom, Rozoj i CHerion, pomogaya Materi Trav i ukazyvaya ej, chto delat'. Ona protyanula mnogopaluyu ruku k Gajnoru, i tot lish' chudom uspel uskol'znut'. No skol'ko ni rubil on svoim mechom -- klinok ego okazalsya bessilen protiv etoj drevnej moshchi. Ee nevozmozhno bylo lishit' zhizni ni magiej, ni oruzhiem smertnyh, vse rany vmig zatyagivalis' na nej. So spokojnoj uverennost'yu, tochno ispolnyaya neslozhnuyu, hotya i malopriyatnuyu, domashnyuyu rabotu, Mater' Trav protyanula dlinnye vetvistye pal'cy skvoz' ryady napadayushchih, ne zamechaya ni mechej, ni pik, ni toporov, ni kogtej, ni klykov... ona oputala perepugannyh tvarej, svivaya ih, soedinyaya, izgibaya i smeshivaya mezhdu soboj, pokuda vse oni ne okazalis' v plenu cepkih ezhevichnyh pletej. Lish' odnomu udalos' bezhat' -- i on nessya slomya golovu po oskolkam okrovavlennogo hrustalya, nastegivaya loshad' presytivshimsya dvurogim klinkom. Mater' Trav potyanulas' k nemu tonkimi shchupal'cami, no sily ee byli na ishode, i ej udalos' lish' vyrvat' mech-piyavku u nego iz ruk i torzhestvuyushche otshvyrnut' proch', v samuyu chashchu, gde mgnovenno voznikla bezdonnaya chernaya zavod', obrashchaya v ugol' okrestnye derev'ya. CHerno-zheltyj mech ischez, i Gajnor s yarostnym krikom pognal vzmylennogo konya proch' iz doliny -- i vskore skrylsya iz vida. Mater' Trav v tot zhe mig zabyla o Gajnore i medlenno vtyanula v sebya vetvi, vysvobozhdaya pronzennye shipami trupy... ona darovala im kuda bolee chistuyu smert', chto zhdala by ih ot ruki |l'rika. Al'binos, odnako, sel v sedlo i, hotya nikto bol'she ne pozhelal emu pomoch', metodichno prinyalsya ob容zzhat' pole boya, prikanchivaya ranenyh, daby vnov' napitat' svoj mech siloj. On byl polon reshimosti otyskat' i pokarat' Gajnora za vse zlo, chto tot prichinil. I, raspravlyayas' s ucelevshimi, on ne vnimal ih mol'bam. -- YA lish' otnimayu u vas to, chto vash hozyain otnyal u nas. V etih ubijstvah ne bylo ni chesti, ni udovletvoreniya-. On lish' delal to, chto neobhodimo. Kogda on vernulsya k svoim sputnikam, Mater' Trav uzhe ischezla. Vojsko Haosa bylo razgromleno. V zhivyh ne ostalos' nikogo. No princessa SHanu'a ne sobiralas' uspokaivat'sya na etom. -- My oderzhali pobedu, -- voskliknula ona, -- no Haos eshche zhiv v nashem mire. Gajnor zdes'. I skoro on vnov' napadet na nas. Ee loshad' vernulas' k hozyajke, i ta laskovo poglazhivala ee po holke. 1 -- My ne pozvolim emu napast', -- zayavila Roza, protiraya Skoryj SHip kuskom tkani. -- Nuzhno zagnat' ego obratno v Preispodnyuyu, chtoby on nikogda bol'she nikomu ne prichinil zla! -- Verno, -- soglasilsya |l'rik. On byl nevesel, i tyazhkie razdum'ya odolevali ego. -- Nuzhno vysledit' eto otrod'e v ego logove i plenit' -- esli uzh unichtozhit' ego nevozmozhno. Ty najdesh' dorogu, CHerion? -- Da, -- otozvalas' devushka. Druz'ya pomogli ej zabintovat' rany, k schast'yu neopasnye, i ona byla preispolnena reshimosti vnov' rinut'sya v boj. -- On, dolzhno byt', vernulsya na Korabl' Bylogo. -- Ego tverdynya... -- prosheptala Roza. -- Tam on osobenno silen. -- Princessa Mishigujya uzhe vskochila v sedlo. -- No nas eto ne ostanovit! -- Da, on ochen' silen, -- kivnula zadumchivo CHerion: -- Kuda sil'nee, chem zdes'. Tak pochemu zhe on ne ispol'zoval svoyu silu na pole boya? -- Mozhet byt', on zhdet nas? -- predpolozhil |l'rik. -- Znaet, chto my sami pridem k nemu... -- I vse zhe nam pridetsya otpravit'sya za nim, -- zayavila princessa Tajaratu. -- Nel'zya ostavlyat' emu nashi sokrovishcha. -- Soglasen, -- s zharom otozvalsya al'binos. U Gajnora byl larec chernogo dereva. Skoro Arioh ili kto-to iz vladyk Haosa mogut prijti za nim -- i togda dusha otca ustremitsya v telo syna, chtoby navsegda poselit'sya v nem... |l'rik styanul chernye boevye rukavicy, golymi ladonyami oglazhivaya shelkovistye boka loshadi, no nichto ne moglo izgnat' bivshij ego oznob. Obychnoe zhivotnoe teplo bylo zdes' bessil'no. -- A kak zhe ostal'nye? -- sprosila CHerion. -- Moj dyadya, babushka, dvoyurodnyj brat i moj zhenih? Nam nuzhno ih predupredit'. Oni medlennym shagom dvinulis' k peshchernomu gorodu, ostavili loshadej na konyushne i nachali dolgij pod容m po beskonechnym stupenyam i potajnym galereyam, poka nakonec ne okazalis' na balkone, gde ih vstretil Ueldrejk. On byl odin. I v polnom otchayanii. Slezy stoyali v ego glazah. On obnyal CHerion, no skoree v uteshenie, chem ot radosti. -- Oni ushli, -- skazal on ej. -- Uvideli, chto vy terpite porazhenie. Im tak pokazalos'... Fallogard dolzhen byl dumat' prezhde vsego o syne i o materi. On ne hotel uhodit', no ya nastoyal. On hotel zabrat' i menya, no vremeni ne bylo, a ya otkazalsya. -- Ushli? -- CHerion byla v rasteryannosti. -- Kuda oni ushli, lyubov' moya? -- Matushka Pfatt otkryla nekuyu "skladku", oni zapolzli pod nee i ischezli -- v tot samyj mig, kak ob座avilsya etot ogromnyj kust. No bylo pozdno. YA uzhe ne mog ih uderzhat'. -- Kuda? -- vskrichala v yarosti CHerion. -- Kuda oni podevalis'? Neuzheli nam pridetsya opyat' ih iskat'?! -- Boyus', chto da, lyubov' moya, -- myagko otozvalsya Ueldrejk, -- esli my hotim, chtoby tvoj , dyadyushka blagoslovil nash brak. -- Togda pojdem za nimi! -- Pozzhe, -- .ostanovila ee Roza. -- Sperva my dolzhny otpravit'sya na Korabl' Bylogo. Mne nuzhno svesti schety s Gajnorom Proklyatym... i koe s kem eshche!

    Glava pyataya

    Artefakty na prodazhu; Roza dobivaetsya otmshcheniya

Gruppa vsadnikov nakonec ostanovilas' na prival u pribrezhnyh utesov. Loshadi, dve iz kotoryh nesli dvojnuyu noshu, sovsem obessileli. No oni dostigli Vyazkogo Morya! Vot ono kolyhalos' pered nimi, s natuzhnym shipeniem raz za razom vpolzaya na okruzhennyj vysokimi skalami bereg, usypannyj oskolkami kvarca i izvestnyaka, kremniem i samocvetami, -- i spolzaya obratno. |l'rik totchas zhe uznal korabl', brosivshij yakor' v buhte. Parus byl spushchen, no tyazhelaya kletka po-prezhnemu vysilas' na nosu. Galera Gajnora vernulas' k hozyainu. Vdaleke u skal koposhilis' kakie-to figurki. Putniki ostorozhno pustili loshadej vniz po uzkoj tropinke, vedushchej k beregu, -- i vot uzhe cvetnaya gal'ka zahrustela pod kopytami. Princessa Tajaratu ehala chut' vperedi; za nej -- sestry, verhom na odnoj loshadi. Sledom -- |l'rik i Roza, i, nakonec, CHerion Pfatt s Ueldrejkom, krepko derzhavshimsya za poyas svoej narechennoj. Strannaya, raznosherstnaya kompaniya -- no obshchie celi ob容dinyali ih. Proehav dal'she po beregu i minovav kamenistuyu kosu, putniki nakonec uzreli pred soboj Korabl' Bylogo. |to bylo odno iz samyh nelepyh i nesuraznyh sooruzhenij, kakie tol'ko dovodilos' videt' |l'riku. Nekogda eto i vpryam' byl korabl'. Mnogochislennye paluby ego podnimalis' vse vyshe i vyshe, ^prevrashchaya sudno v podobie chudovishchnogo plavuchego zikkurata, dostojnogo samogo Haosa. Takoe vpechatlenie, chto eto zhivoe sushchestvo zdes' zamuchili do smerti, zastavlyaya prinimat' samye neveroyatnye formy, i potom ono mumificirovalos', prevrativshis' v pamyatnik samomu sebe i nechelovecheskoj zhestokosti svoih sozdatelej. To tam, to zdes' glazu chudilis' ochertaniya likov, konechnostej i tel nevidannyh zhivotnyh i ptic, ogromnyh ryb i .kakih-to eshche, samyh nemyslimyh sozdanij. Korabl' kazalsya porozhdeniem Vyazkogo Morya, lizavshego svoim gryaznym penistym yazykom sumrachnyj bereg, gde muzhchiny, zhenshchiny i deti -- v samyh raznyh odezhdah, kto v lohmot'yah i shelkah i v raznomastnoj obuvi, kto v zamyzgannyh mehah, snyatyh s ubitogo vladyki, kto v shtanah i kurtke bezymyannogo matrosa, kto v plat'yah i bel'e utoplennikov, v shlyapah, kruzhevah i ukrasheniyah, kotorymi mertvecy nekogda teshili svoe tshcheslavie -- brodili sredi chernyh burunov, sredi musora i padali, vynesennoj priboem, royas' v gorah vekovyh otbrosov v poiskah nevedomyh sokrovishch, i, otyskav nechto cennoe, speshili nazad, na svoj korabl'-muravejnik, lezhavshij, chut' nakrenivshis', na beregu, s zadrannym levym bortom, utknuvshis' pravym v kamni. Mertvyj ostov sudna byl podoben kishashchemu chervyami trupu ogromnogo morskogo gada. Snovavshie povsyudu lyudishki oskvernyali ego samim svoim prisutstviem, svoim ubozhestvom, kak otbrosy nenasytnogo voron'ya oskvernyayut kosti pavshih. Kazalos', korabl' pokryt zhivoj kolyshushchejsya massoj, bez vsyakoj individual'nosti i razuma, dostoinstva, gordosti ili styda -- oni suetilis', ssorilis', dralis', vizzhali, rychali, hnykali i stonali... To byli lyudi, pokornye Haosu, no eshche ne izmenennye im; sushchestva, kotorym Gajnor ne ostavil inogo vybora, pridya v ih mir pod znamenem Mashabeka. Edva li teper' sozdaniya eti dostojny byli nazyvat'sya lyud'mi. Ni odin iz nih dazhe ne vzglyanul na |l'rika i ego sputnikov, kogda te v容hali pod groznuyu ten' Korablya Bylogo. Oni ne otvechali na voprosy al'binosa. Ne otzyvalis', kogda sestry probovali zagovorit' s nimi. Strah i styd pozhirali ih. Oni ostavili vsyakuyu nadezhdu, dazhe na zhizn' posle smerti, uverennye, chto Haos davno poglotil vsyu vselennuyu bez ostatka. -- My prishli, -- voskliknul nakonec |l'rik, -- chtoby vzyat' v plen princa Gajnora Proklyatogo i prizvat' ego k otvetu! No dazhe eto ne tronulo ih. Oni privykli k obmanam Gajnora, k tomu, kak v minuty skuki on igral ih zhiznyami i chuvstvami. Lyubaya rech' dlya nih stala lozh'yu. Semero pod容hali k pod容mnomu mostu, chto vel v nedra gigantskogo korablya, i bez kolebanij dvinulis' po nemu, okazavshis' v nastoyashchem muravejnike temnyh galerej, vedushchih v nikuda prohodov, peregorozhennyh skolochennymi na skoruyu ruku dveryami, perevyazannymi bechevoj i obryvkami setej; povsyudu svisalo kakoe-to rvan'e i lohmot'ya, sohlo ploho vystirannoe bel'e; chut' dal'she byli vozvedeny lesa i ustanovleny podkorki -- pryamo na krayu proloma. Takoe vpechatlenie, chto nekij morskoj ispolin probil rogom korabl', nanesya emu smertel'nye rany i prorvav vnutrennosti. * Mutnyj svet, vlivavshijsya skvoz' shcheli, sozdaval v zmeyashchihsya kishkah sudna mesivo svetlyh i temnyh tenej, delaya ego obitatelej pohozhimi na prizrakov. Oni yutilis' po uglam, davyas' tam chem-to, kashlyaya i stonaya, -- otchayavshiesya nastol'ko, chto ne reshalis' dazhe podnyat' glaz, daby ne usugublyat' tosku. Povsyudu valyalis' otbrosy -- musor, ne predstavlyavshij cennosti dazhe dlya etih lyudej. Ueldrejk, zazhimaya rot rukoj, soskochil s sedla. -- Br-r, eto dazhe huzhe, chem krolich'i sadki v Stepni. Delajte to, chto schitaete nuzhnym. Ot menya tut pol'zy ne budet. -- I, k polnomu izumleniyu CHerion, vernulsya na bereg morya. -- Verno, -- zametila Roza. -- Proku ot nego nemnogo v obychnom smysle. Zato vo vsem, chto kasaetsya poeticheskogo vdohnoveniya i poiskov garmonii... -- |to v nem samoe prekrasnoe! -- vostorzhenno soglasilas' CHerion. Ej bylo priyatno, chto ee voshishchenie razdelyaet kto-to eshche... eto pomogaet vlyublennym uverit' sebya, chto oni ne soshli s uma okonchatel'no (chego sami vtajne opasayutsya). |l'rik, odnako, nachal teryat' terpenie. On vyhvatil mech iz nozhen, i chernoe siyanie Prinosyashchego Buryu zalilo vse vokrug. Mech vnov' zavel svoyu gnevnuyu pesn', slovno zhazhdal skoree dotyanut'sya do togo, kto pytalsya ukrast' u nego zhizn'. Kon' popyatilsya i zabil kopytami; vzor alyh glaz al'binosa pronzil sloistuyu t'mu, i on vozzval k tomu, kto prichinil im vsem stol'ko zla, kto sozdal vse eto bezumie, kto prezrel vse sily, vse obyazannosti, vse pakty i rastoptal doverie. -- Gajnor! Gajnor Proklyatyj! Gajnor, gnusnoe otrod'e Preispodnej! My prishli pokarat' tebya! Otkuda-to izdaleka, iz kromeshnoj t'my, donessya smeshok. -- Kakie krasivye slova, moj dorogoj princ! Kakoe bahval'stvo! |l'rik napravil konya na golos, chudom otyskivaya dorogu v polumrake, rastalkivaya teh, kto sluchajno popadalsya na puti, oprokidyvaya kipyashchie gorshki i topcha ugli, -- on byl uveren, chto ot obychnogo ognya etot korabl' ne mozhet postradat'. Roza ustremilas' za nim s pobednym klichem, polnaya reshimosti ispolnit' nakonec svoyu mest'. Obnazhiv klinok, ona vskinula ego nad golovoj, tochno boevoj shtandart. Sestry takzhe podnyali mechi -- zolotoj, granitnyj i slonovoj kosti -- i zatyanuli drevnyuyu voinskuyu pesn'. CHerion ehala poslednej, ibo ne slishkom uverenno sebya chuvstvovala v sedle, i k tomu zhe vse vremya oglyadyvalas', ne idet li Ueldrejk. Nakonec oni okazalis' pered ogromnymi dveryami, ukrashennymi zatejlivoj rez'boj. Nekogda pokoi, chto nahodilis' za nimi, prinadlezhali kapitanu korablya -- kem by tot ni byl -- i nahodilis' v samom centre sudna, no teper', cherez dyry i proboiny, dazhe syuda donosilsya gul priliva i zloveshchij shepot voln. -- Vozmozhno, -- vnov' donessya do nih nasmeshlivyj golos Gajnora, -- mne stoilo by voznagradit' vas za otvagu. Milye princessy, ya tak staralsya privesti vas syuda, chtoby pokazat' moe malen'koe carstvo, no vy uporno etogo ne zhelali! I vse zhe, ya vizhu, lyubopytstvo vozobladalo! -- Net, princ Gajnor, na Korabl' .by/togo nas privelo otnyud' ne lyubopytstvo. -- Princessa SHanu'a soskochila s sedla i tolknula tyazheluyu stvorku, tak chto. vse oni, speshivshis', smogli protisnut'sya v obrazovavshuyusya shchel'. -- My namereny navsegda izgnat' tebya iz nashego mira! -- Kakie smelye slova, sudarynya! Esli by ne primitivnaya zemnaya magiya, vse vy sejchas byli by u menya v plenu. Vprochem, eshche ne pozdno... V dymnom vozduhe vitali strannye aromaty, i chadyashchie fakely otbrasyvali ne bol'she sveta, chem tolstye svechi, s shipeniem ronyavshie na pol zheltyj vosk. V vozduhe mercali niti pautiny, a pisk po uglam navodil na mysli o krysah. Odnako |l'riku kazalos' pochemu-to, chto vse eto lish' illyuziya, dlya nego na mig slovno priotkrylsya polog, -- i on uzrel krugovert' i mnogocvet'e Haosa vnutri ogromnogo shara... a zatem uvidel temnyj siluet Gajnora, stoyavshego pered podobiem nebol'shogo altarya, na kotoryj byli vozlozheny kakie-to predmety. -- YA rad videt' vas! -- provozglasil tot, v bezumnoj uverennosti, chto vskore i eti poslednie protivniki priznayut ego svoim gospodinom. -- Ni k chemu obmenivat'sya brannymi slovami, druz'ya, ibo mne pod silu razreshit' lyubye spory mezhdu nami! -- SHlem ego pul'siroval bagrovym ognem, pronizannym chernymi nityami. -- Dovol'no bessmyslennoj zhestokosti, i davajte reshim delo polyubovno, kak podobaet istinno razumnym lyudyam. -- YA uzhe slyshala ot tebya takie slova, Gajnor, -- s prezreniem voskliknula Roza, -- kogda ty pytalsya zastavit' moih sester vykupit' svoyu chest' ili zhizn'. YA ne stanu torgovat'sya s toboj, kak ne stali i oni! -- U vas dolgaya pamyat', lyubeznaya gospozha. YA uzhe zabyl ob etoj bezdelice i vam sovetuyu. |to bylo vchera. A ya zovu vas v siyayushchee zavtra! -- CHto mozhesh' ty nam predlozhit'? -- udivilas' CHerion. -- Tvoi mysli dlya menya -- zagadka, no ya znayu, chto ty lzhesh'. Ty pochti lishilsya vlasti nad etim mirom. Sily, chto prezhde pomogali, teper' otvernulis' ot tebya! No ty hotel by vnov' privlech' ih na svoyu storonu... Ogromnaya ektoplazmennaya sfera za spinoj u Gajnora vspyhnula i vskolyhnulas', i v nedrah ee mel'knuli tri pylayushchih zloboj glaza i klacayushchie chelyusti -- i |l'rik s uzhasom osoznal, chto Mashabek tak i ne vyrvalsya na svobodu i Gajnoru kakim-to obrazom udalos' uderzhat' ego v plenu. Blagodarya otvage |sberna Snara Arioh byl izgnan iz etogo izmereniya, i Gajnor reshilsya na neslyhannyj shag: samomu zanyat' mesto vladyki Haosa! No hotya Mashabek byl ego plennikom, Proklyatomu Princu ne pod silu okazalos' podchinit' ego svoej vole. Dolzhno byt', imenno za etim on pytalsya, s pomoshch'yu mecha-piyavki, pohitit' energiyu u Prinosyashchego Buryu i u treh drugih. -- Verno. -- Gajnor bez slov ponyal, o chem dumaet al'binos. -- YA rasschityval obresti silu inym sposobom. No ya ved' pochti bessmerten -- kak ty uzhe ponyal. I s udovol'stviem potorguyus' s toboj! -- Tebe nechego mne predlozhit', -- ledyanym tonom otozvalsya |l'rik. No Proklyatyj Princ, nasmehayas', podbrosil v rukah kakoj-to predmet. -- Razve? A etot larchik tebe ne nuzhen, moj drug? Razve ne za nim ty tak otchayanno gonyalsya po vsem miram? |l'rik uvidel shkatulku chernogo dereva, s vyrezannymi na nej chernymi rozami. Dazhe otsyuda on oshchushchal ee chudesnyj aromat. Otcovskij larec! Gajnor rashohotalsya. -- Kto-to iz tvoih predkov ukral ego i podaril tvoej materi. Ta peredala larchik suprugu (kotoryj byl neskazanno schastliv, osoznav, chto za sokrovishche popalo k nemu v ruki), no ego sluga uhitrilsya larec poteryat'! Kupil zhe ego, vsego za neskol'ko groatov, esli mne ne izmenyaet pamyat', nekij kupec v Menii. U piratov, vozvrativshihsya s dobychej. Zabavnaya istoriya, ne tak li... -- Ty ne smeesh' predlagat' nam etot larec! -- vdrug vykriknula Roza. |l'rik udivilsya, naskol'ko reshitel'nee ona stala, edva oni perestupili porog zala, budto dolgo gotovilas' k etomu migu i teper' tochno znala, chto govorit' i kak sebya vesti. -- No mne pridetsya, sudarynya. -- Otkryv shkatulku, Gajnor izvlek ottuda roskoshnuyu aluyu rozu. Kazalos', ona byla sorvana lish' tol'ko chto. Izumitel'nyj, sovershennyj cvetok. -- Poslednee, chto ucelelo v vashih krayah, sudarynya. Krome vas samoj, razumeetsya. Poslednij svidetel' moej potryasayushchej pobedy. Podobno vam, sudarynya, etot cvetok perezhil vse kozni Haosa. Vplot' do segodnyashnego dnya... -- On tebe ne prinadlezhit, -- podala golos princessa Tajaratu. -- Nam dala ego Roza, kogda uznala o nashej bede. I ej my dolzhny ego vernut'. |to Vechnaya Roza. -- Da, sudarynya, i teper' ona -- moya. I ya vprave delat' s nej vse, chto pozhelayu. -- V tone Gajnora zvuchalo neterpenie, slovno on govoril s neponyatlivym rebenkom. -- - U tebya net nikakih prav na eti sokrovishcha, -- skazala princessa Mishigujya. -- Verni nam vereskovye kol'ca -- ih davali na hranenie mne! -- No vam oni ne prinadlezhat, -- vozrazil Gajnor, -- i vy eto znaete. Vse eti veshchi vam odolzhili na vremya, poka vy ne otyshchete |l'rika. -- Tak verni ih mne. -- Roza vystupila vpered. -- Ibo vse eti veshchi moi, i lish' ya imeyu pravo rasporyazhat'sya imi. |to poslednie sokrovishcha moej zemli. YA prinesla ih syuda, v nadezhde obresti pokoj. No Haos yavilsya i v etot mir, i sestram oni ponadobilis' bol'she. Odnako teper' oni poluchili svoi klinki. Im ne prishlos' pokupat' pomoshch' |l'rika. Vot tak-to, princ. A teper' my prishli za nimi. Verni zhe nam to, chto tebe ne prinadlezhit, ili my zaberem svoi sokrovishcha siloj. -- Siloj, sudarynya? -- Smeh Gajnora sdelalsya rezche i pronzitel'nee. -- S kakoj zhe siloj vy pojdete protiv menya? Protiv Mashabeka? Pust' ya poka ne mogu im upravlyat'. No ya mogu osvobodit' ego! Vypustit' vladyku Haosa v etot mir, sudarynya, daby on proglotil ego vo mgnovenie oka -- i vseh nas vmeste s nim. O, kak mne bylo by priyatno sdelat' eto -- pochti tak zhe, kak samomu obladat' takoj moshch'yu. Ibo eto po moej vole Haos obrushilsya by na vselennuyu! Odnogo kasaniya ternovoj vetochki dovol'no, chtoby dat' emu svobodu. -- On prodemonstriroval tonkuyu chernuyu vetv', opletennuyu mednymi nityami. -- Tak o kakoj sile vy govorite, sudarynya? Poka ya zdes' i ternovyj zhezl u menya v ruke, my vse v bezopasnosti -- kak byl v bezopasnosti Arioh, plenivshij nashego druga. Iz shara doneslos' rychanie i hriplyj voj -- graf Mashabek osatanel, zaslyshav imya svoego muchitelya. Urodlivaya fizionomiya na mig prizhalas' k stenke sfery, izluchaya takuyu nenavist' i zlobu, chto |l'rik i ego sputnicy nevol'no otshatnulis'. -- A ty, princ |l'rik? -- zavopil Gajnor, silyas' perekrichat' revushchego demona. -- Ty ved' tozhe prishel potorgovat'sya so mnoj? CHego ty hochesh'? CHto-nibud' na pamyat' o svoem priyatele? -- I on vzmahnul v vozduhe seroj volch'ej shkuroj. No esli on rasschityval oskorbit' |l'rika, to promahnulsya. Raz shkura oborotnya byla sbroshena, znachit, |sbern Snar pogib chelovekom. I teper' byl svoboden! -- YA soglasen s moimi druz'yami, -- skazal al'binos. -- YA ne torguyus' s takimi, kak ty, Gajnor Proklyatyj. U tebya ne ostalos' chesti. -- Odni poroki, princ |l'rik. Uvy, dolzhen priznat', nichego, krome porokov. No poroki tvorcheskie, ya by dazhe skazal, izobretatel'nye. Ne zhelaete li poslushat', chto ya mogu vam predlozhit'? Vidite li, mne nuzhny vashi mechi. -- |ti klinki prinadlezhat nam po pravu krovi, -- vozrazila princessa Mishigujya, -- i byli dany nam, chtoby izgnat' tebya iz nashego mira. Ty nikogda ih ne poluchish', Gajnor! -- No ya zhe predlagayu vam vzamen te sokrovishcha, chto vy odolzhili i poteryali. YA budu s vami chesten. Mne nuzhny chetyre mecha. A ya dam vam celyh shest' magicheskih predmetov! Razve eto ne shchedroe predlozhenie? Dazhe glupoe, ya by skazal! -- Ty bezumen, -- skazala emu princessa SHanu'a. -- |ti mechi -- nashe nasledie. Nash dolg. -- No razve dolg vash ne v tom, sudarynya, chtoby vernut' vse, chto vy zadolzhali? Nu, porazmyslite nemnogo. A ya poka predlozhu |l'riku dushu ego otca! -- On laskovo pogladil larec stal'noj perchatkoj. Arioh predal ego tajnu! |l'rik ot negodovaniya lishilsya dara rechi. Teper' Gajnor znal, naskol'ko cenen etot larec dlya syna Sadrika! -- Predpochitaesh' soedinit'sya -- ili osvobodit'sya? -- medlenno proiznes Proklyatyj Princ, naslazhdayas' kazhdym zvukom. On dopodlinno znal, chto predlagaet al'binosu. Bezzvuchno vyrugavshis', melniboneec rvanulsya vpered -- no Gajnor protyanul ruku, edva ne kosnuvshis' ternovoj vetv'yu poverhnosti shara, gde revel i metalsya Mashabek. V glazah plennika bushevalo plamya, chto kazalos' sposobno prozhech' steny temnicy. -- Dushu tvoego otca, |l'rik, v obmen na mech. Nu zhe, chego tut razdumyvat'? Soglashajsya. I poluchish' svobodu. Ty izbavish'sya ot svoego zlogo roka... Soblazn navsegda otdelat'sya ot CHernogo Mecha byl velik. Eshche sil'nee -- zhelanie osvobodit' otca, chtoby tot mog spokojno otyskat' dushu materi i ukryt'sya s nej tam, gde ne vlastny ni Haos, ni Poryadok, ni Kosmicheskoe Ravnovesie. -- Ty smozhesh' otpustit' dushu otca na volyu. Bol'she ne budet stradat' ni on, ni ty sam. Mech ne nuzhen tebe. Ty i bez nego obladaesh' dostatochnoj siloj. Otdaj mne mech, |l'rik. A ya otdam tebe vse, chem vladeyu... -- Klinok tebe nuzhen, chtoby upravlyat' etim demonom, -- skazal al'binos. -- Dolzhno byt', u tebya est' kakoe-to zaklinanie. No etogo malo. Nuzhno eshche vnushit' Mashabeku strah... I vnov' iz shara-temnicy donessya pronzitel'nyj, polnyj yarosti voj... -- ...i ty nadeesh'sya, chto Prinosyashchij Buryu tebe pomozhet. Somnevayus', princ Gajnor! -- |l'rik porazhalsya ego bezrassudstvu. -- Verno. -- Tot ne skryval usmeshki. -- No, k schast'yu, u menya est' koe-chto eshche. Roza znaet, kakoe zaklinanie ya imeyu v vidu... Vskinuv golovu, devushka plyunula v ego storonu, no Gajnor lish' rashohotalsya v otvet. -- O, kak sozhaleyut vposledstvii vlyublennye o svoej otkrovennosti... Teper' |l'rik mnogoe nachal ponimat'. Voistinu, eta neschastnaya nesla na svoih plechah tyazhkoe bremya! -- Otdaj mne mech. -- Gajnor protyanul |l'riku larec. V drugoj ruke on derzhal ternovuyu vetv'. -- Tebe nechego teryat'. -- Da, ya tol'ko vyigrayu, -- s usmeshkoj zametil al'binos. -- Razumeetsya. Komu stanet huzhe ot nashego obmena? No |l'rik znal otvet. Huzhe budet ego sputnicam. Vsemu etomu miru. I mnogim-mnogim drugim -- kak tol'ko Gajnor podchinit sebe Mashabeka. On ne znal tochno, kakim obrazom Proklyatyj Princ nameren etogo dostich', no tot yavno znal, chto delaet. Davnym-davno Roza, sama togo ne podozrevaya, dala emu v ruki sredstvo... -- Ili ty hochesh' naveki soedinit'sya so svoim otcom, |l'rik Melnibonejskij? -- Golos iz-pod shlema zvuchal teper' ugrozhayushche. -- YA dazhe soglasen podelit'sya s toboj vlast'yu. Tvoj mech stanet tem hlystom, s pomoshch'yu kotorogo my priruchim Mashabeka... Soblazn byl velik. Bud' na meste ego lyuboj drugoj melniboneec, dazhe otec, tot soglasilsya by ne razdumyvaya. Kto ugodno -- no tol'ko ne |l'rik. I on otkazalsya. Vzrevev ot yarosti, Gajnor Proklyatyj prinyalsya osypat' |l'rika proklyatiyam, ugrozhaya otdat' vselennuyu na rasterzanie Mashabeku... Kak vdrug otkuda-to sverhu donessya strannyj tresk, posypalas' shtukaturka, popadali tolstye svechi, v potolke obrazovalas' dyra, i iz nee doneslos' voprositel'noe hryukan'e. |to byl Khorgah, chudovishche s korablya. Zaglyadyvaya v proboinu, on prinyuhalsya, zavertel bashkoj. I uvidel CHerion. S dovol'nym urchaniem on prinyalsya lovko karabkat'sya vniz po stene, k svoej vozlyublennoj. Togda kak |l'rik, vospol'zovavshis' zameshatel'stvom Gajnora, odnim pryzhkom preodolel razdelyavshee ih rasstoyanie i vybil u princa iz ruk ternovuyu vetv'. Gajnor shvatilsya za mech. No al'binos byl nagotove. S istoshnym, polnym nenavisti vizgom Prinosyashchij Buryu vyletel iz nozhen i otrazil udar. .I tut zhe sam pereshel v napadenie. Gajnor vskinul klinok, pytayas' blokirovat' ataku... no opozdal. |l'rik, pronziv dospehi, kak bumagu, s razmahu vognal mech v to mesto, gde u ego vraga dolzhno bylo by bit'sya serdce. I na ostrie podnyal v vozduh Gajnora; zavyvayushchego ot yarosti, boli i bespomoshchnosti, -- ne huzhe Mashabeka v svoej ektoplazmennoj temnice. -- Gde najti tu preispodnyuyu, chto stala by dlya tebya dostojnoj karoj? -- skvoz' stisnutye zuby voprosil al'binos. I Roza podskazala chut' slyshno: -- YA znayu takoe mesto, |l'rik. Ty dolzhen prizvat' svoego demona-pokrovitelya. Prizovi Arioha v etot mir! -- Ty soshla s uma! -- Dover'sya mne. Arioh eshche ochen' slab. On ne uspel vospolnit' sily. No ty dolzhen s nim pogovorit'. -- Da chem on mozhet nam pomoch'? Ty hochesh' vernut' emu Mashabeka? -- Pozovi ego, -- povtorila ona. -- Tak nuzhno. Tebe pridetsya prizvat' ego, |l'rik. Tol'ko tak my smozhem dostich' garmonii. I al'binos, uderzhivaya svoego vraga, suchivshego nogami, tochno pauk na prutike, prinyalsya vzyvat' k gercogu Preispodnej -- tomu, kto predal ego i pytalsya lishit' zhizni. -- Arioh! Arioh! Otkliknis' na zov tvoego slugi. Molyu tebya! YAshcher k tomu vremeni uzhe spolz na pol i podbiralsya k CHerion, pozhiraya predmet svoej lyubvi glazami. Devushka pogladila ego ogromnye lapy, pohlopala po cheshujchatoj spine -- i vdrug uslyshala otkuda-to sverhu radostnyj golos: -- Aga! My vse-taki uspeli! YAshcher prodelal nam vhod! -- Iv dyru v potolke zaglyanul master |rnest Ueldrejk. Na lice ego byla napisana trevoga. -- YA tak boyalsya, chto my opozdaem. CHerion Pfatt zasmeyalas', pochesyvaya Khorgahu nadbrovnye dugi. -- CHto zhe ty nam ne skazal, chto poshel za podmogoj, lyubimyj? -- Ne hotel zrya obeshchat'. No u menya est' eshche dobrye vesti. -- Obozrev put', kotoryj prishlos' -prodelat' yashcheru, chtoby dobrat'sya do pola, on s somneniem pokachal golovoj. -- Postarayus' dobrat'sya k vam pobystree. -- I ischez, -- Arioh! -- vykriknul |l'rik. -- Pridi, o moj pokrovitel'! -- No on ne mog predlozhit' tomu ni dush, ni zhiznej. -- Arioh! V uglu sgustilas' ten', zakruzhilas' temnym smerchem -- i prinyala oblik prekrasnogo yunoshi... hotya i otchasti prozrachnogo. V ulybke ego byla vsya sladost' pchelinogo ul'ya. -- CHego ty hochesh', moya kroha, moj sladkij?.. Roza otkliknulas' pervoj: -- A vot teper' mozhesh' torgovat'sya, |l'rik. Net li u etogo demona chego-to nuzhnogo tebe? |l'rik, perevodya vzor s Gajnora na Arioha, zametil, chto ego pokrovitel' ne svodit zacharovannyh glaz s ektoplazmennoj sfery. -- Tol'ko chtoby on ostavil otca v pokoe, -- proiznes al'binos. -- Tak poprosi ego ob etom! -- velela Roza uverenno. -- Potrebuj, chtoby on zabyl o dushe Sadrika. -- On ne soglasitsya, -- vzdohnul |l'rik. Dazhe nesmotrya na energiyu, chto pridal emu CHernyj Mech, on nachinal ustavat'. -- Poprosi, -- povtorila ona. |l'rik obernulsya k demonu. -- Gospodin moj Arioh. Moj pokrovitel', gercog Preispodnej. Soglasen li ty ostavit' dushu moego otca v pokoe? -- Konechno, net, -- udivlenno otozvalsya tot. -- S kakoj stati? On -- moj, ravno kak i ty. -- Ty ne poluchish' ni ego, ni menya, esli Mashabek vyrvetsya na volyu, -- zametil |l'rik. -- I ty znaesh' eto, o povelitel'. -- Otdaj ego mne! -- vzvizgnul Arioh. -- Otdaj! Mashabek -- moj po pravu, ibo eto ya ulovil ego v rasstavlennye seti. Otdaj mne ego -- i zabiraj dushu Sadrika! -- Uvy, ya ne v silah otdat' tebe Mashabeka, ibo on mne ne prinadlezhit. -- |l'rik osoznal nakonec vsyu tonkost' zamysla Rozy. -- No ya podaryu tebe Gajnora. Dogovarivajsya s nim! -- Net! -- zavopil Proklyatyj Princ. -- YA ne vynesu takogo unizheniya. Arioh rasplylsya v ulybke. -- Vynesesh', i eshche kak, o moj bessmertnyj predatel'! U menya est' sovsem novye mucheniya, o kotoryh ty poka i ne podozrevaesh', no dazhe o nih ty budesh' vspominat' s toskoj, kogda ya zajmus' toboj po-nastoyashchemu. Ty otvedaesh' vse, chto ya gotovil Mashabeku... Zolotistyj prizrak potyanulsya k Gajnoru, kotoryj vzvyl, zaklinaya |l'rika vsem, chto dlya togo svyato, ne otdavat' ego gercogu Preispodnej. -- Tebya nel'zya ubit', Gajnor Proklyatyj, -- voskliknula raskrasnevshayasya Roza, -- no pokarat' -- vozmozhno! Arioh nakazhet tebya, i vse eto vremya ty budesh' pomnit', chto takova mest' Rozy za vse to, chto ty sotvoril s nashim raem! Lish' sejchas |l'rik nachal ponimat', chto vse proishodyashchee bylo predugotovleno Rozoj, zamyslivshej etot hitroumnyj plan, daby Gajnor ni s kem bol'she ne oboshelsya tak, kak s ee narodom. Za etim ona vernulas' syuda. I potomu otdala sestram sokrovishcha svoej utrachennoj rodiny. -- Tak stupaj zhe, Gajnor! -- voskliknula ona, kogda zolotistaya ten' ob座ala vopyashchego princa... poglotila ego, slovno rastvoriv v svoem siyanii, i vnov' vernulas' v ugol zala -- a ottuda proch', skvoz' uzkij tunnel' mezh izmereniyami, otkrytyj prizyvami |l'rika. " -- Stupaj, princ Gajnor, i da budut tvoi koshmary vechnymi... -- provozglasila ona. Iskorezhennoe lico grafa Mashabeka na mig mel'knulo za prozrachnoj stenkoj shara. Nalitye krov'yu. glaza s yavnym udovol'stviem prosledili, kak ego sopernik unosit dobychu. -- Dusha tvoego otca svobodna, |l'rik... -- A Mashabek? -- |l'rik lish' sejchas osoznal, kakuyu otvetstvennost' oni vzvalili sebe na plechi. -- CHto my budem delat' s nim? Roza ulybnulas' emu laskovoj, mudroj ulybkoj. -- Uvidish'. -- Obernuvshis', ona prosheptala chto-to trem sestram, i te vzyata mechi -- granitnyj, zolotoj i slonovoj kosti -- i torzhestvenno odeli na konchiki klinkov chernye vereskovye kol'ca. 'Tri lezviya vspyhnuli, no to bylo myagkoe siyanie energii samoj Prirody, vosstavshej protiv bezumiya Haosa. I sestry podnyali ektoplazmennyj shar na ostriyah mechej. Vnutri graf Mashabek metalsya, rychal i vopil na odnomu emu izvestnom yazyke; sam fakt ego pleneniya sdelal demona bespomoshchnym, nastol'ko on privyk k neogranichennoj svobode. On ne umeya ni prosit', ni umolyat', ni torgovat'sya, ni dazhe hitrit', podobno Ariohu, ibo ego sila byla pryamoj i beskompromissnoj. V ego privychkah bylo tvorit' vse, chto vzdumaetsya, i unichtozhat' vse, chto moglo pomeshat'. No teper', pokrichav, pougrozhav im, on ponemnogu zatih. |tot zveropodobnyj bog priznaval lish' grubuyu silu. I teper' on so strahom vziral na tri siyayushchih klinka, uderzhivavshih ego temnicu. Roza ulybnulas' tak, slovno dostigla nakonec celi, k kotoroj shla dolgie gody. -- Da, chtoby priruchit' etogo demona, pridetsya postarat'sya. |l'rik voshishchalsya ee otvagoj. -- Tak znachit, vse eto vremya ty znala, kak ukrotit' Mashabeka! I podstroila, chtoby vse my okazalis' zdes' v odno vremya... -- On ni v chem ne obvinyal ee. Prosto vyskazyval svoi dogadki. -- YA vospol'zovalas' temi nityami, chto uzhe byli, -- otozvalas' Roza. -- I splela ih kak sumela. No do konca ne byla uverena -- osobenno kogda Gajnor predlagal tebe otcovskuyu dushu v obmen na mech, -- kakov budet ishod. YA do sih por etogo ne znayu, |l'rik. Smotri! So stola, gde Gajnor ostavil ukradennye sokrovishcha, ona vzyala larec chernogo dereva i priblizilas' k sestram, kotorye berezhno, tochno myl'nyj puzyr', uderzhivali pul'siruyushchuyu sferu ostriyami mechej. Klinki vspyhnuli, i svet zastruilsya po nim. Dymchato-belyj po kostyanomu lezviyu, gusto-seryj -- po granitnomu, yantarno-zheltyj -- po zolotomu. Tri lucha, spletayas' mezhdu soboj, prinyalis' spiral'yu obvivat' ektoplazmennuyu sferu. Roza i sestry zatyanuli magicheskoe pesnopenie, napravlyaya i usilivaya potok kosmicheskoj energii, i vskore ih okruzhil mercayushchij serebristyj kokon. -- Bystree, |l'rik! -- kriknula emu devushka. -- Teper' nuzhen tvoj mech! On opyat' stanet provodnikom! -- I ona raspahnula kryshku larca. Al'binos dvinulsya vpered. Telo ego, pomimo voli, ispolnyalo ritual'nye dvizheniya, smysl kotoryh byl ne yasen emu samomu. On podnyal vozmushchenno vskriknuvshij CHernyj Mech, pomestiv ego mezhdu ostal'nyh, v samoj nizhnej tochke sfery. Medlenno i ostorozhno Roza podnesla raskrytyj larec pryamo k rukoyati Prinosyashchego Buryu i voskliknula: -- A teper' bej! Bej, |l'rik! Porazi demona v samoe serdce! Al'binos zakrichal, edva ne poteryav soznanie, kogda ot udara zhiznennaya sila Vladyki Haosa hlynula po ego klinku -- pryamo v larec, kotoryj Roza derzhala nagotove. Lish' sejchas melniboneec ponyal, chto natvoril! -- Dusha moego otca! -- voskliknul on. -- Demon pozhral ee! -- Teper' on v nashej vlasti! -- Roza raskrasnelas' ot schast'ya. -- Mashabek -- nash plennik. Pust' smertnym ne pod silu ego unichtozhit'. No my ego nikogda ne otpustim. Nikogda! Poka u nas ego dusha, emu pridetsya pokorit'sya. Tak pust' dlya nachala vozrodit vse te miry, kotorye unichtozhil. -- Ona zahlopnula kryshku. -- Kak ty smozhesh' ego zastavit' delat' to, chto ty hochesh'? |to ne udalos' dazhe Gajnoru. -- |l'rik pokosilsya na demona, unylo sidyashchego v ektoplazmennoj temnice. Tot slovno utratil vsyakuyu volyu k soprotivleniyu. -- Tak ved' u nas ego dusha! -- Roza ulybnulas'. -- Nakonec moya mest' svershilas'. Ueldrejk vyglyanul iz-za cheshujchatogo hrebta svoego sopernika v lyubvi. -- Mnogim etogo by pokazalos' nedostatochno, sudarynya. -- YA iskala utesheniya v gore, -- zametila Roza, -- no davno ponyala, chto ne dostignu ego putem razrusheniya. K tomu zhe oba moih vraga bessmertny. No my pozabotilis', chtoby ot oboih byl kakoj-to prok -- eto vse, k chemu ya stremilas'. Prinesti dobro tam, gde bylo zlo. |to edinstvennaya mest', chto ya priemlyu. |l'rik, s uzhasom vziraya na zapertyj larec, ne nashelsya, chto otvetit'. Stol'ko perezhit', stol'ko ispytat' -- i poterpet' neudachu v tot samyj mig, kogda on uzhe torzhestvoval pobedu! On ne mog v eto poverit'. Roza ulybnulas' emu. Ee nezhnye pal'chiki kosnulis' ego shcheki. On obernulsya k nej, no ne smog vydavit' ni slova. Sestry opustili mechi. Sily ih byli nastol'ko istoshcheny, chto oni s trudom smogli vlozhit' klinki v nozhny. CHerion, ostaviv yashchera s Ueldrejkom, brosilas' im na pomoshch'. -- Voz'mi. -- Vernuvshis' k stolu, Roza vzyala cvetok i protyanula al'binosu. Na lepestkah eshche igrala rosa, slovno ego lish' tol'ko chto sorvali v sadu. -- Blagodaryu vas, sudarynya, -- promolvil on edva slyshno, myslyami obrashchennyj k tomu uzhasu, chto vskore emu predstoyalo perezhit'. -- Otnesi rozu otcu, -- prodolzhila ona. -- On zhdet tebya na razvalinah goroda. Tam, gde tvoi predki vpervye zaklyuchili soyuz s Haosom. |l'rik ne nashel v etoj shutke nichego smeshnogo. -- S otcom ya skoro uvizhus' i bez togo, sudarynya. -- So vzdohom on vlozhil mech v nozhny. Emu ne hotelos' dumat' o budushchem... Ona zasmeyalas'. -- |l'rik! Dusha tvoego otca nikogda ne byla v shkatulke! Po krajnej mere, ne byla tam pojmana, kak dusha demona. Vereskovye kol'ca derzhat dushu Mashabeka v plenu. Larec byl sozdan imenno dlya etogo! No Vechnaya Roza nesposobna uderzhat' takoe sozdanie. Ona mozhet byt' lish' vmestilishchem dushi smertnogo, kotoryj lyubil drugoe sushchestvo, bol'she chem sebya samogo. Dusha tvoego otca pitala etot cvetok, |l'rik, a cvetok hranil ego dushu. Poetomu roza do sih por tak svezha. V nej -- vse luchshee, chto bylo v Sadrike. Otnesi ee otcu. Teper' on smozhet nakonec otpravit'sya za svoej vozlyublennoj suprugoj. Arioh otkazalsya ot nego -- a Mashabek ne smozhet prichinit' emu vreda. My ispol'zuem silu Mashabeka. My zastavim vladyku Preispodnej vernut' vse, chto my tak lyubili. Tol'ko obrativ zlo vo blago, mozhno iskupit' proshloe! |to edinstvennyj put', dostupnyj smertnym! Nasha edinstvennaya mest'. Voz'mi cvetok!.. -- YA otdam ego otcu. -- A potom, -- skazala ona, -- ty otvezesh' menya v Tanelorn. Glyadya v ee spokojnye karie glaza, on zameshkalsya na mgnovenie, a zatem otozvalsya: -- Pochtu za chest', sudarynya. Do nih vdrug donositsya istoshnyj vopl' Ueldrejka: -- YAshcher! YAshcher! Oni vidyat, kak tot polzet iz zala naruzhu, po galereyam, otkuda razbegayutsya obretshie volyu raby Gajnora -- a za nim nesetsya poet s krikami: -- Postoj, yashcher, dorogoj! Stoj, moj sopernik! Vo imya nashej obshchej lyubvi, stoj! Khorgah, dostignuv vyhoda, zamiraet i oborachivaetsya, slovno podzhidaya ostal'nyh. A kogda te okazyvayutsya sovsem ryadom, vypolzaet na svet, tuda, gde im navstrechu... ... Matushku Pfatt nesut v kresle otec i syn Pfatty, izmuchennye i potnye, -- a staruha podgonyaet ih gnevnymi vozglasami. No pri vide vnuchki s Ueldrejkom velit im ostanovit'sya: -- Oh vy, kukolki-pupsiki moi! Sladkie-shokoladkie! Otbrosiv proch' zamyzgannyj zont, kotorym prikryvala svoyu mudruyu golovu, ona radostno krichit Ueldrejku: -- Kamushek moj dragocennyj! Slovorez! Do chego zhe CHerion budet schastliva! A kak by ya schastliva byla, znaj ya togda, chto ty v Patni! Opustite menya na zemlyu. Opustite menya, mal'chiki! My na meste. YA zhe govorila, s nimi vse budet v poryadke, Ah ty, moj malen'kij rifmoplet! Moj hohlatyj petushok! Pojdem. My otpravimsya na Kraj Vremeni! -- Ves'ma strannoe mesto, kak mne pomnitsya, -- s somneniem zamechaet Ueldrejk. No emu priyatno ee vnimanie, ee laskovye slova i zabota. On rascvetaet na glazah. -- YA zhe govoril, chto my sovsem ryadom! -- gordo voskliknul Koropit, otchego udostoilsya surovogo vzglyada ot otca. -- Hotya, konechno, eto ty pervym priznal bereg! Roza i sestry takzhe vyshli privetstvovat' druzej, no oni nesli tol'ko larec. Plenennyj vladyka Haosa ostavalsya poka vnutri, chtoby porazmyslit' na dosuge o svoej sud'be i o tom, kak emu pridetsya sozdavat' vse to, chto bylo emu stol' nenavistno. V levoj zhe ruke Roza nesla volochashchuyusya po kamnyam volch'yu shkuru -- znak togo, chto |sbern Snar sumel hotya by v smerti obresti svobodu. -- Sudarynya! -- Ueldrejk ne skryval udivleniya. -- CHto za strannyj trofej? Roza pokachala golovoj. -- Nekogda eta shkura prinadlezhala odnoj iz moih sester. Ona byla edinstvennoj, krome menya, kto ucelel posle rezni, ustroennoj Gajnorom... Uslyshav ee slova i sopostaviv s rasskazom oborotnya, |l'rik porazilsya, kakuyu prichudlivuyu tkan' splela Roza i skol'ko sudeb ob容dinilis', chtoby pomoch' ej dostich' celi. Matushka Pfatt voprositel'no podnyala brovi: -- Tak ty dobilas' vsego, chego hotela, dorogusha? -- Vsego, -- kivnula Roza. -- Ty sluzhish' velikoj Sile. -- Staruha spolzla so svoego polurazvalivshegosya kresla i zakovylyala po beregu. -- Uzh ne Ravnovesie li eto, chasom? Roza, priobnyav zhenshchinu za plechi, usadila ee na stoyavshij poblizosti bochonok. -- Skazhem prosto, chto ya vosstayu protiv lyubogo ugneteniya, nezavisimo ot togo, Haos eto, Poryadok ili chto-to inoe... -- Togda ty sluzhish' samoj Sud'be, -- zayavila staruha ubezhdenno. -- Ibo eto bylo iskusnoe pletenie, ditya. Tebe udalos' sozdat' nechto novoe vo vselennoj. I ispravit' vse te povrezhdeniya, kotorye nas tak trevozhili. Teper' my mozhem prodolzhit' put'. -- Kuda zhe vy sobralis', matushka Pfatt? -- sprosil ee |l'rik. -- Gde vam najti vozhdelennyj pokoj? -- Budushchij suprug moej plemyannicy ubedil nas, chto mirnyj semejnyj ochag nam udastsya sozdat' lish' v nekoem meste, imenuemom "Patni', -- s dobrodushnoj ulybkoj otozvalsya Fallogard Pfatt. -- Tuda my, vidimo, i otpravimsya. On govorit, u nego tam ostalsya nezakonchennyj dvuhtomnyj epos o kakom-to mestnom geroe. V Patni, ponimaete? Tak chto poprobuem nachat' ottuda. Teper', kogda vsya sem'ya vnov' v sbore, nadeyus', nam bol'she ne pridetsya razluchat'sya. -- YA tozhe pojdu s nimi, sudarynya. -- Koropit Pfatt vzyal Rozu za ruku i neskol'ko smushchenno poceloval ee. -- -My syadem na korabl', voz'mem s soboj yashchera i vernemsya po Vyazkomu Moryu. A ottuda projdem po trope mezhdu mirami -- i neminuemo doberemsya do Patni. -- ZHelayu, chtoby put' vash byl legkim i skorym, -- skazala ona i tozhe prizhala k gubam ego ruki. -- YA budu po vam skuchat', master Pfatt. Vy byli otlichnym provodnikom po izmereniyam. Luchshij gonchij pes na svete! -- Pokinul |l'rik etot mir, Spesha na. rodinu -- na pir. U sedca on cvetok hranil, CHto tajnu divnuyu tail... -- torzhestvenno prodeklamiroval malen'kij poet i vinovato pozhal plechami: -- Boyus', segodnya ya ne gotov sochinyat' ody. Vse, na chto ya rasschityval, eto na dostojnyj konec. Pojdem, yashcher! Pojdem, CHerion! Pojdemte vse! V put' cherez Vyazkoe More! K dalekomu Patni i blazhenstvu semejnogo ochaga! I chto-to v dushe gordogo Vladyki Ruin, mahavshego druz'yam rukoj na proshchanie, otozvalos' na etot prizyv. I serdce ego napolnilos' pechal'yu. Povernuvshis' k Roze, on poklonilsya ej: -- Pojdemte, sudarynya. Nam predstoit pozvat' drakona i otpravit'sya v put'! Dolzhno byt', otec moj neskol'ko obespokoen sud'boj svoej mnogostradal'noj dushi.

    |pilog,

    gde Vladyka Ruin ispolnyaet klyatvu

Pod yarkim siyaniem polnoj luny drakon Skarsnaut podnyal svoyu velikolepnuyu golovu, probuya veter, i ustremil vzor vo t'mu, gde skryvalsya prizrak Sadrika. |l'rik vlozhil vechnuyu rozu v blednuyu ruku otca. U nego na glazah cvetok uvyal i osypalsya, ibo teper' nechemu bylo podderzhivat' v nem zhizn'. Sadrik vzdohnul. -- V moem serdce net bol'she nenavisti k tebe, o syn svoej materi. Dar, chto ty prines, dlya menya bescenen. I otec kosnulsya shcheki syna neozhidanno teplymi gubami -- chego nikogda ne delal pri zhizni. -- YA budu zhdat' tebya, syn, v Lesu Dush, gde sejchas ozhidaet menya tvoya mat'. I prizrak istayal, tochno shepotok na vetru. Podnyav glaza, |l'rik ponyal, chto Vremya bol'she ne stoit na meste i krovavaya istoriya Melnibone, vse desyat' tysyacheletij nasiliya i zhestokih pobed, tol'ko nachinaetsya. Na mig im ovladel soblazn chto-to predprinyat', izmenit' hod sobytij v Svetloj Imperii, sdelat' svoyu rasu mudree i blagorodnee -- no, pokachav golovoj, on povernulsya spinoj k H'hai'shanu, k sobstvennomu proshlomu, ne razdumyvaya bol'she nad tem, chto stalo i chto moglo by byt'; zabralsya na drakonij zagrivok i uverennym golosom, gde zvuchala nadezhda, velel Skarsnautu nesti ego vvys'. I oni vzmyli v vihryashchiesya oblaka, v zvezdnuyu negu melnibonejskogo neba, v budushchee, gde ni nekoem perekrestke, na samom krayu Vremeni, ego zhdala Roza. Ibo on obeshchal ej, chto ona vpervye uzrit Tanelorn so spiny drakona.

Last-modified: Thu, 10 Mar 2005 07:22:46 GMT
Ocenite etot tekst: