zhivaya ryzhie usy i pytayas' skryt' slezy radosti. - |to kakie-to duhi? - Da, v nekotorom rode, otec, - Hokmun protyanul ruku testyu. - Vy horosho vyglyadite. Vashi volosy po-prezhnemu ryzhie. - |to vovse ne priznak yunosti, - pozhalovalsya graf. - |to rzhavchina! YA zagnivayu zdes', poka vy puteshestvuete po miru. Oladan, malen'kij syn velikanov s Bulgarskih gor, robko vystupil vpered. - YA rad videt' tebya, drug Hokmun, v dobrom zdravii, - on ulybnulsya, predlagaya Hokmunu kubok vina. - Vot, vypej etu chashu do dna! Hokmun s radost'yu prinyal kubok i osushil ego odnim glotkom. - Spasibo, drug Oladan. Kak tvoi dela? - My vse zdes' ochen' skuchali i boyalis', chto vy ne vernetes'. - No vot ya vernulsya. I mne dumaetsya, chto u nas nakopilos' dostatochno istorij, chtoby razveyat' vashu skuku. I u menya est' koe-kakie novosti... - Vykladyvaj skoree! - zagremel golos grafa. - Sejchas, - Hokmun ulybnulsya. - No dajte mne snachala nasmotret'sya na zhenu. On povernulsya, vzglyanul v glaza Issol'de i uvidel, chto v nih poyavilos' bespokojstvo. - CHto sluchilos', Issol'da? - Mne pokazalos', chto ty snova hochesh' riskovat' svoej zhizn'yu. - Navernoe, tak ono i est'. - CHto zh, esli po-drugomu nel'zya, pust' tak i budet, - ona gluboko vzdohnula i ulybnulas' emu. - No nadeyus', eto sluchitsya ne segodnya noch'yu? - Net, ne segodnya, i dazhe ne zavtra i ne poslezavtra... Nam nado budet mnogoe obsudit' i sostavit' plan dejstvij. - Da, - tiho progovorila ona, ostanoviv vzglyad na plitah pola. - I ya dolzhna mnogoe soobshchit' tebe. Graf Brass vyshel vpered, i kivnul na drugoj konec zala, gde slugi servirovali stol: - Davajte poedim. My prikazali podat' samye luchshie yastva v chest' vashego pribytiya domoj. Poobedav, oni seli u ognya. Hokmun pokazal im Mech Zari, a zatem vytashchil iz-za pazuhi Runnyj Posoh. V vozduhe srazu zhe zakruzhilis', zasverkali ogni, obrazuya kakie-to uzory, i zal napolnilsya gor'ko-sladkim zapahom. Vse vzirali na Posoh s nemym blagogoveniem, poka Hokmun ne spryatal ego obratno. - |to nashe znamya, druz'ya moi. Imenno emu stanem my sluzhit' teper'. My pojdem v boj protiv Temnoj Imperii. - Protiv vsej Temnoj Imperii? - Oladan pochesal zatylok. - Da, - myagko ulybnulsya Hokmun. - A razve armiya Granbretanii ne naschityvaet neskol'ko millionov soldat? - nevinno osvedomilsya Bogental'. - Da, imenno neskol'ko millionov. - A u nas v zamke Brass ostalos' vsego pyat'sot voinov, - proiznes, kak by razmyshlyaya pro sebya, graf Brass. On vyter rot rukoj i pritvorno nahmurilsya. - Dajte-ka mne podschitat'... - Bol'she pyatisot, - utochnil d'Averk. - Vy zabyvaete, chto u nas est' Legion Zari. - On pokazal na Mech, lezhashchij v nozhnah ryadom s kreslom. - I skol'ko zhe soldat v etom tainstvennom Legione? - pointeresovalsya Oladan. - Ne znayu, mozhet, beskonechno mnogo. - Nu, skazhem, hotya by tysyacha, - razmyshlyal vsluh graf Brass. - |to uzhe sostavit poltory tysyachi voinov protiv... - Neskol'kih millionov, - zakonchil za nego d'Averk. - Da, neskol'kih millionov voinov Temnoj Imperii, s kotorymi nam ne tyagat'sya... - U nas est' eshche Alyj Amulet i kol'ca Majgana, - napomnil emu Hokmun. - Ah, da... - Graf Brass, kazalos', nahmurilsya. - U nas oni est'. I eshche, krome vsego prochego, my boremsya za pravoe delo. Tak, gercog Dorian? |to tozhe sygraet svoyu rol'! - Navernoe... Esli my ispol'zuem kol'ca Majgana, chtoby vernut'sya v nashe izmerenie, i vyigraem neskol'ko nebol'shih bitv nepodaleku ot Kamarga, my smozhem osvobodit' ugnetennyh i sobrat' koe-kakuyu armiyu iz krest'yan... - Iz krest'yan, hm... - YA znayu, takoe sootnoshenie sil vas ne raduet, graf, - vzdohnul Hokmun. I vdrug na lice grafa poyavilas' ulybka: - Sovershenno verno, malysh, ty ugadal! - O chem vy? - |to kak raz podhodyashchee sootnoshenie! YA prinesu karty, i my smozhem sostavit' podrobnyj plan nashih dejstvij. Kogda graf Brass vyshel, Oladan obratilsya k Hokmunu: - My, navernoe, zabyli soobshchit' tebe, chto |l'vereza Tozer sbezhal. On ubil ohrannika vo vremya progulki, zatem vernulsya syuda, nashel svoe kol'co i ischez. - |to plohaya novost', - nahmurilsya Hokmun. - Itak, davajte posmotrim... - skazal graf, vernuvshis' s kartami. I oni nachali razrabatyvat' plan dejstvij. CHas spustya Hokmun podnyalsya, vzyal Issol'du za ruku, i pozhelav ostal'nym spokojnoj nochi, oni otpravilis' v svoi pokoi. Proshlo uzhe pyat' chasov, a oni vse ne mogli usnut'. Togda Issol'da i soobshchila muzhu, chto u nih budet rebenok. Hokmun molcha privlek ee k sebe i poceloval. Kogda lyubimaya usnula, on vstal i podoshel k oknu. On dolgo stoyal, glyadya na trostniki i laguny Kamarga, i razmyshlyal o tom, chto teper' dolzhen srazhat'sya za nechto bolee vazhnoe, chem prosto svoi idealy. Emu hotelos' nadeyat'sya, chto on uvidit svoego rebenka, verit', chto rebenok roditsya, dazhe esli sam on do etogo i ne dozhivet. Glava 7. ZVERI NACHINAYUT GRYZNYU Korabli Meliadusa priblizhalis' k celi. Vot uzhe stali vidny bashni Londry. Na lice Meliadusa, skrytom pod maskoj, zaigrala ulybka, a ego ruka szhala plecho Flany Mikosevaar. - Vse idet horosho, - prosheptal on. - Skoro, moya dorogaya, ty budesh' Korolevoj. Ved' oni nichego ne podozrevayut i dazhe ne mogut podozrevat' - takih vosstanij ne bylo sto vekov! Huon k etomu absolyutno ne gotov. A kak oni budut proklinat' teh, kto postroil kazarmy dlya voinov vdol' beregov! Za vremya ih sravnitel'no nedolgogo plavaniya Flana uzhe ustala ot grohota dvigatelej i shuma vodyanyh koles. Ona teper' ponyala, chto odnim iz dostoinstv parusnogo korablya bylo otsutstvie etogo grohota. Ona podumala, chto etim "shumnym" sudam (posle togo, kak oni sosluzhat svoyu sluzhbu) ne stoit bol'she poyavlyat'sya vblizi Londry. No eto reshenie kazalos' ej ne nastol'ko vazhnym, chtoby dolgo dumat' o nem. Ona snova uglubilas' v vospominaniya i stala mechtat' o d'Averke, okonchatel'no zabyv o Meliaduse i ego planah. Ee absolyutno ne volnovalo, chto s nej sluchitsya... Vdol' berega, vozle samoj okrainy Londry, tyanulis' kazarmy Svinej, Krys, Muh i drugih Ordenov. Korablyam, idushchim vperedi flagmana, bylo dano zadanie razrushit' eti kazarmy. Dlya chego Kalan Vital'skij ustanovil na sudah ognennye pushki. Baron Meliadus tiho prikazal kapitanu korablya podnyat' flag - eto byl signal nachat' obstrel. Utrennyaya Londra byla takoj zhe, kak vsegda - bezmolvnoj i mrachnoj. Ustremivshiesya v nebo statui Bogov napominali skryuchennye pal'cy yurodivyh. V etot rannij chas vsya znat' Londry eshche sladko spala. Bodrstvovali tol'ko Taragorm, Kalan i ego lyudi, kotorye s neterpeniem zhdali nachala srazheniya. Oni namerevalis' unichtozhit' kak mozhno bol'she vragov, gnat' ostavshihsya vo Dvorec Korolya-Imperatora, a potom osadit' i ego. Baron Meliadus prekrasno ponimal, chto dazhe esli ego vojska i vyigrayut srazhenie za gorod, nastoyashchij boj nachnetsya pri shturme Dvorca. Uchityvaya to, chto k Korolyu Huonu mozhet podojti podkreplenie, zahvatit' ego rezidencii sledovalo kak mozhno bystree. Dyhanie Meliadusa uchastilos', glaza zasverkali. Iz dul bronzovyh pushek vyrvalos' plamya. I vsled za etim razdalsya strashnyj vzryv - odna iz kazarm vzorvalas' i ee oblomki vzleteli v vozduh. - Kakaya udacha! - radostno voskliknul Meliadus. - |to dobryj znak! Ne ozhidal ya takogo uspeha, da eshche s pervogo vystrela. CHerez mgnovenie razletelas' v shchepki i vtoraya kazarma, a iz ostal'nyh vybezhali perepugannye soldaty, zabyvshie o dospehah i dazhe o maskah. Pushki stali strelyat' po begushchim. Kriki i vopli razneslis' sredi bezmolvnyh bashen Londry. |to bylo pervoe preduprezhdenie zhitelyam goroda. Na naberezhnoj shla zhestokaya reznya. Volch'ya maska na korable povernulas' k maske Stervyatnika, vyrazhaya molchalivoe udovol'stvie. Svin'i i Krysy razbegalis' v poiskah ukrytiya, a Muhi popryatalis' v drugie, ucelevshie zdaniya. Soldaty, uspevshie vooruzhit'sya na beregu, otkryli otvetnyj ogon'. Zveri nachali gryznyu. Tak stal vyrisovyvat'sya na tkani istorii uzor sud'by, poyavivshijsya v tot moment, kogda Meliadus poklyalsya Runnym Posohom, s pozorom pokidaya zamok Brass. No poka eshche nevozmozhno bylo predskazat', kakim budet etot uzor, i kto v konechnom itoge stanet pobeditelem: Huon, Meliadus ili Hokmun. Glava 8. IZOBRETENIE TARAGORMA Proshlo neskol'ko chasov i ot kazarm uzhe nichego ne ostalos'. Oni byli sterty s lica zemli. Ucelevshie voiny srazhalis' na ulicah nedaleko ot centra goroda. Veroyatno, Huon eshche ne ponyal, chto proishodit. Navernoe, on dazhe podumal, chto eto soldaty Aziakommunisty, zamaskirovavshiesya pod granbretancev, napali na Londru. I Korol' poslal svoim soldatam podkreplenie - neskol'ko tysyach voinov-Bogomolov. Meliadus, s neizmennoj ulybkoj na gubah, vysadilsya vmeste s Flanoj na bereg i peshkom, v soprovozhdenii Volkov i Stervyatnikov, otpravilsya vo dvorec Vremeni. Ego soldaty ostavalis' tol'ko na otkrytyh ulicah, ne pytayas' proniknut' v labirinty koridorov, soedinyayushchih bashni. Oni podzhidali soldat protivnika i, kak tol'ko te poyavlyalis', ubivali ih. Voiny Meliadusa zagnali soldat Huona v zapadnyu: v gorode bylo malo okon, kotorye mogli by sluzhit' ambrazurami. Nado skazat', chto granbretancy staralis' obhodit'sya voobshche bez okon, tak kak im ne ochen'-to nravilis' svezhij vozduh i yarkij dnevnoj svet. A te nemnogie okna, kotorye vse-taki imelis', raspolagalis' tak vysoko, chto byli sovershenno bespolezny dazhe dlya samyh metkih strelkov. Ko vsemu prochemu ornitoptery okazalis' sovershenno nenuzhnymi v takom gorode, kak Londra, i poetomu predstavlyali soboj gorazdo men'shuyu ugrozu dlya vosstavshih, chem predpolagal Meliadus. Baron voshel vo dvorec Vremeni v prekrasnom raspolozhenii duha. Taragorm okazalsya v malen'koj komnate i byl chem-to zanyat. - Brat, nashi uspehi nalico! Oni prevzoshli vse moi ozhidaniya! - Da, - otvetil Taragorm, kivnuv Flane, na kotoroj on, kak i Meliadus, byl zhenat v svoe vremya. - Moim Hor'kam poka chto dazhe ne nuzhno nichego delat'. No oni budut polezny, kogda pridetsya vykurivat' teh, kto zasel v perehodah. Kak tol'ko my lokalizuem glavnye ochagi, ya planiruyu ispol'zovat' ih dlya udara po vragu s tyla. - No pochemu ty predlozhil mne vstretit'sya s toboj zdes'? - Znaesh', mne kazhetsya, ya nashel sposob vernut' nashih druzej iz zamka Brass obratno, v ih sobstvennoe izmerenie, - tiho proiznes Taragorm golosom, v kotorom chuvstvovalos' spokojnoe udovletvorenie. Meliadus dazhe zastonal ot radosti. - Ah, brat, nakonec-to eti ptichki popadut k nam v kletku! - YA ne sovsem uveren, - rassmeyalsya Taragorm, - chto moya mashina srabotaet, no chuvstvuyu, chto ona dolzhna srabotat'. V ee osnovu legla formula, opisannaya v odnoj knige... Kstati govorya, tam zhe upominalas' i kristallicheskaya mashina Sorianduma. Hochesh' osmotret' ee? - Da! Otvedi menya tuda, brat! Umolyayu! - Togda bud' lyubezen, sleduj za mnoj... Taragorm provel Meliadusa i Flanu po izvilistym koridoram, gde so vseh storon tikali, skripeli i skrezhetali chasovye mehanizmy, i otkryl nebol'shim klyuchom nizen'kuyu dvercu. - Zdes', - on vynul fakel iz gnezda vozle dveri i osvetil im podzemel'e. - Vot... Ona nahoditsya primerno na tom zhe urovne, chto i kristallicheskaya mashina zamka Brass. S pomoshch'yu etogo ustrojstva ya mogu posylat' signaly skvoz' izmereniya. - YA nichego ne slyshu... - neskol'ko razocharovanno proiznes Meliadus. - Ty nichego ne slyshish', potomu chto nichego slyshat' ne mozhesh'. Po krajnej mere v nashem izmerenii. Uveryayu tebya, chto ona izdaet ves'ma gromkij zvuk v kakoj-to drugoj tochke prostranstva i vremeni. Meliadus priblizilsya k mashine. Ona pohodila na bol'shoj mednyj ostov chasov razmerom s cheloveka. Vnizu raskachivalsya mayatnik i dvigalis' strelki. Szadi nahodilsya predmet s molotochkom, sudya po vsemu - gong. Poka oni rassmatrivali eto strannoe sooruzhenie, strelki, kachnuvshis', peredvinulis' na polovinu deleniya ciferblata. Molotochek medlenno podnyalsya, upal na gong, i tot zavibriroval. No zvuka baron ne uslyshal. - Neveroyatno! - prosheptal Meliadus. - No kak vy budete ispol'zovat' etu mashinu? - Mne nado eshche nemnogo podregulirovat' mehanizm, chtoby on smog rabotat' v nuzhnom izmerenii, kotoroe ya pri pomoshchi Tozera sumel najti. Kogda nastupit polnoch', nashi druz'ya v zamke Brass poluchat nepriyatnyj syurpriz. Meliadus udovletvorenno kivnul, skazav: - O, blagorodnyj brat, ty stanesh' samym bogatym i samym pochitaemym chelovekom v Imperii! Maska-chasy Taragorma slegka naklonilas' posle slov Meliadusa. - YA zasluzhil eto, - tiho proiznes Taragorm. - Blagodarit' tebya ne budu. - Skazhi, ty uveren, chto mehanizm srabotaet? - CHto zh, togda ya ne stanu samym bogatym i samym pochitaemym chelovekom v Imperii, - s yumorom otvetil Taragorm. - Mne dumaetsya, ty pozabotish'sya, chtoby ya byl voznagrazhden menee priyatnym sposobom. Meliadus poryvisto obnyal Taragorma za plechi: - Ne govori tak, brat! Ne nado! Glava 9. HUON SOVESHCHAETSYA SO SVOIMI KAPITANAMI - Nu-nu, gospoda, kakie-to grazhdanskie besporyadki? - prozvuchal yunosheskij golos iz Tronnoj Sfery, i ostrye chernye glaza strel'nuli po sobravshimsya v zale maskam. - |to izmena, Blagorodnyj Monarh! - proiznes voin v maske Bogomola, opalennoj ognennym kop'em. - Grazhdanskaya vojna, - utochnil vtoroj. - I my okazalis' sovershenno nepodgotovlennymi, o Mudryj Pravitel', - progovoril pochti pro sebya voin, stoyavshij ryadom. - V samom dele, gospoda. My vse vinovaty. Nas obmanuli. - Korol'-Imperator medlenno obvel vzglyadom vseh sobravshihsya kapitanov. - Kalan zdes'? - Net, Velikij Gosudar'. - A Taragorm? - promurlykal sladkij golos. - I Taragorm otsutstvuet, o Korol' nad Korolyami. - Tak... I nekotorye utverzhdayut, chto videli na flagmane Meliadusa? - S grafinej Flanoj, o Velikij Imperator. - Da, nas lovko obmanuli. No nado dumat', Dvorec horosho zashchishchen? - Tol'ko ochen' krupnye sily mogut rasschityvat' na uspeh, o Povelitel' Vsego Sveta. - No, mozhet byt', oni sobrali ochen' krupnye sily? A esli s nimi Kalan i Taragorm, to u nih est' i drugie sredstva... My podgotovleny k osade, kapitan? - obratilsya Huon k kapitanu strazhnikov-Bogomolov. - V kakoj-to stepeni - da, Velichajshij iz Knyazej. No takie sobytiya sovershenno besprecedentny. - I pravda, togda nam stoit vyzvat' podkreplenie... - S kontinenta, - dobavil odin iz kapitanov. - I Adaz Promp, i Jorik Nankensen, i Migel' Hol'st, i SHenegar Trott - vse predannye Vashemu Velichestvu lyudi tam. - SHenegar Trott sovsem ne tam, - vezhlivo popravil ego Korol' Huon. - I mozhem li my byt' uvereny v predannosti ostal'nyh? - YA by skazal, chto da, Velikij Korol'-Imperator: mnozhestvo soldat iz etih Ordenov pogiblo segodnya. Esli by ih nachal'niki byli v sgovore s Meliadusom, to soldaty navernyaka pereshli by na ego storonu. - Dolzhno byt', tak ono i est'. YA prinimayu vashe predlozhenie. Otzovite vseh lordov Granbretanii. Prikazhite im vzyat' s soboj te otryady, kotorye ne zanyaty v voennyh kampaniyah, i kak mozhno bystree podavite etot bunt. Skazhite im, chto vosstavshie prichinyayut nam massu hlopot. A goncu prikazhite otpravit'sya s kryshi Dvorca na ornitoptere. V eto mgnovenie otkuda-to donessya otdalennyj rev ognennoj pushki, i Tronnyj Zal vzdrognul. - Ochen' mnogo neudobstv, - vzdohnul Korol'-Imperator. - Kakovy uspehi Meliadusa na dannyj moment? - V ego rukah ves' gorod, Mudrejshij Monarh, isklyuchaya, konechno, Dvorec. - YA vsegda schital ego svoim luchshim polkovodcem, - s grust'yu zametil Huon. Glava 10. POCHTI POLNOCHX Baron Meliadus nablyudal za pozharami v gorode iz okna svoej bashni. Osobenno on lyubovalsya pozharom na odnom iz razbivshihsya ornitopterov. |to byl isklyuchitel'no priyatnyj vecher: zvezdy yarko sverkali na nochnom yasnom nebe. Dlya polnoty oshchushchenij Meliadus prikazal kvartetu rabyn' sygrat' simfoniyu Londena Dzhona - prekrasnejshego kompozitora Granbretanii. Muzyka, slivayas' s lyazgom metalla, vzryvami i voplyami gibnushchih lyudej, priyatno laskala sluh Meliadusa. On potyagival vino iz bokala i, nasvistyvaya, izuchal plan Londry. V dver' postuchali. Rabynya otkryla, i voshel nachal'nik pehoty Beli. On poklonilsya. - Obyazan dolozhit', ser, chto u nas nedostaet soldat. Nam udalos' sdelat' nevozmozhnoe, imeya v rasporyazhenii stol' maloe kolichestvo voinov. No sejchas nam neobhodimo podkreplenie, inache ochen' slozhno budet uderzhat' zahvachennye pozicii. Esli podkrepleniya ne budet, my budem vynuzhdeny peregruppirovat'sya. - To est' pridetsya ostavit' gorod, i vybrat' sebe otkrytoe prostranstvo dlya boya. Tak, kapitan? - Imenno tak, ser. Meliadus ostorozhno potrogal svoyu masku. - Na kontinente est' podrazdeleniya Volkov, Stervyatnikov i dazhe Hor'kov. Veroyatno, esli ih otozvat'... - Hvatit li u nas vremeni, ser? - CHto zh, pridetsya vykroit' vremya, kapitan. - Da, ser. - A ne predlozhit' li plennym smenit' maski? - prishla Meliadusu horoshaya mysl'. - Oni zhe vidyat, chto my pobezhdaem, i navernyaka zahotyat perejti na nashu storonu. - Dvorec Korolya Huona otlichno zashchishchen, ser, - progovoril Beli, otdavaya chest'. - On budet vzyat, ya v etom uveren! Muzyka Londena Dzhona vse eshche zvuchala. Meliadus smotrel na pozhar i dumal o tom, chto vse idet otlichno. On byl absolyutno uveren, chto cherez nekotoroe vremya Dvorec budet vzyat, Huon - unichtozhen, a Flana zajmet ego mesto. Meliadus uzhe predstavlyal, kak on stanet samym mogushchestvennym chelovekom v Imperii. Baron vzglyanul na stennye chasy. Vremya priblizhalos' k odinnadcati. On vstal i hlopnul v ladoshi. Devushki umolkli. - Prinesite moi nosilki, - prikazal on. - YA otpravlyayus' vo dvorec Vremeni. Te zhe rabyni vernulis' s nosilkami, baron sel v nih i oblokotilsya na podushki. Kogda ego medlenno nesli po koridoram, Meliadus vse eshche slyshal muzyku ognennyh pushek, kriki srazhayushchihsya soldat. On otdaval sebe otchet, chto pobeda eshche ne dostignuta: mogut najtis' lordy, kotorye dazhe posle smerti Huona ne priznayut Imperatricu Flanu. Meliadus ponimal, chto dlya ukrepleniya svoego polozheniya emu ponadobitsya neskol'ko mesyacev. No on dumal, chto delu mozhno pomoch', esli udastsya ob容dinit' vseh protiv Kamarga i zamka Brass. - Bystree! - kriknul on obnazhennym devushkam. - Bystree! My ne dolzhny opozdat'! Esli mashina Taragorma vernet zamok Brass nazad, to on poluchit dvojnoe preimushchestvo: nasladitsya mest'yu i ob容dinit protiv vragov vsyu Imperiyu. Nenavist' k zhitelyam Kamarga dolzhna splotit' granbretancev, reshil on. Meliadus vzdohnul. On byl ochen' dovolen - vse shlo prosto prevoshodno. KNIGA TRETXYA ...Blizilas' razvyazka. Poka geroi Kamarga stroili svoi plany v zamke Brass, a Korol'-Imperator Huon soveshchalsya v Tronnom Zale, Baron Meliadus, nahodivshijsya vo dvorce Vremeni u Taragorma, uzhe myslenno rasstavlyal svoi lovushki. Vse eti plany nachali vliyat' drug na druga, a Runnyj Posoh - okazyvat' na vseh svoe vozdejstvie. Krome togo, Temnaya Imperiya razdelilas' - ona raskololas' na chasti iz-za nenavisti Meliadusa k Hokmunu, kotorogo baronu ne udalos' ispol'zovat' kak marionetku. U Hokmuna okazalos' dostatochno sil, chtoby pojti protiv Meliadusa. Veroyatno, imenno v to vremya, kogda Meliadus vybral Hokmuna dlya diversii protiv obitatelej zamka Brass, Runnyj Posoh i sdelal svoj pervyj hod. I na tkani istorii nachal vyrisovyvat'sya uzor sud'by, spletennyj nastol'ko hitro, chto nekotorye niti uzhe byli gotovy vot-vot oborvat'sya... Iz "Istorii Runnogo Posoha" Glava 1. BOJ CHASOV Stalo prohladnee. Hokmun plotnee zakutalsya v svoj plashch i posmotrel na druzej. Ih vzglyady byli ustremleny na stol. Hotya ogon' v ochage pochti ugas, v polumrake otchetlivo vydelyalis' nekotorye predmety. Blizhe vsego k sobravshimsya lezhal Krasnyj Amulet. On otbrasyval na ih lica krovavye bliki. |tot Amulet daval svoemu vladel'cu sverh容stestvennuyu silu. Tam zhe nahodilis' i kol'ca Majgana. S ih pomoshch'yu lyudi mogli pronikat' v drugie izmereniya. Oni sluzhili svoim vladel'cam kak by propuskami v tot mir, otkuda te bezhali. A ryadom s kol'cami lezhal Mech Zari, hranivshij v sebe armiyu Hokmuna. I nakonec kartinu dopolnyal Runnyj Posoh - znamya i poslednyaya nadezhda Hokmuna. Graf Brass otkashlyalsya i skazal: - Dazhe vladeya etimi volshebnymi predmetami, my vryad li smozhem nanesti porazhenie stol' mogushchestvennoj Imperii kak Granbretaniya. - U nas est' bezopasnoe ubezhishche - nash zamok, - napomnil Oladan. - My smozhem v lyuboe vremya pronikat' v drugie izmereniya i vozvrashchat'sya nazad, to est' vesti partizanskuyu vojnu. - Tak-to ono tak, - kivnul graf Brass, - no ya vse eshche somnevayus'. - Da, pri vsem moem k vam uvazhenii, nado priznat'sya, chto vy - storonnik klassicheskih sposobov vedeniya vojny, - skazal d'Averk. Vorotnik chernogo kozhanogo plashcha eshche bol'she ottenyal blednoe lico voina. - Vam bol'she prishlos' by po dushe, kogda vse voiny - luchniki, kop'enoscy, kavaleriya - shodyatsya v otkrytom boyu... A my vynuzhdeny nanosit' udary iz zasady, po krajnej mere - na pervom etape vojny. - Da, dumayu, vy pravy, d'Averk, - vzdohnul graf. Bogental' nalil vsem vina: - Navernoe, nam nuzhno idti spat', druz'ya moi. Predstoit eshche nemalo sdelat', i nam nado berech' sily. Hokmun podoshel k drugomu koncu stola, gde byli razlozheny karty. On poter CHernyj Kamen' u sebya vo lbu. - Da, my dolzhny rasplanirovat' svoi pervye kampanii s predel'noj ostorozhnost'yu, - on prinyalsya izuchat' kartu Kamarga. - Ne isklyucheno, chto na prezhnem meste zamka Brass Meliadus vystavil postoyannyj dozor, ozhidayushchij nashego vozvrashcheniya. Skoree vsego, tak ono i est'. - No ty ved' schitaesh', chto Meliadus poteryal svoe vliyanie pri dvore? - vozrazil d'Averk. - Pohozhe, to zhe samoe dumal i SHenegar Trott. - Esli eto dejstvitel'no tak, - soglasilsya Hokmun, - to vozmozhno, vojska Meliadusa nahodyatsya ne tam. Kazhetsya, v Londre voznikli kakie-to raznoglasiya. Bogental' sobralsya chto-to skazat', no promolchal. Emu pokazalos', chto zamok slegka sodrognulsya. - |tot d'yavol'skij holod, - provorchal graf Brass i podbrosil poleno v ochag. Poleteli iskry, i plamya vzvilos' vverh; po zalu zametalis' ogromnye teni. Graf eshche plotnee zapahnul svoj sherstyanoj halat, myslenno sozhaleya, chto nichego bol'she ne odel. On obvel mrachnym vzglyadom visevshie na stenah kop'ya, luki, kolchany so strelami, palicy, dospehi iz medi i ostanovil vzglyad na sobstvennom tyazhelom meche. Steny zamka zadrozhali vnov' - uzhe sil'nee, i shchity, ukrashavshie ih, zagremeli. Hokmun vzglyanul na Bogentalya i prochital v ego glazah predchuvstvie nadvigayushchegosya neschast'ya. - Zemletryasenie, navernoe? - Navernoe, - s bol'shim somneniem v golose otvetil Bogental'. I vdrug oni uslyshali otdalennyj zvuk, napominayushchij gudenie gonga, - tihij, pochti neslyshnyj. Oni brosilis' k dveryam, i graf Brass, prezhde chem raspahnut' ih, na mgnovenie ostanovilsya v nereshitel'nosti. Nebo pochernelo; v kakom-to sil'nom volnenii kruzhilis' sinie oblaka. Kazalos', nebosvod vot-vot dolzhen raskolot'sya. CHerez nekotoroe vremya do nih opyat' donessya zvuk. No teper' on usililsya do zvona ogromnogo kolokola. - Takoe vpechatlenie, chto nahodishsya v kolokol'ne zamka, kogda b'yut chasy, - vstrevozhenno proiznes Bogental'. Ih lica pobledneli, napryaglis'... Hokmun shirokimi shagami proshel v zal, protyanuv ruku k Mechu Zari. D'Averk okliknul ego: - Ty o chem-nibud' dogadyvaeshsya, Hokmun? |to kakie-to kozni Temnoj Imperii? - Da... Ili eshche chto-to sverh容stestvennoe, - otvetil Hokmun. Prozvuchal tretij udar, i eho raskatilos' po ploskim ravninam Kamarga - nad lagunami i trostnikami. Flamingo, vstrevozhennye shumom, zakrichali v gnezdah. Za tret'im posledoval chetvertyj, vsepogloshchayushchij udar sud'by. Pyatyj... Graf Brass podoshel k stene i snyal svoj mech. I shestoj... Zvuk usililsya. D'Averk zatknul ushi i pozhalovalsya: - |to vyzovet po men'shej mere migren'... Kogda prozvuchal sed'moj udar, zamok sil'no tryahnulo i s potolka posypalas' shtukaturka. Po lestnice sbezhala Issol'da v nochnoj sorochke. - CHto takoe, Dorian? Otec, chto eto za zvuk? Pohozhe na boj chasov! Ot nego mogut lopnut' barabannye pereponki! Oladan mrachno podnyal golovu. - Mne kazhetsya, on ugrozhaet vsemu nashemu sushchestvovaniyu, - progovoril on. - hotya trudno skazat', pochemu... - Luchshe, pozhaluj, zakryt' dveri, - skazal graf Brass, kogda eho zamerlo, i on smog uslyshat' sobstvennyj golos. Vmeste s Hokmunom oni nalozhili na dveri tyazhelyj zheleznyj zasov. Vos'moj udar zapolnil ves' zal, i vse zakryli ushi ladonyami. Gromadnyj gerbovyj shchit, visevshij na stene s nezapamyatnyh vremen, sorvalsya, upal na kamennye plity i s shumom pokatilsya, ostanovivshis' nepodaleku ot stola. V zal nachali shodit'sya perepugannye slugi. Pri devyatom udare stekla zazveneli, oskolki poleteli na pol. Hokmunu pokazalos', budto on nahoditsya v more, na korable, kotoryj vnezapno vrezalsya v nevidimyj rif. Ves' zamok sodrognulsya, a lyudej prosto razmetalo po zalu. Issol'da chut' ne upala, no Hokmun v poslednij moment uspel podhvatit' ee. On ucepilsya za stenu, chtoby uderzhat'sya na nogah. Ot zvuka ego stalo toshnit', a v glazah pomutilos'. V desyatyj raz otzvuchal ogromnyj gong, budto by sotryasaya vsyu vselennuyu. Bogental' ruhnul bez soznaniya na pol. A vsled za nim i Oladan zakruzhilsya na meste, prizhav ladoni k golove, i ne smog uderzhat'sya na nogah. Hokmun izo vseh sil pytalsya ne upast', no toshnota podstupila k samomu gorlu, a v golove budto stuchali kuznechnym molotom. Graf Brass i d'Averk, shatayas', dvinulis' cherez zal k stolu, i, podojdya, povisli na nem, chtoby ne dat' emu oprokinut'sya. Kogda eho smolklo, Hokmun uslyshal vozglas d'Averka: - Hokmun, posmotri! Podderzhivaya Issol'du, Hokmun dobralsya do stola i ahnul: kol'ca, lezhavshie na stole, vse do edinogo razbilis' vdrebezgi! - Vot i ruhnula nasha mechta o partizanskih rejdah, - hmuro izrek d'Averk. - Krome togo, pohozhe, eto voobshche konec vsem nashim zamyslam! Razdalsya odinnadcatyj udar. |tot zvuk byl dol'she i gromche, chem predydushchij. Ves' zamok vnov' sodrognulsya; ih shvyrnulo na pol. Hokmun zakrichal ot boli. Kazalos', chto-to vzorvalos' v ego cherepe, i etot strashnyj zvuk vyzheg emu mozg. Iz-za shuma on dazhe ne rasslyshal sobstvennogo krika. On katalsya po polu, a vse vokrug sotryasalos'. Hokmun polz k Issol'de, otchayanno pytayas' dobrat'sya do nee. Po licu ego tekli slezy, a iz ushej sochilas' krov'. On smutno videl, kak graf Brass pytaetsya podnyat'sya, ceplyayas' za stol. Ushi grafa tozhe byli okrovavleny. - My unichtozheny! - uslyshal Hokmun slova grafa. - Unichtozheny kakim-to truslivym vragom, kotorogo dazhe ne mozhem uvidet'! Zdes' dejstvuet sila, protiv kotoroj nashi mechi bessil'ny... I vot zamok ugrozhayushche zatreshchal ot dvenadcatogo udara - samogo gromkogo i uzhasnogo. Kryshka stola upala i raskololas'. Nekotorye kamennye plity tresnuli ili voobshche rassypalis' na melkie oskolki. Zamok shvyrnulo, budto penu morskogo priboya. Hokmun vzrevel ot boli: na glazah u nego vystupili krovavye slezy, a vse muskuly napryaglis' do predela - tak, chto, kazalos', vot-vot lopnut. Vsled za udarom gonga razdalsya drugoj zvuk - tonkij vizg. I v zal vdrug hlynul yarkij svet - fioletovyj, kotoryj smenilsya purpurnym, i potom snova opustilas' t'ma, i budto by milliony krohotnyh kolokol'chikov zazveneli v unison. I mozhno bylo razlichit' zvuk, donosivshijsya iz-pod zemli. Hokmun popytalsya podnyat'sya, no ne smog i upal licom na kamni. Zvon vnezapno zatih; vocarilas' tishina. Glava 2. POCHERNEVSHIE BOLOTA - Kristall unichtozhen... Hokmun vstryahnul golovoj i morgnul. - A?.. - Kristall unichtozhen! - d'Averk opustilsya na koleni ryadom s nim, starayas' pomoch' emu podnyat'sya na nogi. - A kak Issol'da? - Ne huzhe, chem ty. My ulozhili ee v postel'. Slyshish'? Kristall unichtozhen! Hokmun nachal schishchat' zapekshuyusya krov' s lica. - Ty govorish' o kol'cah Majgana? - D'Averk, ob座asni emu kak sleduet, - prozuchal golos Bogentalya. - Ob座asni emu, chto mashina, kotoruyu podarili lyudi-prizraki, pogibla. - Pogibla? - Hokmun podnyalsya. - Ee razrushil tot poslednij udar? - Imenno tak, - podoshel k nim, tyazhelo dysha, graf Brass. - Vibraciya unichtozhila kristall. - Znachit... - Hokmun voprositel'no vzglyanul na grafa, i tot kivnul emu. - Da, my vernulis' v nashe sobstvennoe izmerenie... - I na nas eshche ne napali? - Kazhetsya, net. Hokmun gluboko vzdohnul i medlenno pobrel k dveryam. S trudom snyav zasov, on raspahnul ih. Za dver'mi po-prezhnemu byla noch'. Na nebe siyali vse te zhe zvezdy. No kruzhashchiesya sinie oblachka kuda-to ischezli, a vokrug vocarilos' zhutkoe bezmolvie; v vozduhe vital kakoj-to strannyj zapah. Ne krichali flamingo, i ne igral v trostnike veterok. Hokmun zadumchivo zakryl dveri. - Gde zhe vojska? - sprosil d'Averk. - My-to dumali, nas zdes' s neterpeniem zhdut! - Ob etom eshche rano govorit'! Nado dozhdat'sya voshoda, - nahmurilsya Hokmun. - Navernoe, oni hotyat zahvatit' nas vrasploh. - Ty dumaesh', eto Temnaya Imperiya vinovata v tom, chto s nami proizoshlo? - sprosil Oladan. - Nechego i dumat', - otvetil graf Brass. - Imenno oni vernuli zamok v nashe izmerenie. Hotel by ya znat', chto eto za zapah? V eto vremya d'Averk razbiral veshchi, izvlekaya ih iz-pod oblomkov stola. - Prosto chudo, chto my zhivy, - zametil on. - Da, - soglasilsya Hokmun. - Kazhetsya, eti udary bol'she povliyali na predmety, chem na lyudej. - Dva cheloveka skonchalis', Moi starye slugi... - soobshchil graf Brass. - Vidimo, serdechnyj pristup. Sejchas ih horonyat - na tot sluchaj, esli utrom chto-to sluchitsya. - Kak zamok? - sprosil Oladan. - Trudno skazat', - pozhal graf plechami. - YA byl tol'ko v podvalah, i mogu skazat', chto kristallicheskaya mashina polnost'yu razbita, a kamennaya kladka koe-gde potreskalas'. |to ochen' staryj i krepkij zamok. Kazhetsya, on ne sil'no postradal, esli ne schitat' to, chto v nem ne ostalos' ni odnogo celogo stekla. V ostal'nom zhe... - zametil on s nebyvalym spokojstviem (budto rech' shla ne o ego lyubimom zamke), - sudya po vsemu, my stoim na zemle tak zhe tverdo, kak i ran'she. - Budem nadeyat'sya, chto tak ono i est', - probormotal sebe pod nos d'Averk. On derzhal v rukah Mech Zari i Krasnyj Amulet. - Tebe luchshe vzyat' eto, - skazal on, podavaya ih Hokmunu, - navernyaka oni tebe skoro ponadobyatsya. Hokmun nadel Amulet, pristegnul nozhny k poyasu, a zatem nagnulsya i podnyal Runnyj Posoh. - Kazhetsya, on ne prines nam udachi, - vzdohnuv, progovoril Hokmun. I vot zabrezzhil seryj i holodnyj rassvet. Na gorizonte klubilsya tuman, a nebo skryli oblaka cveta slonovoj kosti. Pyatero druzej stoyali na holme u vorot zamka Brass, stisnuv rukoyati mechej, i s bol'yu v serdce nablyudali kartinu, predstavshuyu pered nimi. Oni uvideli svoj lyubimyj Kamarg sovsem drugim - opustoshennym vojnoj. A razdrazhavshij obonyanie zapah byl zapahom smerti, tleniya i vyzhzhennoj zemli. Vse bolota i laguny opalilo i vysushilo plamya pushek. Nigde ne ostalos' i sleda ot flamingo, loshadej i bykov... ZHivotnye i pticy pokinuli eti mesta ili byli unichtozheny Granbetancami. Ohranyavshie granicy Kamarga storozhevye bashni okazalis' tozhe stertymi s lica zemli. Vsya strana prevratilas' v more serogo pepla. - Vse propalo, - proiznes bezzhiznennym golosom graf Brass. - Vse propalo - moj lyubimyj Kamarg, moj narod, moi zhivotnye... Oni izbrali menya svoim zashchitnikom, a ya ne spravilsya so svoimi obyazannostyami. CHto eshche mne ostaetsya? Tol'ko mest' i nichego krome mesti. Dajte mne dojti do vorot Londry i uvidet', kak gorod vzyat... Tol'ko togda ya spokojno umru. Glava 3. REZNYA V TEMNOJ IMPERII Kogda Hokmun i Oladan dobralis' do granic Kamarga, oni byli s nog do golovy oblepleny peplom, ot kotorogo zhglo kozhu, raz容dalo glaza i pershilo v gorle. Koni ih tozhe vyglyadeli ne luchshe i uzhe vybivalis' iz sil. Teper' more pepla ustupilo mesto skudnoj zheltoj trave. No poka nigde ne bylo vidno i nameka na prisutstvie granbretancev. ZHidkij solnechnyj svet pronikal skvoz' tolshchu oblakov. Hokmun natyanul povod'ya i ostanovil konya, sveryaya svoj put' s kartoj, i pokazal na vostok: - Von tam nahoditsya derevnya Verlin. Davaj pod容dem ostorozhno i posmotrim, zanimayut li ee granbretanskie vojska. Uvidev derevnyu, Hokmun pustil konya rys'yu. Oladan okliknul ego: - CHto takoe, Dorian? CHto sluchilos'? Hokmun nichego ne otvetil. Kogda oni priblizilis' k derevne, to uvideli, chto polovina zdanij razrushena, a ulicy - useyany trupami. No nikakih priznakov togo, chto zdes' ostalis' vojska Granbretanii, druz'ya ne nashchli. Mnogie doma pocherneli ot plameni ognennyh kopij. To tam, to zdes' lezhali trupy v dospehah i maskah. - Sudya po ih vidu, vse oni byli granbretancami, - progovoril, budto razmyshlyaya pro sebya, Hokmun. - |to soldaty Meliadusa. Navernoe, oni napali na zhitelej derevni, a te stali soprotivlyat'sya. Vidish', etogo Volka zakololi serpom, a tot umer ot udara lopatoj - ona vse eshche torchit iz ego shei... - Ili, mozhet, derevenskie zhiteli vosstali protiv nih, a Volki im otomstili? - predpolozhil Oladan. - Togda pochemu zhe soldaty pokinuli derevnyu? - vozrazil Hokmun. - Oni zhe stoyali zdes' garnizonom. Hokmun i Oladan poveli loshadej v povodu, staratel'no obhodya trupy lyudej i zhivotnyh. Hokmun razglyadyval mertvyh loshadej, koz, korov i sobak. CHuvstvovalos', chto reznya v derevne byla sovsem nedavno. V vozduhe vse eshche vitala smert'. - Oni ne ostavili nichego zhivogo. I nichego, chto mozhno bylo by upotrebit' v pishchu. Takoe vpechatlenie, budto oni otstupali pered moshchnym protivnikom. - Da, no kto zhe moshchnee Temnoj Imperii? - sodrognuvshis', proiznes Oladan. - Ne pridetsya li nam, Hokmun, stolknut'sya s kakim-to novym vragom? - Nadeyus', chto net... No vse zhe eto zrelishche menya ozadachilo... Ono prosto otvratitel'no, - dobavil Oladan. Na ulicah lezhali ubitye muzhchiny, zhenshchiny i deti. Nad mnogimi zhenshchinami, ochemidno, snachala nadrugalis', a potom pererezali im gorlo: granbretanskaya soldatnya obozhala ubivat' svoi zhertvy v moment orgazma. - |tot znak Temnaya Imperiya, po-moemu, ostavlyaet povsyudu, - vzdohnul Hokmun. On podnyal golovu, uloviv slabyj zvuk, prinesennyj holodnym vetrom. - Slyshish'? Ston! Mozhet byt', kto-nibud' eshche zhiv? On prishporil konya i napravil ego tuda, otkuda slyshalsya ston. Hokmun svernul na bokovuyu ulochku i natknulsya na dom s vylomannoj dver'yu. Otsyuda i donosilsya ston. Gercog prismotrelsya i uvidel tel'ce devochki, rasprostertoe na poroge. Stony usililis'. Hokmun speshilsya i ostorozhno podoshel k domu. On opustilsya na koleni, vzyal na ruki stonushchuyu devochku i uzhasnulsya. Poperek gorla u nee tyanulas' krasnaya liniya, slovno procherchennaya tupym kinzhalom, a na tele ostalis' lish' zhalkie lohmot'ya. Na vid ej mozhno bylo dat' let pyatnadcat'. Vse telo devochki kazalos' odnoj sploshnoj ranoj. Lish' golubye glaza, otrazhavshie blednoe nebo, vydelyalis' na osunuvshemsya lice. Hokmun podnyal ee, i devochka gluho zastonala. Togda ee prishlos' snova opustit' na zemlyu. Gercog vernulsya k svoej loshadi i snyal pritorochennuyu k sedlu flyagu s vinom. On prilozhil flyagu k gubam rebenka. Ta, sdelav glotok, poperhnulas', a ot straha ee glaza vnezapno rasshirilis'. - Ne bojsya, - myagko skazal Hokmun, - ya vrag Temnoj Imperii. - I ty zhiv? - Da, kak vidish', - Hokmun sardonicheski ulybnulsya. - YA - Dorian Hokmun, gercog Kel'nskij. - Hokmun fon Kel'n! No my dumali, chto ty pogib ili ischez navsegda... - No vot ya vernulsya. I klyanus', chto za tvoyu derevnyu my otomstim. CHto zdes' proizoshlo? - Nichego ne znayu, milord, krome togo, chto zveri Temnoj Imperii ne sobiralis' nikogo ostavlyat' v zhivyh, - ona vdrug podnyala golovu. - Moi mat' i otec, moya sestra... Hokmun zaglyanul v dom i sodrognulsya. - Mertvy, - skazal on. No v ego slovah byla ne vsya pravda: oni byli razrubleny na chasti. Hokmun podnyal rydayushchuyu devochku na ruki i otnes k svoej loshadi. - YA otvezu tebya v zamok Brass, - skazal Hokmun. Glava 4. NOVYE SHLEMY Devochke otdali samuyu luchshuyu i myagkuyu postel' v zamke Brass. Bogental' lechil ee, a Issol'da i Hokmun poperemenno dezhurili u ee posteli i staralis' uteshit'. No devochka umirala. Ona umirala ne stol'ko ot ran, skol'ko ot gorya. Ona ne hotela zhit', i eto bylo vpolne ponyatno. - Neskol'ko mesyacev, - rasskazyvala ona, - soldaty-Volki kvartirovali v nashej derevne. Oni vse otbirali u nas, a my umirali ot goloda. Govoryat, chto oni byli chast'yu armii, kotoruyu ostavili karaulit' Kamarg. Hotya my ne mogli ponyat', chto mozhno karaulit' v etoj pustoshi... - Skoree vsego, oni zhdali nashego vozvrashcheniya, - skazal Hokmun. - |to vpolne veroyatno, - ser'ezno otozvalas' devochka. - Vchera v derevnyu pribyl ornitopter, - prodolzhala ona, - i ego pilot pospeshil pryamo k komandiru garnizona. My ochen' obradovalis', uznav, chto soldat otzyvayut v Londru. No ne proshlo i chasa, kak oni napali na zhitelej derevni i stali grabit', nasilovat' i ubivat'. Voiny poluchili prikaz - nikogo ne ostavlyat' v zhivyh, chtoby te, kto mogut ostanovit'sya v derevne posle nih, ne nashli by tam edy. Oni hoteli unichtozhit' vseh, chtoby v tom sluchae, esli pridetsya vozvrashchat'sya, uzhe ne vstretit' zdes' soprotivleniya. Bystro raspravivshis' s zhitelyami, soldaty pokinuli derevnyu. - Tak znachit, oni mogut vernut'sya? - zadumchivo proiznes Hokmun. - No, vse-taki, hotelos' by znat', pochemu oni ushli? - Veroyatno, iz-za kakogo-to vtorgshegosya vraga, - predpolozhil Bogental', obtiraya lob devochki vlazhnoj tryapkoj. - YA podumal to zhe samoe, no eto tol'ko dogadki, - Hokmun vzdohnul. - Otsutstvie informacii vsegda menya pugaet. Razdalsya stuk v dver', i voshel d'Averk: - Hokmun, poyavilsya nash staryj znakomyj! - I kto zhe? - Orkneec, Orland Fank. - Navernoe, uzh on-to smozhet raz座asnit' nam, chto zdes' proishodit, - podnyalsya Hokmun. Kogda oni podoshli k dveri, Bogental' tiho proiznes: - Gercog Dorian, devochka umerla... - Ona znaet, chto za nee otomstyat, - rovnym golosom progovoril Hokmun i nachal spuskat'sya v zal po lestnice. Vnizu u kamina stoyali graf Brass i Orland Fank. - Soglasen: chto-to vitaet v vozduhe, - govoril Orland Fank grafu. On mahnul rukoj, uvidev Hokmuna. - A u tebya kak dela, gercog Dorian? - Dostatochno neploho, esli uchityvat' vse obstoyatel'stva. Ty ne znaesh', pochemu otsyuda ushli vse voiny Temnoj Imperii? - Kak raz ya tol'ko chto govoril grafu, chto ne... - A ya-to dumal, chto ty vsevedushch, master Fank. Fank zastenchivo ulybnulsya, styanul s golovy shapochku i vyter eyu lico. - Mne ved' nuzhno vremya dlya sbora informacii! A s teh por, kak vy pokinuli Dnark, ya byl ochen' zanyat. I vot... YA privez podarki dlya geroev zamka Brass. - Ty ochen' dobr! - Oni vovse ne ot menya, a, naskol'ko ya ponimayu, ot Runnogo Posoha. Vam mozhet pokazat'sya, chto eti veshchi prinesut malo prakticheskoj pol'zy. No soglasites': trudno skazat' zaranee, naskol'ko polezno to ili drugoe v boyah protiv Temnoj Imperii. - CHto ty obnaruzhil vo vremya svoej poezdki? - povernulsya Hokmun k d'Averku. - To zhe, chto i vy, - otvetil d'Averk. - Stertye s lica zemli derevni, ubitye v speshke zhiteli... I sledy ochen' bystrogo uhoda vojsk Granbretanii. Kak ya ponyal, u nih eshche est' kakie-to nebol'shie artilerijskie garnizony v gorodah pokrupnee. - |to pohozhe na bezumie... - probormotal graf Brass. - Esli eto tak, my smozhem vospol'zovat'sya ih bezumiem, - s mrachnoj ulybkoj zametil Hokmun. - Otlichno skazano, gercog Dorian. - Fank hlopnul Hokmuna po plechu svoej krasnoj muskulistoj rukoj. - Teper' ya mogu prinesti podarki? - My ne protiv, master Fank. - Esli mozhno, poshlite so mnoj paru slug, potomu chto podarkov shest', i oni ochen' tyazhel