Aerokar sovershil posadku, i Gercog, sidyashchij v sedle na shee krylatogo ispolina, podnyal ruku v privetstvii. On byl v starinnom odeyanii aviatora -- chernoj mehovoj kurtke, otlivavshej belymi konchikami volos, polosatyh lilovo-kremovyh pantalonah, vysokih kozhanyh sapogah i shapke iz meha pandy. -- Miledi SHarlotina! -- voskliknul Gercog, sprygnuv na zemlyu. -- Uvidev vas, ya i nashi druz'ya ne mogli ne opustit'sya, chtoby vas poprivetstvovat'. Leteli k ocharovatel'noj Florens Foks. Ona prigotovila kakoj-to syurpriz. Poedete s nami? -- Syurprizy Florens ne dlya menya, -- otvetila SHarlotina, pripodnimayas'. Ona suho kivnula Doktoru, chmoknula Sladkoe Muskatnoe Oko, laskovo tronula ruku Episkopa Tauera, podmignula Missis Kristii i milo ulybnulas' miss Ming. -- Aga! Vot i krasotka, radi kotoroj tainstvennyj mister Blyum izborozdil vsyu Vselennuyu. Miss Ming, vy stali sredotochiem nashej zavisti. -- A vy videli mistera Blyuma? -- sprosila Mevis. -- Poka net. -- Togda ne speshite zavidovat'. -- Nichto bolee ne privlekaet ledi k dzhentl'menu, chem vnimanie etogo dzhentl'mena, obrashchennoe na druguyu, -- podal golos Doktor Volospion, lukavo blesnuv glazami. -- Vy znatok zhenshchin, -- otvetila SHarlotina i dobavila, na etot raz ne krivya dushoj: -- Vy segodnya udivitel'no elegantny. Doktor Volospion byl oblachen v dlinnuyu zelenovatuyu mantiyu, obshituyu zolotistoj tes'moj, s shirokimi rukavami i vysokim vorotnikom i v tonkuyu shapochku, zastegnutuyu pod podborodkom na pugovku. -- Vy ochen' dobry, Miledi. -- Priyatno govorit' ot chistogo serdca, -- otvetila SHarlotina i perevela vzglyad na miss Ming, odetuyu v plat'e s kruzhevnymi oborkami. -- V etom plat'e vy, dolzhno byt', chuvstvuete sebya gorazdo molozhe? -- Nesomnenno, -- soglasilas' miss Ming. -- Vy verno podmetili, hotya i starshe menya na mnogo stoletij. Po licu SHarlotiny probezhalo oblachko razdrazheniya, ne pomeshavshee ej otvetit' s miloj ulybkoj: -- Tysyacheletij, dorogaya, tysyacheletij. Stranno, chto vash poklonnik ne speshit vas uvidet'. -- A hot' by on i vovse propal. -- YA pytalsya ego vykurit', -- skazal Doktor Volospion. -- Proboval sdvinut' s mesta ego mashinu, no, priznat'sya, ne preuspel. Korabl' pod zashchitoj nepodatlivogo silovogo polya. -- Vyhodit, etot prishelec dejstvitel'no nadelen bol'shoj siloj, -- Episkop Tauer, kak vsegda vyglyadevshij velichestvenno v svoem ogromnom, v dva chelovecheskih rosta golovnom ubore v forme zubchatoj bashni, smotrel na korabl' bez osobogo interesa, -- Vidimo, tak, -- soglasilsya Doktor Volospion. -- A pochemu on ne primenyaet ee? -- sprosil Gercog Kvinskij. -- Mozhet, ego uzhe net v zhivyh? Sgorel v sobstvennom plameni? -- My by uchuyali trupnyj zapah, -- skazal O'Kela, -- uzh vy-to s vashim nosom navernyaka, -- podtverdil Sladkoe Muskatnoe Oko. -- |tot Prorok igraet so mnoj, kak koshka s myshkoj, vot chto ya dumayu, -- zayavila miss Ming, s opaskoj posmotrev na korabl'. -- Oj, prostite, O'Kela, ya ne hotela obidet' vas. O'Kela oskalil zuby. -- Nesladko pridetsya koshke, povstrechavshej myshku vrode menya. -- On dumaet, chto ya sdamsya i pripolzu k nemu na kolenyah. Obychnaya muzhskaya samouverennost'. CHego zahotel! YA uzhe naterpelas' ot Donni Stivensa. Syta dzhentl'menami po gorlo. Vse, skazala ya kak-to Betti, s menya hvatit! Dovol'no! -- miss Ming perevela dyhanie i prodolzhila: -- Uzh luchshe by predprinyal chto-nibud' poskoree ili ubiralsya domoj. A to nedeli idut za nedelyami, a on prohlazhdaetsya. Prosto na nervy dejstvuet. -- Konechno, moya dologaya, eto oblemenitel'no, -- posochuvstvoval Sladkoe Muskatnoe Oko. -- Nas ozhidaet Florens, -- napomnil Gercog, obvodya vzglyadom prisutstvuyushchih. -- Miledi, O'Kela, vy s nami? -- YA sejchas zanyata! Zanimayus' novym proektom, -- otvetila SHarlotina. -- Sobirayus' postroit' nevidimyj gorod s nevidimymi androidami. Kak tol'ko zakonchu rabotu, vseh priglashu. -- Androidy -- eto dvupolye sushchestva? -- sprosil Episkop. -- Vot imenno. -- Kak interesno! Kakoj svezhij proekt! A s etimi sushchestvami mozhno... e... porazvlech'sya? -- Dlya togo i prednaznachayutsya. -- Togda s neterpeniem budu zhdat' vashego priglasheniya, -- Episkop poklonilsya, a zatem s trudom podnyal golovu, obremenennuyu nepomernoj tyazhest'yu golovnogo ubora Ubedivshis', chto Episkop blagopoluchno vypryamilsya, Gercog Kvinskij podal komandu: -- Vse na bort! Passazhirov ostanovil skrip. Vse obernulis'. V ovale otvorivshegosya lyuka stoyal prishelec. -- Nakonec ty u nog moih! -- vozglasil on. -- YA? -- udivilsya Gercog. -- Molchi, bestolkovyj muzh. YA obrashchayus' k miss Ming. O, Mevis, ya zazhdalsya tebya. -- YA zdes' sovershenno sluchajno, -- progovorila miss Ming i spryatalas' za spinu svoego pokrovitelya. -- Pridi! -- Immanuil Blyum prizyvno protyanul ruki. -- Pridi! -- Ni za chto! -- otrezala kroshka Mevis, vyglyanuv iz-za spiny Doktora, -- A, etot shakaloglazyj uderzhivaet tebya. I, nesomnenno, protiv voli tvoej. -- Vovse net! -- miss Ming rashrabrilas' i vyshla iz-za ukrytiya. -- Doktor Volospion okazal mne lyubeznost', poseliv u sebya. -- Ty zapugana i ne govorish' pravdy. -- |ta dama govorit chistuyu pravdu, -- poyasnil Doktor Volospion.--Ona dejstvitel'no zhivet v moem dome i vol'na pokinut' ego po svoemu usmotreniyu. -- Ee uderzhivaet adova sila, ne somnevayus'. Ne bojsya, zhenshchina Stoit mne uznat', chto ty nuzhdaesh'sya v pomoshchi, i ya pridu na vyruchku, kuda by tebya ni spryatali. -- Mne ne nuzhna vasha pomoshch'. -- Ty tak zhazhdesh' ee, chto boish'sya v etom priznat'sya dazhe sebe. -- Prostite, chto otvlekayu vas, ser, -- vmeshalas' v razgovor SHarlotina, -- no my hoteli by znat', gotov li vash grandioznyj plan unichtozheniya mira. Mne kazhetsya, nam sovsem nelishne uznat' ob etom chut' zagodya. -- YA eshche ne zavershil meditaciyu, -- otvetil Immanuil Blyum, ne otvodya glaz ot miss Ming. -- Pridi ko mne, zhenshchina! -- Nikogda! -- Hochu napomnit' vam, ser, chto eta ledi nahoditsya pod moim pokrovitel'stvom, -- skazal Doktor Volospion, vystupiv chut' vpered. -- Preduprezhdayu: esli vy ne ugomonites', ya vstanu na ee zashchitu, ne shchadya zhizni. Miss Ming chut' ne onemela ot schast'ya i udivleniya, no sumela prolepetat': -- O, Doktor Volospion! Kak vy blagorodny! -- CHto takoe? -- Mister Blyum zamorgal, -- Snova pozerstvo? Doktor Volospion skrestil na grudi ruki i, pronziv sopernika vzglyadom, otvetil s holodnym dostoinstvom: -- CHestno preduprezhdayu vas, tol'ko i vsego. -- Teper' ya okonchatel'no ponyal: miss Ming -- vasha plennica, -- otvetil prishelec. -- ZHenshchina, ty dumaesh', chto svobodna, hotya v dejstvitel'nosti prebyvaesh' v tyur'me, klyuchi ot kotoroj u etogo kovarnogo gospodina -- YA bol'she ne nameren snosit' oskorbleniya. -- Doktor Volospion vyzyvayushche zadral podborodok. -- |to dazhe ne pozerstvo, a holodnyj raschet. CHto vy zadumali? -- Ni slova bolee, ser, inache ya potrebuyu satisfakcii. Ognennyj SHut rassmeyalsya. -- Skoro ya osvobozhu etu zhenshchinu. Immanuil Blyum povernulsya i ischez v temnote, zahlopnuv za soboj lyuk. -- Kak neobyknovenno! -- voskliknula SHarlotina. -- Kakoj vy hrabryj, Doktor Volospion. Schastlivaya miss Ming, imeyushchaya takogo zastupnika! Kroshka Mevis siyala. -- Doktor, ya dazhe ne smela mechtat'... -- Ostavim eto zloschastnoe mesto, -- skazal Doktor Volospion i napravilsya k aerokaru. Miss Ming posledovala za nim. Kazalos', ona nashla, nakonec, svoego vernogo rycarya. GLAVA DEVYATAYA, V KOTOROJ OGNENNYJ SHUT PRISTUPAET K SPASENIYU CHELOVECHESTVA Miledi SHarlotina pochti ne otklonilas' ot istiny, kogda, otkazyvayas' otpravit'sya k Florens Foks, soslalas' na zanyatost'. Ona i v samom dele stroila novyj zamok, no ne v Podozer'e, kotoroe ej naskuchilo, a, naoborot, nad vodami ozera, chto, nesomnenno, vydavalo v nej tvorcheskuyu naturu. Rabota shla medlenno. SHarlotina ne prinadlezhala k chislu virtuozov, sposobnyh odnim dvizheniem Kol'ca Vlasti prevratit' zadumannoe v real'nost'. Bystromu voploshcheniyu zamysla meshal i tvorcheskij poisk, ponuzhdavshij ee unichtozhat' vozvedennoe i stroit' vse syznova. Odnako vsyakij trud neizmenno prinosit svoi plody, i vskore posle togo, kak SHarlotina nevznachaj ob®yavila druz'yam o svoem nachinanii, vozdushnyj dvorec byl pochti chto sooruzhen i uzhe velichavo paril nad ozerom. Ostavalis' sushchie pustyaki: vozvesti kupola, nadstroit' nezavershennye bashni i zapolnit' pustoty vnutrennih pomeshchenij. Zanimayas' stroitel'stvom, SHarlotina dazhe ne vspominala ob ugroze Ognennogo SHuta pristupit' k total'nomu razrusheniyu, odnako skoro ej prishlos' ubedit'sya, chto mister Blyum preispolnen reshimosti osushchestvit' svoj koshmarnyj zamysel. V etot den', otdohnuv ot tyazhkih trudov v ozernyh glubinah, ona stoyala na beregu pod raskidistymi dubami i zanimalas' priyatnoj rabotoj: sostavlyala kompoziciyu iz tumana, chtoby ukrasit' svoeobraznym ornamentom podnozhie vozdushnogo zamka. Ona by, nesomnenno, zavershila svoyu rabotu, ibo oshchushchala neobyknovennoe vdohnovenie, no ej pomeshali, i samym neprilichnym, nepodobayushchim obrazom. Kogda SHarlotina trudilas' nad poslednimi zavitkami, nad ee golovoj progremel strashnyj vzryv. Podnyav glaza k nebu, ona chut' ne zadohnulas' ot vozmushcheniya: vozdushnyj dvorec byl v ogne. Vnachale ona reshila, chto vzryv proizoshel po neostorozhnosti odnogo iz ee druzej, tozhe zanyatogo kakim-to stroitel'stvom, no postepenno do nee doshla strashnaya pravda -- Psih! Podzhigatel'! -- vskrichala SHarlotina i podnyalas' v nebo, chtoby otyskat' Ognennogo SHuta Podzhigatel' nashelsya nevdaleke, na ploshchadke vysochennogo p'edestala, vozvedennogo Gercogom Kvinskim, kotoryj sobiralsya ustanovit' na etom skromnom podnozhii mramornuyu statuyu, izobrazhayushchuyu ego sobstvennuyu personu. Ognennyj SHut toptalsya na meste, razmahivaya rukami, kak kurica kryl'yami v pustoj popytke vzletet', i vsmatrivalsya v pozharishche, vykativ belki glaz. Ne zamechaya raz®yarennoj hozyajki zamka, zavisshej nad ego golovoj, on hmyknul i dovol'no probormotal: -- Sovsem neploho. Deyanie, kotoroe stanet legendoj, masshtabno i koloritno, hotya ne isklyuchaet chernovuyu rabotu: voskresit' postradavshih. K ego udivleniyu, on uslyshal neumestnuyu repliku: -- Tol'ko ya, ser, mogla nahodit'sya v etom vozdushnom zamke, no, k schast'yu, otsutstvovala, kogda vy vzorvali ego. Mister Blyum nedoumenno oglyadelsya po storonam i, tol'ko poterpev neudachu, soobrazil posmotret' naverh. -- A, eto vy? -- Dvorec byl moim novym domom. Vy postupili nevezhlivo, unichtozhiv ego, mister Blyum. -- Vy govorite, chto vnutri ne bylo nikogo? -- Ni edinoj dushi. -- Togda ya pristupayu k drugim delam. -- Ne izvinivshis' peredo mnoj? -- Za to, chto ya sdelal sovershenno soznatel'no? V dannom sluchae izvinit'sya znachit solgat'. YA Ognennyj SHut. YA ne lgu. Ostaviv oshelomlennuyu SHarlotinu razmyshlyat' nad zagadochnym otkroveniem, mister Blyum stal spuskat'sya po lestnice, pristavlennoj k p'edestalu. -- ZHelayu dobrogo utra, madam. -- Utra? -- Togda priyatnogo dnya. Vprochem, vremya sutok dlya vas nichto. Nichego, ya spravlyus' i s etim. -- Mister Blyum, vashi dejstviya sovershenno bessmyslenny. Kogo vy pytaetes' porazit' stol' nelepymi vyhodkami? -- SHarlotina mahnula rukoj na dogorayushchuyu postrojku. -- Teper' ne te vremena. |to vam ne |poha Rassveta, kogda podzhogi i vzryvy budorazhili vsyu planetu. Smotrite! -- ona povernula odno iz svoih Kolec, i plamya pogaslo. Eshche mgnovenie -- i nad ozerom snova vyros dvorec, hotya i ne takoj velichavyj, kakim on tol'ko chto byl. Usmehnuvshis', Ognennyj SHut polez vverh po stupenyam i vernulsya na p'edestal. -- Kak vidno, Doktor Volospion ne edinstvennyj zdeshnij fokusnik. -- My vse mogushchestvenny, pochti vse. My obreli etu moshch' po pravu v silu rozhdeniya. -- Vy hotite osporit' moi prava? YA zhe uvedomil vas i o svoem isklyuchitel'nom prave rasporyazhat'sya na etoj planete, i o svoej blagorodnoj missii. -- Vy govorili, no... -- A, vy, vidimo, eshche duhovno ne podgotovilis', hotya ya i predostavil vam dostatochno vremeni dlya razmyshlenij o budushchem i podgotovki k Spaseniyu. -- My ne nuzhdaemsya v spasenii, mister Blyum. My bessmertny, nam podvlastna Vselennaya, i hotya ona razlagaetsya, my ne vedaem straha, esli ya verno ponimayu proyavleniya etogo chuvstva, -- vopreki obyknoveniyu ne slishkom ceremonit'sya s sobesednikom i ostavlyat' v razgovore za soboj poslednee slovo, SHarlotina razgovarivala s Ognennym SHutom rovno i rassuditel'no i dazhe pytalas' vojti v ego polozhenie, chto, vozmozhno, ob®yasnyalos' i trivial'noj prichinoj: ej hotelos' poluchshe poznakomit'sya s chelovekom, tak nastojchivo domogavshimsya nevzrachnoj miss Ming, a dlya togo s nim luchshe bylo ne ssorit'sya. -- Vy slishkom pozdno poyavilis' u nas, -- prodolzhila SHarlotina. -- Vozmozhno, neskol'ko stoletij nazad, kogda my eshche ne znali o raspade Vselennoj, nas by vstretili s radost'yu. A sejchas, uvy, mister Blyum... Ognennyj SHut nahmurilsya. -- I chto zhe mne prikazhete delat'? YA -- Spasitel'. Drugih zanyatij ne znayu. -- Vam nepremenno nuzhno spasat' ves' mir? Uprostite sebe zadachu: najdite neskol'ko vorchunov i zajmites' ih duhovnym preobrazheniem. -- |to nerazumnaya trata vremeni. Strogo govorya, ya -- Spasitel' Mira, vernee, Spasitel' Mirov. Uberegayu ot fizicheskoj gibeli i moral'nogo razlozheniya. Spasennyh mnoyu ne schest'. Navedite spravki i ubedites'. -- YA zhe skazala vam, mister Blyum, my bessmertny, a moral' nynche ne v mode. Najdite sebe drugoj mir. -- Pokidaya etu planetu, ya dal slovo vernut'sya i prinesti vozrozhdenie. -- K sozhaleniyu, vy opozdali. -- Vy oshibaetes', madam. Kogda Poryadok vstupaet v bor'bu s Haosom, vzyvayut ko mne. Kogda civilizacii grozit gibel', zhdut moego prishestviya. I ya prihozhu. -- No my vas ne zvali i ne zhazhdem spaseniya. -- Miss Ming mechtaet o nem. -- Ona zhazhdet sovsem drugogo. -- |to po-vashemu. Mne luchshe znat'. -- Togda i zajmites' miss Ming. Boyus', drugih zhelayushchih ne najdetsya. -- Vy uporstvuete v otricanii, no ya znayu, vy vse toskuete po vozvyshennym idealam. -- Interes k idealam davno proshel. My bez gorechi ostavlyaem prezhnee uvlechenie, kogda menyaetsya moda. -- Vy vse legkomyslenny. Vse, krome Mevis Ming. -- Ee schitayut samoj pustoj i vzdornoj, -- otvetila SHarlotina i tut zhe raskayalas', chto bryaknula, ne podumav. Proslyt' zloyazychnoj v ee namereniya ne vhodilo. -- Uveren, lish' te, kto ne vidit za plot'yu dushu. -- Mne kazhetsya, u nas dushi vovse otsutstvuyut, a esli ih net, to ni k chemu i duhovnoe vozrozhdenie, -- uvidev, chto Ognennyj SHut polez vniz, SHarlotina dobavila: -- Nadeyus', vy ne otchayalis'. Mogu predstavit', kakovo sejchas vam, zhivushchemu odnim-edinstvennym interesom, -- ona, kak babochka, opustilas' na osvobodivshijsya p'edestal. Spustivshis' vniz, Ognennyj SHut podnyal golovu, prizhal ruki k bokam. Ego ryzhie volosy svetilis', kak fakel. -- Madam, uveryayu, vashi suzhdeniya nichut' ne pokolebali menya. -- No ya govorila pravdu, -- Vy govorili iskrenne, priznayu. No u menya est' glaza. YA vizhu krugom upadok, kotoryj neset neschast'e. Vam prosto ne obojtis' bez menya. YA izgonyu pechal' iz vashih utomlennyh serdec, podaryu radost', vesel'e, smeh. -- Na Krayu Vremeni ne sushchestvuet pechali, esli zabyt' o Vertere, a radost' izlishnya. My storonniki dushevnogo ravnovesiya. Ne eto li umirotvorenie duha na protyazhenii vsej istorii chelovechestva iskali zapisnye filosofy i zavzyatye moralisty? A vy hotite vernut' nas v haos dushevnyh perezhivanij. K chemu voznosit'sya vvys' i padat' s opalennymi kryl'yami? -- I vy ne znali ni vzletov, ni padenij? -- Kak-to Verter shagnul po gluposti v propast', no my ego voskresili, -- otvetila SHarlotina, sidya na krayu p'edestala i perebiraya skladki poluprozrachnogo odeyaniya. -- I vy nikogda ne ispytyvali ni smyateniya, ni ekstaza? -- Mozhet, samuyu malost'. -- Kak zhe vy zhivete bez dushevnyh perezhivanij? -- Dostizhenie nashej epohi -- dushevnoe ravnovesie. My raduemsya emu. -- Neuzheli vy vse odinakovye? SHarlotina zadumalas'. -- Pohozhe, vy pravy. Najdutsya i isklyucheniya: Dzherek Karnelian, Lord Dzhegged. Tol'ko ih sejchas net. Dzherek vrode by perenessya v drugoe vremya vmeste s Ameliej Andervud, a Lord Dzhegged i vovse kuda-to zapropastilsya. Pozhaluj, eshche i Doktor Volospion, pravda, tolkuyut, chto on iz drugoj epohi. Potom Li Pao, da i drugie puteshestvenniki vo vremeni. U nih vse eshche arhaicheskie haraktery. Vot v ih srede vam legche osvoit'sya. U etih lyudej mogut najtis' prichiny pobesedovat' s vami i dazhe obratit'sya k vam s pros'boj. -- Prichiny vsegda nahodyatsya, i samye raznye. Kazhdyj vidit menya po-svoemu, ibo ya mnogolik. -- I, nesomnenno, kazhdoe lico privlekatel'no. -- YA dolzhen vypolnit' svoe prednaznachenie. |to vse, chto ya znayu. YA -- Blyum-Razrushitel', Blyum-Stroitel', Blyum-Fakelonosec, YA -- Vechnyj Blyum. Moya missiya -- vseobshchee spasenie. -- Sudya po vsemu, neprostoe delo. -- Vy oshibaetes'. Vse problemy prosty. Vse do edinoj. Vyskazav stol' reshitel'noe suzhdenie, mister Blyum povernulsya i skrylsya mezhdu derev'yami, okruzhavshimi postament. On zabyl poproshchat'sya, no, skoree, to byla prosto rasseyannost' cheloveka, obremenennogo velikimi myslyami, nedarom do SHarlotiny eshche dolgoe vremya donosilos' ego nevnyatnoe bormotanie, soprovodivsheesya slabym raskatom groma i neprezentabel'noj molniej, chto, veroyatno, govorilo o dosade myslitelya. No i kogda vse zamolklo, SHarlotina ne ostavila p'edestal i eshche dolgo sidela, podperev rukoj podborodok, perezhivaya strannoe chuvstvo, rascenennoe eyu kak arhaicheskaya pechal'. GLAVA DESYATAYA, V KOTOROJ OGNENNYJ SHUT PRODOLZHAET BESCHINSTVOVATX Razgovor s SHarlotinoj ne povliyal na vozzreniya Ognennogo SHuta. Ego beschinstva nashli novoe prodolzhenie. Snachala on bezzhalostno razrushil "Gorod tyul'panov" Gercoga Kvinskogo, v kotorom kazhdoe zdanie imelo formu cvetka, a zatem szheg "Sodom", tvorenie Florens Foks, chto obernulos' nastoyashchej tragediej: v ogne pogibla hozyajka goroda i vse ego obitateli. Huzhe togo, eta vyhodka Ognennogo SHuta vyzvala neveroyatnuyu sumatohu, dlya Kraya Vremeni poistine neprilichnuyu, i v etoj nevoobrazimoj sumyatice zabyli voskresit' neschastnuyu Florens. Novym beschinstvom razbushevavshegosya Spasitelya stal ognennyj dozhd', nizvergnutyj na gostej Episkopa Tauera, sobravshihsya na priem v chest' pechal'nogo Vertera, kotoryj i postradal bol'she vseh, chto bylo vstrecheno edva li ne s odobreniem, ibo on prinadlezhal k zabludshemu men'shinstvu, nahodivshemu deyatel'nost' Messii poleznoj i blagotvornoj. Verter umiral, klyanya svoe zabluzhdenie, a kogda ego voskresili, stal zhalovat'sya na to, chto v struyah ognennogo dozhdya neumestno okazalis' raskalennye kamni. Vprochem, obretya spokojstvie duha, on vernulsya k pervonachal'nomu nepodobayushchemu suzhdeniyu i dazhe nanes vizit Ognennomu SHutu, kotoromu vyrazil svoj vostorg, voshitivshis' ego osvezhayushchim vozdejstviem na planetu, i predlozhil posil'nuyu pomoshch', na chto poluchil obeskurazhivayushchij otvet: ego izvestyat, esli pomoshch' ponadobitsya. Pobyval u Ognennogo SHuta i Mongrov, pytavshijsya vyyasnit', kak vyazhutsya razrusheniya s zolotym budushchim chelovechestva, no, vidimo, nichego ne ponyal iz ob®yasnenij, ibo, vernuvshis', na voprosy ne otvechal, a tol'ko shumno vzdyhal i sil'no sopel. Otmolchalas' i SHarlotina, pobyvavshaya u Ognennogo SHuta na pravah staroj znakomoj. Zato Missis Kristiya posle vstrechi s prishel'cem ne stala derzhat' yazyk za zubami i povedala vsem i kazhdomu, chto neotesannyj mister Blyum, kotorogo ona pytalas' otvratit' ot nepristojnyh privychek i nastavit' na put' istinnoj dobrodeteli, otkazalsya ot obshcheniya s nej, zayaviv, chto interesuetsya odnoj-edinstvennoj zhenshchinoj -- nesravnennoj miss Ming. Potryasennaya stol' besceremonnoj navyazchivost'yu, miss Ming predlozhila razdelat'sya s huliganom, ne dozhidayas' novyh beschinstv. Ee podderzhali, no nezhelatel'nym viziteram popast' v korabl' prishel'ca ne udalos': intensivnoe silovoe pole mashiny yavilos' nepreodolimoj pregradoj. Obratilis' za pomoshch'yu k Gorodam. Vpustuyu! Goroda, hotya i vzyalis' za issledovanie prirody neobyknovennogo polya, zabyli o celi analiza, edva dobravshis' do serediny. No konechnoj celi ne dostig i Ognennyj SHut: vse, chto on razrushal, kak pravilo, vosstanavlivalos'. Tem ne menee, mister Blyum stal dosadnoj, dokuchnoj pomehoj. On unichtozhal proizvedeniya podlinnogo iskusstva, meshal provedeniyu priemov i piknikov i dazhe posyagnul na svyatoe -- na dushevnoe ravnovesie obitatelej Kraya Vremeni. Im prishlos' ne tol'ko sobirat'sya na prazdnestva s oglyadkoj na Ognennogo SHuta, no i zanyat'sya zashchitoj sobstvennosti, delom davno zabytym. Neobhodimost' vozit'sya s silovymi polyami otravili sushchestvovanie dazhe Episkopu Taueru, naibolee nevozmutimomu iz obitatelej Kraya Vremeni, kotoryj, ne opasayas' pokazat'sya smeshnym, priznavalsya otkryto, chto vyhodki Ognennogo SHuta meshayut emu naslazhdat'sya privychnymi udovol'stviyami. Golosa, obvinyavshie ran'she prishel'ca v nedopustimoj passivnosti, pererosli v golosa protesta protiv varvarstva i nasiliya. Zavyazalis' diskussii, kak obuzdat' vandala. Perebrav mnozhestvo predlozhenij, ostanovilis' na naibolee dejstvennom: reshit' problemu na starinnyj maner -- za stolom peregovorov -- no ni odnu deputaciyu Ognennyj SHut ne prinyal, a poslaniya, ostavlyaemye u lyuka, ili tut zhe sgorali, ili ih unosilo vetrom. -- Neveroyatno, no etot zhalkij prorok prevratilsya v znachitel'nuyu personu, -- yazvitel'no proiznesla SHarlotina, poschitav, chto okazavshijsya poblizosti Doktor Volospion nepremenno ee uslyshit. -- ZHal', chto net Lorda Dzheggeda, on by postavil ego na mesto. SHarlotina ne proschitalas'. Ee slova doleteli do Doktora, nesmotrya na dusherazdirayushchij plach i zhutkie vopli, donosivshiesya iz podval'nyh pomeshchenij dvorca, vozdvignutogo Sladkim Muskatnym Okom, i na voshishchennye vozglasy mnogochislennyh zritelej, raspolozhivshihsya na luzhajke pered fasadom velikolepnoj postrojki. Predstavlenie, davavsheesya gostepriimnym hozyainom, nazyvalos' "Izbienie mladencev" i bylo postavleno v modnom zhanre hudozhestvennogo shuma Nikto ne mog i predpolozhit' takogo vzleta fantazii ot Sladkogo Muskatnogo Oka, zanimavshegosya razvedeniem babochek. -- Lord Dzhegged, verno, predusmotritel'no poschital, chto nashe vremya emu ne sovsem podhodit dlya plodotvornyh issledovanij, -- skazal Doktor Volospion, privlechennyj golosom SHarlotiny. -- Ah, Doktor, kak pozhivaete? -- pritvorno udivilas' ona, rassmatrivaya ego odeyanie -- korichnevatuyu mantiyu s beloj otdelkoj. -- Kak vsegda, prevoshodno. -- Ne udivlyayus', ved' etot sumasshedshij prorok vas ne trogaet, hotya eto stranno: govoryat, on vas nevzlyubil. -- On ne zhelaet prichinit' vred moej gost'e, miss Ming. |tomu Ognennomu SHutu ne otkazhesh' v original'nosti, on by ukrasil moyu kollekciyu. -- Mozhet, on poetomu i osteregaetsya vas. -- Polagayu, prichina v drugom. Ego pugaet moj zdravyj um. On ponyal, chto menya emu ne osilit'. -- Vot kak? Togda navernyaka vam po plechu polozhit' konec ego sumasbrodnyh vyhodkam. -- YA uzhe znayu, kak, madam. -- No, nesomnenno, eto sekret. Doktor kivnul. -- U Ognennogo SHuta obostrennye chuvstva. Mozhet, on i sejchas slyshit nash razgovor. -- Ne ochen' pohozhe, chto on sklonen podslushivat'. -- Predpochitayu proyavit' ostorozhnost'. -- Tak vy ne otkroetes' mne? -- Gluboko sozhaleyu. -- V takom sluchae mne ostaetsya pozhelat' vam uspeha, -- SHarlotina oglyadelas' po storonam. -- A gde zhe dama serdca Ognennogo SHuta? Gde miss Ming? Doktor snishoditel'no ulybnulsya. -- Ne zdes'. -- Ne zdes'? Otpravilas' na svidanie s kavalerom? -- Sovsem naoborot. -- Kak eto? -- Miss Ming pod moim pokrovitel'stvom. Ona zovet menya Vernym Rycarem. Vot ya i ispolnyayu svoj dolg, -- Doktor Volospion vyprostal pal'cy iz rukavov, scepil ruki na zhivote i samodovol'no prodolzhil: -- Miss Ming v moem zamke pod nadezhnoj zashchitoj. Silovoe pole, okruzhayushchee ego, nichut' ne slabee polya, ispol'zuemogo prishel'cem. -- I vy ne razreshaete ej vyezzhat'? -- Dlya ee zhe blaga. Miss Ming okruzhili vnimaniem i zabotoj. Ona na verhu blazhenstva. -- Vy dejstvitel'no Vernyj Rycar', -- skazala SHarlotina s hriplym smeshkom. Doktor Volospion sverknul glazami iz-pod chernyh brovej. -- Hochu dokazat', chto ya ne blednaya ten' Lorda Dzheggeda. -- YA takogo ne utverzhdala. -- Kto by ni utverzhdal, pojmet, chto nedoocenil menya. SHarlotina podzhala guby i namorshchila lob. -- Esli zamysel udastsya osushchestvit'... -- On budet osushchestvlen. YA nameren obratit' silu Ognennogo SHuta v ego slabost'. -- Genial'no! Vy vpishete slavnuyu stranicu v istoriyu chelovechestva. Doktor Volospion nebrezhno mahnul rukoj. Zemlya sodrognulas'. Na luzhajku stupil ogromnyj indijskij slon. Na ego spine pod shelkovym baldahinom vossedali Komissar Bengalii i |dgaroserdnyj Po. -- Miledi SHarlotina -- sama muzyka! -- voskliknul Abu Taleb, vysunuv iz-pod ukrytiya golovu, oblachennuyu v cvetistyj tyurban s plyumazhem iz pavlin'ih per'ev. -- Moj staryj drug Doktor Volospion! Kak davno my ne videlis'. -- Ne stanu meshat' vstreche zakadychnyh druzej, -- SHarlotina sdelala reverans i smeshalas' s tolpoj. -- Vy, vidno, zatochili sebya v sobstvennom zamke, -- prodolzhil Abu Taleb. -- My ne videlis' s togo samogo dnya, kogda mister Blyum nanes nepopravimyj uron dinozavram |dgaroserdnogo Po. -- YA razmyshlyal, kak pokonchit' s beschinstvami Ognennogo SHuta. Koe-chto predprinyal. -- Ah, esli by otyskalos' reshenie! -- voskliknul shef-povar. -- Nam sledovalo srazu prinyat' zhestkie mery, uvidev, kak postradali moi stada. -- |to byl dejstvitel'no podhodyashchij moment, -- soglasilsya Doktor Volospion. -- Togda s nami byla miss Ming, -- skazal Komissar Bengalii, postaviv nogu na stupen'ku verevochnoj lestnicy. -- Ona zdes'? -- K sozhaleniyu, nam pridetsya obojtis' bez nee. Miss Ming v zamke. Tam ona v bezopasnosti. -- Razumno, -- Abu Taleb spustilsya na zemlyu i pomanil Po. Pyhtya i s trudom nahodya nogami stupen'ki, kulinar polez vniz, zasluzhiv vnimanie Doktora, kotoryj prodolzhil razgovor s Komissarom lish' posle togo, kak Po, ves' mokryj ot pota i pozheltevshij, blagopoluchno stupil na nezyblemuyu oporu. -- Uberech' ledi ot opasnosti -- moj dolg. -- Ona, dolzhno byt', ochen' vam blagodarna. Miss Ming nedostaet uverennosti v sebe. Ryadom s vami ej gorazdo spokojnee, -- Vidimo, tak. -- A chto, esli etot Blyum zapodozrit, chto vy ego schastlivyj sopernik? -- Mne net dela do ego podozrenij. YA ispolnyayu svoj dolg. Ne moya vina, esli etot providec istolkovyvaet moi postupki neverno. -- A esli on reshitsya na pohishchenie? -- YA i eto predusmotrel. -- Vy segodnya neobychajno bledny, Doktor Volospion, -- podal golos shef-povar, uspevshij prijti v sebya. -- Starajtes' pobol'she est'. -- Pobol'she? Da ya vovse ne em. -- Pishcha gorazdo bol'shee, chem sredstvo podkrepleniya organizma, -- nazidatel'no progovoril kulinar. -- V ede bol'shinstvo iz nas voobshche ne nuzhdaetsya, no v starodavnem sposobe podderzhaniya fizicheskih sil zaklyucheno instinktivnoe udovol'stvie. Zachem ot nego otkazyvat'sya? Abu Taleb, vspomniv o poslednej razmolvke mezhdu kulinarom i Doktorom, poschital nuzhnym vmeshat'sya, chtoby ne dopustit' povtoreniya nepriyatnoj kollizii. -- U vsyakogo svoi pristrastiya, milyj Po. Ne v primer nam, Doktor predpochitaet duhovnuyu pishchu. Davajte uvazhat' ego sklonnosti. SHef-povar poshel na popyatnyj. -- YA ne sobiralsya navyazyvat' svoi vkusy. Doktor Volospion slabo mahnul rukoj, davaya ponyat', chto on vyshe suetnosti. -- Moi interesy ves'ma specifichny, -- nespeshno poyasnil on. -- YA izuchayu verovaniya drevnih, a ravno s etim -- ezotericheskie nauki, pytayus' proniknut' v sut' sverh®estestvennogo, na vse ostal'noe vremeni ne hvataet. |dgaroserdnyj Po ulybnulsya. -- S vashego pozvoleniya, ya kak-nibud' prigotovlyu kulinarnoe chudo, chtoby dostavit' vam udovol'stvie opredelit' ego sut'. Abu Taleb pospeshno potyanul shef-povara za rukav, i oba, rasklanyavshis', prisoedinilis' k vostorzhennym zritelyam, vse eshche naslazhdavshimsya feericheskim predstavleniem. Doktor Volospion oglyadelsya po storonam. Zametiv missis Kristiyu, on izmenil svoe odeyanie na elegantnyj kostyum iz temno-krasnoj tafty, otdelannyj serebryanymi pozumentami. Podojdya k dame, on izognulsya v poklone. -- Voshititel'naya Kristiya, koroleva moego serdca, kak ya isstradalsya bez vashej bozhestvennoj krasoty. -- Vy menya ne obmanete, Doktor Volospion, -- otvetila Missis Kristiya, tryahnuv zolotistymi lokonami. Na nej bylo shelkovoe poluprozrachnoe plat'e, a na rukah krasovalis' braslety iz zhivyh yashcheric, uderzhivayushchih lapkami sobstvennye hvosty. -- U vas est' svoya bozhestvennaya krasavica, kotoruyu vy zapryatali v bashne nepristupnogo zamka. -- Vam uzhe rasskazali? -- Doktor pritvorno smutilsya. -- YA ne mog postupit' inache. Vypolnyayu svoj dolg. -- V takom sluchae udobno li vam nahodit'sya ryadom so mnoj? S moej reputaciej... -- Dostojnoj vseobshchej zavisti, -- podhvatil Doktor Volospion i, postaravshis' vlozhit' v svoj golos neimovernuyu strast', pylko dobavil: -- Vam odnoj dano vskolyhnut' moe serdce. -- Kotoroe vy tut zhe prepodnesete drugoj. Izyashchnaya replika potonula v oglushitel'nom grohote: dvorec Sladkogo Muskatnogo Oka vzletel na vozduh v klubah dyma i plameni. Doktor Volospion prosiyal. -- CHemu vy raduetes'? -- udivilas' Missis Kristiya. -- Razve vam ne zhalko pogublennogo shedevra? -- O, net-net. Delo sovsem ne v etom, -- Doktor ustremilsya k pozharishchu, ostaviv korolevu svoego serdca v dosadnom nedoumenii, chtoby tut zhe i samomu prijti v zameshatel'stvo, snachala oshchutiv neponyatnoe zhzhenie, a zatem, obnaruzhiv, chto ego roskoshnyj kostyum sgorel, a on sam prodolzhaet put' v sramnom, nepristojnom vide, i tol'ko hor smyatennyh, vzvolnovannyh golosov ego neskol'ko uspokoil, kogda on s oblegcheniem uglyadel, chto ta zhe nezavidnaya uchast' postigla i vseh sobravshihsya na luzhajke. SHumu, gulu i krikam polozhil konec razmerennyj zvonkij golos. |tot golos prinadlezhal Ognennomu SHutu. On stoyal poseredine luzhajki, gordo otkinuv golovu. -- YA prishel, chtoby prinyat' poklonenie, -- gromko vozvestil on. -- YA obnazhil vashu plot'. Pridet chas, i ya obnazhu vashi dushi, -- Ognennyj SHut oglyadel tolpu i vnezapno skonfuzilsya. Kogda vokrug snova zapestreli odezhdy, on blagodushno prodolzhil:-- Teper'-to vy ponyali moe prednaznachenie? -- Vam eshche ne naskuchili vashi vyhodki? -- podal golos Doktor Volospion, uspevshij oblachit'sya v elegantnyj purpur. -- S kakoj stati? YA ispol'zuyu oprobovannuyu metodu. Ona eshche ne podvodila menya. -- Teper' podvedet, -- podderzhala Doktora SHarlotina. Ona oblachilas' v negoryuchee plat'e-kolokol iz farfora, ne zabyv ukrasit' ego zatejlivymi cvetochkami. -- Vam eshche ne udalos' nikogo obratit' v svoyu veru. -- Znachit, potrebuetsya bol'she vremeni, chem ya polagal. Nichego strashnogo. YA terpeliv, madam. -- |to prekrasno, ser, no nashe terpenie istoshchaetsya, -- vstupil v razgovor Komissar Bengalii. -- Ne hotelos' by govorit' ob etom, no takova istina, -- on oglyadelsya po storonam. Tolpa zakivala. -- Vidite, vse soglasny so mnoj. -- V soglasii istina? Vy govorite o privychnom stadnom soglasii, v kotorom dostatochno zakosneli. So mnoj vy obretete svobodu duha,-- Ognennyj SHut obvel glazami tolpu. -- A gde moya supruga? Pochemu ya ne vizhu ee? -- ostanoviv vzglyad na Doktore, on gnevno prodolzhil: -- Gde ona? Govori! -- Miss Ming osteregaetsya vas, i ya ukryl ee v bezopasnom meste. -- Ty lzhesh'! Miss Ming zhazhdet soedinit'sya so mnoj, a ty upryatal ee. -- Dlya ee sobstvennoj bezopasnosti, -- vstavila SHarlotina. -- Miss Ming sama zahotela. -- Ona obmanuta iezuitstvom etogo fokusnika. Otdaj ee mne. YA trebuyu! -- Nikogda! YA ne mogu pojti protiv sovesti. -- Kotoroj u tebya net i v pomine, shakaloglazyj. Znaj, ya osvobozhu Mevis Ming iz samoj nepristupnoj tyur'my. Pust' mne ne udastsya spasti chelovechestvo, no ee ya spasu. CHego ty hochesh'? Nameren torgovat'sya so mnoj? -- Torgovat'sya? -- udivlenno peresprosil Doktor. -- Vy hotite predlozhit' mne chto-to vzamen? -- CHto by ty hotel poluchit'? Govori! -- Nichego! YA dzhentl'men, i ne mogu otdat' zhenshchinu cheloveku, kotoryj ej ugrozhaet. -- Razve ya ugrozhayu miss Ming? -- Vy perepugali bednuyu zhenshchinu. Ona ne ochen' umna. CHuvstvuet sebya neuverenno. -- YA pridam ej uverennost', -- Ognennyj SHut vybrosil vpered ruku, i na luzhajke zaplyasali yazyki plameni. Gosti Sladkogo Muskatnogo Oka soobshcha s udruchennym hozyainom snachala stali toptat' travu, a zatem vse vmeste, ostaviv na luzhajke odnogo Ognennogo SHuta, podnyalis' na neskol'ko futov v vozduh. -- YA mogu dat' ej vse. Vy lishili ee poslednih ostatkov gordosti. YA podaryu ej lyubov', krasotu, vechnuyu zhizn'. -- Sekret vechnoj zhizni izvesten i nam, mister Blyum, -- molvila SHarlotina, edva razlichaya Ognennogo SHuta v gustyh klubah dyma. -- |to? Vot eto vechnaya zhizn'? Vy prebyvaete v vechnoj smerti. Sekret vechnoj zhizni v pod®eme duha, vo vdohnovenii. Takih bessmertnyh, kak vy, ya uzhe navidalsya. Ih zhizn' illyuzorna, poskol'ku oni bezdushny. -- Tak vy o dushe? -- prenebrezhitel'no skazal Doktor Volospion. -- Togda vy govorite o vovse nesushchestvuyushchem. Otveta ne posledovalo. Ognennyj SHut ischez. GLAVA ODINNADCATAYA, V KOTOROJ DOKTOR VOLOSPION I OGNENNYJ SHUT VSTUPAYUT V PEREGOVORY Miss Ming ne byla zakovana v kandaly i dazhe ne tomilas' v temnice, no, sleduya nastoyatel'noj pros'be Doktora, ne vyhodila iz otvedennyh ej komnat, obstavlennyh po ee vkusu, chtoby skrasit' nevol'noe zatochenie. Ponachalu ona dazhe radovalas' tomu, chto nahoditsya v bezopasnosti, no skoro zatoskovala, pochti neizmenno obshchayas' s odnimi robotami, ibo Doktor Volospion nechasto udostaival ee svoim poseshcheniem. Kogda on vse-taki prihodil, miss Ming speshila uznat' novosti o prishel'ce, nadeyas', chto bessovestnyj huligan ostavil gryaznye zamysly i pokinul planetu. V ocherednoj raz Doktor Volospion zashel k nepovinnoj uznice posle besstydnoj vyhodki Ognennogo SHuta, ispepelivshego arhitekturnyj shedevr Sladkogo Muskatnogo Oka. -- Uvy, on po-prezhnemu zdes', -- so vzdohom soobshchil Doktor, usazhivayas' na rozovyj steganyj pufik. -- Pravda, reshimosti spasti chelovechestvo u nego poubavilos'. -- Tak on skoro uberetsya? -- Ne dumayu. Mister Blyum ne myslit zhizni bez vas. -- On ostaetsya... -- miss Ming so stonom opustilas' na atlasnuyu podushku. -- Vse sochuvstvuyut vam. Poruchili mne spasti mir ot bezumca, YA pytayus' najti reshenie, no nichego del'nogo v golovu ne prihodit. Mozhet, vy chto-nibud' posovetuete? -- YA? Kroshka Mevis? |to bol'shaya chest', Doktor Volospion, no... -- miss Ming zaterebila kruzheva na glubokom vyreze pen'yuara -- Esli bessil'ny vy, to kuda uzh mne? -- A zhenskaya intuiciya? ZHenshchiny obychno vidyat naskvoz' svoego obozhatelya. A on vlyublen v vas bez pamyati. Opyat' govoril o vas. Obvinil menya, chto ya derzhu vas vzaperti protiv voli. Miss Ming rassmeyalas'. -- Nado zhe, protiv voli! Mozhet, on sobiraetsya pohitit' menya? -- ona vzdrognula. -- Vy ugadali. -- Kak, vser'ez? -- On bolee chem ser'ezen. U nego bol'shie vozmozhnosti. -- CHto zhe mne delat'? Doktor Volospion podnyalsya. -- Budem iskat' vyhod iz polozheniya. Postojte-ka, chto eto? Von, za oknom. Doktor pripal k oknu. Kazalos', nad okruzhavshimi zamok skalami zazhglas' novaya oslepitel'naya zvezda. Ona rosla na glazah, priblizhalas', istorgaya snop sveta, budto moshchnyj prozhektor. Doktor zazhmurilsya. Ryadom razdalsya vopl'. Doktor vzdrognul i ostorozhno otkryl glaza Utrativshaya yarkost' zvezda obrela yasnye ochertaniya. |to byl korabl' prishel'ca! -- On prizemlyaetsya! -- snova zavopila miss Ming. Doktor prinyal stepennyj vid. -- Ne otchaivajtes'. Vokrug zamka moshchnoe silo- I voe pole. Ego ne preodolet' dazhe Ognennomu SHutu. Tem vremenem mashina sovershila posadku pered pregradoj, ispepeliv stoyavshie na utesah derev'ya i prevrativ blizhajshie skaly v chernuyu steklovidnuyu massu. -- On za mnoj? -- miss Ming razrydalas'. -- Doktor, progonite ego. -- Sdelayu vse vozmozhnoe, no pereubedit' ego nelegko. On nastojchiv. -- Vy hotite vstretit'sya s nim? Mozhet, vy ub'ete ego? -- Ub'yu? A kak zhe moya kollekciya? YA ne hochu lishit'sya messii. -- Vy opyat' o svoem. A mne-to chto delat'? -- Ponimayu vashe smyatenie. Poterpite. Dumayu, vse uladitsya. -- Uladitsya? -- miss Ming uterla zaplakannye glaza rukavom pen'yuara. -- S vashej pomoshch'yu. Soberite vse svoe muzhestvo. Ono vam budet neobhodimo. -- CHem ya smogu pomoch'? -- Skazhu pozdnee, v podhodyashchij moment. -- YA podozhdu. Lish' by izbavit'sya ot izverga. -- Vot i prekrasno, -- skazal Doktor Volospion i ostavil miss Ming odnu. Projdya dlinnymi koridorami, osveshchavshimisya chadnymi fakelami, i podnyavshis' po vintovoj kamennoj lestnice, utopavshej v takom zhe tusklom i mrachnom svete, Doktor stupil na ploshchadku samoj vysokoj bashni i ne spesha podoshel k zubchatomu ograzhdeniyu. Vnizu vysilis' mramornye kolonny, podpiravshie pustotu, viseli mosty, opiravshiesya na vozduh, plavali kupola, pokryvavshie pustoe prostranstvo. V samom nizu, na zemle, stoyal korabl' prishel'ca. -- Itak, vy osadili moj zamok, -- kriknul Doktor Volospion. Emu otvetilo tol'ko eho, otrazivsheesya ot skal, ucelevshih posle prizemleniya korablya, da neozhidannyj poryv vetra, razmetavshij poly ego plashcha. -- Preduprezhdayu vas, ser, miss Ming pod moej zashchitoj, -- snova kriknul Doktor Volospion. Vnezapno razdalsya skrip, i lyuk korablya otkrylsya. Iz mashiny polyhnulo ognem. Kogda plamya pogaslo, iz lyuka medlenno vypolz trap. Kak tol'ko on kosnulsya osteklenevshih kamnej, na ego verhnej stupen'ke poyavilsya Ognennyj SHut. Na nem byl yarko-krasnyj kolpak, polosatyj purpurno-zheltyj zhilet, pantalony -- odna shtanina zelenaya, drugaya oranzhevaya -- i myagkie tufli s bubenchikami: oranzhevaya na zelenoj noge i zelenaya -- na oranzhevoj. Lico Ognennogo SHuta bylo raskrasheno i pohodilo na masku arhaichnogo klouna. -- Osvobodi zhenshchinu! -- kriknul on. -- Ona vas boitsya i dazhe prosila ubit', -- nevozmutimo otvetil Doktor Volospion. -- Ne udivlyayus'. Kak vsyakogo smertnogo, ee uzhasaet vozmozhnost' poluchit' istinnuyu svobodu. No sejchas rech' ne ob etom. Povelevayu tebe ostavit' miss Ming v pokoe i bolee ne stoyat' mezhdu nami. Dergayas' i razmahivaya rukami, Ognennyj SHut soshel vniz. -- Otklyuchi silovoe pole! -- garknul on vo vse gorlo. -- Ne mogu. -- YA prikazyvayu! -- Moi obyazatel'stva pered miss Ming... -- Nichego ne stoyat. Ty eto otlichno znaesh'. Tebya zanimayut tol'ko sobstvennye dela. Ty zhivesh' dlya sebya i potomu nastoyashchej zhizni nikogda ne poznaesh'. -- Mister Blyum, vy nadelili kazhdogo rol'yu, prezhde vsego, sebya, a zatem miss Ming i menya. No u vas bol'noe voobrazhenie. Pozvolyu sebe sovet: najdite sebe druguyu obitaemuyu planetu ili umer'te svoi ambicii. Vashi karnaval'nye predstavleniya nadoeli. -- YA bolee ne nameren terpet' tvoe licemerie. Otklyuchi silovoe pole i otvedi menya k Mevis Ming. -- Ona nenavidit vas. -- Tvoi predstavleniya o ee chuvstvah menya ne interesuyut. YA sam pogovoryu s nej. -- Ona skazhet vam to zhe samoe. -- Ee golos, no ne dusha. -- Nam bol'she ne o chem razgovarivat', -- Doktor Volospion otvernulsya, no, uslyshav oglushitel'nyj grohot, snova posmotrel vniz. Silovoe pole bylo v ogne. Doktor povernul Kol'co Vlasti. Plamya pogaslo, a vdol' silovogo polya vyrosla ledyanaya, propuskavshaya svet stena. Za nej mayachil siluet Ognennogo SHuta. -- Esli my i dal'she stanem igrat' v biryul'ki, to tol'ko istoshchim zapasy energii, -- holodno skazal Doktor. -- YA, pozhaluj, pushchu vas v zamok, esli vy dadite slovo ne primenyat' silu. -- YA dejstvuyu ubezhdeniem, a ne siloj. -- Tak vy daete slovo? -- Dayu, -- Ognennyj SHut udaril kulakom v stenu. Posypalis' oskolki, i on shagnul v obrazovavsheesya otverstie. -- Vidite, dlya menya ne sushchestvuet pregrad. -- Ah, v samom dele... -- Doktor kazalsya skonfuzhennym, no v ego glazah mozhn