l'nuyu komnatu. "ZHdi zdes'" -ryknul na nee Dzhek Rassell. - "Nadruchnyj budet zdes' skoro, chtoby doprosit' tebya." On pokinul komnatu, zahlopnuv za soboj zerkal'nuyu dver'. Alisa oglyanulas' v poiskah lazejki dlya pobega, no zerkal'nye steny povtoryali ee otrazhenie snova i snova, poka Alisa ne okazalas' sovsem poteryannoj sredi mnozhestva svoih sobstvennyh otrazhenij. V komnate bylo beskonechno mnogo Alis! "|to i v samom dele cherezchur!" - vyrazilas' ona, otrazilas' ona, otrazilas' ona, otrazilas' ona, otrazilas' ona (ad infinitum). - "YA zhe nikogda ne najdu svoj pervyj ekzemplyar v etoj zerkal'noj komnate." I vdrug tysyacha neulovimyh obrazov Kozodoya zaplyasala po komnate! "Bog ty moj!" - vskrichala Alisa, mel'tesha tut i tam, pytayas' izlovit' hot' odin iz tysyachi pernatyh obrazov: - "Kak mne uznat', kto tut nastoyashchij Kozodoj?" - krichala ona, - "a kto nenastoyashchij? I v lyubom sluchae, ya ne znayu, kak nazyvaetsya mnozhestvo popugaev!" "Mnozhestvo popugaev" - otvetil karkayushchij golos iz niotkuda, - "nazyvaetsya stolpotvoreniem popugaev." "Kto eto skazal?" - sprosila udivlennaya Alisa. "Seliya skazala eto" - otvetil golos tysyachi popugaev, v to vremya kak odno iz otrazhenij Alisy samostoyatel'no otdelilos' ot zerkala. "|to i vpravdu ty, Seliya?" - sprosila Alisa u svoenravnogo otrazheniya. Otrazhenie otrazilo: ".yabet itsaps 'syuatyp YA .yaileS udvarpv i ote , aD" I snova pereshlo v zerkal'noe izobrazhenie, zabiraya s soboj vse otrazheniya Kozodoya. Otkrylos' odno iz zerkal, i v komnatu polzkom yavilas' Zmeyuchka, dvigayas' ot otrazheniya otrazheniya Zmeyuchki; ee izvivayushcheesya telo imelo otdalennoe shodstvo s chelovecheskim. Alisu eto yavlenie zastalo vrasploh. "CHto vy hotite ot menya?" - sprosila ona Zmeyuchku. - "Vy - uzh?" "Zamuzh nevterpezh" - otvetila Zmeyuchka. - "Cygan na cypochkah skazal cyplenku cyc. No tol'ko ne orfografiya - moe prizvanie. YA - vychitatel'. Menya zovut missis Minus. YA pervyj kandidat na priblizhayushchihsya vyborah Novogo Glavnogo Gada." "CHto sluchilos' so starym Glavnym Gadom?" - sprosila Alisa. "On slazhal. A ya vychitayu. Ty znaesh', chto ya vychitayu? YA vychitayu prestupleniya etogo mira; Golovolomnoe Ubijstvo Pauchonki, naprimer..." "Vam sleduet ponimat', chto ya byla v godu 1860-m, kogda Pauchonka byl ubit!" "|to dazhe blizko ne goditsya, moya malen'kaya podozrevaemaya!" - missis Minus otvetila, tugoj hvatkoj namatyvaya svoi kol'ca vokrug tela Alisy. - "Tvoe alibi popahivaet detskoj fantaziej. Ty uzhe priznala prinadlezhnost' k tebe kusochkov golovolomki. Takim obrazom, ya obvinyayu tebya v Vozmozhnom Souchastii v prestupnom ubijstve. Kapitan Razvalina - ubijca Pauchonki i Koshachki; on hochet lish' odnogo - privnesti v mir haos, a ty, bespokojnaya Alisa, posobnica Barsuchnika v ego staraniyah. Za eto ty dolzhna byt' kaznena." - Tut missis Minus izvlekla iz karmana v svoej shkure opasno vyglyadyashchij pistolet. Ona navela ego na Alisu... "No ya nevinovna!" - burno zaprotestovala Alisa. ("Nevinovna ... nevinovna ... nevinovna ..." - otrazila tysyacha zerkal,tol'ko vse bez tolku: missis Minus obmotala svoimi kol'cami kazhdyj obraz Alisy.) Po schast'yu, v etot tragicheskij moment v komnatu shumno vvalilsya inspektor Dzhek Rassell. "Pribyl li simvol moej predvybornoj kampanii, Inspektor?" - sprosila Zmeyuchka. "Net eshche, o Nasha Popolznovennaya Mat'" - otvetil inspektor Dzhek nervno, - "no ya dolzhen dolozhit' vam o pobege iz kamer..." "Kto zhe sbezhal, inspektor Rassell?" "Kapitan Razvalina." "Kapitan Razvalina! Ah ty glupyj shchenok!" Missis Minus otpustila Alisu, chtoby obvit' svoimi uzlami telo Dzheka Rassella. S voem poyavilas' svora vzbeshennyh policejskih-sobak, i missis Minus i inspektor Dzhek Rassel pospeshno prisoedinilis' k nim dlya poiskov Kapitana Razvaliny. Alisa na mgnovenie vyglyanula za dver', okinuv vzglyadom koridor. Na dlinnoj distancii ona uvidela Devisa na Dlinnye Distancii, udirayushchego (dovol'no shustro dlya ulitki!). Na drugoj storone koridora nahodilas' eshche odna dver'. |ta byla oboznachena chislom sorok pyat' i slovami Komnata Ulik, i cherez etu sorok pyatuyu dver' Alisa proskol'znula, spasayas' ot policii. Glava VII - Polden' na chasah V Komnate Ulik bylo holodno, i Alisa nachala zyabnut', edva uspev zakryt' za soboj dver'. Ona zakutalas' v svoj krasnyj perednichek (poputno proveriv karmany, daby lishnij raz ubedit'sya, chto shest' fragmentov golovolomki i pero byli na meste) i otvazhno shagnula navstrechu holodu. Komnata Ulik byla ustavlena shkafami ot stenki do stenki; posredi komnaty stoyali bol'shie stoly, kotorye vse byli pusty, krome odnogo, na kotorom pod beloj prostynej lezhalo nechto bugristoe. Alisa zametila prikreplennuyu k prostyne birku, na kotoroj byla pomechena pometka: Viskas MakDaff. Alisa medlenno pripodnyala prostynyu... I tut Alisa zakrichala tak, kak ona nikogda prezhde ne krichala! "Menya sejchas vykotit!" - takim byl ee sdavlennyj krik. Ona pospeshno otpryanula ot stola, spotknulas', kubarem prokatilas' po polu i v rezul'tate okazalas' lezhashchej v kuche samoj sebya! Prichinoj etogo bespokojnogo povedeniya stalo to, chto pod prostynej Alisa obnaruzhila mertvoe i perestroennoe telo Koshachki, Viskas MakDaff. Alise nikogda prezhde ne dovodilos' videt' nichego mertvogo, i teper' ot takogo zrelishcha ee stalo shatat'. "YA dolzhna byt' sil'noj!" - skazala ona sebe, podnimayas' na nogi. - "YA dolzhna vzrasti!" Alisa zastavila sebya posmotret' na telo. Lico Koshachki bylo pokryto gladkoj ryzhevatoj sherst'yu, iz kotoroj na Alisu bezzhiznenno ustavilas' para ispugannyh chelovecheskih glaz. Golova Koshachki byla pridelana mezh ee mohnatyh nog; ee usy torchali iz ee beder; zadnie lapy rosli iz grudi. Ee pushistye ushi byli posazheny na kazhdom iz ee loktej (esli u koshek est' lokti, to kak raz na nih; no Alisa ne byla uverena). V dovershenie kartiny, k levomu uhu Koshachki pri pomoshchi mednoj bulavki byl prikolot malen'kij materchatyj meshochek. Alisa, buduchi lyubopytnoj, posharila v nem, i nashla tam malen'kij kusochek dereva: fragment golovolomki, kotoryj ona vpolne spravedlivo reshila ostavit' sebe. Fragment, izobrazhavshij zolotoj glaz dikoj koshki, pereshel v ee karmannuyu kollekciyu. Teper' u nee bylo sem' kusochkov ot ee golovolomki. Alisa byla bolee chem na polputi k domu! No v etoj morozil'noj komnate byl takoj holod, chto u Alisy na glazah vystupali slezy, kotorye tut zhe prevrashchalis' v l'dinki, i ona reshila, chto pora zanyat'sya poiskami vyhoda. "YA opredelenno ne mogu uliznut' cherez tu dver', kotoraya privela menya syuda" - drozha, skazala ona sebe, - "eti uzhasnye policejskie-sobaki mogut vse eshche tam kopat'sya. No, kazhetsya, drugoj dveri zdes' net! CHto zhe mne teper' delat'?" Ona vse eshche oglyadyvalas' po storonam, kogda edinstvennaya dver' otvorilas', i voshel staryj, ochen' ustavshe vyglyadyashchij pes-syskar'! Na nem byl isklyuchitel'noj chistoty belyj halat bez edinogo pyatnyshka, a na ego dlinnom lice povislo unyloe vyrazhenie pobitogo psa: kvadratnye glaza, hlyupayushchij nos i dlinnyj vyvalivshijsya rozovyj yazyk. Itak, eta tvar' ponyuhala vozduh, hriplo pofukivaya, dvazhdy, a zatem nizko provorchala: "Ty kto?" "YA - oledenelaya Alisa" - otvetila Alisa zvonko. - "A vy kto?" "Menya zovut Doktor Ponyuh" - otvetil syskar', sopya. - "YA zdes' Glavnyj Patalogoanatom. CHto ty delaesh' tut, ryadom s moim sleduyushchim kuskom hleba? I pochemu telo otkryto?" "YA lish' polyubopytstvovala" - otvetila Alisa, vpolne iskrenne. "Lyubopytstvo pogubilo koshku" - prorychal Ponyuh, podstupaya k stolu, chtoby nachat' obsledovat' telo na predmet poddelki. - "YA nadeyus', ty ne slishkom lyubopytstvovala?" "Konechno zhe net" - otvetila Alisa (ne vpolne iskrenne). - "YA lish' pytalas' ponyat', pochemu Koshachka ... kak by skazat' ... iz za chego ona umerla..." "V etom zaklyuchaetsya moya rabota, devochka! A ty mne meshaesh'!" Alisa otstupila podal'she i s bespokojstvom nablyudala, kak Doktor Ponyuh vyshchipnul neskol'ko klochkov ryzhej shersti iz tela Viskas MakDaff. |ti klochki on issledoval pod mikroskopom. (K schast'yu, emu tak i ne prishlo v golovu issledovat' soderzhimoe malen'kogo materchatogo meshochka.) "Zagadochnyj sluchaj" - prohripel Ponyuh cherez neskol'ko mgnovenij. - "My ne mozhem v tochnosti ustanovit', kak pogibli zhertvy, my lish' vidim, chto ih tela strannym obrazom peremeshany, podobno golovolomkam. Glavnyj podozrevaemyj - Kapitan Razvalina, no emu, pohozhe, udalos' sbezhat' ot nas. Bud' vse proklyato! No vse ravno, mne lish' nuzhno najti sledy barsuch'ego meha na tele." Proiznosya eto, Ponyuh vozilsya s vrashchayushchimsya kolesikom na svoem mikroskope. "YA ne dumayu, chto Kapitan Razvalina zlodej" - vydala Alisa. Doktor Ponyuh podnyal svoi geometricheskie glaza ot mikroskopa: "|to uzh pozvol'te mne reshat', yunaya ledi! Ne ya li, v konce koncov, Glavnyj Patalogoanatom?" "Vy vne vsyakogo podozreniya samyj chto ni na est' Glavnyj Patalogoanatom" - otvetila Alisa, prezhde chem dobavit': - "ne mogli by Vy mne v takom sluchae skazat', gde mozhet byt' pervaya zhertva Golovolomnogo Ubijstva?" "Pauchonka, imenuemyj Kventin Tarantula, boyus', uzh davno kak proshel cherez moi lapy; telo ego pohoronili." "A chto dolzhno bylo proizojti s veshchestvennymi dokazatel'stvami, najdennymi na ego tele?" "Oni vse prinadlezhat Ispolnitel'nym Gadam: bol'shie zmei sami issleduyut veshchestvennye dokazatel'stva." "Znachit, ego fragment golovolomki dolzhen byt' v Ratushe?" "Imenno tak!" - otvetil Doktor Ponyuh. - "A eshche vernee, gluboko-gluboko pod Ratushej." "Bog ty moj" - vzdohnula Alisa. - "Mne pridetsya popotet', chtoby najti ego tam." "Ne pozvolite li pointeresovat'sya" - sprosil Ponyuh, potyanuv nosom vozduh, - "chem eto Vy zanimaetes' v moej Komnate Ulik?" "YA ishchu vyhod" - otvetila Alisa, ne pokazyvaya svoj trepet. "Est' tol'ko dva vyhoda iz etoj komnaty: odin cherez paradnuyu dver'." - Ponyuh protyanul dryabluyu lapu v napravlenii dveri, cherez kotoruyu Alisa voshla. "A gde vtoroj vyhod?" - sprosila Alisa (nemnogo slishkom neterpelivo). "CHerez etu dver', konechno" - otvetil Ponyuh, postuchav po zheleznomu lyuku v polu Komnaty Ulik: - "Syuda ya splavlyayu trupy, kogda obsleduyu ih. " Ponyuh pripodnyal lyuk, otkryvaya ziyayushchuyu dyru v polu. "|to edinstvennyj drugoj vyhod iz komnaty" - prorychal on Alise. - "|to hod pryamo na kladbishche, no nuzhno byt' oficial'no ob®yavlennym mertvym, chtoby opustit'sya tak nizko." "No ya oficial'no mertva!" - vzvizgnula Alisa torzhestvuyushche (i dovol'no neterpelivo, ibo ej otchayanno hotelos' pokinut' Komnatu Ulik). "Ty kazhesh'sya mne slishkom zhivoj" - vydohnul Ponyuh. "YA rodilas' v 1852! Sootvetstvenno mne teper' sto sorok shest' let! Ved' nel'zya byt' takoj staroj, Doktor Ponyuh?" "Ty opredelenno dolzhna byt' chrezvychajno mertva, Alisa; no kak ty mozhesh' podtverdit' svoj vozrast? Naprimer, est' li u tebya svidetel'stvo o rozhdenii?" "Boyus', chto net" - otvetila Alisa, - "no u menya est' eto..." Ona vynula obronennoe Kozodoem pero iz karmashka svoego perednichka. "Daj-ka posmotret'" - provorchal Ponyuh, prinimaya u Alisy pero i pomeshchaya ego pod mikroskop. "No eto zhe nelepo!" - prolayal on, otnimaya pryamougol'niki svoih glaz ot linz. - "Po dannym sudebnoj mediciny, eto pero prinadlezhit popugayu, kotoryj byl zhiv v 1860! Libo ty - oderzhimaya sobiratel'nica ptich'ih prinadlezhnostej devyatnadcatogo veka, libo ty dejstvitel'no davno uzhe umerla." "Teper'-to Vy mne verite, Doktor Ponyuh?" "No v etom sluchae ty dolzhna byt' nastoyashchim prizrakom devochki!" Alisa vyhvatila svoe pero iz-pod mikroskopa i skazala: "YA i v samom dele chuvstvuyu sebya kak prizrak devochki. YA chuvstvuyu, chto ya ni tut, ni tam, ni gde-nibud' voobshche, vot i dumaj!" "Moya bednaya malen'kaya devochka, kak eto dolzhno byt' pechal'no." - Dve dlinnye, ponikshie slezy katilis' iz planimetricheskih glaz doktora. "Ne budete li Vy tak lyubezny dostavit' menya na kladbishche, o Doktor Ponyuh" - poprosila Alisa, - "gde sumeyu ya otyskat' istinnyj dom moj?" "O, eshche by! No skorej, ditya moe, prezhde chem Ispolnitel'nye Gady ne prosekli takuyu strannotu." - I Doktor Ponyuh spihnul Alisu v ziyayushchuyu dyru v polu. Vot kak sluchilos', chto Alisa poskol'zila vniz po dlinnomu temnomu zhelobu. Skvoz' t'mu i t'mu i t'mu Alisa skol'zila, poka, nakonec, ona ne soskol'znula s protivopolozhnogo konca zheloba pryamo na derevyannuyu telezhku, zakreplennuyu szadi chernogo avto-konya. Ona prizemlilas' na vershinu kuchi iz bol'shih, soderzhavshih chto-to meshkov, kotorye uzhasno hlyupnuli pod tyazhest'yu ee vesa. Alisa dazhe ne stala dumat' o tom, chto moglo by okazat'sya v etih meshkah, poskol'ku podnimavshijsya ot nih zapah byl prosto udushayushchim! Ona reshila vybrat'sya iz telezhki, i imenno tak ona by i postupila, esli by avto-kon' ne ponessya vdrug po doroge s oshelomlyayushchej skorost'yu, prichem sovershenno bez kakoj-libo potrebnosti v naezdnike! Za kakih-nibud' pyat' s polovinoj tryaskih sekund ili okolo togo Alisa okazalas' vblizi mesta pod nazvaniem Al'bert-skver, gde velichestvenno mayachila Manchesterskaya Ratusha. "Pohozhe, etot avto-kon' - vovse nikakoj ne kon'" - skazala ona sebe. - "|to samyj nastoyashchij avto-katafalk! Ne dumayu, chto mne uzhe nastala pora prokatit'sya do kladbishcha!" I Alisa na vsem skaku vyprygnula iz katafalka. Prizemlyayas', ona slegka ocarapala pravoe koleno, no, izbezhav tem samym cherezchur rannego poseshcheniya kladbishcha, sochla eto priemlemnoj cenoj za svoe spasenie. No, k sozhaleniyu, ne tol'ko etim prishlos' ej poplatit'sya: vo vremya padeniya zhelto-zelenoe pero Kozodoya uletuchilos' iz ee karmana bez ee vedoma. Avto-katafalk poskakal dal'she i skrylsya za sleduyushchim povorotom, ostaviv vse eshche zhivuyu Alisu na ploshchadi Al'bert-skver. Dozhd' perestal, i ploshchad' byla zapolnena lyud'mi, naslazhdavshimisya horoshej pogodoj v svoj obedennyj pereryv. Konechno, to ne byli lyudi v privychnom dlya Alisy ponimanii, ibo kazalos', chto vse oni priobreli chto-to ot zhivotnyh. Byli tam Belochniki; byli takzhe i Strausyatniki. Byli Lama i Koza, ZHuk, Korova i Sobaka, i Zmeyuchka, i Forel', i Gorilla, Antilopa, Vorobej, Indejka, Puma, i dazhe Meduzniki i ih Meduzihi: vse sobralis' na ploshchadi! I vse eti mutanty kormili svoi mordy zhirnymi pirogami s myasom i lomtikami zharenogo kartofelya! No byli i eshche bolee strannye sozdaniya, kotoryh Alisa obnaruzhila na Al'bert-skver: lyudi, smeshannye s predmetami domashnego obihoda. Devochki-pianino, mal'chiki-stiral'nye poroshki, devochki-zanaveski, a takzhe garderobstvuyushchie molodchiki. "Pohozhe, vse krome kuhonnoj mojki stalo vpolne dostojnoj chast'yu chelovecheskogo tela!" - Alisa lish' uspela sformulirovat' v svoej golove takuyu ni k chemu ne obyazyvayushchuyu mysl', kak zametila ni chto inoe, kak prosachivayushchegosya cherez tolpu cheloveka s kuhonnoj mojkoj vmesto golovy! |to pogruzhennoe v sebya sushchestvo promorosilo mimo Alisy, zatalkivaya sendvich v svoe slivnoe otverstie. Alisa pobezhala proch' tak bystro, kak tol'ko mogla! (CHto edva li voobshche bylo bystro po prichine putannoj i nakruchennoj prirody tolpy.) Alise prishlos' chut' li ne proutyuzhivat' sebe dorogu mezhdu devochkami-ptich'imi kletkami i mal'chikami s portfelyami vmesto ruk, i mutirovavshimi Ochkarikami, kotorye tol'ko i delali, chto strigli cherezchur raspolnevshih Gazetchikov. Alisa chuvstvovala sebya tak odinogo, probivayas' cherez etu tolpu chuzhdo chuzhdyh chuzhakov, osobenno kogda ej kazalos', chto oni vse tak nasedayut na nee, i tak zyrkayut na nee, i tak shepotom ponosyat ee, da, imenno tak! Kak esli by Alisa sama byla nenormal'noj! "Pohozhe, chto ot bolezni, imenuemoj nevmoniej, tut stradayut pochti vse!" - vzdohnula Alisa. - "Mnogie iz etih sushchestv napominayut skul'ptury Pablo Ogdena, i vse zhe oni vyglyadyat skoree sovershenno nastoyashchimi, chem sovershenno avtomaticheskimi. Pozhaluj, ya dolzhna starat'sya ne obrashchat' vnimaniya na eti vzglyady i shepot, a prodolzhat' poiski Kozodoya i Selii i pyati ostavshihsya fragmentov golovolomki. No ved' policiya budet razyskivat' Kapitana Razvalinu; i menya oni tozhe budut razyskivat'!" I v samom dele, Alisa zametila policejskogo-sobaku, rychashchego na tolpu; poetomu ona nachala poskoree zabivat'sya vglub' sumatoshnogo skopleniya strannostej, nadeyas' najti prosvet. No tolpa koposhilas', i strashilas', i ershilas' na nee tak, chto v itoge Alisa okazalas' priperta k kamennoj statue v centre Al'bert-skvera. Alisa zametila, chto izvayanie v tochnosti napominalo Al'berta Francisa CHarlza Avgustusa |mmanuelya Saks-Kobur-Gotskogo: inymi slovami, Princa Al'berta, supruga Britanskoj Korolevy Viktorii. "Tak vot pochemu etu ploshchad' nazyvayut Al'bert-skver" - dogadalas' Alisa: - "Princ Al'bert, dolzhno byt', umer davnym-davno, v tochnosti kak ya dolzhna byla umeret' davnym-davno; u menya s nim voobshche mnogo obshchego - vzyat' hot' pervyj slog. Alisa i Al'bert" - prodolzhila Alisa svoyu mysl', - "mozhet byt', ya ne oshiblas', kogda pritvorilas' pered Doktorom Ponyuhom mertvoj..." Alisa byla tak ogorchena svoej sobstvennoj konchinoj, chto vsplaknula nemnogo. "Mertva ya ili ne mertva?" - gryz ee vopros. - "I kogda prosto sad - neprosto sad? I voobshche, yajco - ono est' ili ego net?" Alisa nachala ispytyvat' smushchenie ot vsej etoj nerazberihi. No Alisa bystro stryahnula s sebya smushchenie, nastol'ko ona byla reshitel'no nastroena najti vyhod iz etoj durackoj golovolomki. Ona snova prinyalas' shagat' skvoz' lipnushchuyu k nej tolpu, poka ne dostigla velichestvennogo vhoda v Ratushu. Zdes' ona povstrechala odetogo v livreyu psa-privratnika, kotoryj pozhelal znat' ee imya i zachem ona prishla. "Menya zovut Alisa" - otvetila Alisa, - "i ya prishla dobyt' pauchij kusochek golovolomki, kotoryj po spravedlivosti prinadlezhit mne. Mne izvestno, chto Ispolnitel'nye Gady hranyat ego v Ratushe." "Boyus', ya ne smogu vpustit' tebya" - prorychal v otvet privratnik. - "Tebe nechego zdes' delat'." - I on zarychal tak svirepo, chto Alise byla vynuzhdena bezhat' von, snova v tolpu zhertv nevmonii, skvoz' kotoruyu ryskal, zadavaya vsem voprosy, uzhe celyj otryad policejskih-sobak. Alisa reshila spryatat'sya za raznocvetnoj zhenshchinoj-zontikom. "YA tak nikuda i ne popadu" - zaplakala ona, spryatavshis'. - "Kazhetsya, vse budushchee protiv menya; kak mogu ya v nastoyashchee vremya nadeyat'sya najti moe proshloe?" Alisa vzglyanula naverh, gde ciferblat bol'shih, vpechatlyayushche vyglyadyashchih chasov ukrashal soboyu bashnyu Ratushi; vremya shlo k poludnyu. "Bozhe moj!" - pribavila ona, i tut zhe vychla: - "Dolzhno byt', ya provela chasy v kamere v policejskom uchastke! Uzhe pochti rovno dvenadcat', i cherez pochti rovno dva chasa sto tridcat' vosem' let nazad ya dolzhna byla prisutstvovat' na moem uroke pisaniya s pratetushkoj |rmintrudoj!" Vdrug Alisa uvidala odinokoe zhelto-zelenoe pero, paryashchee nad ploshchad'yu. "O, pohozhe na odno iz per'ev Kozodoya" - vskriknula ona. - "Mozhet, i ves' popugaj letaet gde-to vokrug ploshchadi? YA dolzhna poiskat' ego!" Alisa poiskala Kozodoya glazami, no lish' odno ego pero po-prezhnemu parilo nad ploshchad'yu, unosimoe legkim veterkom. "Kozodoj!" - kriknula Alisa odinokomu peru (ibo bol'she kriknut' ej bylo nekomu). - "Esli ty budesh' tak raskidyvat' per'ya, to ochen' skoro ty voobshche ne smozhesh' letat'!" Ona polezla v karman svoego perednichka za svoim perom, no nashla, konechno, tol'ko sem' kusochkov golovolomki. "Kak zhe ya srazu ne doporhala!" - prostonala ona. - "|to ved' moe pero letaet tam! Dolzhno byt', ya vyronila ego, kogda vyprygivala iz avto-katafalka! " Alisa protyanula ruku, chtoby vnov' pojmat' pero, no kak ona ni tyanulas', ona tak i ne smogla dostat' ego. I kak tol'ko Alisa dotyanulas' do svoej vysochajshej vysoty, chtoby shvatit' uskol'zayushchee pero Kozodoya, chasy na Ratushe nachali netoroplivo nazvanivat' svoyu poludennuyu kolokol'nuyu pesnyu. S pervym udarom kolokola Alisa pochuvstvovala, kak ch'ya-to myagkaya ruka myagko opustilas' na ee plecho. Ona podumala, chto eto lapa policejskogo-sobaki, prishedshego vnov' arestovat' ee, i ottolknula ee, no predstav'te ee udivlenie, kogda Alisa obernulas' v konce koncov, chtoby rassmotret' obladatelya ruki, i obnaruzhila normal'nogo cheloveka, spokojno ozhidavshego ee reakcii. |tot normal'nyj chelovek byl edinstvennym polnost'yu normal'nym - bez edinogo nameka na zhivotnost' - i byl odet v temno-sinij barhatistyj kostyum, dopolnennyj temnoj i sinej i barhatistoj furazhkoj. CHerez ego levoe plecho byl perebroshen remeshok temnoj i sinej i barhatistoj sumki. Vse v nem bylo takim barhatistym! "Kto Vy?" - sprosila Alisa. "Menya zovut Zenit O'Klok" - otvetil normal'nyj chelovek. "Kto zovet?" "Vremya zovet menya Zenit O'Klok, ibo ya byl rozhden v etu samuyu minutu rovno tridcat' vosem' let nazad, kogda solnce nahodilos' v svoej vysshej tochke." - Zenit ukazal na chasy na Ratushe (kotorye nespeshno probivalis' cherez vtoroj kolokol'nyj udar iz dvenadcati). "|to Vash den' rozhdeniya?" - vskriknula Alisa. "|to i v samom dele godovshchina moego rozhdeniya." "ZHelayu, chtob etot den' prines Vam mnogo radosti." "|to uzhasnyj den' dlya menya, uzhasnyj den', govoryu tebe! On prinosit mne odni goresti! I mne tak grustno, chto prihoditsya zhit' ego. Ved' tebya zovut Alisa, ne tak li? Tvoe polnoe imya - Alisa Plizans Liddell?" "Moe polnoe imya - Alisa Plizans Liddell, no otkuda Vam eto tak horosho izvestno?" "YA videl tebya ran'she, no tol'ko v knizhkah." "Tol'ko v knizhkah?" - sprosila Alisa. "Imenno tak, kak ty govorish': tol'ko v knizhkah. Tol'ko! Knizhki ne byvayut tol'ko, oni tol'ko mogut byt' vechno. No tol'ko vsya eta boltovnya o knizhkah snova navevaet na menya grust'!" "No ved' eto Vash den' rozhdeniya, mister O'Klok!" - vskrichala Alisa. - "V etot den' vy dolzhny tol'ko radovat'sya!" "YA ne mogu radovat'sya" - otvetil Zenit, - "ibo ya stradayu ot uzhasnogo zabolevaniya." "No Vy vyglyadite sovershenno zdorovym na moj vzglyad" - vozrazila Alisa. - "YA tak rada, chto vstretila eshche odno chelovecheskoe s nog do golovy sushchestvo. Ved' Vy ne stradaete nevmoniej?" "U menya bolee opasnaya bolezn': vidish' li, na mne parazitiruyut Krotiki." "Parazitiruyut grotiki?" - oslyshalas' Alisa. - "Takie malen'kie peshcherki?" "YA skazal Krotiki, a ne grotiki! Slushaj vnimatel'nee: grotiki s bol'shoj bukvy K - eto prozhorlivaya staya slepyh korotkolapyh mlekopitayushchih, kotorym ih urodstvo niskol'ko ne meshaet obozrevat' i kropat'. A ya, ponimaesh', pisatel'." "I chto zhe vy pishete, mister O'Klok? Raspisaniya?" (Alisa byla ves'ma dovol'na svoej shutkoj.) "Net, konechno zhe, net" - otvetil Zenit. - "U menya redko poluchaetsya napisat' vse kak nado s pervogo raza. Obychno eto dvapisaniya, a inogda tripisaniya." "Itak, chto imenno Vy pishete?" - nastaivala Alisa. - "Belletristiku?" "Skorej beliberdistiku?" "A chto takoe eta samaya beliberdistika, proshu proshcheniya?" "|to takoj osobyj stil'. YA pishu Nepravdy." "Kakie eshche Nepravdy?" "Nepravda - eto takaya kniga, kotoruyu Krotiki ne nahodyat pravil'noj, predpochitaya primitivistiku beliberdistike. Oni suchat svoimi korotkimi lapkami, eti Krotiki, i izdayut v svoih klozetah zhutkie otzyvy na moi potugi." "No chto stol' zhutkogo v Vashih Nepravdah?" - sprosila Alisa. "YA uspel napisat' dve Nepravdy: pervaya nazyvalas' SHyurt, a vtoraya -SHil'ca. I Krotiki voznenavideli obe. Vot poetomu ya i grushchu v svoj den' rozhdeniya." "Vy vsegda tak shipite, kogda nazyvaete svoi knigi?" "Nichego ne mogu podelat'. V nih vse nepravil'no. Pozvol' mne prochitat' tebe nebol'shoj otryvok iz odnoj moej knigi?" "Esli hotite" - otvetila Alisa. Zenit vytashchil iz svoej sumki ekzemplyar knigi, nazyvavshejsya SHyurt. U nee byla oblozhka yarko-lazurnogo cveta, ukrashennaya paroj narisovannyh zheltyh short. Zenit prolistal knigu do togo mesta, kotoroe iskal. "|to liricheskoe stihotvorenie nazyvaetsya "Nichto Ne Rifmuetsya s Pochtoj". Ty gotova, Alisa?" "Polagayu, chto da; razve chto nichto na samom dele prekrasno rifmuetsya s pochtoj." "Velikolepno! Togda ya nachnu..." I vot chto on nachal: "Nichto ne rifmuetsya s pochtoj Krome kadushki v podvale Stoit lish' sdelat' oshibku - I bochta uzhe pered vami!" "Nu, chto ty poka ob etom dumaesh', Alisa?" - sprosil Zenit. "Nu" - nereshitel'no otvetila Alisa, - "Vy obeshchali mne liricheskoe stihotvorenie, no ya ne vizhu i sleda liriki v slovah." "No eto bylo poka tol'ko pervoe chetverostish'e." "A skol'ko tam vsego chetverostishij, v celom?" "Tol'ko dva." "Kakaya radost'!" - skazala Alisa (shepotom sama sebe). I vot kak on prodolzhil: "Pochta ni s chem ne rifmuetsya! Lyudi bespochtvenno plachut Vypustiv naproch' iz vidu CHto vse mozhno pereinachit'." Zakonchiv stihotvorenie, Zenit vyzhidatel'no ustavilsya na Alisu. Tolpa na Al'bert-skver to i delo napolzala na Alisu, i ona chuvstvovala sebya ochen' nelovko, poskol'ku na nee okazyvalos' davlenie i ot nee trebovali eshche odno chestnoe mnenie. "Tak" - nachala ona, - "boyus', ya vse eshche ne ponimayu, pochemu eto stihotvorenie Vy nazyvaete liricheskim." "No ya zhe vlyublen v yazyk! Razve ne ochevidno?" "Znachit, eta lyubov' pozvolyaet Vam izmyshlyat' slova, takie kak bochta i bespochtvenno, prosto dlya togo, chtob sdelat' pochtovuyu rifmu s chem-nibud', vmesto togo chtoby ne sdelat' ee ni s chem?" Zenit, byl vidimo rasstroen etoj vspyshkoj Kroticizma, i Alisa uzhe nachala raskaivat'sya v svoej otkrovennosti. "No eti slova - moi sobstvennye!" - lopotal Zenit. - "|to slova beliberdistiki; da, ya izmyslil ih; ya dal im zhizn'! YA vospyutal ih, tak chtoby oni vyrosli i stali bol'shimi, sil'nymi, moshchnymi; tak chtoby oni odnazhdy uvideli sebya v primitivistskom slovare! |to moe prizvanie. I ty - osobenno ty, Alisa - ty dolzhna ponimat' moe stremlenie, buduchi stol' blizkim drugom CHarlza Dodzhsona! "Vy znaete i pro mistera Dodzhsona?" - voskliknula Alisa. "YA znayu vse o tebe, Alisa" - otvetil Zenit. - "YA videl tvoj obraz v knigah, nazyvayushchihsya Priklyucheniya v Strane CHudes i V Zazerkal'e. CHarlz Dodzhson napisal obe ih - o tebe." "|to ya uzhe znayu!" - prervala ego Alisa, neterpelivo. "No kogda CHarlz Dodzhson pisal o tebe, on nazval sebya L'yuisom Kerrollom, reshiv, podobno mne, pridumat' sebe nom de plume. |to chto-to vrode izdevich'ej familii." "Stalo byt', v dejstvitel'nosti Vas zovut ne Zenit O'Klok?" "Eshche by! Kakoe by eto bylo glupoe imya!" "Tak kakovo zhe Vashe nastoyashchee imya?" "Hochesh' znat' moe nom de real, Alisa? Do nego nedolgo ostalos'. No otvet' mne, chto ty delaesh' zdes', v Manchestere, Alisa, i osobenno v 1998?" "YA provalilas' skvoz' mehanizm dedushkinyh chasov" - otvetila Alisa. - "I mne nuzhno vernut'sya domoj vovremya k moemu dvuhchasovomu uroku pisaniya." "Mozhet, tebe imeet smysl poiskat' svoyu istoriyu v Central'noj biblioteke?" "No pochemu moya istoriya dolzhna byt' v biblioteke?" - voprosila Alisa. "Potomu chto ty znamenita v etoj epohe, Alisa. Istoriya tvoej zhizni soderzhitsya v knige pod nazvaniem Real'nost' i Realisost'." "CHto znachit realisost'?" "Realisost' - ta zhe real'nost', no osobaya: mir voobrazheniya, prichem gorazdo moshchnee povsednevnogo sushchestvovaniya! Vzyat' hotya by tvoyu sposobnost' vesti zdes' so mnoj rassuzhdeniya spustya stol'ko let posle tvoej real'noj zhizni! Vozmozhno, mne stoit napisat' tret'yu knigu o tebe. YA by nazval ee Skvoz' CHasovoj Mehanizm i CHto Alisa Nashla Tam." "No eto glupoe nazvanie, mister O'Klok! Ibo ya pochti nichego ne nashla vo vseh etih puteshestviyah skvoz' chasy. Mne eshche predstoyat poiski pyati fragmentov golovolomki, moego popugaya po klichke Kozodoj, i moej kukly po imeni Seliya, kotoraya yavlyaetsya svoego roda Avtomaticheskoj Alisoj." "Avtomaticheskaya Alisa... hmmm... eto podkidyvaet mne novuyu mysl'... YA napishu tret'yu chast'!" Alisa podumala, chto ne v ee pravilah bylo dovol'stvovat'sya malym; uzh kogda ona gotovila uroki, ona uchila vse ot nachala i do konca - nikak ne tret'yu chast'. "Esli Vy dejstvitel'no takoj umnyj, mister O'Klok" - sprosila ona, - "ne rastolkuete li Vy mne, chto takoe ellipsis?" "|llipsis - eto tri tochki, ispol'zuemye pisatelem dlya oboznacheniya propuska slov, opredelennogo tyagostnogo somneniya na konce predlozheniya..." "Spasibo! S Vashej pomoshch'yu ya nashla hot' odin poteryannyj predmet!" - I tut Alisa nashla eshche odin poteryannyj predmet, ibo pero, do togo parivshee nad ploshchad'yu, opustilos' v ee pal'cy. "|to pero Kozodoya!" - radostno vzvizgnula Alisa. "Kozodoya?" - skazal Zenit. - "Kakoe chudesnoe nom de plume. V svoej tret'ej chasti ya prevrashchu dlya tebya eto pero v shchekotal'nuyu shchetku." "Zachem mne shchekotal'naya shchetka?" - sprosila Alisa. "|to edinstvennoe, chem ya mogu tebe pomoch', Alisa; slyshish'? Inache menya navernyaka arestuet Byuro Schastlivyh Sovpadenij. O, ya, kazhetsya, ponyal; dolzhno byt', ya uzhe pishu knigu pod nazvaniem Avtomaticheskaya Alisa, a my dvoe - lish' ee personazhi?" Alisa hotela sprosit', chto on imel v vidu, no v etot moment chasy na Ratushe dobralis' do dvenadcatogo iz svoih zatyazhnyh din'-donov, i ruka pisatelya vnov' opustilas' na ee plecho. |to byl polden'. |to bylo myagchajshee iz prikosnovenij, teploe dyhanie predannoj druzhby v stane chuzhakov... i s tem on ischez... Glava VIII - Alisa ishchet sebya Kak ogorchilas' Alisa, lishivshis' normal'nosti mistera O'Kloka, i vnov' oshchutiv na sebe davlenie lyubopytstvuyushchej tolpy, sostoyavshej iz shesterki-togo i poldyuzhiny-sego, etoj nepostoyannoj massy, kotoraya tolkalas' v ee nezhnuyu plot' so vseh storon. Tolkalas' i tolkalas'. Na samom dele, tolkalas' i tolkalas' i tolkalas'! Alisa chuvstvovala sebya tak, budto nechto chuzhdoe raskatyvalo ee v lepeshku! No nakonec ona hotya by znala, chto takoe ellipsis, ili dumala, chto znala. "Esli b mne tol'ko vernut'sya domoj do dvuh chasov v 1860" - gromko ob'yavila ona, ni k komu v chastnosti ne obrashchayas', - "YA by spravilas' s domashnim zadaniem! No ya eshche dolzhna najti Kozodoya i Seliyu, prezhde chem otpravit'sya domoj. Kuda oni mogli podevat'sya?" Alisa stala osmatrivat'sya vokrug, poka ee glaza ne napolnilis' slezami. "Bog moj!" - proshmygala ona. - "YA tak mnogo plachu, chto skoro, navernoe, zal'yu vodoj vsyu ploshchad'." I pravda, Al'bert-skver zapolnyalsya vodoj, no lish' potomu, chto nebesa zaplakali eshche raz. Alisa pochuvstvovala sebya dovol'no glupovatoj kogda ponyala, chto eto dozhd' zamochil ploshchad', a otnyud' ne odni ee slezy. Ozverevshaya tolpa v speshke pokidala ploshchad', chtoby ukryt'sya ot livnya, vnov' ostavlyaya Alisu v polnom odinochestve. No ne v sovsem polnom! Ibo! Vdrug nashelsya Kozodoj! On porhal nad ploshchad'yu, i porhanie ego bylo dalekim ot sovershenstva, tak kak dozhd' naskvoz' promochil ego kryl'ya. Alisa potyanulas', chtoby dostat' ego; voobshche-to, ej dazhe ne nado bylo starat'sya - popugaj tak otyazhelel ot vlagi, chto Alisa bez problem pojmala ego. "Kozodoj! Posmotri, na kogo ty pohozh!" - proiznesla Alisa vospitatel'nym tonom. - "CHto skazhet pratetushka |rmintruda, kogda ya vernus' s toboj domoj? Ty ved' vernesh'sya so mnoj, ne tak li?" Popugaj ne otvetil, lish' iskosa glyanul na nee i protreshchal eshche odnu zagadku. "Kto eto, Alisa, zhivet mezhdu ob®emom pyure i t'moj stetoskopov Cejlona?" "Tak..." - nachala Alisa, - "ya pochti znayu, gde nahoditsya strana, nazyvaemaya Cejlon; ya ee videla na karte mira v klassnoj komnate. Ona izvestna blagodarya chayu, kotoryj tam rastet, no ya sovsem ne znala, chto v etoj strane est' t'ma stetoskopov. YA dazhe ne znala, chto v Cejlone voobshche est' stetoskopy, ne govorya uzhe o t'me! I chto kasaetsya togo, naskol'ko velik ob®em, zanimaemyj pyure: nu, ya schitayu, zdes' vse zavisit ot togo, kak ego razmazat'. No, v samom dele, Kozodoj, chto mozhet zhit' mezh dvuh takih strannyh veshchej?" "Skorej, Alisa!" "Net, ya nikak ne mogu sosredotochit'sya!" "Ne mozhesh' sosredotochit'sya!" - proskripel Kozodoj. - "Togda poprobuj rassredotochit'sya!" "YA mogu sosredotochit'sya, po krajnej mere inogda" - otvetila Alisa. - "No kak ya mogu rassredotochit'sya? Mne eto ne kazhetsya podhodyashchim!" "Pust' ono budet othodyashchim, Alisa" - prokrichal popugaj. - "Tebe pridetsya rassredotochit'sya, chtoby najti togo, kto zhivet mezhdu ploshchad'yu os'minoga i lyubimym stetoskopom Cejlona." I, proiznesya etu skol'zkuyu posledovatel'nost' slov, Kozodoj umudrilsya vyskol'znut' iz ruk Alisy! "Kozodoj!" - vykriknula Alisa. - "Vernis' syuda, nemedlenno!" No popugaj v ocherednoj raz poletel proch' ot nee, rastvoryayas' v nebe Manchestera. "Nu eto uzhe slishkom!" - rasserdilas' Alisa. - "I pochemu Kozodoj takoj gadkij segodnya? No chto eto za zhutkij shum? Ved' eto ne mozhet byt' Kozodoj? Ved' dazhe samyj gadkij popugaj na svete ne mozhet sozdavat' takoe treskuchee gromyhanie?" Alisa i v samom dele uslyshala treskuchee gromyhanie, soprovozhdayushcheesya moshchnym poryvom vetra, ot kotorogo kapli dozhdya zametalis' v vozduhe kak ispugannye loshadi. Alisa ispugalas' poteryat' na etom ispugannom atmosfernom yavlenii dostavsheesya ej pero Kozodoya, poetomu ona bystro spryatala ego obratno v karmashek perednichka. V etot moment chto-to promel'knulo mezhdu Zemlej i Solncem, otbrasyvaya obshirnuyu ten' na Al'bert-skver. Alisa vzglyanula naverh; ogromnaya, privodimaya v dvizhenie parom zheleznaya ptica navisla nad mirom, zapyatnav soboyu Solnce i sozdavaya uzhasnyj shum i veter svoimi gromadnymi kryl'yami (kotorye ne byli obychnymi kryl'yami, poskol'ku ne mahali vverh i vniz, a vrashchalis' v razmytom kruge metallicheskih per'ev). Alisa mogla razglyadet' zakreplennuyu na nosu pticy bol'shuyu pushku, i dvuh sedokov, vcepivshihsya v ee spinu - o, da eto zhe byli missis Minus i inspektor Dzhek Rassell! Dzhek Rassel oral Alise sverhu: "Sdavajsya! Sdavajsya!" No u nee drugoe bylo na ume; ona by predpochla vzyat'sya! Ona brosilas' bezhat', tut zhe pochuvstvovav paru moshchnyh ruk, obhvativshih ee za poyas! Alisa ne mogla i poshevel'nut'sya v etoj hvatke, kak ni borolas'! "Uberite svoi uzhasnye policejskie ruki proch' ot menya!" - zavopila ona. "Alisa, eto zhe ty" - proskrezhetal golos za ee spinoj. "YA, ubirajsya ot menya!" - kriknula Alisa sama sebe. "Alisa, eto ya!" - otvetil golos, oslablyaya hvatku. - "Inymi slovami, eto ty! My zhe drajnyazhki, ty pomnish'?" "Seliya!" - vskriknula Alisa, obernuvshis' i uznav svoyu avtomaticheskuyu kopiyu. - "YA vezde tebya iskala!" "YA tozhe iskala tebya vezde. Mozhet, poetomu my do sih por ne mogli najti drug druga; vezde - eto chertovski obshirnoe mesto, soglasis'?" "Mne do etogo net dela, Seliya!" - otvetila Alisa. - "Ne mogla by ty luchshe skazat' mne, chto tam naverhu delaet eta strashnaya zheleznaya ptica?" "|to Dranaya Ptashka" - otvetila Seliya, - "avtomaticheskaya ptashka, kotoruyu sodrali s obychnoj ptashki (i, kak voditsya, nemnogo perevrali pri etom). Ty ved' slyshala vyrazhenie "Dranaya Ptashka pojmaet chyurvyachka"? " "Da, ya pochti slyshala takoe vyrazhenie, no, radi Boga, skazhi, chto eto ne pushka na nosu u Dranoj Ptashki?" "|to i est' pushka, a nam stoit ubrat'sya s etoj ploshchadi. Alisa, ty dolzhna najti sebya." Alisa popytalas' nemedlenno sdelat' eto, oglyadyvayas' po storonam, no bezuspeshno! Tem vremenem Dranaya Ptashka krugami opuskalas' na Al'bert-skver, sgushchaya svoyu ten'. "No kuda nam ubirat'sya?" - rasteryanno vskriknula Alisa. "My uberemsya v Central'nuyu biblioteku Manchestera." "CHtoby najti moyu istoriyu, Seliya?" "CHtoby najti tebya, Alisa. Imenno tak! Derzhis' za moyu ruku..." Alisa uhvatilas' za ruku Selii, kotoraya potashchila ee (s zhutko avtomaticheskoj skorost'yu!) pryamo k ogromnoj, krugloj Central'noj biblioteke Manchestera! Alise pokazalos', chto ona dobralas' do biblioteki ran'she, chem pokinula ploshchad'. Dranaya Ptashka pytalas' dognat' usvistevshih devochek, no zavyazla v naletevshem poryve vetra. Alisa i Seliya hohotali, vidya kak strashnaya mehanicheskaya ptica bezrezul'tatno borolas' s vetrom i dozhdem, i kak missis Minus i inspektor Dzhek Rassell borolis' za svoi mesta! Oh, do chego veseloe zrelishche! Kak tol'ko Alisa i Seliya vdovol' nalyubovalis' im, steny biblioteki zaslonili ih ot opasnostej vneshnego mira. (K slovu skazat', mutirovavshee sozdanie - sozdannoe napolovinu iz cheloveka, napolovinu iz krupnogo mlekopitayushchego s hobotom, hvostom i tumboobraznymi nogami, v tot samyj moment pytalos' propihnut' sebya cherez vhod v biblioteku, sposobstvuya tomu, chtoby eshche bol'she zaslonit' devochek ot opasnostej vneshnego mira!) SOBLYUDAJTE TISHINU! - prikazyvalo kriklivoe ob®yavlenie nad kontorkoj, poetomu Seliya smogla lish' hriplo prosheptat' Alise: "Ne volnujsya, Dranaya Ptashka ne prolezet v dver'." "No ved' missis Minus i inspektor Dzhek Rassell mogut prosto posadit' Ptashku na zemlyu?" - sprosila Alisa. - "I zatem, oni ved' mogut prosto slezt' s nee? I nakonec, ne pridut li oni syuda prosto na svoih dvoih chtoby najti nas?" "Oni mogut prosto popytat'sya prodelat' vse eti veshchi" - otvetila Seliya, - "no edva li oni najdut biblioteku takim uzh prostym mestom. Zdes' oni nikogda ne najdut nas sredi tysyach knig, poskol'ku eto ne tol'ko biblioteka, a eshche i labirint." "Ponyatno" - skazala Alisa, - "eta biblioteka na samom dele labirintoteka." "Alisa!" - voskliknula Seliya. - "Sudya po vsemu, ty nachala prisposablivat'sya k yazyku budushchego!" "No ya ne hochu prisposablivat'sya k budushchemu" - skazala Alisa. - "YA hochu vernut'sya obratno v proshloe." "Voobshche-to, mne zdes', v budushchem, nravitsya." - zayavila Seliya. "Seliya! Ne smej govorit' tak!" "No eto tak." "Slushaj vnimatel'no, Seliya. My obe napravlyaemsya v proshloe, vmeste! A sejchas pomogi mne najti moyu istoriyu." "Nam stoit rassprosit' bibliotekarya o tom, chto zdes' gde nahoditsya." Bibliotekar' za kontorkoj okazalsya tuchnoj prizemistoj zhenshchinoj-lyagushkoj v tvidovoj shlyapke na slizistoj golove i pensne na slizistom nosu. Ee dlinnyj slizistyj yazyk neodobritel'no poshchelkival, kogda ona kvakala Sloniku: "Pozdno vozvrashchaete knigi! Opyat' ne uspevaete!" I ona vystavila Sloniku ochen' obshirnyj i grubyj schet na sto pyat'desyat sem' funtov! Slonik v uzhase zarevel i nachal sporit' s Lyagushonkoj. Alisa i Seliya zhdali v ocheredi eshche dve minuty, prichem ih terpenie istoshchalos' po mere togo, kak oni slushali rev i kvakan'e. Proshlo eshche dve minuty, a lyagushka so slonom prodolzhali sporit', i nikto iz nih ne mog vzyat' verh. "|to prosto nelepo!" - vskrichala vozmushchennaya Alisa. - "My mozhem prostoyat' tut vechnost'!" "No chto nam ostaetsya delat', Alisa?" - otvetila ej Seliya. - "Ved' my anglichanki." "Mne nadoelo byt' anglichankoj!" - I s etim zayavleniem Alisa propihnulas' k kontorke chtoby sprosit', gde v biblioteke ona mozhet najti- "Pozvol'te, yunaya ledi!" - prokvakala Lyagushonka. - "|tot dzhentl'slon pered vami." "Verno, nechego prolazit' bez ocheredi, yunaya ledi!" - promychal Slonik. Alisa brosila na bibliotekarshu svirepyj vzglyad. "Vy hot' osoznaete, missis Lyagushka, chto ya yavlyalas' zhitel'nicej etogo goroda na protyazhenii sta tridcati vos'mi let? Navernoe, ya dostojna togo, chtoby mne okazali neznachitel'nuyu pomoshch'?" "Alisa, proshu tebya..." - proshipela Seliya. "Seliya! Proshu tebya, otstan' ot menya hot' na vremya!" - vskrichala razdrazhennaya Alisa. - "Tak gde ya ostanovilas'...?" "No, Alisa" - prosheptala Seliya, - "policejskie zdes'." Alisa obernulas'. Dejstvitel'no, missis Minus i inspektor Dzhek Rassell v eto vremya vbegali v biblioteku! "Bystree, Alisa!" - pozvala Seliya. - "Derzhi moyu ruku! Nam pridetsya najti tvoyu knigu samostoyatel'no!" Shvativ avtomaticheskuyu ruku, Alisa poneslas' vverh po stupen'kam, a potom po kakim-to zigzagoobraznym koridoram. Mrachnye svodchatye koridory biblioteki i v samom dele obrazovyvali nakruchenyj labirint, v kotorom devochki ochen' bystro sumeli otorvat'sya ot policii, i uzhe vskore oni perestali slyshat' topot svoih presledovatelej. No poteryat' chto-libo v labirintoteke bylo gorazdo proshche, chem najti. Kazhdyj tunnel' zakruchivalsya vokrug sonmishcha knig na polkah. Kazhdaya kniga vvodila v krug istorij, a syuzhet kazhdaya istorii zakruchivalsya v lavine slov. Alisa i Seliya pronosilis' po krugovym koridoram, po hodu zaglyadyvayas' na koreshki v poiskah nuzhnoj im knigi. Odna iz knig, na kotoruyu oni obratili vnimanie, nazyvalas' Stolica v Podzerkal'nike, drugaya byla ozaglavlena SHagomer v Strane Karapuzov, eshche odna - Presmykanie i Napolzanie. Vot eshche neskol'ko knig,