estroj byli malen'kimi det'mi. Kukol'noe predstavlenie obvorozhilo nas. Vposledstvii, kogda magicheskij yashchik so scenoj byl svernut i unesen, otec skazal mne: "Sejchas ty videl, kak rabotayut tradicii. Tvoj vostorg ob®yasnyaetsya tem, chto kukol'nik ne otklonyalsya ot komedijnyh form, prinyatyh mnogo pokolenij tomu nazad. Takim zhe obrazom, schast'e vseh zhivushchih v nashem malen'kom utopicheskom gosudarstve - Malajsii zavisit ot sohraneniya zakonov, sozdannyh ochen' davno osnovatelyami strany". YA proshel po gryaznomu proulku, gde razmeshchalos' neskol'ko torgovyh prilavkov, kotorye vyglyadeli pobednee, tak kak nahodilis' v storone ot centra - sobora sv. Marko i vblizi ot taverny "Temnyj Glaz". Vse podhody k taverne byli do otkaza zabity krasnomordymi muzhikami, kotorye pili, galdeli, rugalis', poluchaya ot etogo istinnoe naslazhdenie. Vokrug p'yanic krutilis' prostitutki, neschastnye zheny, osly i deti. Dlya nih kakoj-to chelovek ispolnyal na sharmanke serenadu. Ego lyubovnica hodila po krugu s shapkoj, vodya na povodke krasnocheshujchatuyu reptiliyu, kotoraya val'sirovala na zadnih nogah i ochen' pohodila na sobaku. K taverne primykali prilavki, na kotoryh torgovali svezhej seledkoj, i postoyalyj dvor - cel' moego puteshestviya. YA podnyal faldy fraka do podmyshek, chtoby projti ne zapachkavshis', poskol'ku ryadom dvoe derevenskih parnej poocheredno blevali i mochilis' na blizhajshuyu stenu. Navisavshie etazhi zdanij i vystupavshie karnizy otbrasyvali na postoyalyj dvor glubokuyu ten'. Projdya v glub' dvora, ya natknulsya na Otto Bentsona, kotoryj v rvanoj mehovoj kurtke stoyal u kolonki i umyvalsya. Ego blednye, issechennye venami ruki byli urodlivy, no eto byli ruki remeslennika. On spolosnul lico, zatem vyter ruki o kurtku i povernulsya ko mne. Za nim v dvernom proeme podpirali steny dvoe molodyh lyudej, vnimatel'no menya rassmatrivayushchih. - Itak, ty izmenil reshenie i, v konce koncov, prishel. Ty k tomu zhe mne naderzil. Ladno, molodost' daetsya lish' raz. - YA sluchajno prohodil mimo. On kivnul golovoj, vyrazhaya soglasie. - Glas Naroda byl prav,- Bentson rassmatrival menya, potiraya ruki o kurtku do teh por, poka ya ne pochuvstvoval sebya nelovko. - CHto takoe tvoj zanoskop? - Delo podozhdet, moj molodoj drug. Prezhde vsego, esli ty ne vozrazhaesh', mne nuzhno chto-nibud' poest'. YA sobirayus' v tavernu, mozhet byt', ty sostavish' mne kompaniyu? - |to bylo by zdorovo. YA progolodalsya. V konce koncov v starike chuvstvovalos' dostoinstvo. - Dazhe bednyakam neobhodimo pitat'sya. Te iz nas, kto sobiraetsya izmenit' mir, dolzhny byt' sytymi... Predpolagaetsya, chto nam nel'zya dumat' ob izmeneniyah v Malajsii, da. Vse zhe my posmotrim,- on hitro podmignul mne, zatem ukazal na nashego predka, izobrazhennogo s rasprostertymi kryl'yami na vyveske taverny. - CHtoby zdes' pitat'sya, trebuyutsya takie zhe chelyusti, kak u etogo sozdaniya. Ty ne protiv zajti v nash priton, de CHirolo? My protisnulis' v tavernu, gde Bentsona znali i uvazhali. Bystro prinyav zakaz, mrachnaya devica prinesla sup, hleb, myasnye tefteli s percem i kuvshin piva. My prinyalis' za edu. Ne obrashchaya vnimaniya na tolkotnyu za spinoj, ya celikom otdalsya etomu processu. CHerez nekotoroe vremya ya gluboko vzdohnul i otkazalsya ot ocherednoj porcii piva, kotoruyu mne sobiralsya predlozhit' Bentson. - Horosho byt' inogda sytym v polden',- skazal ya,- eto nebol'shaya peremena v zhizni.- Tut ya slegka zadumalsya.- Pochemu ya upomyanul slovo "peremena"? Segodnya, kazhetsya, vse govoryat o peremenah - ochevidno, zasedaniya Soveta vliyayut na sostoyanie umov. - Da, govoryat, no razgovory - eto nichto morskaya pena. Malajsiya ne menyaetsya, ne izmenilas' za tysyachi let i nikogda ne izmenitsya. Dazhe razgovory o peremenah ostayutsya prezhnimi. - Ne privnesesh' li ty izmenenij svoim zanoskopom? Bentson vyronil vilku, mahnul mne rukoj, proiznes: "Tes", naklonilsya vpered i zamotal golovoj. V rezul'tate etih odnovremennyh dejstvij moe lico pokrylos' neprozhevannymi kusochkami perchenogo myasa. - Zapomni, chto govorit' o peremenah pristojno i sootvetstvuet momentu, odnako lyuboj smel'chak, reshivshij osushchestvit' peremeny na dele v nashem starom stabil'nom gorode (eta fraza byla proiznesena gromko, radi vneshnego effekta), zakonchit svoj put' v reke Tua. My prodolzhali zhevat' v molchanii. Zatem tonom, rasschitannym na to, chto dannoe zayavlenie mozhet predstavlyat' osobyj interes dlya nahodyashchihsya vblizi stukachej, Bentson skazal: - YA rabotayu v oblasti iskusstva, eto vse, chto interesuet menya. K schast'yu, k iskusstvu v etom gorode proyavlyayut pervostepennoe vnimanie, kak i k religii. Iskusstvo bezopasno. V mire net luchshego mesta, gde mozhno bylo by zanimat'sya iskusstvom, hotya, bog ego znaet, pochemu ono ne prinosit bol'shih zarabotkov dazhe zdes'. No, konechno, ya ne zhaluyus' na eto. Kak mne prozhit' sleduyushchuyu zimu s zhadnoj zhenoj... Davaj primemsya za rabotu v nashej masterskoj. Rabota - eto prekrasnaya veshch', esli ona spravedlivo oplachivaetsya. CHerez postoyalyj dvor my vernulis' v masterskuyu, kotoraya predstavlyala soboj mrachnoe i gryaznoe mesto, zastavlennoe vsevozmozhnym hlamom. Bentson sdelal neopredelennyj zhest rukoj. Neskol'ko podmaster'ev, sidyashchih na skamejkah, proyavili k etomu umerennyj interes. Nekotorye zhevali hleb. - Tvoya masterskaya mnogolyudna. - |to ne moya masterskaya. Menya mogut zavtra zhe vybrosit' otsyuda pinkom pod zad. |to shirokaya set' masterskih, samaya bol'shaya v Malajsii, masterskie i zavody po izgotovleniyu stekla dlya bol'shoj vystavochnoj galerei. YA polagayu, ty byval tam. Galereya prinadlezhit sem'e Gojtoly, |ndryusa Gojtoly. - Vodorodnyj shar Gojtoly? - |to drugoe delo. YA nahozhus' zdes' uzhe v techenie neskol'kih let, s togo vremeni, kak pokinul Tolkhorn vmeste s sem'ej. Est' mastera huzhe Gojtoly, ya tebya uveryayu. Poznakom'sya s Bonihatchem, on takzhe inostranec i horoshij chelovek. Bentson ukazal na odnogo iz podmaster'ev, kotoryj slonyalsya bez dela. Bonihatch byl moih let, smuglyj, malen'kij i gibkij, s neakkuratno podstrizhennymi svetlymi usami. On poklonilsya, podozritel'no rassmatrivaya moyu odezhdu. - Novichok? - sprosil Bonihatch. - Posmotrim,- otvetil Bentson. Posle takogo zagadochnogo obmena mneniyami Bentson pokazal mne nekotorye svoi raboty v prisutstvii ugryumogo Bonihatcha. Nebol'shaya kladovka, primykayushchaya k glavnoj masterskoj, byla zapolnena kartinkami dlya volshebnyh fonarej, kotorye lezhali na polkah. Otto Bentson snimal ih naugad, i ya rassmatrival slajdy pri svete migayushchej maslyanoj lampy. Mnogie sceny Bentson narisoval sam. Ego kartiny byli primitivny, no ochen' realistichny. Ot prozrachnyh dekoracij bylo trudno otvesti vzglyad, nesmotrya na rezkost' krasok i svoeobrazie perspektivy. Na odnoj iz kartin byl izobrazhen arkticheskij pejzazh - chelovek, odetyj v meha i sidyashchij v sanyah, kotorye tyanet korolevskij olen'. Vse eto na fone neba i v svete severnogo siyaniya, otrazhavshegosya ot lednika. YA rassmatrival kartinu s pomoshch'yu lampy, kogda Bentson zametil kakuyu-to peremenu v moem lice i sprosil: - Tebe nravitsya? V molodosti ya sovershil puteshestvie za granicu severnyh gor v ledyanye zemli. |to vyglyadelo imenno tak. Sovershenno drugoj mir. - Horoshaya rabota. - Tebe znakom princip izgotovleniya etih kartin-slajdov? YA pokazal na shtabel' stekla i dlinnyj stol, za kotorym, ispol'zuya razlichnye kraski, kistochkami rabotali pomoshchniki. - Za isklyucheniem tvoego geniya. Master, drugih zagadok v proizvodstve etih kartinok dlya menya net. On pokachal golovoj, ne soglashayas'. - Tebe kazhetsya, ty nablyudaesh' process izgotovleniya, no ty ne znakom s sistemoj, pozvolyayushchej sozdat' dannyj process. Voz'mem, k primeru, nashu geograficheskuyu seriyu, kotoraya populyarna uzhe mnogo let. Puteshestvenniki iz raznyh chastej sveta delayut eskizy skazochnyh mest, kotorye oni poseshchayut. Vozvrashchayutsya li domoj v Vizantiyu, SHvedskij Kiev ili Tolkhorn, ili Tuskadi, ili kuda-libo eshche. Tam ih eskizy nanosyatsya na bumagu, derevo ili metall i postupayut v prodazhu libo po otdel'nosti, libo v vide knizhek. Nasha masterskaya zakupaet eti knizhki, i moi hudozhniki prevrashchayut kartinki v slajdy. Tol'ko slajdy yavlyayutsya zhivym iskusstvom, poskol'ku imenno svet nanosit poslednie shtrishki na kartinu. Ty sledish' za moej mysl'yu? - Da. YA, kak i ty, imeyu vse osnovaniya nazyvat'sya hudozhnikom, hotya rabotayu ne so svetom, a s dvizheniem. - Svet - eto vse. On povel menya cherez tesnyj koridor, v kotorom po oboim storonam stoyali ogromnye listy zhesti, v druguyu masterskuyu, gde sredi voni i dyma muzhchiny v fartukah sozdavali volshebnye fonari. Vse eto bylo chast'yu predpriyatiya Gojtoly. Nekotorye fonari byli deshevy i neprochny, drugie yavlyalis' shedevrami iskusstva: s riflenymi dymohodami i panelyami iz krasnogo Dereva v bronze. V konce koncov my vernulis' v ceh hudozhnikov i stali nablyudat' za rabotoj pyatnadcatiletnej devushki, perenosyashchej pejzazh s gravyury na steklo. - Pejzazh perenositsya na slajd,- ob®yavil Bentson,- vozmozhno, krasivo, no ne tochno. Kak mozhno chetko perenes I i izobrazhenie na steklo? Nedavno ya pridumal effektivnyj sposob.- On ponizil golos, chtoby devushka, ni razu ne podnyavshaya golovy ot rabochego stola, ne mogla rasslyshat' ego slov.- V novom metode ispol'zuetsya zanoskop. - |to revolyuciya v proizvodstve i iskusstve,- vpervye s momenta nashego znakomstva zametil Bonihatch. Shvativ moyu ruku, Bentson potashchil menya v druguyu komnatu, v kotoroj okna byli zavesheny tyazhelymi shtorami. U steny stoyalo nechto vrode muzykal'nogo pyupitra s goryashchej lampoj na nem. Ryadom stoyal shar s vodoj. V centre komnaty nahodilos' sooruzhenie, ochen' napominavshee gromozdkoe tureckoe orudie. Ono pochti celikom bylo sdelano iz krasnogo dereva i po perimetru ohvacheno prekrasnoj bronzovoj cep'yu. Ego stvol sostoyal iz pyati kubicheskih sekcij, umen'shayushchihsya po napravleniyu k zherlu. Sooruzhenie stoyalo na prochnom osnovanii s chetyr'mya bronzovymi kolesami. - |to pushka? - pointeresovalsya ya. - Ona mozhet sdelat' prolom v stene samodovol'stva, okruzhayushchej kazhdogo cheloveka, odnako eto prosto moj zanoskop, nazvannyj tak v chest' nemeckogo monaha, kotoryj otkryl principy ego dejstviya. Bentson pohlopal po dulu: - V stvole ustanovlena linza dlya sobiraniya luchej sveta. V etom ves' sekret. Special'naya linza bol'shogo razmera. Takih linz malajsijskie stekloduvy ne proizvodyat. Segodnya utrom ona byla dostavlena na korable i tol'ko chto ustanovlena. Kogda Glas Naroda podozval tebya, ya kak raz derzhal yashchik s linzoj pod myshkoj. Teper' Bentson pohlopal po zaryazhayushchej chasti. - Tam ustanovleno zerkalo. |to tozhe sekret. A sejchas ya pokazhu, kak ustanovka rabotaet. Vzyav s polki kartinku s pejzazhem, on ustanovil ee na pyupitr, povernul fitil' lampy i pododvinul akvarium s vodoj tak, chtoby on nahodilsya mezhdu podstavkoj i lampoj, a luchi lampy sfokusirovalis' na pejzazhe. Zatem Bentson plotno zadvinul shtory i usadil menya okolo zaryazhayushchego ustrojstva. Komnata osveshchalas' tol'ko svetom ot lampy. YA kak budto sidel za partoj. Ploskaya poverhnost' party byla iz stekla. A na stekle chudesno vosproizvodilsya pejzazh vo vsej svoej pervozdannoj krasote. - |to prekrasno, Master. Vy mozhete ustraivat' zdes' velikolepnye predstavleniya s volshebnym fonarem. - |to instrument, a ne igrushka. My ustanavlivaem slajdovoe steklo na vidoiskatel' i reguliruem stvol, chto izmenyaet fokusnoe rasstoyanie do teh por, poka my ne poluchim tochnyj razmer kartiny, neobhodimoj dlya slajda, nezavisimo ot razmerov ishodnoj gravyury. Zatem my mozhem s bol'shoj tochnost'yu nanesti krasku na izobrazhenie. YA zahlopal v ladoshi. - Vy bol'she, chem hudozhnik! Vy akter, kak i ya. Vy berete blednye teni real'noj zhizni, usilivaete ih, dobavlyaete yarkie cveta k vostorgu zritelej... No zachem vam nuzhen ya? YA ne mogu rabotat' kist'yu hudozhnika. On smotrel na menya prezritel'no, vypyativ nizhnyuyu gubu. - Lyudi byvayut dvuh tipov. Libo oni slishkom umny i im nel'zya doveryat', libo slishkom glupy, chto podrazumevaet to zhe. YA ne mogu ponyat', k kakoj gruppe otnesti tebya. - Mne mozhno doveryat'. Vse doveryayut Perianu de CHirolo, sprosite Kemperera, kogda-to vy rabotali u nego, on znaet menya doskonal'no. Ego zhena takzhe mozhet skazat' obo mne tol'ko horoshee. Nebrezhnym zhestom Bentson ostanovil moi slovoizliyaniya i ustavilsya v pustotu, zastyv v poze, kotoruyu ya ispol'zoval, igraya rol' slepogo Kedgori. - Nu, horosho, mne nuzhen molodoj chelovek s horoshej vypravkoj, etogo nel'zya otricat'... CHem bol'she stareesh', tem trudnee dayutsya nekotorye veshchi. Nakonec on obernulsya ko mne. - YA reshil doverit'sya tebe, molodoj chelovek, no preduprezhdayu, to, chto ya skazhu, ne dolzhno obsuzhdat'sya ni s kem, ni s samym zakadychnym drugom, ni s samoj lyubimoj devushkoj. Pojdem v vystavochnuyu galereyu. YA ob®yasnyu tebe princip moego izobreteniya i namereniya... Bentson podnyal shtory, zagasil lampu i povel menya obratno v masterskuyu. My podnyalis' po stupen'kam, proshli cherez dver' i okazalis' v drugom mire, gde ne bylo besporyadka. My voshli v galereyu, steny kotoroj byli ustavleny tysyachami steklyannyh slajdov na special'nyh podstavkah. Slajdy sdavalis' naprokat po raznym cenam v zavisimosti ot kachestva i sobytij, pokazannyh na nih. Dlinnye ryady iz 20 ili 30 slajdov izobrazhali geroicheskie istorii proshlogo, katastrofy, krasochnye sceny iz zhizni banditov. Poslednie pol'zovalis' naibol'shej populyarnost'yu. Horosho odetye lyudi progulivalis' po galeree, rassmatrivaya kartiny. Bentson ponizil golos. - Nesmotrya na to, chto eto mesto vonyaet aristokratiej, v nem hranitsya chast' kul'turnogo naslediya Malajsii, tak zhe, kak v gosudarstvennom muzee grafa Renardo. |ndryus Gojtola ekspluatiruet deshevyj trud - etogo nel'zya otricat'. On klassovyj vrag, esli takie voobshche imeyutsya, tem ne menee on ne prosto torgovec, no i hudozhnik, chelovek, obladayushchij darom predvideniya. Odnako, vernemsya k moemu izobreteniyu. V Bentsone byla zagadochnost', ne sootvetstvuyushchaya moej otkrytoj nature. On podtolknul menya v ugol, skazav, chto sobiraetsya prochest' mne lekciyu o veshchah, kotoryh obyvateli ne razumeyut. - Ot uchenyh alhimikov do nas doshli znaniya o tom, chto nekotorye soli opredelennym obrazom vzaimodejstvuyut so svetom. Otsyuda sleduet vyvod, chto chast' solej vypala s solnca, a drugaya - s luny. YA razrabotal process, posredstvom kotorogo opredelennaya smes' joda i serebra obespechivaet zakreplenie na steklyannom slajde lyubogo razmeshchennogo pered zanoskopom izobrazheniya. S pomoshch'yu drugogo processa, v kotorom zadejstvovany maslo lavandy i nagretaya rtut', proishodit prochnaya fiksaciya izobrazheniya na stekle. |to sozdanie kartiny bez pomoshchi chelovecheskih ruk, moj dorogoj de CHirolo. On ulybnulsya i srazu pomolodel na neskol'ko let. - Pochemu vy otkryvaete mne svoi sekrety? Bentson, ne soglashayas', pokrutil golovoj. - |to lish' sekret prirody. Lyuboj, kto zahochet, mozhet vospol'zovat'sya im. Ty ne predstavlyaesh' gnetushchuyu atmosferu gosudarstva, v kotorom my zhivem... - YA lyublyu svoj rodnoj gorod. - I poetomu kak inostranec, ya ne imeyu prava ego kritikovat'? I vse zhe, lyubye nauchnye dostizheniya, podobnye opisannomu mnoj, v etom gosudarstve podavlyayutsya... V Malajsii otvergaetsya spravedlivost' i krasota. Bentson shvatil s odnoj iz podstavok slajd i zastavil menya podnesti ego blizhe k svetu. Na slajde bylo izobrazheno izverzhenie vulkana. Po snezhnym sklonam, ostavlyaya borozdy, neslis' potoki lavy, i skvoz' nih ya smotrel na odno iz samyh krasivyh lic, kotorye kogda-libo vstrechal v svoej zhizni - temno-zolotistye glaza, krasivaya perenosica, sverkayushchaya ulybka, kotoraya, pravda, prednaznachalas' ne mne, blagorodnaya forma golovy, chernye i neposlushnye, no horosho ulozhennye volosy, perevyazannye goluboj lentoj; zhenshchina, lico kotoroj materializovalos' skvoz' vulkanicheskoe izverzhenie, snachala stoyala ko mne v profil', zatem povernulas' spinoj, i ya mog rassmatrivat' lish' ee lokony i lenty. No dazhe eto bylo dostatochno volnuyushchim. Nikogda v zhizni ya ne videl takogo voshititel'nogo profilya, takogo original'nogo ochertaniya aristokraticheskogo nosa. On byl idealen. CHut'-chut' opustiv kartinu s izobrazheniem Vezuviya, ya posmotrel na figuru, kotoroj prinadlezhala eta skazochnaya golovka. I hotya u menya byla vozmozhnost' rassmatrivat' ee tol'ko szadi, ya zametil tonkuyu taliyu, roskoshnye bedra i yagodicy, s kotorymi ne mogli sravnit'sya snezhnye sklony vulkana. Vsya obvorozhitel'naya figura byla zaklyuchena v dlinnoe shelkovoe plat'e abrikosovogo cveta, dostigavshee pola. Moi esteticheskie chuvstva, vozbuzhdennye proporciyami lica, byli podavleny plotskim zhelaniem, i ya reshil priblizit'sya k krasotke lyuboj cenoj. Vo vremya vsej etoj sceny Bentson prodolzhal govorit' v svoej ekscentrichnoj manere, oshibochno opredeliv ob®ekt moego glubokogo pogruzheniya: "...etogo prekrasnogo pejzazha nikogda ne kasalas' ruka cheloveka". - YA rad slyshat' vashi slova. - |ffekt sochetaniya ognya i snega... - O da, etot effekt... - Tem ne menee eto lish' kopiya kopii. - Net, v eto ya ne mogu poverit'. |to, nakonec-to, nastoyashchij shedevr. - Ty l'stish' mne. No zanoskop dejstvitel'no mozhet kopirovat' real'nye veshchi. On mozhet imitirovat' zhizn' bez posredstva iskusstva. YA postavil slajd na pol. Videnie sobiralos' pokinut' galereyu. Vozmozhno, mne nikogda bol'she ne predstavitsya sluchaj uvidet' ee snova i moe schast'e ne budet polnym. - Vy dolzhny menya izvinit', maestro. YA otdayu predpochtenie zhizni pered iskusstvom, tak zhe kak i vy. Zanimajtes' svoimi delami, a ya budu zanimat'sya svoimi. Uvidev, chto ya sobirayus' uhodit', on shvatil menya za ruku. - Poslushajte, pozhalujsta, molodoj chelovek. YA predlagayu vam rabotu i den'gi. Glas Naroda ne mozhet oshibit'sya. U tebya zhe net ni raboty, ni deneg. YA zadumal novoe delo. Hochu zakrepit' rtut'yu na slajdah, imenno tak ya eto nazyvayu, vsyu istoriyu ne tol'ko posredstvom kartiny, no i s pomoshch'yu zhivyh akterov. |to budet imet' oshelomlyayushchij uspeh, eto revolyuciya v iskusstve, i ty mozhesh' sygrat' vydayushchuyusya rol'. Sejchas zhe pojdem v masterskuyu, i pozvol' mne vse dolzhnym obrazom ob®yasnit'. - YA tol'ko chto uvidel druga. Kto eto prekrasnoe sozdanie u vyhoda iz galerei? Maestro otvetil rezko: - |to Armida Gojtola, doch' vladel'ca galerei, vetrenaya, nepostoyannaya devushka. Ona parazit, klassovyj vrag. Ne teryaj vremeni na... - Tysyacha blagodarnostej za obed, no ya ne mogu rabotat' na vas. Glas Naroda posmotrel ne na to sozvezdie. U menya imeetsya bolee podhodyashchaya rabota... YA poklonilsya Bentsonu i napravilsya k vyhodu. Maestro, skrestiv na grudi ruki, provozhal menya vzglyadom. Na ego lice bylo napisano krajnee udivlenie. V dal'nem konce galerei, pozadi prilavka, nahodilsya vhod v kofejnuyu komnatu. Prekrasnaya neznakomka i ee podruzhka napravilis' v kofejnyu. Duen'i, soprovozhdayushchej, kak pravilo, moloden'kih devushek iz znatnyh semej, s nimi ne bylo. Podruzhka Armidy, simpatichnaya, puhlaya devushka s kashtanovymi lokonami, primerno odnogo s Armidoj vozrasta, navernyaka privlekla by ch'e-to vnimanie, esli by ne prisutstvie bozhestvennoj Armidy. I hotya devushki sostavlyali prekrasnuyu paru, vse moi pomysly byli napravleny lish' na nepovtorimuyu Armidu. Ostanovivshis' v dveryah, ya reshal, kakuyu rol' sygrat' pered devushkami - besshabashnogo vesel'chaka ili tragika. Okinuv bystrym vzglyadom svoj kostyum i najdya ego dovol'no bednym, ya vybral vesel'e. Devushki uselis' za sosednij stolik. Armida rasseyanno posmotrela na menya. Nashi glaza vstretilis'. Ot nee ishodili toki prirodnogo magnetizma. Improviziruya na hodu i glyadya ej pryamo v glaza, ya shagnul vpered, vzyalsya za spinku stula i proiznes, obrashchayas' lish' k nej: - Sudaryni, vashi lica izluchayut takuyu chelovecheskuyu teplotu, chto ya pozvolil sebe bez priglasheniya vtorgnut'sya v vashu kompaniyu. Mne otchayanno neobhodima pomoshch' i, poskol'ku my absolyutno neznakomy, vy mozhete dat' mne bespristrastnyj sovet v moment, kogda vsya moya zhizn' nahoditsya v glubochajshem krizise. Kak tol'ko ya zagovoril, oni obmenyalis' vysokomernymi vzglyadami. Devushka s kashtanovymi volosami byla tak zhe krasiva, elegantna i izyashchna, kak i Armida. Puhlost' lish' pridavala ej dopolnitel'nuyu privlekatel'nost'. YA ne znal, o chem oni dumali. No kogda devushki obratili svoi vzory na menya, ya ponyal, chto led tronulsya. - Vozmozhno, krizis ne pomeshaet vam vypit' s nami chashku goryachego shokolada,- skazala Armida golosom, v kotorom zvuchala muzyka. Poblagodariv, ya prisel za stol. - Tol'ko pyat' minut... Zatem srochnye dela vynuzhdayut menya napravit'sya v drugoe mesto. Vam ponravilas' vystavka? - My uzhe dostatochno znakomy s nej,- obronila Armida, zhestom ruki pokazyvaya, chto dannaya tema ischerpana,- v chem zaklyuchaetsya vash krizis? Vy nas zaintrigovali, navernoe, vy etogo i dobivalis'. - U vseh v zhizni sluchayutsya krizisnye situacii. Moj otec...- promolvil ya, bystro soobrazhaya, chto govorit' dal'she.- Moj otec - upryamyj chelovek. On nastaivaet, chtoby ya opredelilsya s budushchej professiej. Do konca nedeli ya dolzhen sdelat' vybor mezhdu sluzhboj v armii i cerkov'yu. - Uverena, u vas dostatochno chistoe dlya religii serdce,- ulybnulas' Armida s teplotoj, dostatochnoj dlya prigotovleniya yaichnicy,- no v nem malo hrabrosti, chtoby vstupit' v armiyu. - Dilemma zaklyuchaetsya v tom, chto, kak poslushnyj syn, ya hotel by dostavit' udovol'stvie otcu, no, s drugoj storony, ya zhelayu prinesti bol'she pol'zy, chem v sostoyanii sdelat' monah ili grenader. Dve prekrasnye golovki povernulis' v odnu storonu i pristal'no posmotreli na menya. Moya golova shla krugom. - Pochemu by ne stat' akterom? |to uzhasno interesnaya professiya, ona dostavlyaet udovol'stvie mnogim lyudyam,- zametila devushka s kashtanovymi volosami. Nadezhda vspyhnula vo mne s takoj siloj, chto ya shvatil ee lezhashchuyu na stole ruku i proiznes: - Vy tak dobry. Armida vozrazila: - Fu, tol'ko ne akterom. Oni bedny, a istorii, kotorye oni igrayut, skuchny. |to samaya nizkaya forma zhivotnoj zhizni. V nej net nikakoj perspektivy. |ffekt etoj rechi, proiznesennoj prekrasnymi gubami, byl takov, chto ohladil moj pyl na sotnyu gradusov, prakticheski do tochki zamerzaniya. Vse bylo spaseno samoj zhe Armidoj, kotoraya naklonilas' vpered i doveritel'no dobavila: - Poslednee uvlechenie Bedalar - akter. On krasiv. Poetomu Bedalar schitaet, chto lyuboj muzhchina bespolezen, esli v sem' chasov vechera on ne vyhodit na scenu i ne krasuetsya pered ognyami rampy. Bedalar pokazala podruge prekrasnyj yazychok. - Ty prosto revnuesh'. Armida prodemonstrirovala svoj eshche bolee prekrasnyj yazyk. YA mog by nablyudat' za ih sopernichestvom celyj den', predstavlyaya, s kakim serdechnym trepetom ya by oshchutil prikosnovenie etogo provornogo yazychka k svoej shcheke. YA pogruzilsya v grezy i ne srazu vspomnil, chto segodnya uzhe slyshal imya Bedalar. Doverchivost' Armidy uspokoila menya, odnako v slovah devushek chuvstvovalas' kakaya-to nedoskazannost'. Oni pristal'no smotreli drug na druga, a ya zadumchivo na nih. K schast'yu, prinesli shokolad v serebryanom kuvshine, i u nas poyavilos' zanyatie. Postaviv chashku na mesto, Bedalar ob®yavila, chto ej neobhodimo ujti. - My znaem, s kem ty sobiraesh'sya vstretit'sya, poetomu ne bud' takoj zastenchivoj,- proiznesla Armida. Povernuvshis' ko mne, kak k svoemu drugu, ona skazala: - |tot akter - otkrytie sezona. Sejchas on bez raboty, chto pozvolyaet im naslazhdat'sya vstrechami v lyuboe vremya, kogda vblizi net soprovozhdayushchej damy. U menya tozhe est' drug iz vysshih krugov, ya ne imeyu prava nazyvat' ego imeni. Sejchas on zanyat na gosudarstvennoj sluzhbe. Vazhnye gosudarstvennye dela ne pozvolyat nam vstrechat'sya eshche dolgoe vremya. Podumav, chto eto ochen' pechal'no, ya skazal: - Vozmozhno, vy zhelaete, chtoby ya ostavil vas? - Vy mozhete ujti ili ostat'sya, kak hotite. YA ne priglashala vas. Dut'sya na etu malen'kuyu derzkuyu devchonku ne bylo smysla. - Da, ya prishel dobrovol'no, a sejchas ne v silah dobrovol'no ujti. YA uzhe tak ocharovan, chto ponadobitsya dyuzhina gospod iz vysshih krugov, p'yanyh ili trezvyh,- mne pokazalos', ya popal v tochku,- chtoby zastavit' menya... Armida to ulybalas', to pytalas' nadut' gubki. - Kak glupo ya budu vyglyadet' na ulice, esli vy budete bezhat' za moej karetoj. A u vas budet vid karetnoj sobachki. - YA vzyal sebe za pravilo nikogda ne begat' za karetami. Progulyaemsya v parke Trandless i posmotrim, budet li kto-nibud' smeyat'sya nad nami. YA podnyalsya i protyanul ej ruku. Ona vstala (ee dvizheniya byli gracioznymi, La Singla ne sdelala by etogo luchshe) i proiznesla s isklyuchitel'noj ser'eznost'yu: - Predpolagaetsya, chto za vypityj shokolad dolzhna platit' ya? - Razve eto ne zavedenie tvoego otca? Ty mozhesh' nanesti oskorblenie sluzhashchim, popytavshis' predlozhit' im den'gi. - Ty znaesh' menya? A vot mne mnogie krugi malajsijskogo obshchestva neznakomy, poetomu ya ne imeyu ponyatiya, kto ty... Kogda ya nazval sebya, to zametil, chto moe imya ej nichego ne govorilo. Iz-za nevysokogo mneniya Armidy ob akterah eto, vozmozhno, bylo i neploho. YA snova protyanul ruku, Armida opustila chetyre pal'ca zatyanutoj v perchatku ruki na moyu kist' i proiznesla: - Ty mozhesh' provodit' menya do karety? - My idem gulyat' v park. - Ty slishkom samonadeyan, esli polagaesh', chto ya na eto soglashus'. YA voobshche ne mogu pozvolit', chtoby menya uvideli v parke s toboj. My stoyali i smotreli drug na druga. Vblizi ona byla prekrasna. Krasota delala ee lico nepristupnym, no kakoe-to tomlenie, chitavsheesya vokrug gub, govorilo o tom, chto vysokomerie eto pokaznoe. - V takom sluchae mogu li ya uvidet' tebya zavtra v bolee podhodyashchih usloviyah? Ona popravila volosy i lenty, nadela shlyapu, kotoruyu podnesla sluzhanka. Ee guby rasplylis' v ulybke. - Zavtra ty budesh' zanyat na pole bitvy libo v cerkovnom hore. - Kak mechi, tak i svyatye obety ne znachat dlya menya nichego, esli delo kasaetsya tebya. Ty takaya krasivaya, miss Gojtola. Nikogda v zhizni ya ne videl nikogo, krasivee tebya. - Vy stremitel'nyj molodoj chelovek - hotya eto ne obyazatel'no ploho. No zavtra ya pristuplyu k nekomu osobomu zanyatiyu,- net, eto, konechno, ne rabota, no ya budu ne svobodna. My dvinulis' k dveri. Lakej raspahnul ee, nizko poklonivshis', v ego vzglyade chitalas' zavist'. My vyshli na poludennuyu, prakticheski pustuyu ulicu. V Malajsii nachinalas' siesta. - V chem zaklyuchaetsya vashe zanyatie, miss Gojtola? Sdvinutye, nasuplennye brovi govorili sami za sebya. - |to vas ne kasaetsya. YA vypolnyayu prihot' moih roditelej. Im kazhetsya, chto v dome malo moih portretov. Poetomu ya vynuzhdena budu pozirovat' pered sumasshedshim inostrancem, rabotayushchim u moego otca. Ego zovut Otto Bentson. V svoem rode on hudozhnik. Hotya ya delal vse vozmozhnoe, chtoby zatyanut' vremya, my byli u ee ekipazha. Horosho nachishchennaya kareta siyala na solnce, kak korona. V nee byla vpryazhena uhozhennaya kobyla. Napudrennyj voznica raspahnul pered Armidoj dvercu. Devushka pripodnyala svoi yubki, gotovyas' zabrat'sya vnutr' i skryt'sya ot menya. - Zdes' my dolzhny rasproshchat'sya. Priyatno bylo s vami poznakomit'sya. - My eshche vstretimsya. YA uveren. Ona ulybnulas'. Dver' zakrylas'. Voznica zabralsya na kozly i shchelknul knutom. Armida pomahala rukoj. Kareta ot®ehala. "CHtoby dejstvovat' uspeshno - stoj spokojno",- vspomnil ya predskazanie. V dannom sluchae ono bylo neprimenimo. YA vernulsya. Galereya zakryvalas' na siestu, stavni opustilis'. Medlenno ya poshel proch'. Konechno, ya ne mog vlyubit'sya. SHagaya vniz po ulice, ya perebiral v pamyati nash korotkij razgovor. YA byl slishkom beden dlya nee, dlya Armidy Gojtoly. I vse-taki ona proyavila interes. Ee priyatel'nicej mogla byt' ta samaya Bedalar, sestra Kajlusa Nortalini, imya kotoroj upomyanul de Lambant. Esli Bedalar snizoshla do togo, chtoby lyubovat'sya akterom, ee podruga tozhe, vozmozhno, poschitaet eto modnym. Neproizvol'no i moej golove voznikla modnym. Neproizvol'no v moej golove voznikla kartina zhenit'by na Armide i obespechennoj zhizni v tom obshchestve, k kotoromu ya prinadlezhal po pravu... Videnie ischezlo. Ostalis' lish' ee slova o zanyatiyah v masterskoj Bentsona. |to byl shans! YA svernul s roskoshnoj ulicy Vystavok v uzkij pereulok i vskore opyat' okazalsya sredi mraka postoyalogo dvora. V tom meste dvora, gde polumrak byl samym gustym, stoyala gruppa neryashlivo odetyh muzhchin. Sredi nih bylo neskol'ko molodyh i staryh zhenshchin. Kogda ya voshel, oni obernulis', kak budto ih zastali za chem-to nepristojnym. Odin iz nih, s bol'shoj palkoj v ruke, sdelal shag vpered. |to byl uchenik Bentsona po imeni Bonihatch. - CHto tebe nado? - Mne neobhodimo pogovorit' s Bentsonom. - My zanyaty. Razve ty ne vidish', chto my soveshchaemsya? Provalivaj, tebe k etomu ne privykat'. Neozhidanno iz-za spiny Bonihatcha poyavilsya Bentson i primiritel'no skazal: - Sejchas vremya siesty, my razgovarivaem o golubinyh sostyazaniyah, de CHirolo. CHto tebe nuzhno ot menya? Ty pokinul menya dostatochno neozhidanno. YA poklonilsya: - Primite moi izvineniya za nelyubeznoe povedenie. YA vypolnyal nekoe poruchenie. - Mne tak i pokazalos'. - Menya zainteresovala rabota, kotoruyu vy mne predlozhili. Bud'te dobry, rasskazhite mne tochno, chto ot menya trebuetsya. - Prihodi segodnya vecherom. Sejchas ya zanyat. My pogovorim pozzhe. YA posmotrel na Bonihatcha. On stoyal nagotove s palkoj v ruke. - Vozmozhno, k vecheru ya stanu monahom, no ya postarayus' chto-nibud' sdelat'. Lyubov', kakaya eto sila! Nichto, krome lyubvi, ne zastavilo by menya vojti v etot zhutkij postoyalyj dvor trizhdy v techenie odnogo dnya. A kakuyu ya proyavil predannost'! I eto nesmotrya na to, chto moya povelitel'nica prodemonstrirovala nepostoyanstvo, tshcheslavie, no, uvy, krome etogo ona byla eshche i neotrazima. Kakaya mudrost' chuvstvovat' sebya vlyublennym durakom! - Dazhe durak mozhet vypolnit' etu rabotu,- skazal Bentson.- YA polagayu, imenno poetomu Glas Naroda ukazal na tebya, aktera. V nastupivshih sumerkah, to ischezaya v teni, za dymyashchimisya fonaryami, to poyavlyayas' snova, Bentson vyglyadel pochti zloveshchim. Ego zapavshie glaza to sverkali, to pryatalis' v glaznicah. Dlinnye, pohozhie na kogti pal'cy pomogali emu vyrazhat' svoi mysli. - YA uzhe rasskazyval tebe, chto otkryl metod vosproizvedeniya real'nyh izobrazhenij s pomoshch'yu rtuti i zanoskopa. V hode etogo processa, nazvannogo merkurizaciej, izobrazheniya nanosyatsya na steklyannye slajdy. YA mechtayu vosproizvesti takim obrazom vsyu istoriyu. Mne neobhodimy lyudi, aktery. YA nachnu s prostejshih epizodov istorii. Bol'shie zheludi vyrastayut na malen'kih dubah. Moi aktery budut igrat' na fone real'noj dejstvitel'nosti i na fone narisovannyh dekoracij. Moi proizvedeniya budut krajne original'ny i vyzovut opredelennye posledstviya. Ty ispolnish' odnu iz chetyreh rolej v etoj prostoj drame. Sceny dramy budut vosproizvedeny na stekle tak ideal'no, kak ne udastsya sdelat' ni odnomu hudozhniku. |to budut real'nye obrazy i izobrazheniya, sozdannye svetom; svet - velikaya prirodnaya sila, besplatnaya kak dlya bednyh, tak i dlya bogatyh. Namerevayas' neskol'ko ohladit' ego pyl, ya skazal: - |to lish' budet napominat' scenu, v kotoroj vseh vnezapno razbil paralich. - Vy, aktery, nastol'ko efemerny, vashi dejstviya i postupki izobrazhayutsya v vozduhe i ischezayut. Kogda zhe padaet zanaves, vsya vasha igra zabyvaetsya. No blagodarya rtuti i zanoskopu, vasha igra stanet bessmertnoj, vasha p'esa budet prodolzhat'sya. YA ne vozrazhal by zaklyuchit' pari o tom, chto drama, kotoruyu vy budete razygryvat' dlya menya, budet smotret'sya s takim zhe interesom i posle tvoej smerti, Perian. V etom meste ya ne mog sderzhat' ulybku. Bentson yavlyal soboj kur'eznuyu figuru. On proiznosil svoyu rech', postukivaya po staromu yaponskomu volshebnomu fonariku s riflenoj truboj, s vidom cheloveka, ozhidavshego poyavleniya dzhinna. - I v kakoj eto velikoj drame ty zhelaesh' menya uvidet'? My budem stavit' Sofokla ili Seneku? On podoshel ko mne blizhe. Zatem shagnul nazad. Zatem vernulsya i szhal moi ruki v svoih. Zatem on otpustil moi ruki i podnyal svoi nad golovoj. - Perian, moya zhizn' tyazhela i menya okruzhayut vragi. YA hochu, chtoby mezhdu nami bylo polnoe doverie i v zhizni, i v delah. - Kogda my vstretilis', ty skazal, chto u tebya est' vragi, a u gosudarstva povsyudu glaza. |to predpolozhenie bylo bolee real'nym zdes', v lipkoj temnote masterskoj, chem na zalitoj solncem ulice. - My dolzhny verit' drug drugu. My nahodimsya v odinakovoj situacii, a imenno: my ni v chem ne uvereny v etom mire. YA star i dolzhen obespechivat' zhenu, ty - molod i svoboden, no, pover' mne, nebo i, chto bolee vazhno, obshchestvo - protiv nas. Takova politicheskaya situaciya. U menya dve strasti: iskusstvo i spravedlivost'. Po mere togo, kak ya stanovlyus' starshe, bolee vazhnym dlya menya stanovitsya spravedlivost'. YA nenavizhu bogachej, kogda vizhu, kak oni zatalkivayut v gryaz' bednyakov. - |to zakon prirody. YA tozhe namerevayus' kogda-nibud' razbogatet'. On pochesal golovu i vzdohnul. - Togda my otlozhim razgovor o spravedlivosti na zavtra, a sejchas pogovorim ob iskusstve. |to tebe bolee po vkusu? - Rasskazhi o svoej drame. On snova vzdohnul, razglyadyvaya besporyadok v masterskoj. - Molodezh' ni o chem ne zabotitsya. - Ty ne mozhesh', tak govorit'. Pochemu stariki vsegda otnosyatsya k molodym s prezreniem? YA otlichnyj akter, ty mog by eto vyyasnit', pointeresovavshis'. Moe iskusstvo - eto moya zhizn'. Moya zhizn' - eto moe iskusstvo. Esli ty hochesh', chtoby ya pomog tebe, rasskazhi mne o svoej drame. - Moj dorogoj yunosha... Nu, horosho, davaj govorit' ob iskusstve, esli ty hochesh'. YA lyublyu vse vidy iskusstv, vse iskusstvo, v tom chisle dramu, hotya, chtoby zanimat'sya iskusstvom, u menya vsegda ne hvatalo deneg. Dlya moej pervoj postanovki na zanoskope ya napisal dramu pod nazvaniem "Princ Mendikula, ili Veselaya tragediya princa, Patricii, generala Geral'da i Dzhemimy". - YArkoe nazvanie. I o chem zhe tvoya veselaya tragediya? - Nu, esli hochesh', eto skorbnaya komediya. Detali eshche ne slozhilis' v strojnuyu kartinu. Oni yasny, no ne sovsem... U menya opredelennye zatrudneniya s detalyami. Pravda, dlya uproshcheniya vosproizvedeniya na stekle ya planiruyu postavit' dramu bez detalej... - YA dolzhen budu sygrat' rol' princa Mendikuly? On prosiyal, pokazav otsutstvie zubov. - Ty, moj dorogoj mal'chik? Ty slishkom molod, chtoby byt' princem Mendikuloj. Ty budesh' igrat' rol' stremitel'nogo generala Geral'da. Bentson nachal razvivat' peredo mnoj svoj zamysel, kotoryj obogatit, esli i ne stanet vershinoj, dramaticheskoe mirovoe iskusstvo. YA proyavlyal vse vnimanie, kakoe tol'ko mog. On govoril s narastayushchej bystrotoj. Zatem povel menya v komnatu, gde hranilsya hlam i pokazal rekvizit dlya svoej dramy. Rekvizit byl bednym, kostyumy poterty i iznosheny. Moj interes k afere Bentsona podogrevalsya soznaniem togo, chto bozhestvennaya Armida Gojtola budet takzhe vovlechena v nee. YA nachinal ponimat', chto uchastie v etom predpriyatii vygodno i dlya moej kar'ery. Bentsonu okazyval podderzhku mogushchestvennyj patron, sam glava sem'i Gojtola. Krome togo, esli izobretenie Bentsona poluchit shirokoe priznanie, to neploho, esli i moe imya budet kak-to k nemu pristegnuto. YA prerval izliyaniya starika i zayavil: - Ne razreshish' li ty mne sygrat' rol' princa? Bentson podnyal levuyu ruku i zabarabanil pal'cami po svoej shcheke. - Rol' Geral'da podhodit tebe bol'she. Ty mog by stat' horoshim generalom. Tvoj vozrast nedostatochno pochtenen dlya roli Mendikuly. - No ya mogu zagrimirovat'sya, prikleit' borodu, zamazat' chernoj kraskoj zuby i sdelat' vse ostal'noe, chto ty hochesh'. Kogo ty naznachil na rol' princa? On pozheval nizhnyuyu gubu i skazal: - Ponimaesh', eto, kak by skazat', probnoe, riskovannoe meropriyatie. My vse riskuem, prinimaya v nem uchastie. YA ne mogu pozvolit' sebe nanyat' bolee odnogo professional'nogo aktera, kotorym i yavlyaesh'sya ty. Tvoj vneshnij vid i reputaciya pomogut nam. A na rol' princa ya planiruyu odnogo iz parnej, rabotayushchih v moej masterskoj, ne lishennogo dostoinstv molodogo cheloveka po imeni Bonihatch. - Bonihatcha? |togo tipa s zheltymi usami? No u nego zhe net opyta igry na scene. On prosto tvoj uchenik. - Dlya p'esy, kotoraya budet vosproizvodit'sya cherez zanoskop, akterskoj igry prakticheski ne potrebuetsya. Bonihatch horoshij chelovek, ya polagayus' na nego. U menya dolzhen igrat' Bonihatch, eto resheno. - Nu, ladno, a drugie? - Na rol' gospozhi Dzhemimy, kotoraya plenit, ocharuet princa, ya najmu beloshvejku, zhivushchuyu v etom zhe postoyalom dvore. Ee zovut Leticiya Zlatorog. Ona budet schastliva rabotat' za skudnoe zhalovan'e. Istoriya ee sem'i ochen' pechal'na - tipichnyj primer social'noj nespravedlivosti. Ee dyadya - moj drug, drug bednosti. A malen'kaya Leticiya dovol'no krasiva, v nej chuvstvuetsya dostoinstvo. - A kakoj zhe yarkij cvetok, sochetayushchij talant i krasotu, vybran toboj na rol' princessy Patricii? On ulybnulsya mne nepodvizhnym rtom. - O, ya polagal, chto ty sam raskroesh' etu tajnu. Uvy, uspeh nashego predpriyatiya zavisit v ogromnoj stepeni ot moego hozyaina. Poetomu nas ekspluatiruyut. CHtoby udovletvorit' ego prihot', i lish' tol'ko poetomu, rol' princessy Patricii budet igrat' Armida Gojtola. Menya uteshaet, chto ona ne urodliva. - Armida v roli Patricii... Vy, konechno, znaete, chto moe iskusstvo - eto moya zhizn'. Dlya menya syurpriz, chto Armida, s kotoroj ya edva znakom, takzhe budet uchastvovat' v vashej drame. No, nesmotrya ni na chto, ya soglasen rabotat' s vami radi sozdannogo vami novogo chudesnogo zhanra. - Esli ty yavish'sya syuda rovno v 8 utra, menya eto ustroit. V etom sluchae u nas budet dostatochno vremeni dlya razgovorov. Davaj poka sohranim nashe predpriyatie v tajne. Vozderzhis' ot hvastovstva, esli mozhesh'. YA sdelal lyubopytnoe otkrytie - stariki tipa Bentsona, kak pravilo, ne stanovyatsya myagche, esli s nimi govorit' otkrovenno. Skladyvaetsya vpechatlenie, chto oni podozrevayut tebya v neiskrennosti. |ta cherta proyavlyalas' i v moem otce. S lyud'mi zhe svoego vozrasta vsegda mozhno najti obshchij yazyk. No na sleduyushchee utro, kogda ya poyavilsya pered Bentsonom, on byl korrekten i vezhliv. Na zavtrak dlya menya byl prigotovlen tolstyj kusok hleba s krovyanym pudingom. Starik dazhe vydal mne iz sobstvennogo karmana polflorina avansom za moyu budushchuyu rabotu. YA pomog Bentsonu, ego zhene i Bonihatchu zagruzit' telezhku neobhodimymi veshchami. Na nej razmestilsya zanoskop, tent, neskol'ko par sandalij, kostyumy. Kogda my zakanchivali pogruzku, pod®ehal istinnyj hozyain. Iz karety vyshel sam velikij |ndryus Gojtola. Atleticheskaya figura |ndryusa Gojtoly istochala dostoinstvo, dvizheniya ego byli velichavy, a krupnoe spokojnoe lico napominalo poblekshee more. K ego pantalonam u kolen byli pristegnuty oborki iz cvetnogo shelka. Belye shelkovye chulki garmonirovali s legkimi lakovymi tuflyami. Korotkie volosy ohvatyvala seraya barhatnaya lenta. On netoroplivo osmotrelsya. YA poklonilsya. Bentson otsalyutoval i proiznes: - My uzhe vse pogruzili, gospodin, i uezzhaem. - YA tak i predpolagal. Gojtola dostal iz serebryanoj tabakerki shchepotku nyuhatel'nogo tabaka, podnes k nozdryam i napravilsya cherez dvor k nashemu zanoskopu. YA naprasno nadeyalsya, chto menya predstavyat. |togo ne posledovalo. Menya uteshal lish' vid ego docheri Armidy, kotoraya graciozno poyavilas' iz-za karety. Ee sderzhannost', vozmozhno, ob®yasnyalas' prisutstviem otca. Armida ne vykazala udivleniya ot togo, chto ya budu igrat' vmeste s nej v drame "Princ Mendikula", skoree, ee bol'she interesovalo sobstvennoe plat'e. Kak i ee otec, Armida byla razodeta po poslednej mode. Na nej bylo "prostoe", otkrytoe na grudi plat'e svetlo-golubogo cveta s dlinnymi, oblegayushchimi rukavami, kotorye chut'-chut' ne dohodili do prekrasnyh zapyast'ev. Kogda ona stupala, kraeshek ee lodyzhki laskal vzor. Vokrug Armidy rasprostranyalsya aromat chudesnyh duhov. Kakoj zhe ona byla krasotkoj! Armida byla docher'yu svoego otca, no cherty, kotorye u |ndryusa byli skoree svinopodobnymi, v Armide poistine vdohnovlyali: osobenno svetilos' ee lico, kogda ona, ulybayas', proiznesla: - Vizhu, chto poka eshche za vami ne zahlo