tnymi voplyami. - Da, - dobavil SHandan'yak uzhe bolee uverenno, - i neskol'ko kuskov materii i malen'kie gvozdi. I eshche, ya vot smotryu, vy tut peredaete drug drugu butylki, kak tam naschet vypivki dlya kukol'nika? Neskol'kimi minutami pozzhe on uzhe sidel, nagnuvshis' nad kuskom dereva, po ocheredi to rabotaya, to othlebyvaya iz butylki dejstvitel'no ochen' horoshij brendi. Vystrugivaya tors, konechnosti i golovu kukly iz kuska pal'movogo stvola, on razmyshlyal, chto zhe mozhet prijtis' po vkusu etoj raznosherstnoj publike. SHekspir yavno otpadal. Pravda, byla parochka skabreznyh dialogov, kotorye inogda ispolnyal v traktirah ego otec, kogda polagal, budto ego malen'kij synishka otpravilsya v postel'. SHandan'yak podozreval, chto eti scenki sostavlyali znachitel'nuyu chast' repertuara starika v gody do togo, kak nemeckoe duhovenstvo vvelo zapret na uchastie akterov v predstavlenii. Esli SHandan'yaku udastsya pripomnit' hotya by odin iz nih, to predstavlenie projdet na "ura". S masterstvom, o kotorom on, kazalos', davno zabyl, SHandan'yak vyrezal grubye, no vyrazitel'nye lica. Zatem on narezal neskol'ko polosok tkani, kotorye pribil k rukam i nogam kukol, chtoby sdelat' ih podvizhnymi. Iz bol'shih kuskov tkani vykroil odezhdu. Emu potrebovalos' ne bol'she minuty, chtoby soedinit' vse eto i prikrepit' verevochki k golovam, rukam, kolenyam i spinam marionetok, a drugie koncy - k nebol'shoj krestovine. Upravlyat' odnovremenno dvumya kuklami - delo slozhnoe, emu prishlos' otkazat'sya ot otdel'nogo sterzhnya, dvigavshego nogami, no on davno uzhe nauchilsya dergat' za verevochki, idushchie k kolenyam marionetok. bol'shim i ukazatel'nym pal'cami. - Nu chto zh, pristupim, - skazal on nakonec, starayas' kazat'sya uverennym: tak vsegda sovetoval emu otec, kogda prihodilos' vystupat' pered bujnoj auditoriej vrode nyneshnej. - Vse sadites'! - ob®yavil on gromko. - |j, kto-nibud', kin'te-ka mne etot... etu polomannuyu bochku, pozhalujsta. Uzh luchshe takaya scena, chem sovsem nikakoj. K ego udivleniyu, odin iz piratov s gotovnost'yu podnyalsya, prines i ostorozhno opustil bochku pered nim na pesok. SHandan'yak oglyadel vybitoe dno, potom reshitel'no vyshib nogoj polovinu zaklepok, otodral razbitye planki, snyal verhnij obruch i otstupil v storonu. - Vot eto nasha scena, - kivnul on. Bol'shinstvo piratov rasselis' na peske i dazhe primolkli. SHandan'yak vzyal krestovinu i propustil pal'cy v petli. On pripodnyal marionetku, ch'i nogi byli spryatany v gruboe podobie shtanin. - Nash geroj, - ob®yavil on gromko i, podnimaya kuklu v plat'e, dobavil: - A vot zhenshchina, kotoraya vstretilas' emu po doroge. Ego zriteli sochli takoe nachalo mnogoobeshchayushchim. ZHenskuyu marionetku SHandan'yak pomestil v polukrug razbitoj bochki, i kukla-muzhchina nachala priblizhat'sya k nej. SHandan'yak ostro pochuvstvoval, chto nahoditsya na drugoj storone mira, pered tolpoj p'yanyh ubijc. Ustraivat' zdes' kukol'noe predstavlenie kazalos' tak zhe nelepo i neumestno, kak ukrashat' cvetochnymi girlyandami viselicu... ili, neozhidanno prishlo emu v golovu, kak tancevat' i pet' pered tem, kak vzyat' na abordazh torgovyj korabl' i perebit' polovinu ego komandy. Otkuda-to ot drugih kostrov prikovylyal starik, takoj drevnij, kakogo SHandan'yaku uzhe davno ne dovodilos' videt', pozhaluj, s samoj Anglii. Ego boroda i dlinnye, svalyavshiesya volosy byli cveta staryh istlevshih kostej, lico pohodilo na obtyanutyj temnoj kozhej cherep. SHandan'yak ne vzyalsya by opredelit' ego nacional'nost', odnako kogda piraty vstretili ego veselymi krikami, imenuya "komendantom", i potesnilis', ustupaya emu luchshee mesto, SHandan'yak ponyal, chto eto, dolzhno byt', i est' tot samyj "vyzhivshij iz uma starikan", kotorogo pomyanul Skenk: tot samyj starik, kotoryj byl edinstvennym obitatelem ostrova, kogda piraty natknulis' na eto mesto. Kukla-muzhchina podoshla k bochke i, pohozhe, sobiralas' projti mimo, no tut zhenshchina vyglyanula iz dveri - otverstiya v bochke - i kivnula prohozhemu. - Dobryj vecher, ser, - proiznes SHandan'yak tonkim, pronzitel'nym fal'cetom, chuvstvuya sebya polnym idiotom. - Vy ne postavite vypivku ledi? - Proshu proshcheniya. - Vtoraya marionetka parodirovala intonacii anglijskogo aristokrata. - U menya ochen'... - Pozhalujsta, pogromche, ser, - perebila ego kukla-zhenshchina. - YA ne ochen' horosho slyshu. - ...ploho so sluhom. - CHto-chto, ser? So strahom ploho? Nu, kazhetsya, ya ponimayu, ser, kuda vy klonite. Da tol'ko nechego vam menya boyat'sya, ya obeshchayu... - Net, net, so sluhom, so sluhom... - CHto-chto? Uha s lukom? Da chto zhe vy, sovsem golodnyj? Ladno, hvatit o rybe, ne zanyat'sya li nam delom? - Kakim delom? I nikakoj ya ne holodnyj... - O, zamechatel'no, ser, zamechatel'no. Ne holodnyj? Nu stalo byt', pylu vam ne zanimat', vot i otlichno - |to lovushka! - neozhidanno zavopil vo vsyu glotku odin iz piratov. - Ona sdast ego pryamo v lapy verbovshchikov! Vot i so mnoj takoe bylo! - ZHenshchina?! - nedoverchivo peresprosil drugoj pirat. - A mne vot prosto podnesli vypivku. YA dazhe i poloviny vyhlebat' ne uspel, kak oni ogreli menya po golove, i ochnulsya ya tol'ko na korable Ego Velichestva. Devis zasmeyalsya, otkuporivaya novuyu butyl'. - A menya vot pojmali na konfetku. Mne bylo pyatnadcat', i ya vozvrashchalsya iz plotnickoj, gde rabotal podmaster'em. - On zaprokinul butylku i sdelal bol'shoj glotok. - Da eto zhe zapreshcheno! - izumlenno voskliknul odin iz piratov. - Ne imeyut prava, podmaster'ya do vosemnadcati let ne podlezhat verbovke. Ty dolzhen byl vse rasskazat' kapitanu, Fil, i on by vysadil tebya na 6epeg s izvineniyami. - Koroleva Anna izdala etot zakon v 1703-m, no menya-to zabrali za chetyre goda do etogo. - Devis opyat' uhmyl'nulsya, glotnul il butylki i, vytiraya usy, dobavil - V dannom sluchae zakon obratnoj sily ne imeet. - On glyanul na SHandan'yaka - Da, pust' ona ego sdast verbovshchikam. - |-e-e... horosho. - SHandan'yaku prihodilos' videt', kak oruduyut verbovshchiki v raznyh stranah, hotya to li ego vozrast, to li nacional'nost', to li vzyatka, vovremya sunutaya otcom komu nado, pozvolili emu izbezhat' etoj gor'koj uchasti. - Vot syuda, ser, vot syuda! - zavlekayushche zagovorila marionetka-zhenshchina, pyatyas' v glubinu bochki. - My mozhem vypit', prezhde chem perejdem k drugim delam. Golova kukly-muzhchiny po-idiotski zakivala: - Proshu proshcheniya... - YA govoryu, ya znayu horoshee mestechko. Davajte propustim po kruzhechke. - CHto? Druzhochki? |to vashi druzhochki? Somnitel'naya kompaniya. Mne, pravo, kazhetsya, chto ya... chto mne... Kukla-muzhchina posledovala vnutr' bochki, i SHandan'yak prinyalsya energichno tryasti ee i stuchat' noskom bashmaka v stenku. - Ou! - vskrikival on na raznye lady. - Oh! Ah! Smotri! Hvataj! Aga! Derzhi ego! Vot, ser! Pozvol'te mne pervomu pozdravit' vas s tem. chto vy izbrali dlya sebya zhizn' na more, polnuyu priklyuchenij i romantiki. SHandan'yak namerevalsya napravit' svoe predstavlenie v privychnoe ruslo, odnako auditoriya teper' trebovala, chtoby ego nezadachlivyj geroj popal na voennyj korabl'. On povalil bochku na bok, izobraziv podobie korablya, zatem bystren'ko podkolol u kukly-zhenshchiny plat'e, soorudiv takim obrazom bryuki, chtoby poluchit' ispolnitelya raznoobraznyh muzhskih rolej. Pobuzhdaemyj auditoriej, udarivshejsya v vospominaniya, SHandan'yak zastavil svoyu kuklu - chej aristokraticheskij vygovor uzhe ischez - vsyacheski stradat' ot preziraemyh i v to zhe vremya groznyh oficerov. Emu otrezali uho za otvet, v kotorom michman uzrel skrytyj sarkazm, vybili zuby za drugoe pregreshenie, potom ego "sekli po flotu", to est' s pompoj perevozili s odnogo korablya na drugoj i poocheredno sekli na kazhdom sudne v nazidanie vsem ostal'nym. Nakonec auditoriya smilostivilas' nad neschastnym geroem i pozvolila emu sbezhat' s korablya v tropicheskom portu i vplav' dobrat'sya do berega. Na etom meste chast' piratov utratila interes k predstavleniyu i prinyalas' gorlanit' pesni, a parochka za predelami osveshchennogo kruga stala fehtovat' na palkah. Nesmotrya na vse eto, SHandan'yak prodolzhal i spryatal begleca v dzhunglyah v ozhidanii piratskogo korablya, na kotoryj on mog by nanyat'sya. No tut samyj drevnij obitatel' ostrova vskochil na nogi. - Rodnik! - zavopil on vo vsyu glotku. - Voda tam vonyuchaya, tuhnet, ne uspev prostupit' iz zemli, - Vse putem, gubernator, - skazal Skenk. - No ty zhe meshaesh' predstavleniyu. - Lica v bryzgah. Poteryannye dushi. - Zatknis', Sauni! - zavopil kto-to eshche, - A-a? - Starik nedoumenno oglyadelsya po storonam, slovno by ochnuvshis'. - Vinnyj uksus, - torzhestvenno proiznes on, slovno soobshchaya im parol' v Carstvie Nebesnoe, - izbavit vas ot vshej. - YA ne sobaka! - zavopil negr, iz-za kotorogo SHandan'yak soglasilsya dat' predstavlenie. - |kipazh CHarli Vejna nuzhdaetsya v tvoem sovete kuda bol'she nashego, komendant, - zametil Devis. Predvoditel' peredal stariku svoyu butylku, v kotoroj eshche ostavalos' bol'she treti. - Pochemu by ne pojti i ne soobshchit' im eto? Sauni otpil i zasharkal vo t'mu, raza dva ostanovivshis', chtoby prokrichat' nazidatel'no zvuchashchie citaty iz Vethogo Zaveta. V etot moment kto-to kriknul, chto eda gotova, i SHandan'yak oblegchenno vzdohnul. On polozhil kukol i dvinulsya vsled za ostal'nymi k kotlu. Emu peredali dosku s dymyashchejsya, mokroj, pokrytoj strannymi pyatnami kuricej. Zapah, odnako, ot nee shel dovol'no priyatnyj: soderzhimoe vedra, kotoroe vyplesnuli v kotel, okazalos' karri, kotoroe komanda drugogo korablya nashla slishkom ostrym. SHandan'yak vytryahnul kuricu iz obvisshej kozhi s ostatkami per'ev, nasadil ee na shchepku i prinyalsya obzharivat' nad ognem. Neskol'ko piratov, kotorym, kak vidno, polusyroe myaso tozhe ne slishkom prishlos' po vkusu, posledovali ego primeru, i posle togo, kak vse poeli i zapili somnitel'nyj obed izryadnym kolichestvom brendi, kto-to potreboval, chtoby kukol'nika oficial'no naznachili kokom. Razdalis' odobritel'nye kriki, i Devis, kotoryj byl sredi teh, kto pozaimstvoval u SHandan'yaka ideyu obzharivaniya kuricy, shatayas', podnyalsya na nogi. - Vstan', kuk! Predpochtya vosprinyat' obrashchenie kak umen'shitel'noe ot slova "kukol'nik", SHandan'yak ne spesha podnyalsya, pravda, bez ulybki. - Kak tebya zovut, kukol'nik? - Dzhon SHandan'yak. - SHand... chto? - SHandan'yak. V kostre tresnula doska, podnyav malen'kij snop iskr. - |, priyatel', zhizn' slishkom korotka dlya podobnyh imen. Tebya zvat' SHendi. I pover' mne, dlya koka eto eshche ves'ma uvesistoe imya. - On obernulsya k ostal'nym piratam, kotorye vpovalku valyalis' na peske, slovno polegshie na pole brani. - Znakom'tes', eto Dzhek SHendi, - skazal on dostatochno gromko, perekryvaya obshchij gul boltovni. - Teper' kok - on. Vse, kto razobral ego slova, ostalis' dovol'ny. Skenk vodruzil nes®edennuyu mokruyu kuricu na treugolku SHandan'yaka i zastavil ego v takom vide osushit' kruzhku roma. Posle etogo vecher dlya novoispechennogo koka prevratilsya v cheredu otdel'nyh neyasnyh vpechatlenij. Vot on pleshchetsya v vode, vot prinimaet uchastie v kakom-to zamyslovatom obshchem tance pod muzyku, ritm kotoroj zadayut priboj, poryvy teplogo nochnogo briza i dazhe bienie ego sobstvennogo serdca. Pozzhe on vyrvalsya nakonec iz obshchej kuchi, ubezhal na bereg i dolgoe vremya brodil po peschanoj polose mezhdu vodoj i zaroslyami, obhodya kostry i shepcha: "Dzhon SHandan'yak" - snova i snova, poskol'ku emu vdrug pochudilos', chto, poluchiv novoe imya, on vdrug stal zabyvat' staroe, zdes', v etom mire smerti, roma i krohotnyh krasochnyh ostrovkov. Kakoe-to vremya spustya on uvidel gruppku nagih rebyatishek, kotorye nashli ego kukol i zastavlyali ih teper' tancevat' na raznye lady. Oni ne prikasalis' k marionetkam rukami, te otplyasyvali kak by sami po sebe, i kazhdyj gvozdik, zabityj v derevyannye tel'ca, svetilsya v temnote bagrovo-krasnym otsvetom. V konce koncov on osoznal, chto sidit na myagkom peske i chto lezhat' na nem bylo by eshche priyatnee. SHandan'yak leg i tol'ko teper' ponyal, chto treugolka s kuricej do sih por u nego na golove. Nelovkim dvizheniem ruki on skinul ee, sluchajno ugodil rukoj v raspotroshennuyu kuricu, podskochil, sognulsya, i ego stoshnilo. Potom on snova leg i usnul. GLAVA 3 Leto 1718 goda bylo netipichnym dlya piratskoj respubliki na ostrove N'yu-Providens. Obychno karibskie piraty bol'shie suda chistili vesnoj, i kogda na korpusah ne ostavalos' rakushek i vodoroslej, a prognivshie doski i takelazh byli zameneny, tryumy zapolnyalis' proviziej, vodoj i otbornoj dobychej, i korabli otplyvali na severo-zapad, po puti ogibaya ostrova Berri i Bimini. Netoroplivyj Gol'fstrim nes ih k beregam Severnoj Ameriki. Gubernatory anglijskih kolonij obychno byvayut rady piratam, privetstvuya pritok deshevyh tovarov. Karibskoe more letom prevrashchalos' v rassadnik malyarii, zheltoj lihoradki i vsyakih prochih zabolevanij, ne govorya uzh ob uraganah, kotorye byvali osobenno yarostny imenno v eto vremya goda, naletaya iz otkrytogo okeana mimo Barbadosa i Kuby na Meksikanskij zaliv, sozdavaya, razrushaya, a inogda i polnost'yu smetaya na svoem puti ostrova. Odnako sejchas stoyal iyun', a gavan' N'yu-Providensa vse eshche byla perepolnena shlyupami, shhunami i brigantinami, i sredi nih mozhno bylo uvidet' dazhe paru trehmachtovyh korablej. Kostry po-prezhnemu chadili pered pestrym lagerem iz hizhin i palatok, a prostitutki i skupshchiki dobychi shlyalis' mezhdu matrosami i vysmatrivali pribyvayushchie korabli. Proshel sluh, budto Vudsa Rodzhersa korol' Georg naznachil gubernatorom ostrova, i teper' tot dolzhen byl pribyt' so dnya na den' v soprovozhdenii korolevskogo flota, vezya s soboj pomilovanie tem, kto namerevalsya naveki otkazat'sya ot piratstva, i prikaz obrushit' kary, predpisannye zakonom, na vseh ostal'nyh. Naibolee rasprostranennoe mnenie sredi obitatelej N'yu-Providens po etomu povodu v pervye nedeli zharkogo leta mozhno bylo svesti k edinoj fraze: "Pozhivem - uvidim". Nekotorye - takie, kak Filip Devis, - namerevalis' ubrat'sya podal'she k tomu momentu, kak Rodzhers so svoej voennoj svitoj stupit na bereg ostrova, a drugie - glavnym obrazom CHarli Vejn so svoej komandoj - sobiralis' ostat'sya i dat' reshitel'nyj otpor lyubym popolznoveniyam neproshenyh gostej iz-za Atlantiki. I vse zhe bol'shinstvo bylo nastroeno prinyat' predlozhenie ob amnistii i navechno izgnat' iz svoih koshmarov prizrak ceremonial'nogo serebryanogo vesla, kotoroe nes palach, soprovozhdaya osuzhdennyh piratov na viselicu, svyashchennika, tolpy i poslednego uzla, kotoryj moryak uvidit v svoej zhizni. V konce koncov, uzh esli zhizn' pod novym upravleniem im ne ponravitsya, vsegda mozhno ukrast' lodku i otpravit'sya k kakomu-nibud' drugomu ostrovu. Dve sotni let nazad ispancy predusmotritel'no pozabotilis' o tom, chtoby zavezti na eti ostrova svinej i prochuyu zhivnost'. I potomu zhit' na ostrove, pitayas' kopchenym myasom i fruktami, pravo, ne samaya gor'kaya dolya. Odnako rajskaya zhizn' brakon'erov zakonchilas' let sto nazad, kogda Ispaniya reshila izgnat' etih bezobidnyh obitatelej so svoih zemel'. Devat'sya im bylo nekuda, razve chto v more. I vskore Ispaniya pozhalela o svoem neobdumannom shage, poskol'ku izgnanniki prevratilis' v morskih razbojnikov - a ostrova stali ih ohotnich'imi ugod'yami, Zelen' dzhunglej byla rascvechena spelymi apel'sinami, kak zelenyj shelk zolotymi monetkami, i dazhe lyudi, vyrosshie v Anglii, sleduya primeru mestnyh obitatelej, raznoobrazili svoyu pishchu, dobavlyaya k nej plody tamarinda, mango i papaji. Plody avokado, myasistye i tyazhelye, vremya ot vremeni gulko shlepalis' na pesok, ot chego ispuganno vzdragivali piraty, ne privykshie videt' eti plody spelymi. Prigotovlenie pishchi zanimalo teper' osnovnuyu chast' dnya na N'yu-Providens. Vo-pervyh, potomu, chto neminuemoe pribytie Vudsa Rodzhersa po krajnej mere znachitel'no otodvigalo piratskie nabegi, predostavlyaya lyudyam vozmozhnost' bol'she vremeni udelyat' svoim zheludkam. A vo-vtoryh, novyj kok s "Karmajkla" okazalsya ne prosto kompetentnym, no dazhe soglasilsya gotovit' srazu dlya neskol'kih komand v obmen na pomoshch' v dostavke i obrabotke pripasov. Naprimer, za tri nedeli s teh por, kak "Karmajkl" pribyl v buhtu, bylo predprinyato sem' "bujabessnyh predpriyatij", kogda vse naselenie ostrova - piraty, prostitutki, torgovcy, detvora - vyhodili pri otlive v gavan' i, vooruzhennye setyami i vedrami, lovili samuyu raznuyu morskuyu zhivnost', iz kotoroj potom SHendi varil bespodobnoe blyudo. I kogda vse eto kipelo i bul'kalo v kotlah srazu na neskol'kih kostrah vdol' berega, aromaty shafrana, koricy i perca raznosilis' tak daleko, chto piraty klyalis' - komandy sudov uchuyat ih zadolgo do togo, kak uvidyat ostrov. Mesyac blizilsya k koncu, i dni stanovilis' vse dlinnee, i vse bol'she narodu sobiralos' vokrug shlyupa "Dzhenni" i "Karmajkla", potomu chto oni dolzhny byli otchalit' dvadcat' tret'ego chisla, v subbotu, uvozya s soboj zamechatel'nogo koka. V pyatnicu dnem SHendi plyl na lodke iz buhty, gde "Karmajkl" stoyal uzhe pochishchennyj, na kile, gotovyj k spusku na glubokie vody. Smuglye muskulistye ruki Dzheka SHendi orudovali veslami, i korabl' proplyval mimo pod stuk toporov, osvobozhdennyh ot lesov. K koncu mesyaca, skazal on sebe, ya smogu dobrat'sya do Kingstona, poluchit' kredit, posle chego navedat'sya s vizitom v Port-o-Prens, v... famil'noe pomest'e. Teper', kogda on uvidel yarkie cveta zapadnyh nebes, morej i ostrovov, on uzhe ne chuvstvoval togo nedoumeniya, kak togda, kogda vpervye uvidel risunok v pis'me, kotoroe otyskal ego poverennyj: shirokie verandy i okna bol'shogo doma SHandan'yakov v Port-o-Prense, s raskachivayushchimisya po vetru pal'mami, zaroslyami gigantskih paporotnikov na zadnem plane, proletayushchej nad kryshej staej popugaev; vse eto teper' kazalos' gorazdo bolee dostizhimym, real'nym i osyazaemym, nichut' ne pohozhim na izobrazheniya fantasticheskih poselenij na Lune. Posle smerti starogo Fransua SHandan'yaka, ego otca, poverennyj Dzhona otyskal do sih por neizvestnogo Dzhonu kuzena v gorode Bajonna, i etot kuzen peredal emu pachki pisem ot tetushki s Gaiti, gde - kak Dzhon vsegda smutno pomnil - zhili ego ded i dyadyushka. |ti pis'ma, a zatem i izyskaniya v labirintah aktov, zapisej smertej i brakov, otkazov ot prava nasledovaniya i zaverennyh sudom zaveshchanij v konce koncov prolili svet na situaciyu, kotoraya zastavila SHandan'yaka rastorgnut' pomolvku s docher'yu preuspevayushchego torgovca uglem, ostavit' svoj post v firme tekstilya i kupit' bilet na "Karmajkl", chtoby otpravit'sya v drugoe polusharie: Dzhon uznal, chto, okazyvaetsya, dedushka na Gaiti, umershij v 1703 godu, zaveshchal svoemu starshemu synu Fransua, otcu Dzhona, dom, plantacii saharnogo trostnika i ves'ma prilichnuyu summu, i chto svodnyj brat Fransua, Sebast'yan, tozhe prozhivavshij na Gaiti, predstavil poddel'nye dokumenty, svidetel'stvuyushchie o smerti starshego brata. V rezul'tate svoego moshennichestva Sebast'yan unasledoval pomest'e, a Fransua SHandan'yak, dazhe ne imeya predstavleniya o svalivshemsya na nego nasledstve, prodolzhal iz goda v god davat' predstavleniya, postepenno nishchaya, poka ne umer v polnom odinochestve, bez grosha v karmane. Po suti, ego dyadya ne tol'ko ograbil svoego brata, no i ubil ego. Dzhek naleg na vesla, slovno eto moglo priblizit' ego k nenavistnomu dyadyushke. Emu vspomnilsya razgovor s hozyajkoj ubogoj gostinicy, gde umer ego otec. Dzhon SHandan'yak otpravilsya tuda, kak tol'ko poluchil izvestie o smerti otca, i shchedro poil staruhu tyaguchim gollandskim dzhinom, pytayas' zastavit' sosredotochit'sya na brodyachem kukol'nike, ch'e telo snesli po lestnice ee gostinicy chetyr'mya dnyami ran'she. Ona nakonec vspomnila eto malen'koe proisshestvie. - Ah, oui, - skazala ona, ulybayas' i kivaya. - Oui. C'etait impossible de savoir ci c'etait le froid ou la faim(3). Ego otec libo nasmert' zamerz, libo umer s golodu, otmetil pro sebya Dzhon togda, i nikto v etoj gryaznoj lachuge dazhe ne znaet, ot chego imenno. U Dzheka SHendi ne bylo ni planov, ni idej - kak postupit', kogda on doberetsya do Port-o-Prensa. Hotya on i prihvatil s soboj svidetel'stvo o smerti otca dlya francuzskih vlastej na Gaiti, odnako poverennyj predupredil ego, chto pred®yavit' obvinenie zhitelyu drugoj strany, nahodyashchejsya v drugom polusharii, prakticheski nevozmozhno. Poetomu SHandan'yak i reshil sam otpravit'sya tuda, gde zhil ego dyadya Sebast'yan. On mog tol'ko dogadyvat'sya, s kakimi problemami emu pridetsya stolknut'sya: ved' emu, inostrancu, predstoyalo pred®yavit' ugolovnoe obvinenie, nanyat' mestnogo advokata i vyyasnit', kakie - esli voobshche oni sushchestvuyut - mestnye zakony byli pri etom narusheny... Net, on prosto znal, chto dolzhen okazat'sya licom k licu s dyadej: pust' tot znaet, chto prestuplenie raskryto, chto on vinovnik smerti obvorovannogo brata... SHendi naleg na vesla i, glyadya na igrayushchie na svoih rukah muskuly, mrachno ulybnulsya Rabota shla vovsyu. Vdobavok k novym orudiyam, zapasam poroha i yadram na bort "Karmajkla" byli pogruzheny magicheskie predmety, neobhodimye dlya obryadov vudu. Kakoe-to magicheskoe dejstvie trebovalo nalichiya bol'shogo zerkala; v chisle prochej dobychi drugoj piratskij ekipazh zahvatil neskol'ko zerkal, i odno iz nih bylo prodano Grustnomu Tolstyaku - glavnomu bokoru Devisa; SHendi poruchili dostavit' ego na bort. Zanimayas' etim, Dzhon glyanul na svoe otrazhenie i v pervuyu sekundu dazhe ne uznal sebya: emu pokazalos', budto on vidit kogo-to iz piratov. Posle neskol'kih nedel' iznuritel'nogo truda na "Karmajkle" ego plechi i grud' stali shire, a taliya ton'she, na rukah poyavilis' novye shramy, a shchetina na shchekah prevratilas' v borodu. Boroda, kak i otrosshie volosy, kotorye teper' dlya udobstva on zavyazyval na zatylke shnurkom, vygorela. No dazhe ne eto delalo ego pohozhim na zapravskogo pirata, a tot temnyj zagar, kotoryj on priobrel za nedeli raboty bez rubashki na tropicheskom solnce. Da uzh, podumal on, ostaetsya tol'ko prokrast'sya v vorovannoe pomest'e dyadyushki Sebast'yana i, kogda tot budet gonyat' brakon'erov po kustam - chem tam eshche zanimayutsya aristokraty, - vyskochit' pryamo na nego i pripugnut' sablej. No tut ego zloradnaya uhmylka stala dobrodushnoj: on pripomnil svoj poslednij razgovor s Bet Harvud. Devushke udalos' sbezhat' ot Leo Frejda, i oni s SHendi otpravilis' na yuzhnyj bereg ostrova v tot posleobedennyj chas, kogda duet prohladnyj briz i popugai s krikami letayut nad golovoj. Dzhon rasskazal ej o svoem otrazhenii v zerkale: kak on podumal, budto uvidel odnogo iz piratov Devisa. - YA hochu skazat' - odnogo iz ostal'nyh piratov, - dobavil on s ottenkom mal'chisheskoj gordosti v golose. Bet snishoditel'no rassmeyalas' i vzyala ego za ruku. - Vy vovse ne chlen ih komandy, - vozrazila ona. - Razve vy mogli by strelyat' v matrosov ili ubit' takogo cheloveka, kak kapitan CHavort? Snova stav ser'eznym i nadeyas', chto zagar skroet krasku, kotoraya zalila lico, SHandan'yak burknul: - Net. Kakoe-to vremya oni shli molcha, i tol'ko kogda vperedi pokazalsya "Karmajkl" i nastalo vremya vozvrashchat'sya, ona otnyala ruku. Nalegaya na levoe veslo, chtoby razvernut' lodku k beregu, SHendi brosil vzglyad cherez plecho i uvidel Skenka i prochih, podzhidayushchih ego vozle grudy plit karrarskogo mramora, kotoraya s utra zametno umen'shilas'. Belyj pesok oslepitel'no sverkal pod luchami poludennogo solnca, po nemu, slovno zaplatki, byli rassypany vycvetshie palatki, a dal'she nachinalis' dzhungli. Po grebnyu dyuny shla zhenshchina v rvanom lilovom plat'e. Venner voshel v vodu, kogda lodka priblizilas' k beregu. SHendi vyprygnul, vmeste oni, uhvativshis' za planshir, vytyanuli lodku na pesok. - Esli ty ustal, Dzhek, ya mogu i sam perevezti ves' etot mramor, - druzhelyubno predlozhil Venner s ulybkoj, kotoraya, kak i zagar, nikogda ne shodila s ego lica. Za ego spinoj mayachil mister Berd - tot samyj negr, kotoromu vse kazalos', budto ego obzyvayut sobakoj. - Da net, ne nado, Venner, - otkliknulsya SHendi, naklonyayas' i hvatayas' za kraj mramornoj plity. On podnyal ee i na nesgibayushchihsya nogah pokovylyal k lodke. Tam on pogruzil kamen' snachala za zadnyuyu banku, a zatem na dno. - Na "Karmajkle" oni uzh sami vytyagivayut ih na kanatah, moe delo - perevyazyvat' ih verevkami. - On dvinulsya za novoj plitoj, razminuvshis' so Skenkom, kotoryj tozhe nes takoj zhe gruz. - Horosho, - zametil Venner, beryas' za kraj glyby. - Ne vysovyvat'sya i ne rvat' pupok - vot moj deviz. Oni vmeste podhvatili bol'shuyu plitu i potashchili ee, i SHendi zadumchivo posmotrel na Vennera. Tot vsegda norovil uklonit'sya ot tyazheloj raboty, no imenno on ne dal ubit' SHendi v tot den', kogda Devis zahvatil "Karmajkl", a ego filosofiya nenadryvaniya pupka iskushala SHendi podelit'sya s nim svoim planom begstva. Venner dolzhen byl rascenit' predstoyashchij voyazh kak nenuzhnuyu tyagotu, i uzh koli SHendi sobiralsya pryatat'sya na beregu do teh por, poka "Dzhenni" i "Karmajkl" ne vyjdut v more, a zatem vyjti iz dzhunglej i dozhdat'sya pribytiya novogo gubernatora, to tovarishch, kotoryj by znal ostrov kak svoi pyat' pal'cev, byl prosto neobhodim. Mister Berd tozhe podhvatil odnu iz glyb i, neuklyuzhe perevalivayas' i podozritel'no oglyadyvayas', potashchil ee k lodke. SHendi uzhe sobiralsya sprosit' u Vennera, gde by oni mogli uedinit'sya posle raboty i obsudit' nekotorye prakticheskie aspekty vyskazannyh im ubezhdenij, no pozadi zashurshal pesok, i SHendi obernulsya posmotret', kto k nim priblizhaetsya. |to okazalas' zhenshchina v lilovom plat'e, i kogda oni opustili glybu v lodku, SHendi, prikryv ladon'yu glaza ot solnca, priglyadelsya k nej. - Zdorovo, Dzhek, - okliknula ona ego, i SHendi s opozdaniem soobrazil, chto eto ne kto inoj, kak zhena Dzhima Bonni. - Privet, |nn, - otozvalsya on, razdosadovannyj tem, chto, kak vsegda pri ee poyavlenii, oshchutil oznob, a serdce nachalo kolotit'sya bystree, hotya eto byla vsego lish' korenastaya devushka s torchashchimi vkriv' i vkos' zubami. Esli ryadom s Bet on nemnogo stydilsya svoej borody, otrosshih volos i temnogo zagara, to, kogda k nemu podhodila zhena Bonni, SHendi vtajne gordilsya etim. - Vse eshche gruzite ballast? - sprosila ona, kivaya na "Karmajkl". |tot neprivychnyj termin ona vyuchila v odin iz dnej, kogda nablyudala za ego rabotoj. - Ugu, - otkliknulsya on, vybirayas' iz vody i starayas' ne kosit'sya na ee polnye grudi, vidnye pod nebrezhno zastegnutym plat'em. On zastavil sebya sosredotochit'sya na tom dele, kotorym zanimalsya. - Konchaem gruzit' podvizhnyj ballast. Prezhde "Karmajkl" sil'no krenilsya, osobenno pri sil'nom vetre. CHut' ne sbrosil nas vseh s paluby, kogda razvorachivalsya k "Dzhenni". - Emu vspomnilsya oprokinutyj stol i letyashchie za bort salfetki, kogda oni s Bet, uhvativshis' za leer i drug za druga, pytalis' uderzhat'sya na nogah. On vdrug soobrazil, chto ego vzglyad snova prikovan k grudi |nn. SHendi otvernulsya i suetlivo podhvatil ocherednuyu glybu mramora. - Da eto zhe celaya prorva raboty! - zametila |nn. - I zachem vy stol'ko vkalyvaete? SHandan'yak pozhal plechami: - Morya i stihii nam ne podvlastny - my libo prinimaem ih pravila, libo idem ko dnu. On podnyal glybu, povernulsya k nej spinoj i pobrel k lodke, gde mister Berd i Skenk opuskali na dno predydushchuyu. Venner zhe uzhe sidel na peske, demonstrativno, s delovitoj ozabochennost'yu rassmatrivaya pyatku. Ot napryazheniya serdce tyazhelo uhalo v grudi, v ushah shumelo, on dazhe ne slyshal, kak |nn vsled za nim voshla v vodu. Skenk i mister Berd uzhe vyshli na bereg, kogda SHendi opustil svoyu noshu, raspryamilsya i povernulsya: v tot zhe mig |nn ego pocelovala. Ruki |nn obvilis' vokrug ego shei, rot slegka priotkrylsya, i goloj grud'yu skvoz' materiyu plat'ya on pochuvstvoval tverdye soski ee grudej. Kak i ot vseh obitatelej ostrova, ot nee ishodil zapah pota i spirtnogo, no vmeste s tem i kakoj-to osobyj, zhenstvennyj aromat, i on tak podejstvoval na SHendi, chto, pozabyv o svoih resheniyah, o Bet i ee otce, o svoem dyadyushke i vsem ostal'nom, on obnyal ee i prizhal k sebe. |ta devushka, solnechnye luchi, opalyavshie goluyu spinu, teplaya voda, pleskavshayasya vokrug nog, kazalos', na mgnovenie prikovali ego k ostrovu, slovno korni - derevo, im dvigali lish' neosoznannye instinkty. Odnako, opomnivshis', SHendi opustil ruki, i devushka tut zhe otstupila nazad, veselo ulybayas'. - Zachem?.. - vnezapno ohripshim golosom proiznes SHendi i zatem, prokashlyavshis', povtoril vopros uzhe normal'nym tonom: - Zachem ty eto sdelala? Ona rashohotalas': - Zachem? Na schast'e, paren'. - |j, Dzhek, ne zevaj, - negromko okliknul ego Skenk. Uvyazaya v peske, Dzhim Bonni sbegal vniz po dyune. Ego golova byla povyazana temnym platkom, a lico pobagrovelo ot priliva krovi. - SHendi! Sukin ty syn! - vzvizgnul on. - Ah ty gad polzuchij! SHendi, hot' i ozhidal nepriyatnostej, spokojno povernulsya k nemu: - CHego tebe, Dzhim? Tot podbezhal k samoj kromke priboya, ostanovilsya naprotiv svoej zheny, i na mgnovenie pokazalos', chto on udarit ee. No Bonni zakolebalsya, otvel vzglyad i, snova nahmurivshis', vzglyanul na SHendi. On vytashchil iz karmana skladnoj nozh - SHendi otstupil, hvatayas' za svoj sobstvennyj, - no Bonni raskryl nozh, nadrezal ukazatel'nyj palec levoj ruki i stryahnul kapel'ki krovi s lezviya v storonu SHendi, chto-to bormocha na neveroyatnoj smesi yazykov. SHendi vdrug zametil, chto solnce nesterpimo palit spinu, no tut Skenk prygnul na spinu Bonni, zastaviv ego upast' na koleni v vode, zatem lovko sprygnul i bosoj nogoj dvinul Bonni promezh lopatok, okunuv ego licom v vodu. Bonni zakolotil rukami po vode, otplevyvayas' i rugayas', no neozhidanno zhar, ohvativshij SHendi, proshel. Skenk pnul Bonni v bok. - Ne zabyl li ty o koe-kakih pravilah, a, Dzhim? - pointeresovalsya Skenk. - Nikakih shtuchek vudu, esli eto ne duel'. Razve ne tak? Bonni popytalsya vybrat'sya iz vody, opershis' rukami o dno, no Skenk snova pnul ego, i tot opyat' nyrnul licom v solenuyu vodu. SHendi glyanul na |nn i zametil na ee lice ozabochennost'. Mister Berd nablyudal za razygravshejsya scenoj s yavnym neodobreniem. - Ved' ty dazhe ne bokor, - prodolzhil Skenk, - i na ostrove najdetsya dostatochno soplyakov, kotorye zastavyat tvoyu golovu pylat', kak fakel, da eshche i ot dushi pohohochut nad vsemi tvoimi talismanami. A SHendi v etom dele novichok i ni cherta ne smyslit ni v chem takom. Ili ty schitaesh', Devisa poraduet tvoya vyhodka, kogda ya emu rasskazhu? Bonni vypolz na bereg i podnyalsya na nogi: - No... no ved' on... on zhe celoval moyu... Skenk s ugrozhayushchim vidom dvinulsya k nemu. - Dumaesh', on poraduetsya? - gnul on svoe. Bonni pospeshno popyatilsya, vzdymaya bryzgi. - Ne govori emu. - Ubirajsya otsyuda, - velel Skenk, - da i ty, |nn, tozhe. Ne podnimaya na SHendi vzglyada, |nn posledovala za muzhem, s kotorogo ruch'yami stekala voda. SHendi obernulsya k Skenku: - Nichego ne ponimayu, no spasibo, Skenk. - A, potom razberesh'sya. - Skenk oglyadel lodku. - Ona sidit uzhe dovol'no gluboko, eshche odin blok, i hvatit. SHendi podoshel k grubo skolochennym sanyam, na kotorye byli navaleny kuski mramora, i tol'ko sejchas zametil Vennera, kotoryj dazhe ne vstal vo vremya stychki. On vse tak zhe dobrodushno ulybalsya, odnako vnezapno SHendi pochuvstvoval, chto zhelanie delit'sya s nim svoimi planami ischezlo. GLAVA 4 Poskol'ku na sleduyushchee utro "Karmajkl" dolzhen byl otplyt', to razgovory vokrug kostrov etoj noch'yu predstavlyali soboj fantasticheskuyu smes' predlozhenij, predosterezhenij i otkrovennyh nebylic, Dzhek SHendi ne razdelyal trevog ostal'nogo ekipazha, poskol'ku sobiralsya sbezhat' do otplytiya, odnako i emu bylo interesno poslushat' rasskazy o korablyah s matrosami-zombi, kotorye videli tol'ko obrechennye lyudi, da i to lish' v gluhuyu polnoch', o razlichnyh magicheskih predosterezheniyah, kotorye ponadobyatsya vo Floride, stol' dalekoj ot zashchity duhov-pokrovitelej, ob ispancah, chasten'ko vstrechavshihsya v Meksikanskom zalive, i o tom, kakuyu taktiku luchshe vsego primenyat' v podobnyh stychkah. Pereskazyvalis' starye legendy, i takim obrazom SHendi uznal istoriyu pirata P'era Le Granda, kotoryj s malen'koj shhunoj i s gorstkoj lyudej zahvatil galeon iz ispanskogo flota, perevozivshego zoloto v Staryj Svet let pyat'desyat tomu nazad, i vyslushal vdohnovennyj rasskaz o chetyrehchasovom morskom srazhenii mezhdu anglijskim sudnom "SHarlotta Bejli" i ispanskim "Nuestra Senora de Lagrimas"(4), zakonchivshimsya tem, chto potonuli oba korablya. Piraty pytalis' pereshchegolyat' drug druga rasskazami o vampirah - demonah zhenskogo pola, blagodarya kotorym poslednie chasy teh, kto byl vybroshen na bezzhiznennyj ostrov, okazyvalis' okrasheny koshmarnymi seksual'nymi perezhivaniyami. "Karmajkl" dolzhen byl vstretit'sya vo Floride s korablem CHernoj Borody "Mest' korolevy Anny", i, konechno zhe, spletni vokrug kostrov kasalis' i krasochnoj figury etogo piratskogo predvoditelya. Vyskazyvalis' dogadki po povodu togo, pochemu on vnov' vozvrashchaetsya v etot neobzhityj ugolok kontinenta, gde paru let nazad on uglubilsya v dzhungli v poiskah istochnika koldovskoj sily i vernulsya odin, hromaya, bol'noj i istoshchennyj, presleduemyj duhami, kotorye teper' izvodili ego, kak blohi - brodyachego psa. SHendi prigotovil po sluchayu otplytiya luchshij obed za vse eti nedeli i, sytyj i slegka p'yanyj, naslazhdalsya etim vecherom... poka ne zametil drugih chlenov ekipazha, teh, kto ne pil i ne hohotal u kostrov. Neskol'ko chelovek ushli v palatku, i odin raz, kogda briz stih, SHendi pokazalos', budto on slyshit ottuda tihie prichitaniya. K tomu zhe on obratil vnimanie na Skenka, sidevshego v temnote pod pal'moj i tshchatel'no tochivshego kinzhal, na ego molodom lice bylo vyrazhenie sosredotochennosti i dazhe pechali. SHendi podnyalsya i proshelsya po beregu. V polumile, v temnote, na fone zvezd, edva razlichalsya Svinoj ostrov, chut' blizhe pokachivalis' golye machty. SHendi uslyshal shagi szadi, i kogda on povernulsya, sobirayas' vernut'sya obratno k kostram, to uvidel vysokuyu figuru Devisa, kotoryj napravlyalsya pryamo k nemu s dvumya butylkami vina v rukah. Za spinoj pirata u kostra muzykanty nastraivali svoi raznokalibernye instrumenty. - A, vot ty gde, - protyanul Devis p'yano. - Nu kto, kak ne kok, zasluzhivaet luchshego vina. - I on protyanul SHandan'yaku odnu iz butylok, u kotoroj, za neimeniem shtopora, bylo otbito gorlyshko. - Spasibo, kapitan, - otkliknulsya SHendi, berya protyanutuyu butylku i s somneniem glyadya na nerovnye, zazubrennye kraya. - "SHato Latur" 1702 goda, - skazal Devis, zaprokidyvaya butylku i delaya bol'shoj glotok. SHendi ponyuhal vino, podnyal butylku i prigubil napitok. |to bylo samoe suhoe, samoe aromatnoe bordo, kakoe emu kogda-libo dovodilos' probovat'. A ved' v svoe vremya im s otcom sluchalos' probovat' otlichnejshie vina. Odnako on ne pozvolil ni malejshemu udovol'stviyu otrazit'sya na svoem lice. - Ha! - voskliknul on s naigrannoj bezzabotnost'yu. - ZHal', chto ya ne nashel ego, kogda iskal specii dlya zharkogo. - V zharkoe, govorish'? - Lico Devisa, osveshchennoe tol'ko s odnoj storony plamenem kostra, skrivilos' v kisloj ulybke. - Ty vot poslushaj, kogda ya eshche sovsem mal'com zhil v Bristole, vecherom pod Rozhdestvo okno nashej plotnickoj masterskoj, gde ya byl podmaster'em, razbili ulichnye mal'chishki. CHto ne zabrali s soboj, to porazbrosali krutom, i tam eshche byl... - on pomedlil, hlebnuv iz butylki, - ...byl eshche etot nabor figurok cerkovnyh horistov, malen'kih takih, ne bol'she pal'ca, raskrashennyh. Odna iz figurok upala v sneg, i kto-to iz pacanov zacepil ee nogoj, kogda udiral, ona vyletela na ulicu. I pomnitsya, ya potom vse vremya dumal, chto by tam ni sluchilos' s etim kroshkoj-horistom, a emu uzhe nikogda ne sidet' v svoem yashchichke, eto uzh tochno. Devis povernulsya k gavani i polnoj grud'yu vdohnul morskoj veter. - YA znayu, chto ty zadumal, - brosil on SHendi cherez plecho. - Ty, konechno zhe, slyshal, chto syuda dolzhen pribyt' Vuds Rodzhers i ob®yavit' amnistiyu, reshil noch'yu tihon'ko uliznut' i spryatat'sya v dzhunglyah, poka ne otplyvet "Karmajkl". Net, net, ne perebivaj, ya vyslushayu tebya potom. A ty vernesh'sya i po-prezhnemu budesh' kokom, greyas' na solnyshke, do samogo pribytiya Rodzhersa, verno? Posle prodolzhitel'noj pauzy SHendi tiho rassmeyalsya i sdelal eshche odin glotok chudesnogo vina. - A odno vremya eto kazalos' mne horoshej ideej, - priznal on. Devis kivnul i povernulsya licom k nemu. - Da, mysl' neplohaya, - soglasilsya on. - No ty vse eshche schitaesh', budto mozhesh' vernut'sya v tu vitrinu, iz kotoroj vypal, ponimaesh'? Ty nikogda ne smozhesh' vernut'sya k tomu polozheniyu, kotoroe zanimal. - Othlebnuv iz butylki, Devis vzdohnul i pyaternej vz®eroshil sputannye volosy. - Vo-pervyh, dezertirstvo s korablya nakanune vyhoda v more, - proiznes on, - u nas karaetsya smertnoj kazn'yu, tak chto, esli ty zayavish'sya v lager' posle otplytiya "Karmajkla", tebya prosto prikonchat. Ne bez sozhaleniya, konechno, poskol'ku paren' ty simpatichnyj, da i gotovish' horosho. No pravila est' pravila, sam ponimaesh'. Pomnish' Vanrinhema? SHendi kivnul. |to byl paren' let vosemnadcati, kotorogo osudili na smert' lish' za to, chto on pryatalsya v tryume, kogda po ego brigantine otkryl ogon' korabl' korolevskogo flota. Piratskoe sudno dotashchilos' v buhtu N'yu-Providens, kapitan, dorodnyj veteran po imeni Bardzhes, zaveril yunoshu, chto nakazanie budet smyagcheno vvidu ego molodosti i neopytnosti... a spustya paru chasov, toj zhe noch'yu posle obeda, podoshel k Vanrinhemu szadi i so slezami sozhaleniya na glazah prostrelil tomu golovu. - Vo-vtoryh, - prodolzhal Devis, - ty ranil menya uzhe posle togo, kak sdalsya. YA ponimayu, ty vskipel posle togo, kak ya pristrelil tvoego druga, hotya mog by obojtis' s nim i pomyagche, soglasen. No ved' i on tozhe uzhe sdalsya. Vo vsyakom sluchae, ty obyazan zhizn'yu tomu obstoyatel'stvu, chto togda mne ne hotelos' svyazyvat'sya s Vennerom, i kogda ya predostavil tebe vybor, eto ne byl vybor mezhdu smert'yu i tremya nedelyami besplatnoj zhratvy i vypivki na tropicheskom beregu. Ty mne mnogim obyazan, i ya ne sobirayus' osvobozhdat' tebya ot tvoih obyazatel'stv. Nakonec muzykanty, pridya k soglasheniyu, zaigrali "Zelenye rukava"(5), i grustnaya starinnaya melodiya, takaya znakomaya i takaya neumestnaya zdes', polilas' nad pustynnym beregom. Pronzitel'nye kriki tropicheskih ptic zvuchali nasmeshkoj nad nej, zastavlyaya staryj mir so vsemi ego atributami, bogami i filosofiej kazat'sya dalekim i prizrachnym. - I v-tret'ih, - zhestkie notki perestali zvuchat' v golose Devisa, - mozhet, vseh etih korolej i torgovcev na toj storone Atlantiki zhdet poterya ih novyh zemel'. Dlya nih Evropa i Aziya predstavlyayutsya ogromnoj shahmatnoj doskoj, na kotoroj oni razygryvayut svoi partii. I oni vidyat nashemu novomu miru vsego dva primeneniya: dlya nih on istochnik bystroj nazhivy i mesto ssylki prestupnikov. Vpolne mozhet stat'sya, takoj posev daet sovershenno neozhidannye vshody, tak chto Rodzhers obnaruzhit, pribyv syuda, chto nikomu ne nuzhno korolevskoe pomilovanie, da i nikto ne poluchit ot nego pol'zy. CHto znachit amnistiya, darovannaya chelovekom, kotoryj pravit malen'kim holodnym ostrovkom na drugoj storone mira? Morskoj briz stal prohladnym, zashelesteli list'ya pal'm, i zaprygalo, zakolebalos' plamya kostrov. Slova Devisa smutili SHendi, i ne v poslednyuyu ochered' potomu, chto lishili smysla ego puteshestvie syuda. Vnezapno on pochuvstvoval, chto dejstviya ego dyadi kazhutsya emu chisto pragmaticheskimi, kak ohota golodnyh chaek na detenyshej morskih cherepah. I ego sobstvennaya missiya predstala teper' takoj zhe glupost'yu, kak i popytka uchit' chaek sostradat'. On otkryl bylo rot, sobirayas' chto-to skazat', odnako v etot moment kto-to kriknul ot kostra: - Fil! Kep Devis! Tut koe-kto iz parnej zadaet voprosy, ne znayu, kak otvetit'. Devis brosil butylku na pesok. - |to Venner, - proiznes on zadumchivo. - Kak etot vypad delaetsya? Otvodish' klinok, obmannym dvizheniem celish' v korpus, a kogda protivnik pariruet, podnyrivaesh' i pronzaesh' bok? SHendi zakryl glaza i yasno predstavil dejstvie. - Verno, nado tol'ko ne zabyt' proskochit' mimo protivnika. - Ponyal. - I, povysiv golos, Devis kriknul: - Uzhe idu, Venner! Oni oba dvinulis' k kostram, i Devis vytashchil iz-za poyasa pistolet. - Esli Venner povedet chestnuyu igru, ya s nim spravlyus', - tiho skazal on. - Esli zhe net, ya by hotel, chtoby ty stoyal za spinoj i podstrahovyval menya... - On oborval frazu i ustalo rassmeyalsya. - A, ne vazhno. YA i zabyl, chto razgovarivayu s malen'kim derevyannym horistom. - On spryatal obratno pistol