. Uglovatoe nasmeshlivoe lico Hodzha, sidevshego za kompasom, osveshchennym krasnoj lampoj, kotoraya ne slepila glaza, kazalos' pochti demonicheskim. K oblegcheniyu SHendi, zadaniya, kotorye daval emu shkiper, byli legki i nechasty: vremya ot vremeni obhodit' s lampoj palubu i osmatrivat' kanaty, vesti nablyudenie na nosu na tot maloveroyatnyj sluchaj, esli kakoj-nibud' korabl' vstretitsya im v etih vodah, a zaodno proveryat', gorit li pod bushpritom lampa, blagodarya kotoroj rulevoj s "Karmajkla" mog, ne slishkom priblizhayas' k shlyupu, v to zhe vremya ne poteryat' ego v temnote. Korabl' ogromnoj chernoj bashnej vysilsya po pravomu bortu, hlopal parusami i skripel. No kogda SHendi smotrel v druguyu storonu, na zalityj lunnym svetom bezbrezhnyj okean, emu chudilos': on slyshit kakie-to golosa i vidit ch'i-to prizrachnye ruki, kotorye nastojchivo manili i zvali ego za soboj. V chetyre chasa utra Hodzh ugostil SHendi podogretym romom, skazal emu, kogo razbudit' na smenu, i otoslal v tryum spat'. V polden' sleduyushchego dnya, vtornika 26 iyunya, kak raz kogda oba korablya voshli v techenie Gol'fstrim mezhdu ostrovami Bimini i poluostrovom Florida, ih povstrechal anglijskij korolevskij korvet. Kogda oni vpervye zametili malen'koe beloe pyatnyshko na yuzhnom gorizonte, to reshili, chto eto obychnoe torgovoe sudno, takoe zhe po razmeram, kak i "Karmajkl". Kto-to bez osobogo entuziazma predlozhil zahvatit' ego vmesto togo, chtoby plyt' vo Floridu. No uzhe cherez neskol'ko minut vperedsmotryashchij s podzornoj truboj vozbuzhdenno prokrichal, chto eto anglijskij voennyj korabl'. |ta novost' vyzvala nekotoroe napryazhenie, no nikakoj paniki ne posledovalo. Pereosnastka "Karmajkla" sdelala ego gorazdo bolee bystrym, a "Dzhenni" mogla ukryt'sya na melkovod'e u Bimini, gde ee vos'mifutovaya osadka pozvolyala bezopasno manevrirovat' vne predelov dosyagaemosti voennogo korablya. Odnako "Karmajkl" prodolzhal mchat'sya na yugo-zapad pod vsemi parusami, da i Hodzh ne otdaval komandy povernut' "Dzhenni". - CHego my zhdem, kep? - sprosil nedoumevayushche shorokoplechij borodatyj gigant. - Esli my sblizimsya s nimi, potom trudno budet stryahnut' ih s hvosta. SHendi sidel na kortochkah za gorizontal'nym brusom, na kotorom krepilsya yakor', i voprositel'no smotrel na Hodzha. Emu pokazalos', chto on zametil nekotoruyu blednost' pod gustym sloem zagara, no shkiper lish' gryazno vyrugalsya i pokachal golovoj: - Poka budem udirat', a potom snova lozhit'sya na kurs, ujdet po men'shej mere den'. Iz-za dozhdya v subbotu i manevrov v voskresen'e my i tak uzhe pripozdnilis'. Togo i glyadi opozdaem na nashe randevu vo Floride. Net, parni, na etot raz pust' drapaet korolevskij flot. "Karmajkl" vooruzhen ne huzhe, chem etot korvet, da i my sami ne rybolovnoe sudenyshko. U nas eshche pro zapas est' duh-pokrovitel', ne govorya uzh o Lekbe i Bosu. Korenastyj sedoj moryak nedoverchivo ustavilsya na Hodzha, potom, slovno ob®yasnyaya chto-to rebenku, ukazal na priblizhayushchiesya parusa i medlenno, s rasstanovkoj proiznes: - Genri, eto zhe chertov korolevskij flot. Hodzh serdito povernulsya k nemu: - Protivnik na gorizonte, Isaak, i segodnya ya kapitan, i vdobavok starshij u nas - Devis. Bog i vse ego angely, ty chto zh, dumaesh', budto mne samomu nravyatsya takie prikazy? Priyatel', esli my sejchas otstupim, schitaj, hunzi kanco vseh nas prevratit v zombi; teper' zhe nichego hudshego, chem smert', nam ne grozit. K udivleniyu i trevoge SHendi, ekipazh vosprinyal etu strannuyu logiku hot' i bez osoboj ohoty, no i bez vozrazhenij. Vse kinulis' gotovit'sya k boyu. CHast' parusov zarifili, dvuh matrosov poslali na machtu polivat' ostavshiesya parusa kvascami, chtoby uberech' ih ot ognya, kanaty zamenili cepyami, pushki vykatili, tak chto teper' ih chernye zherla torchali iz lyukov. Bokor, stoya vozle bushprita, nachal chto-to deklamirovat' i kidat' oskolki razbitogo zerkala v storonu anglijskogo korveta. SHendi prikazali napolnit' vse pustye vedra vodoj, a zaodno namochit' zapasnuyu parusinu i obmotat' ee vokrug bochonkov s porohom. Poslednie tri nedeli SHendi neskol'ko gordilsya v dushe tem, kak reshitel'no vel sebya vo vremya zahvata "Karmajkla", teper' zhe, vidya, kak tryasutsya ego ruki, vytaskivaya ocherednoe vedro s morskoj vodoj, on ponyal, chto ego otnositel'noe hladnokrovie v tot den' yavilos' skoree rezul'tatom shoka, i dazhe bolee togo, rezul'tatom nevezhestva, poskol'ku osoznanie opasnosti prishlo, tol'ko kogda vse zakonchilos'. Na etot raz beda nadvigalas' s muchitel'noj netoroplivost'yu, i sejchas on znal napered, kak chelovek umiraet ot vystrela v golovu ili udara sabli v zhivot. Na etot raz on ispytyval takoj uzhas, chto chuvstvoval sebya kak p'yanyj - vse cveta kazalis' chereschur yarkimi, sochnymi, zvuki slishkom gromkimi. On balansiroval mezhdu slezami i rvotoj i kazhduyu sekundu boyalsya poprostu obmochit' shtany. Kogda on nakonec rasstavil vedra s vodoj vokrug bochonkov s porohom i nakryl ih mokrym parusom, to zatoropilsya na palubu, gde ego nemedlenno pristavili k pushke i sunuli v ruki dymyashchijsya zapal'nyj shnur. - Ne strelyaj ran'she, chem prikazhet Hodzh, Dzhek, - ryavknul pirat, - a uzh togda ne mazh'. SHendi posmotrel vdol' vyshcherblennogo stvola pushki. Vse tri korablya shli kursom na vostok, no "Karmajkl" i "Dzhenni" derzhali kruche k vetru. Voennyj korabl' povorachivalsya k nim bortom, pohozhim na cherno-bezhevuyu shahmatnuyu dosku ot otkrytyh pushechnyh portov. "Net, ne mogu ya strelyat' po anglijskomu voennomu korablyu, - podumal SHendi. - No esli ya otkazhus', menya ub'yut piraty. I esli uzh na to poshlo, nachni ya mazat', menya prikonchat sami anglichane vmeste so vsemi ostal'nymi na bortu. Bog moj, da u menya zhe prosto net nikakogo vyhoda!" Ot borta anglijskogo korveta otdelilos' beloe oblachko dyma, mgnovenie spustya donessya raskatistyj grohot vystrela, i pryamo pered glazami SHendi nepodaleku ot borta vyros stolb vody, postoyal mgnovenie i opal sverkayushchimi na solnce bryzgami. - Nedolet! - prokrichal vizglivyj ot napryazheniya golos Hodzha. - Korvet u nas na pricele! Ogon'! Kak i mnogie soldaty do nego, SHendi k svoemu udivleniyu obnaruzhil, chto intensivnaya, iznuritel'naya mushtra predydushchih dnej sdelala podchinenie prikazu avtomaticheskim - on eshche ne uspel reshit', povinovat'sya ili net, a ruki uzhe naveli stvol pushki, podnesli zapal k fitilyu, a zatem on perebezhal k sleduyushchej pushke. Nu chto zh, podumal on s otchayaniem, navodya vtoruyu pushku, teper' obratnoj dorogi net. Raz uzh vse tak skladyvaetsya, teper' pridetsya rabotat' ne za strah, a za sovest'. V tot moment, kogda on prikosnulsya zapal'nikom k fitilyu vtoroj pushki, vse sem' pushek pravogo borta vystrelili tozhe, i shlyup, krenivshijsya pod vetrom, otdachej pochti vypryamilo. I tut zhe "Gromoglasnyj Karmajkl" s porazitel'noj dlya korablya takogo razmera skorost'yu rinulsya v okutavsheesya dymom prostranstvo mezhdu korvetom i shlyupom, vplyl, okazavshis' tak blizko ot "Dzhenni", chto SHendi razglyadel znakomye lica matrosov na vantah i yavstvenno rasslyshal, kak Devis skomandoval: "Ogon'!" - za sekundu do togo, kak pushki pravogo borta dali zalp, prozvuchavshij, kak blizkij raskat groma. Klubyashcheesya oblako dyma na mgnovenie skrylo iz vidu parusa korveta. "Dzhenni" prodolzhala razvorachivat'sya k vetru, sleduya za "Karmajklom", i kogda pushechnyj dym rasseyalsya, SHendi s uzhasom uvidel korvet, yavno ne povrezhdennyj, presleduyushchij "Dzhenni" vsego lish' v sotne yardov. I lish' kogda Skenk shvatil ego v ohapku i tolknul k pushke i on mehanicheski navel ee, SHendi soobrazil, chto korvet vse zhe ne izbezhal povrezhdenij. Abordazhnye seti vdol' bortov byli polny oblomkov rej i rangouta, shahmatnyj poryadok pushechnyh portov narushalsya poludyuzhinoj svezhih ziyayushchih dyr. Odnovremenno SHendi vspomnil, chto "Dzhenni" dvigaetsya gorazdo bystree, chem korvet, i cherez minutu-druguyu okazhetsya v bezopasnosti pered ego nosom. Sovershenno ochevidno, chto Devis vopreki sobstvennoj bezopasnosti vklinilsya mezhdu dvumya korablyami, chtoby dat' vozmozhnost' shlyupu uskol'znut'. - Cel' v pushku na nosu! - zaoral nad uhom Skenk, i SHendi poslushno navel stvol na siyayushchij metall nosovoj pushki korveta i podzheg fitil'. Ego pushka basisto ryavknula, i, shchuryas' skvoz' dym, on s udovol'stviem zametil, kak pyl' i shchepki poleteli ottuda, kuda on celil. - Otlichno! - garknul Skenk. - Nu-ka zadaj im! Dym okutal bort korveta, no grohot pushechnogo zalpa zateryalsya v treske i grohote, potryasshih "Dzhenni". SHendi otshvyrnulo ot pushki v gushchu stolpivshihsya pozadi piratov. Oglushennyj i kontuzhennyj, on okazalsya rasprostert na ch'em-to bezzhiznennom tele, pytayas' vtyanut' vozduh v legkie i ne zahlebnut'sya krov'yu, napolnivshej rot. Skvoz' zvon v ushah edva donosilis' vopli yarosti i paniki, i SHendi vdrug pochuvstvoval, kak izmenilos' - stalo medlennym i neuklyuzhim - dvizhenie shhuny. Hodzh toroplivo vykrikival komandy, i SHendi nakonec s usiliem pripodnyalsya i sel, kashlyaya i otplevyvayas'. S trevogoj on oglyadel sebya i s oblegcheniem ponyal, chto ruki i nogi cely - ne perebity i ne slomany. Oblegchenie bylo tem bolee veliko, kogda on oglyadelsya po storonam. Trupy i ranenye useivali vsyu palubu, parusa byli porvany, zabryzgany krov'yu, a potemnevshee ot stihij derevo machty i bortov iscarapano shrapnel'yu i sverkalo teper' na solnce svezhimi razlomami. |to vyglyadit, mel'knula smutnaya mysl', budto razgnevannyj Bog proshelsya grablyami po neschastnoj "Dzhenni". - Rumpel'! Rumpel' na pravyj bort! CHert by vas vseh dral! - oral Hodzh, smahivaya so lba krov'. - I kto-nibud', derzhite parus! Rulevoj pytalsya vypolnit' prikaz, no bespomoshchno povalilsya na koleni, krov' hlynula iz rvanoj rany na grudi. Skenk otchayanno bylo kinulsya k parusam, no opozdal. "Dzhenni", poteryavshaya upravlenie v tot moment, kogda kartech' ognennym vihrem proneslas' po ee palube, razvernulas' nosom po vetru i po krajnej mere neskol'ko minut byla naproch' lishena vozmozhnosti manevra. Vysokaya, gracioznaya korma korveta s grohotom vrezalas' v bort "Dzhenni", abordazhnye kryuki vcepilis' v palubu, i hriplyj ot vozbuzhdeniya golos prokrichal: - Na kazhdogo iz vas, podonki, nacelen pistolet! Brosaj oruzhie! Kogda spustim lestnicu, podnimat'sya na bort po odnomu i medlenno! GLAVA 7 Hotya nad golovoj, zaputavshis' v snastyah, boltalis' oblomki rej i rangouta, paluba korveta byla bezuprechno chista, faly svernuty v bezukoriznennye spirali, a ne brosheny kak popalo (imenno tak eto obychno bylo na "Dzhenni"). Pravda, SHendi ne slishkom smotrel sebe pod nogi, poskol'ku vse vremya zadiral golovu, starayas' ne kapat' krov'yu na svetlye, s peskom prodraennye dubovye doski paluby. Ego nos krovotochil ne perestavaya s momenta zalpa korveta. Vsya levaya storona golovy prosto razlamyvalas' ot boli i do nee nel'zya bylo dotronut'sya. SHendi reshil, chto yadro popalo v pushku, u kotoroj on stoyal, i ta, otskochiv, udarila ego po visku. Vmeste s desyat'yu drugimi otnositel'no ne postradavshimi chlenami ekipazha on stoyal teper' pozadi barabana kabestana, starayas' ne slyshat' stony i kriki tyazhelo ranennyh piratov, ostavlennyh na bortu "Dzhenni". Matrosy korveta, vystroivshiesya vdol' bortov, derzha piratov pod pricelom, byli odety v uzkie serye kurtki, polosatye shtany i kozhanye shapki. I eta prostaya odezhda delala yarkie oblacheniya piratov, vymazannye sazhej i smoloj, smeshnymi. Iskosa poglyadyvaya na moryakov, SHendi zametil, chto v vyrazheniyah ih lic krome prezreniya i gneva krylos' eshche nechto, i eto ne pridalo emu uverennosti v sebe. V ih vzglyadah skvozilo lyubopytstvo k lyudyam, kotorye, hotya sejchas zhivy i dyshat, ochen' skoro perestanut dyshat' v tugoj petle palacha. Hotya "Karmajkl" i kazalsya teper' lish' dalekoj piramidoj parusov na gorizonte, kapitan korveta vse zhe prikazal spustit' shlyupku; glyadya v podzornuyu trubu so svoego mesta na poluyute, on zasmeyalsya: - CHert poderi, Hendriks okazalsya prav! Kto-to iz etih podonkov i vpryam' svalilsya za bort! Moi rebyata vylovili ego. - On povernulsya i oglyadel plennikov s zhestkoj uhmylkoj. - Pohozhe, odin iz vashih priyatelej ne vynes razluki i reshil sostavit' vam kompaniyu. Na mgnovenie eta novost' ozadachila SHendi. Potom on reshil, chto eto, dolzhno byt', Bet, kotoroj udalos' vospol'zovat'sya neizbezhnoj sumyaticej vo vremya boya i kotoraya predpochla prygnut' za bort, lish' by sbezhat' ot piratov i svoego bezumnogo otca. On nadeyalsya, chto tak ono i sluchilos'. Togda dlya nih oboih zakonchitsya nakonec vsya eta uzhasnaya eskapada. Devis, Tetch CHernaya Boroda, Harvud, Frend - vse oni mogut otpravlyat'sya vo Floridu ili hot' k chertu na roga, ego eto niskol'ko ne zabotilo. |to napomnilo emu, chto pora by uzhe perestat' bezvol'no ozirat'sya po storonam, pominutno oshchupyvaya yazykom pustotu na meste odnogo iz zubov, i ob®yavit' kapitanu, kto on takoj i kak okazalsya na bortu shlyupa. On nabral v grud' vozduha, zastavil sebya podnyat' glaza i, umolyayushche protyanuv ruki, sdelal shag vpered: eto chut' ne stoilo emu zhizni, poskol'ku odin iz matrosov tut zhe vystrelil v nego. SHendi slyshal zvuk vystrela i pochuvstvoval, kak proletela nad uhom pulya. On ruhnul na koleni, ne opustiv ruki. - O Gospodi! - zavopil on. - Ne strelyajte, ya zhe nichego ne sdelal! - CHert by tebya pobral! - zaoral kapitan, vnimanie kotorogo privlek vystrel. - |j ty, marsh na mesto, k svoim priyatelyam! - Oni vovse mne ne priyateli, kapitan! - otkliknulsya SHendi, ostorozhno podnimayas' i starayas' sohranit' vidimost' spokojstviya. - Menya zovut Dzhe... Dzhon SHandan'yak. YA byl passazhirom na bortu "Gromoglasnogo Karmajkla", kogda ego vzyal na abordazh Fil Devis so svoimi lyud'mi. Vo vremya etogo... etoj stychki ya ranil Devisa, poetomu vmesto togo, chtoby otpustit' na lodke vmeste s ekipazhem, menya pod strahom smerti vynudili prisoedinit'sya k piratam. Oni takzhe prinudili ostat'sya na bortu drugogo passazhira - |lizabet Harvud, i kak ya podozrevayu, imenno ona prygnula za bort "Karmajkla". - Nevol'no oglyanuvshis' na svoih nedavnih tovarishchej, SHendi prochital v ih glazah ne tol'ko prezrenie, no i nenavist' i, povorachivayas' k kapitanu, bystro dobavil: - YA ponimayu, ponadobitsya vremya, chtoby proverit' moj rasskaz, no ya proshu vas soderzhat' menya gde-nibud' otdel'no ot ostal'nyh... Hotya by prosto dlya togo, chtoby ya ostalsya zhiv i mog vystupit' svidetelem na sude nad Filom Devisom. Kapitan peregnulsya cherez perila poluyuta i, prishchurivshis', posmotrel na SHendi v upor. - Devis? - On perevel vzglyad na piratov, tolpivshihsya vokrug kabestana, zatem glyanul v storonu "Dzhenni". - On zdes'? Ranen? - Net, - otvetil SHendi i kivnul v storonu udalyayushchegosya korablya. - On na "Karmajkle". - A-a-a, - protyanul kapitan. - Togda sud nad nim budet eshche ne skoro. - On mignul i posmotrel vniz na SHendi. - Passazhir s "Karmajkla", kotorogo zastavili prisoedinit'sya k piratam? CHto zh, togda vam priyatno - ili ne ochen' - budet uznat', chto my mozhem nemedlenno proverit' vash rasskaz. My tol'ko v pyatnicu pokinuli Kingston, a "Karmajkl" byl zahvachen mesyac nazad, tak chto nashi tekushchie byulleteni dolzhny upomyanut' ob etom. - On povernulsya k stoyashchemu ryadom michmanu. - Prinesite, pozhalujsta, zhurnal s raportami, mister Nurs. - Est', ser. - I yunosha bystro spustilsya po trapu i ischez v kayute. - Dlya podnevol'nogo ty slishkom horosho obrashchalsya s pushkoj, - proshipel za spinoj Skenk. - Predatel', sukin syn! - splyunul on. Krov' prilila k licu SHendi. Emu vdrug vspomnilsya tot den', kogda Skenk spas ego ot Bonni - byla li popytka togo ispol'zovat' koldovstvo dejstvitel'noj ili net. Ego tak i podmyvalo napomnit' Skenku, pri kakih obstoyatel'stvah tri s lishnim nedeli nazad ego zahvatili na bortu "Karmajkla", no on podavil v sebe eto zhelanie i lish' negromko poprosil blizhajshego moryaka: - Mozhno mne nemnogo otojti? - Ladno, - skazal matros, - tol'ko medlenno. SHendi otodvinulsya v storonku, slysha, kak za spinoj piraty ugryumo obsuzhdayut: trus li on po svoej predatel'skoj nature ili prosto po neobhodimosti. Obernuvshis' k moryu, on posmotrel na vozvrashchayushchiesya shlyupki i, shchuryas' ot blikov solnca na mokryh veslah, poproboval razglyadet', dejstvitel'no li tam Bet Harvud ili kto-to eshche. Kapitan opustil podzornuyu trubu i suho zametil: - Togo, kto tam nahoditsya, navernyaka zovut ne |lizabet. "CHert voz'mi, - s dosadoj podumal SHendi, - tak ona vse eshche s nimi. Nu kakogo zhe d'yavola ona ne dodumalas' prygnut' za bort? CHto zh, eto teper' ne moe delo. Pust' teper' etot kapitan ili kto-nibud' drugoj otpravlyaetsya na poiski i spasaet ee. Lichno ya otpravlyayus' na Gaiti. K tomu zhe, mozhet, Frend i ee otec nichego plohogo protiv nee i ne zamyshlyayut". On neveselo ulybnulsya sobstvennoj naivnosti i pripomnil odin za drugim vse rasskazy, slyshannye o CHernoj Borode. Kak-to raz tomu vzbrelo v golovu ustroit' samodel'nuyu preispodnyuyu. On zagnal ves' ekipazh v tryum, podpalil gorshki s seroj i nikomu ne daval vybrat'sya pod dulom pistoleta do teh por, poka polovina komandy ne poteryala soznanie ot udush'ya. No dazhe togda on samym poslednim podnyalsya na palubu podyshat' svezhim vozduhom. I hotya eta durackaya vyhodka rassmatrivalas' kak ocherednaya varvarskaya shutka, no ritual'nyj harakter sobytiya koe-kto vse-taki podmetil; odin bokor sp'yanu nameknul, chto eto bylo neobhodimym vozobnovleniem statusa CHernoj Borody kak hunzi kanco i chto obryad proshel ne vpolne uspeshno, poskol'ku nikto iz ekipazha ne umer. SHendi pripomnilis' sluhi o ego svyazyah s odnim iz samyh uzhasnyh loa - po imeni Baron Subbota, ch'imi vladeniyami byli kladbishcha i ch'im sekretnym drogu yavlyalsya tleyushchij ogon'. Imenno poetomu CHernaya Boroda vsegda vpletal v svoi kosmy i borodu tleyushchie fitili pered tem, kak vstupit' v srazhenie. I eshche SHendi pripomnil o vneshne bezumnyh, no vpolne ob®yasnimyh s tochki zreniya magii ritualah brakosochetaniya, kotorym CHernaya Boroda podvergal lyubuyu neschastnuyu zhenshchinu, popadavshuyu emu v kogti. I SHendi podumal o bespoleznom muzhestve Bet i o ee zhizneradostnoj nature, obnaruzhivshejsya lish' na kakie-nibud' polchasa na poluyute "Karmajkla" tri nedeli nazad. Poyavilsya michman Nurs s perepletennym zhurnalom i podoshel k kapitanu. - Spasibo, mister Nurs. - Kapitan sunul podzornuyu trubu pod myshku i vzyal tom. Paru minut on sosredotochenno listal stranicy, a zatem uzhe s men'shej surovost'yu snova glyanul na SHendi. - Zdes' dejstvitel'no upominaetsya Dzhon SHandan'yak, kotorogo nasil'no rekrutirovali piraty. - On perelistnul stranicu. - Gde i kogda vy podnyalis' na bort "Karmajkla"? - Utrom tret'ego iyunya v doke kompanii "Bedsford" v Bristole. - I... minutochku... s kakim korablem vy shli vmeste cherez proliv Svyatogo Georgiya? - S "Mershonom". Oni povernuli na sever za mysom Bizani, a napravlyalis' k ostrovam Aran i Galoueyu. Kakoe-to vremya kapitan stoyal, opustiv zhurnal, i molcha smotrel na stoyavshego pered nim SHendi. - Gm, - skazal on i, vernuvshis' k stranice, kotoruyu prosmatrival pered etim, zametil: - Verno, i ekipazh "Karmajkla" upominaet takzhe napadenie SHandan'yaka na Devisa... |to vyglyadit ochen' smelym postupkom. - Ha, - prezritel'no splyunul Skenk. - Napal vnezapno. Devis, tot dazhe i ne videl ego. - Spasibo, molodoj chelovek, - poblagodaril kapitan Skenka s ledyanoj ulybkoj. - Vashi slova velikolepno podtverzhdayut sdelannoe zayavlenie. Mister SHandan'yak, vy mozhete perejti ot etih negodyaev syuda, na mostik. SHendi oblegchenno vzdohnul i rasslabilsya. On tol'ko teper' pochuvstvoval, chto, ne osoznavaya togo, vse eti nedeli prebyval v napryazhenii, zhivya sredi lyudej, dlya kotoryh dikarskoe nasilie bylo obydennym yavleniem. On peresek palubu i vzobralsya po trapu na mostik. Stoyavshie tam oficery potesnilis', s neskryvaemym lyubopytstvom razglyadyvaya ego. - Vot, - skazal kapitan, protyagivaya emu podzornuyu trubu, - vzglyanite, ne mogli by vy opoznat' nashego plovca? SHendi brosil vzglyad na shlyupku, priblizhayushchuyusya k korablyu, vzletaya vverh i vniz na goluboj volne, i emu dazhe ne ponadobilas' truba. - |to Devis, - tiho proiznes on. Kapitan vnov' obratilsya k yunomu michmanu. - Ne spuskajte glaz s plennyh, mister Hype, - prikazal on, kivaya v storonu unyloj kuchki piratov podle kabestana. - Devisa zhe prishlete v kayut-kompaniyu. Mister SHandan'yak, mne ponadobitsya vashe prisutstvie v kachestve svidetelya. "O Bozhe!" - podumal SHendi. - Horosho, kapitan. Kapitan napravilsya bylo k lestnice, no ostanovilsya: - Est' eshche vremya, mister SHandan'yak, poka plennika ne podnimut na bort. Bocman pokazhet, gde mozhno poluchit' odezhdu, esli vy hotite izbavit'sya ot svoego... m-m-m... naryada. - Blagodaryu vas, kapitan, ya s udovol'stviem vospol'zuyus' vashim predlozheniem. Sredi korolevskih oficerov v sinej forme, sverkayushchih mednyh pugovic i epolet SHandan'yak dejstvitel'no nachinal chuvstvovat' sebya klounom v svoih krasnyh shtanah i rasshitom zolotom poyase, hotya podobnyj kostyum tam, na ostrove, byl v poryadke veshchej. Izdaleka do nego donessya prezritel'nyj smeshok Skenka. Pozzhe, chuvstvuya sebya kuda bolee civilizovano v kletchatoj rubashke, parusinovyh shtanah, seryh sherstyanyh chulkah i bashmakah, SHandan'yak sidel u dlinnogo stola v kayut-kompanii i zadumchivo smotrel v okno na korme, kotoroe bylo slishkom veliko, chtoby nazyvat'sya illyuminatorom; odna stvorka s melkimi steklami v svincovoj oprave byla raspahnuta, chtoby dat' dostup teplomu vetru. On razmyshlyal nad tem, chem zajmetsya posle togo, kak razberetsya s dyadej. Vernut'sya v Angliyu i vnov' nanyat'sya buhgalterom? On s somneniem pokachal golovoj. Angliya teper' kazalas' takoj dalekoj i holodnoj. I tut emu v golovu prishla mysl', kotoraya nemnogo uspokoila muchivshee ego chuvstvo viny, ne ostavlyavshee ego s togo samogo momenta, kak on opoznal plennika v shlyupke. Teper' SHendi znal, chem on zajmetsya: on prilozhit vse usiliya, chtoby skorejshim obrazom arestovali, osudili i posadili v tyur'mu ego dyadyushku, posle chego vospol'zuetsya, bez somneniya, znachitel'nymi sredstvami, kotorye perejdut k nemu, chtoby vyzvolit' Bet Harvud. Emu kazalos' vpolne real'nym nanyat' sudno kakogo-nibud' znayushchego Karibskoe more kapitana s zhadnoj do dobychi komandoj... Za pereborkoj poslyshalsya topot nog, dver' otkrylas', i dva oficera vveli Fila Devisa. Ruki predvoditelya piratov byli svyazany za spinoj, a vsya levaya storona mokroj ot solenoj vody rubashki propitalas' krov'yu. Lico, napolovinu skrytoe sputannymi mokrymi volosami, bylo blednym i osunuvshimsya bolee obychnogo. Odnako on sohranyal na lice nevozmutimuyu ulybku, usazhivayas' na stul, a kogda zametil SHendi, to podmignul emu: - Nu chto, obratno v vitrinu vodvorilsya, a? - Pohozhe, - rovno otvetil SHendi. - I nikakih shcherbinok? Kraska ne oblupilas'? SHendi ne otvetil. Soprovozhdavshie plennika oficery uselis' s dvuh storon ot Devisa. Dver' vnov' otvorilas', i poyavilis' kapitan s michmanom. Mister Nurs, nesshij pero, chernil'nicu i bumagu, sel ryadom s SHendi, a kapitan tyazhelovesno opustilsya v kreslo naprotiv Devisa. U kazhdogo byl pistolet i kortik. - Ukazhite v protokole, mister Nurs, - skazal kapitan, - chto vo vtornik 26 iyunya 1718 goda my izvlekli iz morya piratskogo kapitana Filipa Devisa, kotoryj upal za bort zahvachennogo korablya "Gromoglasnyj Karmajkl" kak sledstvie vystrela v spinu odnim iz ego prispeshnikov. - Vsego lish' navsego zadelo plecho, - skazal Devis, obrashchayas' k SHendi. - Sdaetsya mne, chto eto byl tot tolstyak, Frend. - S kakoj stati Frendu vdrug vzdumalos' v tebya strelyat'? - izumilsya SHendi. - "Dzhenni" soprovozhdala "Karmajkl", - otvetil Devis, i vidno bylo, kakogo napryazheniya emu stoili eti slova, - lish' dlya togo, chtoby otvlech' na sebya ogon' v sluchae opasnosti... chtoby sam "Karmajkl" mog dobrat'sya do celi bez vsyakih prepyatstvij. Hodzh eto znal, no mne pokazalos', chto esli razvernut' "Karmajkl" eshche razok i vrezat' po etim svolocham, to my vse mogli by unesti nogi. Frend d'yavol'ski obozlilsya eshche vo vremya pervogo manevra... Tak chto kogda ya nachal otdavat' komandy o vtorom zalpe... verno, v etom ya otstupal ot dannogo mne nakaza... pulya sshibla menya. Devis bylo zasmeyalsya, no pomorshchilsya i tol'ko krivo usmehnulsya: - Horosho eshche, duh-pokrovitel' podderzhal menya vovremya... inache pulya mogla zaprosto perebit' mne hrebet. Isparina pokryla ego lico. SHendi gorestno pokachal golovoj. - Net chesti mezhdu vorami, vot tak-to, - zametil kapitan. - Filip Devis, tebya otvezut v Kingston dlya suda za mnogie prestupleniya, vklyuchaya nedavnee zlodeyanie - ubijstvo Artura CHavorta, zakonnogo kapitana "Gromoglasnogo Karmajkla". - Kapitan prokashlyalsya. - ZHelaesh' li ty sdelat' kakoe-nibud' zayavlenie? Devis podalsya vpered i, osklabivshis', vzglyanul na kapitana. - Uilson, ne tak li? - skazal on hriplo. - A, tochno, Sem Uilson, sobstvennoj personoj. YA tebya uznal. CHto, zayavlenie dlya suda? - On ocenivayushche prishchurilsya, glyadya na kapitana. - Net, blagodaryu. Odnako skazhi mne, Sem. - Devis vzyal sebya v ruki i vypryamilsya. - Pravda li to, chto Panda Bicher rasskazyvaet pro tebya? Uilson szhal pobelevshie guby, ego vzglyad vstrevozhenno obezhal lica prisutstvuyushchih oficerov, zatem bystrym dvizheniem podnyalsya, vyhvatil pistolet, vzvel kurok i pricelilsya. V tot zhe moment SHendi vskochil na nogi i, peregnuvshis' cherez stol, uspel otbit' dulo pistoleta v storonu, kogda kapitan spustil kurok. Ot grohota vystrela u nego vnov' zazvenelo v ushah, odnako on vse zhe rasslyshal krik kapitana: - CHert by tebya pobral, SHandan'yak! Za odno eto ty zasluzhivaesh' aresta! Nurs, dajte mne svoj pistolet! SHendi glyanul na Devisa, kotoryj napryagsya, no ne vykazal ispuga, a zatem na Nursa. YUnyj michman v uzhase zatryas golovoj. - |to budet ubijstvo, esli vy ego zastrelite, kapitan, - pronzitel'nym golosom zaprotestoval on. - On dolzhen predstat' pered sudom! Esli my... Kapitan Uilson gryazno vyrugalsya, i hotya Nurs i SHendi predosteregayushche vskriknuli pochti odnovremenno, peregnulsya cherez stol, vyrval pistolet u odnogo iz sidevshih ryadom s Devisom ocepenevshih oficerov, otstupil na shag, chtoby nikto ne mog emu pomeshat', podnyal pistolet... ...Devis nevozmutimo sidel, prezritel'no usmehayas'... CHuvstvuya durnotu ot straha, SHendi rvanulsya vpered, vyhvatil iz-za poyasa Nursa ego pistolet i vystrelil v kapitana. Dva vystrela slilis' voedino, no v to vremya, kak kapitan Uilson promahnulsya i ranil v ruku oficera, sidevshego sprava ot predvoditelya piratov, pulya SHendi otbrosila kapitana k pereborke, probiv gorlo, iz kotorogo fontanchikom bryznula krov'. Zvon v golove kazalsya neskonchaemym, sekunda, kazalos', dlilas' celuyu vechnost'. Slovno vo sne, SHendi medlenno povernul golovu i uvidel izumlennye lica chetyreh chelovek v kayute. Samym udivlennym iz vseh kazalsya Devis. - Iisus na kreste, paren'! - voskliknul on. Oblegchenie na ego lice smenilos' uzhasom. - Ty hot' ponimaesh', chto natvoril? - Spas tebe zhizn' - navernoe, - vydohnul SHendi, kotoryj otchego-to nikak ne mog gluboko vzdohnut'. - Kak budem teper' vybirat'sya otsyuda? Ranenyj oficer otbrosil stul i popytalsya dostat' svoj pistolet zdorovoj rukoj, SHendi shagnul k nemu i pochti ne osoznavaya, chto delaet, udaril ego po visku rukoyat'yu zazhatogo v ruke pistoleta. Tot meshkom povalilsya na pol. SHendi otshvyrnul svoj razryazhennyj pistolet i vyrval oruzhie iz-za poyasa upavshego oficera, a drugoj rukoj vytyanul kortik iz nozhen. Vypryamivshis', SHendi v dva shaga peresek kayutu i zadvinul zasov na dveri. - Vy dvoe, - velel on, oborachivayas' k michmanu i oficeru, chej pistolet otobral kapitan. - Polozhite kortiki na stol i vstan'te k zadnej pereborke. - Devis, vstavaj zhe, chert poberi, i povernis' ko mne spinoj. - Devis podchinilsya, hotya bol' zastavila ego zazhmurit'sya i oskalit' zuby. Derzha pod pricelom oficerov, SHendi kortikom poddel verevochnuyu petlyu na rukah Devisa i rvanul. Tot poshatnulsya, no ustoyal na nogah. Verevki upali kak raz v tot moment, kogda kto-to prinyalsya stuchat' v dver'. - Vse li v poryadke, kapitan? - kriknul kto-to iz-za dveri. - Kogo zastrelili? SHendi posmotrel na Nursa, ugrozhayushche navodya na togo dulo oruzhiya. - Skazhite im... skazhite, chto Devis oglushil kapitana i byl zastrelen, - prikazal on tiho. - I pust' prishlyut hirurga. Nurs gromko povtoril vse, chto prikazal SHendi. Nevol'naya drozh' v golose pridala ego slovam iskrennost'. Devis zhestom ostanovil SHendi. - A plennyh piratov, - prosheptal on, - pust' perevedut vpered, na polubak. Nurs peredal i eto, matros za dver'yu otvetil, chto vse ponyal, i zatoropilsya proch'. - A teper', - povtoril s otchayaniem SHendi, - teper' kak nam vybirat'sya otsyuda? - On glyanul na more za kormoj, iskushaemyj nepreodolimym zhelaniem vyprygnut' pryamo v okno i otdat'sya na volyu voln. Bednyazhka "Dzhenni" kazalas' beznadezhno nedosyagaemoj. Hudoshchavoe lico Devisa slegka porozovelo, i on vnov' poveselel. - A hirurga-to zachem? - sprosil on, uhmylyayas'. SHendi pozhal plechami: - Razve inache istoriya ne pokazalas' by nepravdopodobnoj? - Mozhet, i tak. - Devis prigladil pyaternej vlazhnye sedeyushchie volosy. - CHto zh, esli tol'ko korolevskij flot sil'no ne izmenilsya s moih vremen, to porohovoj pogreb pryamo pod nami. - On brosil vzglyad na Nursa. - Verno, druzhok? - Na takie voprosy ya otvechat' ne stanu, - s drozh'yu v golose zayavil Nurs. Devis podobral odin iz kortikov so stola i, priblizivshis' k Nursu, legon'ko kol'nul v zhivot: - Ty provedesh' menya tuda, inache pozhaleesh'. Menya zovut Filip Devis, ne zabyl eshche? Nurs navernyaka slyshal mnogochislennye rasskazy ob etom pirate, potomu chto, ponurivshis', on tut zhe probormotal: - Horosho... esli tol'ko dadite mne slovo, chto ne tronete ni menya, ni korabl'. Devis ustavilsya na nego. - Dayu chestnoe slovo, - myagko skazal on i povernulsya k SHendi: - Za etoj dver'yu kayuta kapitana. Voz'mi odeyala i zaverni v nih starinu Uilsona vmeste s kortikami i prochim oruzhiem, kakoe smozhesh' najti. Potom ty i etot paren', - on kivnul v storonu vtorogo oficera, - perenesete trup tuda, gde nahoditsya plennaya komanda s "Dzhenni". Skazhete, chto eto moj trup. Vse ponyali? Horosho, teper', kogda porohovoj pogreb vzorvetsya - a uzh vzryv budet otlichnyj, v zapase u menya est' parochka zaklinanij, - tak vot, kogda pogreb vzorvetsya, ya vylezu iz perednego lyuka na nosu s oruzhiem. Tut ty dostaesh' oruzhie dlya ostal'nyh, i my proryvaemsya k shlyupu. Esli zhe ya ne poyavlyus' srazu posle vzryva, ne teryajte vremya, dozhidayas' menya. Nurs, razinuv rot, ustavilsya na Devisa. - Vy... - zaikayas' nachal on, - vy zhe dali mne slovo. Devis rashohotalsya: - Vot teper' ty vidish', chego ono stoit. No slushaj, ty, vedi menya k pogrebu, ili ya otrezhu tebe ushi i zasunu v glotku. Mne uzhe sluchalos' tak ukroshchat' upryamcev. Nurs opustil vzglyad, i opyat' u SHendi sozdalos' vpechatlenie, budto michmanu pripomnilas' eshche odna istoriya pro prodelki Devisa. Kak zhe tak sluchilos', s uzhasom sprosil sebya SHendi, chto ya na storone etogo monstra? CHerez paru minut vse bylo gotovo. SHendi s oficerom zakatali kapitana v odeyala, spryatav pod nimi kortiki i paru obnaruzhennyh v kayute kapitana roskoshnyh duel'nyh pistoletov. SHendi pod poloj kurtki derzhal zaryazhennyj pistolet, napraviv ego na oficera. Devis s trudom natyagival na sebya kurtku oglushennogo oficera, kogda kto-to postuchal v dver'. SHendi ot neozhidannosti vzdrognul, chut' ne vyroniv pistolet. - Aga, pribyl hirurg, - napryazhennym shepotom skazal Devis. On vstal za dvernym kosyakom i kortikom mahnul v storonu dveri. - Vpusti ego, - prikazal on Nursu. Nursa drozh' bila eshche sil'nee, chem SHendi, i on v otchayanii zakatil glaza, otodvigaya zasov. - My perenesli kapitana v kayutu, - nevnyatno probormotal on, vpuskaya hirurga. Slovno zauchennyj nomer, kotoryj dolgo repetirovali, oba prodelali vse bystro i chetko: Devis vyshel iz-za dveri i udaril starika-doktora po golove rukoyat'yu kortika, a Nurs podhvatil padayushchee telo pod ruki. - Zamechatel'no, - udovletvorenno podytozhil Devis, - teper' vpered! 1 V perevode V.V.Levika. 2 En garde - zashchita (fehtoval'nyj termin). 3 Ah, da. Trudno skazat', umer on ot goloda ili holoda (fr.). 4 Nasha mater' slez (isp.). 5 "Zelenye rukava" - populyarnaya starinnaya anglijskaya pesnya, izvestnaya s XVI veka. 6 Nevozmozhno znat', v chem tut delo - v golode ili v holode (fr.). GLAVA 8 Minutoj pozzhe SHendi i otchayanno nervnichayushchij oficer uzhe volokli po palube zakutannye v odeyala trup i oruzhie. Svertok okazalsya na udivlenie tyazhel i neudoben, v osobennosti potomu, chto SHendi vse vremya prihodilos' derzhat' spryatannyj v skladkah materii pistolet navedennym na oficera. Oni bukval'no polzli po palube, muchitel'no medlenno peredvigaya nogi. SHendi oblivalsya potom, i ne tol'ko ot zharkih luchej tropicheskogo solnca, on oshchushchal prisutstvie kazhdogo vooruzhennogo moryaka, kak esli by eto byl skorpion na ego odezhde. SHendi pytalsya sosredotochit'sya na tom, chtoby dotashchit' neudobnuyu noshu do polubaka, i ne dumat' o tom, chto proizojdet, kogda vzorvetsya porohovoj pogreb, ili kogda moryaki zapodozryat neladnoe i otkroyut po nim ogon', ili kogda blednyj kak polotno oficer nakonec soobrazit, chto vo vremya shvatki posle vzryva on okazhetsya mezh dvuh ognej. Tak oni minovali zadraennyj lyuk na srednej palube; oba tyazhelo dyshali shiroko otkrytymi rtami. Oficer ne otvodil glaz ot skrytoj pod odeyalom ruki SHendi, i SHendi ponimal, chto stoit rukoyati pistoleta vyskol'znut' iz ego potnoj ladoni, kak tot tut zhe brositsya proch', podnimaya trevogu. Obezoruzhennye plenniki nastorozhenno sledili za ih priblizheniem. Im uzhe bylo izvestno, chto peretaskivayut trup Filipa Devisa, i oni ispytyvali gor'koe udovol'stvie ot soznaniya togo, chto imenno SHendi zastavili vypolnyat' etu rabotu. - Tol'ko podojdi eshche chut'-chut' blizhe, SHendi, podlaya tvar', - vykriknul odin. - Radi togo, chtoby dobrat'sya do tvoego gorla, ya soglasen dazhe ne prisutstvovat' na sobstvennoj kazni! - Tak-to ty otblagodaril Devisa za to, chto on ostavil tebya v zhivyh? - podhvatil drugoj. - Budut za toboj zombi gonyat'sya, budut, popomni moe slovo! Koe-kto iz molodyh matrosov zahihikal, poteshayas' nad etim sueveriem. Eshche cherez odnu neskonchaemuyu minutu oni minovali perednij lyuk, i tut SHendi ponyal: do ego kompan'ona nakonec doshlo, chto ego zhdet v blizhajshie dve minuty. - |j, strelyayu, - vydohnul SHendi, no oficer razzhal ruki i s krikom kinulsya bezhat'. - |to lovushka! - golos ego sorvalsya. - Devis sejchas v porohovom pogrebe! On vzorvet korabl'! SHendi vzdohnul pochti s oblegcheniem: nakonec-to konchilas' muchitel'naya neopredelennost'. On bystro naklonilsya, razvernul odeyalo i, vykativ kapitana na palubu, svyazal oruzhie v uzel i zamer na mgnovenie, ozirayas'. Tol'ko odin iz moryakov ponyal, chto proishodit, i, vskinuv mushket, pricelilsya. SHendi vystrelil v nego pochti ne glyadya. On promahnulsya, no i pulya protivnika tozhe proletela mimo, raskolov poruchen' ryadom s SHendi. Razmahivaya svertkom s oruzhiem, on kinulsya bezhat' na polubak. Razdalis' vystrely. Puli zasvisteli vokrug SHendi, odna iz nih popala v ego uzel. Ne dobezhav do polubaka, na kotorom tolpilis' plenniki, on na begu shvyrnul svertok s oruzhiem izumlennym piratam, a sam odnim pryzhkom okazalsya u trapa. So zvukom, pohozhim na chastye udary molotka, dve puli vrezalis' v derevo kak raz tam, gde on tol'ko chto byl. SHendi vzletel po trapu i kinulsya k futlyaru s duel'nymi pistoletami, najdennymi v kayute kapitana. - Vsem na "Dzhenni"! - vydohnul on, vyhvatyvaya pistolety iz vylozhennogo barhatom futlyara i povorachivayas' k raspolozhennoj nizhe palube. Odnako prezhde chem on uspel reshit', v kogo strelyat', ego neozhidanno shvyrnulo na koleni; ves' korabl' sudorozhno sodrognulsya; gromovoj udar potryas vozduh do samyh verhushek macht. Vsya korma korablya kak-to stranno vzdybilas' v rastushchem oblake dyma i oblomkov. More na desyatki yardov zakrylo klubyashchimsya oblakom, a sverhu gradom vse padali i padali shchepa i oblomki. Po volnam prokatilsya moguchij basistyj grohot vzryva. Potom nachali zavalivat'sya machty; kanaty lopalis' so zvukami, pohozhimi na pistoletnye vystrely, odnako oni byli edva razlichimy v narastayushchem reve eshche vzryvavshihsya bochonkov s porohom. Zatem s grohotom i skripom ogromnye machty obrushilis' na palubu, korezha i krusha borta, korabel'nye nadstrojki i lyudej. Paluba, na kotoroj stoyal SHendi, nakrenilas' k korme, i edva SHendi uspel eto zametit', kak kren stal eshche bolee oshchutimym. Brosiv pistolety, on na chetveren'kah dobralsya do leera i uhvatilsya za stojku. On posmotrel na uhodyashchuyu pod vodu kormu, odnako razorvannye, dymyashchiesya parusa i dym ne davali vozmozhnosti razglyadet' vse horoshen'ko. Trup kapitana Uilsona skatilsya v vodu, i na glazah SHendi za nim posledoval odin iz duel'nyh pistoletov. SHendi slyshal, kak iz-pod dosok paluby so svistom rvetsya naruzhu goryachij vozduh, a vokrug vse stoyal drobnyj perestuk padayushchih s neba oblomkov dereva i metalla. Kto-to dernul ego za ruku, i, povernuvshis', on uvidel Devisa v izodrannoj kurtke oficera. Tot stoyal, perekinuv nogu cherez leer, i chto-to krichal. Slov SHendi razobrat' ne mog, no ponyal, chto Devis zovet ego za soboj, i poslushno polez cherez leer. Na morskoj zybi kolyhalas' "Dzhenni", ee svyazyval s korvetom teper' lish' odin kanat. Na glazah u SHendi odin iz piratov rubanul po nemu sablej i prygnul s zadrannogo nosa korablya, podnyavshegosya nad vodoj uzhe futov na tridcat'. - Prygaj! - zavopil Devis, sil'no tolknuv SHendi v spinu, i tut zhe posledoval za nim sam. Pervye neskol'ko minut na bortu "Dzhenni" byli koshmarom. Vsego lish' dyuzhina muzhchin, polovina iz kotoryh byli raneny, izo vseh sil speshili podnyat' parusa, prodrannye i napolovinu obgorevshie ot vystrelov korveta, chtoby nabrat' skorost' i otplyt' prezhde, chem korvet pojdet ko dnu; v obrazovavshemsya vodovorote perevernulsya by i bolee krupnyj korabl', chem "Dzhenni". V konce koncov, kogda obrechennyj korabl' do poloviny ushel pod vodu, zadrav nos, a dve peregruzhennye shlyupki uspeli otplyt' primerno na tridcat' yardov k yugu, grot "Dzhenni" napolnilsya vetrom, i shlyup nakonec prinyalsya nabirat' skorost'. Oni byli uzhe v sta yardah ot korablya i shli vse bystree i bystree na yugo-vostok, kogda voennyj korabl', dohnuv poslednim oblakom serogo dyma, skrylsya pod vodoj, podnyav belyj val vodovorota. - Tak derzhat', - prikazal Devis rulevomu. - A my sejchas podschitaem poteri, - ustalo skazal on, oblokachivayas' o leer. Pod zagarom ego lico zalivala smertel'naya blednost' i pohozhe bylo, chto on edva derzhitsya na nogah. Skenk prikrutil uderzhivayushchij dzhib kanat k kofel'-nagelyu i upal grud'yu na planshir, lovya rtom vozduh. - Kak zhe... chert poberi... my vybralis' zhivymi? Devis hmyknul i mahnul v storonu sidevshego na kortochkah SHendi. Togo bila drozh', skoree ot shoka, chem ot mokroj odezhdy. - Ty chto, vse eshche ne ponyal? Nash paren' SHendi vtersya v doverie kapitanu, zagovoril emu zuby i, kak tol'ko predstavilsya sluchaj, pristrelil ego. V oshelomlennoj tishine, kotoraya posledovala vsled za etim zayavleniem, SHendi otvernulsya i stal glyadet' nazad, tuda, gde vsyakij raz, kogda volna pripodnimala kormu "Dzhenni", eshche vidnelis' na zelenyh volnah oblomki korveta. Zabyv ob ustalosti, Skenk probralsya na kormu, pereprygivaya cherez trupy i laviruya mezhdu zavalami. - Pravda?! - peresprosil on golosom, vnezapno osipshim ot perepolnyavshih ego emocij. - Vse eti razgovory pro to, chto ty ne odin iz nas, byli komediantstvom? SHendi vzdohnul i pozhal plechami, pochuvstvovav, kak ot napryazheniya snova odereveneli ego muskuly. "Vot teper' mne uzhe nikuda ne det'sya ot etoj zhizni, - podumal on. - Moryaki na teh dvuh shlyupkah znayut, kto ya takoj, i v glazah civilizovannogo obshchestva ya teper' izgoj naveki". On povernulsya i ulybnulsya Skenku. - Pravda, - skazal on. - I mne nado bylo tak sygrat', chtoby i vas odurachit'. Inache vy by mne vse sorvali. Skenk ozadachenno nahmurilsya: - No ved' ty zhe ne pritvoryalsya, ya byl ryadom, ya videl. - YA zhe tebe rasskazyval, chto kogda-to neskol'ko let podryad rabotal v teatre, pomnish' ili zabyl? - s naigrannoj legkost'yu otvetil SHendi. - Da ty i sam videl, chto Devisa dostavili na bort svyazannym, verno? Tak kto zhe pererezal verevki, kapitan, chto li? A oruzhie kto prines? - CHert, nado zhe! - probormotal Skenk, kachaya golovoj. - Nu ty, brat, horoshij akter! Devis, s prishchurom sledivshij za SHendi, rassmeyalsya. - Da, chto pravda, to pravda: akter iz tebya otlichn