da trehrogogo demona. Tetch vyshel na svet, i svetlyaki tut zhe prevratilis' v tleyushchie koncy fitilej, vpletennyh v sputannuyu grivu volos i borodu. On byl vysok, vyshe, chem Devis, i massiven, slovno granitnyj utes. - A, vot my nakonec i vstrechaemsya spustya god, mister Harvud, - progudel Tetch. - Vy predostavili nam zamechatel'nyj korabl', kak i obeshchali, ya zhe privez travy, kotorye vy trebovali. I nesmotrya na vse vashi opaseniya, kak vidite, ya ne opozdal. My vstretilis' zdes', kak i dogovarivalis', v kanun prazdnika urozhaya. - On govoril po-anglijski s legkim akcentom, i SHendi nikak ne mog opredelit': to li po proishozhdeniyu on ne anglichanin, to li ego prosto ne zabotit proiznoshenie. - I pust' kazhdyj iz nas poluchit to, chego hochet. Za ego gigantskoj figuroj SHendi uvidel, kak Leo Frend, vse eshche ne v silah otdyshat'sya ot bystroj hod'by, ukradkoj uhmyl'nulsya. I tol'ko teper' SHendi vdrug vpervye podumal, chto u etogo tolstogo doktora, pozhaluj, svoi kakie-to tajnye celi. Tetch proshel na seredinu utoptannoj ploshchadki, i SHendi otmetil, chto lico CHernoj Borody losnitsya ot pota, vozmozhno, ottogo, chto na nem byl plotnyj chernyj kaftan, razletayushchiesya poly kotorogo hlopali po shchikolotkam. - Fil? - voprositel'no proiznes Tetch. - Zdes', ser, - vystupil vpered Devis. - Ty uzhe okrep? Mozhesh' pojti s nami? - Ispytajte. - O da, ne somnevajsya. Sejchas vremya ispytanij. - Tetch uhmyl'nulsya volch'im oskalom. - Ty oslushalsya prikaza, Fil. Devis uhmyl'nulsya v otvet: - Da uzh, ty by tak ne postupil, eto tochno. - Ha! - Gigant oglyadel sgrudivshuyusya vokrug tolpu, razdelivshuyusya na tri gruppy - sootvetstvenno ekipazham korablej. - Kto eshche... - On vnezapno oseksya, ego vzglyad upal na shirokuyu manzhetu kaftana, i lico okamenelo. Stoyavshie poblizosti piraty podalis' nazad, bormocha zagovory ot nechistoj sily. Harvud zhe i Frend dazhe naklonilis' vpered, vnimatel'no glyadya na Tetcha. SHendi tozhe ustavilsya na giganta, hotya i bez takogo interesa. Emu na mgnovenie pokazalos', chto manzheta shevel'nulas' i ot nee vzvihrilsya v vozduh zavitok sizogo dyma, potom on yasno uvidel, kak po dvum pal'cam ruki Tetcha zastruilas' krov'. Tyazhelye kapli medlenno sryvalis' i padali na pesok. Plotnyj material kaftana vdrug stal vpuchivat'sya i podergivat'sya, slovno pod nim zateyala voznyu celaya staya krys. - Romu, - brosil gigant spokojno, hotya ego golos vse zhe vydaval napryazhenie. Odin iz piratov s "Karmajkla" toroplivo protyanul emu kuvshin, no Devis uspel uhvatit' togo za vorotnik. - Prosto rom ne goditsya, - burknul on. Devis vyhvatil kuvshin iz ruk pirata, zhestom potreboval sebe chashu, plesnul v nee roma, zatem pospeshno otkryl svoj rozhok s porohom, sypanul gorst'. - Dzhek, ognya mne, bystro! SHendi kinulsya k blizhajshemu kostru, vyhvatil pylayushchij suk i pospeshil k Devisu, kotoryj podstavil chashu. SHendi, ne zadumyvayas', podnes plamya k romu. Napitok zaburlil i zapylal, Devis podnes chashu Tetchu. SHendi pokazalos', chto on vidit nechto vrode oshchipannoj pticy, pril'nuvshej k ladoni Tetcha, no ego otvleklo to, kak pirat zaprokinul golovu i vyplesnul soderzhimoe chashi sebe v rot. Na mgnovenie, kazalos', plamya ohvatilo vsyu ego golovu, no ogon' tut zhe ischez, ostaviv lish' koronu tleyushchih fitilej i oblachko klubyashchegosya dyma nad golovoj. Tol'ko SHendi uspel zametit', kak podozritel'no zhivo ono smahivaet na iskazhennuyu gnevom fizionomiyu, kak dymok rasseyalsya. - Kto s nami pojdet? - hriplo sprosil Tetch. - YA i moj starshina, Dzhek SHendi, - delovito otvetil Devis. - Bonnet, konechno zhe, Harvud, navernoe, pomoshchnik Harvuda - Leo Frend, von tot tolstyak... i doch' Harvuda. Mnogie stali oglyadyvat'sya na SHendi, i on postaralsya skryt' sobstvennoe izumlenie. SHendi rasserdilo, chto Devis ne predupredil ego o Bet, ved' Devis opisal emu eti giblye bolota i ne menee gibloe "mesto magicheskogo ravnovesiya", kotoroe oni dolzhny byli otyskat' v glubine neprohodimyh topej, polnyh samyh otvratitel'nyh tvarej. On prosto i predstavit' sebe ne mog, kak Bet Harvud vyneset vse eti uzhasnye ispytaniya. - Tvoj starshina? - progudel Tetch, s otsutstvuyushchim vidom razdaviv chashu. - A chto stalo s Hedzhem? - On pogib, kogda my bezhali s anglijskogo korveta, - skazal Devis. - |to blagodarya SHendi my ottuda vybralis'. - Da, slyshal koe-chto, - zadumchivo progovoril Tetch. - SHendi, pokazhis'. SHendi vystupil vpered. Vozhd' piratov posmotrel na nego, i SHendi fizicheski oshchutil na sebe tyazhest' pristal'nogo, sosredotochennogo vzglyada. Kakoe-to mgnovenie Tetch smotrel emu v glaza, ocenivayushche rassmatrivaya ego, i SHendi brosilo v zhar. On oshchushchal, kak vse zakoulki pamyati obsharivayutsya etim vlastnym, pronzitel'nym vzglyadom. - Vizhu, "Gromoglasnyj Karmajkl" nes bol'she, chem my podozrevali, - skazal on tiho, pochti s podozreniem, a zatem gromche dobavil: - Dobro pozhalovat' v real'nyj mir, SHendi. Vizhu, Devis sdelal pravil'nyj vybor. - Blagodaryu vas, ser. - SHendi uslyshal svoj sobstvennyj golos. - Hotya ne... ya hochu skazat', eto ne sovsem... - Da, tak ono i byvaet. Proyavish' sebya segodnya, kogda my dostignem rodnika... I hotya my puteshestvuem s Baronom Subbotoj i Metrom Karrefurom, umej i sam postoyat' za sebya. On otvernulsya, i SHendi pochuvstvoval sebya tak, slovno s solncepeka nyrnul v blagodatnuyu ten'. On podavil vzdoh i pozvolil sebe neskol'ko rasslabit'sya. Volny, pochti zatopivshie lodku Tetcha, pribili ee nakonec k otmeli, i neskol'ko matrosov prinyalis' vygruzhat' ogromnyj yashchik. Oni dejstvovali neuklyuzhe i nelovko, poskol'ku boyalis' priblizhat'sya k zastyvshej figure matrosa na korme. Tetch glyanul na nih, prezritel'no splyunul i napravilsya k lodke, chtoby lichno prosledit' za razgruzkoj. SHendi razvernulsya i chut' bylo ne stolknulsya s gigantskoj tushej Pechal'nogo Tolstyaka. Noch' gigantov, podumal SHendi, starayas' obognut' bokora. - Prostite, - skazal on, sovershenno zabyv, chto bokor gluh. - Prostite, ser, vy ne videli Fila? |-e... kapitana Devisa? A, chert, da. Vy ved' ne slyshite, verno? Tak chto zhe ya... - SHendi oborval sebya na poluslove pod pristal'nym vzglyadom bokora. "Pochemu zhe, chert poderi, eti lyudi ne glyadyat tak drug na druga ili na drugih", - poezhivshis', podumal on. V otlichie ot Tetcha, vo vzglyade kotorogo ugadyvalos' lish' legkoe podozrenie. Pechal'nyj Tolstyak vziral na nego s yavnym somneniem, dazhe s razocharovaniem, slovno SHendi byl butylkoj dorogogo vina, kotoroe kto-to nadolgo ostavil lezhat' na solncepeke. SHendi nervno ulybnulsya koldunu i zatoropilsya proch'. Devis, kak on teper' videl, stoyal na krayu peschanogo sklona, vsego v neskol'kih yardah. Devis zametil SHendi, ulybnulsya i kivnul v storonu CHernoj Borody: - Moguch, a? - Vidit Bog, - bez ulybki soglasilsya SHendi. - Poslushaj, Fil, ty mne ni razu ne govoril, chto Bet Harvud otpravlyaetsya s nami v bolota. Devis podnyal brov': - Razve? Da, pozhaluj. Vo vsyakom sluchae, eto tebya ne kasaetsya. SHendi pokazalos', chto slova Devisa zvuchat tak, budto tot opravdyvaetsya. I eto obstoyatel'stvo eshche bol'she vstrevozhilo SHendi. - CHto oni sobirayutsya s nej sdelat'? Devis vzdohnul i pokachal golovoj: - Pravo, Dzhek, ya ne uveren, hotya i znayu, kak ozabocheny oni tem, chtoby s nej nichego ne sluchilos'. Naskol'ko ya ponimayu, delo tut v vysokoj magii. - Imeyushchej otnoshenie k umershej zhene Harvuda. - O da, konechno, - soglasilsya Devis. - Kak ya tebe uzhe rasskazyval na "Dzhenni", starikanom Harvudom dvizhet tol'ko eta nadezhda. SHendi vstrevozhenno pokachal golovoj: - Da, no ved' ty zhe skazal, chto karibskie loa zdes' slaby. Bog moj, kak zhe oni mogut uberech' ee v etih giblyh bolotah? I kstati, kto takoj Metr Karrefur? - A, eto nash staryj priyatel', duh-pokrovitel'. Tetch prosto pravil'no proiznes ego imya. |to oznachaet Gospodin Perekrestkov, Hozyain Vozmozhnostej, drugimi slovami. Hozyain Udachi. No ty prav, on, Baron Subbota, da i vse ostal'nye duhi-priyateli slabeyut po mere togo, kak my prodvigaemsya na sever, vse dal'she ot mest, k kotorym oni privyazany. Estestvenno, chto zdes' tozhe najdutsya loa, no oni indejskogo proishozhdeniya - huzhe, chem bespoleznye. Odnim slovom, zdes' mozhno polagat'sya tol'ko na svoi sily. Kak Tetch skazal: umej postoyat' za sebya. Nu konechno, posle togo, kak my doberemsya do magicheskogo mesta, rodnika ili kak tam ego... i esli Harvud sderzhit svoe obeshchanie i sumeet pokazat', kak im vospol'zovat'sya i ne stat' oderzhimym besami vrode Tetcha, kotoryj sluchajno nabrel na eto mesto, togda i bespokoit'sya ne o chem. Da my smozhem togda prosto uletet' ottuda, kak pticy. SHendi obespokoenno nahmurilsya: - CHert poberi, ne pojmu, zachem Tetchu voobshche ponadobilos' syuda zabirat'sya. Ponyatno, on slyshal, navernoe, chto v etih dzhunglyah est' volshebnyj istochnik, no zachem emu nado bylo tuda idti: preodolevat' vse eti trudnosti, da k tomu zhe i ne vladeya dostatochno magiej, chtoby zashchitit' sebya ot nepriyatnostej? Devis otkryl bylo rot, a potom hmyknul i pokachal golovoj: - Skol'ko vremeni ty v Novom Svete, Dzhek? - Ty prekrasno znaesh'. - Da, verno. Budem schitat', chto mesyac, tak? YA vpervye uvidel eti ostrova, kogda mne bylo shestnadcat', cherez god posle togo, kak verbovshchiki scapali menya v Bristole i zabrili vo flot Ego Velichestva korolya Anglii. Net, net, daj mne dogovorit', potom skazhesh'. V obshchem, ya stal matrosom na fregate "Lebed'", i v mae 1692 goda - mne togda kak raz ispolnilos' vosemnadcat' - "Lebed'" stal na rejd v Port-Rojyale, v te dni edinstvennom krupnom portu YAmajki. My chistili dnishche v sta yardah k zapadu ot forta Karlajl'. - Devis vzdohnul. - Let za desyat' do togo Port-Rojyal byl nastoyashchim adom, bazoj Genri Morgana, no kogda ya tuda popal, eto byl prosto uyutnyj i ozhivlennyj gorodishko. Odnim slovom, na vtoroj den' iyunya, kogda moi tovarishchi vkalyvali, sdiraya rakushki s bortov, menya poslali na sklad dolozhit' o voznikshej putanice v postavkah provianta. Zakonchiv, ya zaglyanul v tavernu Littltona. I vot skazhu tebe, Dzhek, tol'ko ya vyshel iz taverny, pod zavyazku nakachavshis' pivom i otvedav otmennogo ragu iz govyadiny i cherepahi, kak mostovaya u menya pod nogami sodrognulas' i iz glubin ostrova donessya to li grom, to li grohot pushechnoj kanonady. YA obernulsya: fasad taverny mgnovenno rassekli treshchiny, slovno rezali pirog, i stena obvalilas'. Mostovaya pod nogami raspolzalas' pryamo na glazah - poperechnye treshchiny, shcheli... - i rushilas' v more, a sledom za nej i ves' gorod. SHendi zhadno lovil kazhdoe slovo, na vremya dazhe pozabyv o teme razgovora. - Dumayu, ya probyl pod vodoj minuty tri, - prodolzhil Devis. - More burlilo, kipelo, ono shvyryalo menya iz storony v storonu i bukval'no razdiralo na chasti. Kamni, brevna, my vse slovno varilis' v odnom gigantskom kotle. Potom nakonec ya vynyrnul na poverhnost' i ucepilsya za kakuyu-to balku, kotoruyu, slovno spichki, shvyryali beshenye volny. Pozzhe menya podobral moj "Lebed'", odin iz nemnogih ucelevshih korablej. Mozhet byt', ego ne razbilo kak raz potomu, chto on lezhal na boku v moment zemletryaseniya. Sudno borozdilo novyj zaliv, kotoryj eshche do poludnya byl Port-Rojyalem, i my vylavlivali vyzhivshih. I znaesh', more bylo belym, burlilo i kipelo. YA pozzhe slyshal, chto togda pogiblo dve tysyachi chelovek. - Bozhe, - otozvalsya SHendi potryasenno i, spohvativshis', dobavil: - No kak eto svyazano s... - Ah da, izvini, slishkom uvleksya vospominaniyami. V treh kvartalah ot gavani, na Brod-strit, v tot zhe samyj uzhasnyj den' staryj koldun iz Anglii - vrode Harvuda - pytalsya voskresit' cheloveka. Ne dumayu, chtob on byl bol'shoj znatok v takom dele, no v tot den' s nim byl shestnadcatiletnij parnishka, kotoryj vyros sredi beglyh chernokozhih rabov v gorah YAmajki. Parnishka, hotya i belyj, priobrel osnovatel'nye poznaniya v obryadah vudu i kak raz za god do etogo byl posvyashchen samomu strashnomu iz vseh loa, Povelitelyu Kladbishch, Baronu Subbote, ch'im tajnym simvolom yavlyaetsya tleyushchij ogon'. Oni uprazhnyalis' v magii voskresheniya, pytayas' nauchit'sya vselyat' starye dushi v novye tela. A dlya etogo trebuetsya svezhaya chelovecheskaya krov', vot oni i shvatili kakogo-to bednyagu. Staryj anglichanin uzhe pytalsya delat' eto i ran'she, ne znayu, mozhet, emu i udavalos' v osobo udachnye dni ozhivit' parochku tarakanov, no vot v tot den' v pare s nim rabotal etot shestnadcatiletnij paren', yasno? - CHto yasno? - ehom otozvalsya SHendi. - V obshchem, kak okazalos' - a nikto iz nih v to vremya togo ne znal, hotya, mozhet, starym bokoram i uzh tochno karibskim indejcam do nih eto bylo izvestno, - takoe trudnoe koldovstvo, kak voskreshenie, dolzhno sovershat'sya na more. |to imeet kakoe-to otnoshenie k rodstvu mezhdu krov'yu i solenoj vodoj, kak ya ponimayu. Tak vot, etot belyj mal'chishka okazalsya samym sil'nym prirozhdennym magom sredi belyh... i vot on v Port-Rojyale - na sushe! - vzyalsya za voskreshenie. SHendi vyzhdal nemnogo i prerval zatyanuvshuyusya pauzu: - Da, i chto? - I vot gorod Port-Rojyal nyrnul pod vodu, Dzhek. - A. - SHendi oglyanulsya na chernyj okean. - |tot... etogo shestnadcatiletnego parnya... - ...zvali |d Tetch. I s teh samyh por on vse pytaetsya osvoit' etot tryuk s voskresheniem. Imenno eto i privelo ego syuda, na eti berega, dva goda nazad. Ty ob etom sprashival, pomnish'? - Da. - SHendi ne pochuvstvoval osobogo udovletvoreniya. - Nu ladno, a chto zhe eto za magicheskoe mesto ili rodnik, kotoryj my dolzhny najti v dzhunglyah? Devis morgnul. - YA dumal, ty znaesh', Dzhek. |to dyra v stene mezhdu zhizn'yu i smert'yu. I lyubomu, kto tam okazhetsya, mozhet perepast' s toj ili drugoj storony. Ty chto, nichego ne slyshal ob etoj istorii? Imenno ee bezuspeshno iskal Huan Ponse de Leon, tol'ko on nazyval eto Fontanom yunosti. GLAVA 11 Kogda okonchatel'no stemnelo, Tetch, Devis i vse ostal'nye, dopiv ostatki roma, napravilis' na sever k beregu reki, gde ih podzhidali shlyupki, i Bendzhamen Harvud zastavil sebya podnyat'sya i posledovat' za ostal'nymi. Grezy nayavu, za poslednie dva goda stanovivshiesya vse bolee yasnymi i nastojchivymi, teper' priobreli takuyu yarkost', chto ih mozhno bylo nazvat' gallyucinaciyami. I lish' postoyannym usiliem voli Harvud uderzhival sebya v ramkah real'nosti, zastavlyaya sebya ne obrashchat' vnimaniya na te videniya, kotorye, kak on znal, sushchestvuyut lish' v ego voobrazhenii. "Sejchas 1718 god, - povtoryal on sebe, - ya na zapadnom poberezh'e Floridy s piratom |dvardom Tetchem i... moej docher'yu... kak zhe ee zovut, chert voz'mi? Tol'ko ne Margaret... |lizabet! Tochno, imenno tak. Nesmotrya na to, chto ya vizhu sejchas, na samom dele ya ne v cerkvi goroda CHelsi... mne ne sorok tri goda, i sejchas ne 1694 god, i vizhu ya ne svoyu nevestu, moyu nenaglyadnuyu Margaret, moyu zhizn', moe pribezhishche... net, eto nasha doch', sosud... sosud dlya duha..." Harvud, zhmuryas' ot yarkih solnechnyh luchej, padayushchih skvoz' shirokoe okno riznicy, vernul flyazhku svoemu shaferu. - Spasibo, Piter, - ulybnulsya on. On zaglyanul v shchel' mezhdu dvuh stvorok bokovoj dveri cerkvi, no dvizhenie mezh skamej ne prekrashchalos', lyudi rassazhivalis', da i svyashchennik eshche ne poyavilsya, lish' odin napugannyj mal'chik iz hora vozilsya vozle altarya... - Eshche est' vremya, - skazal on drugu. - Nu-ka poglyazhus' eshche razok v zerkalo. Harvud peresek pritvor i brosil vzglyad v zerkalo, kotoroe on ustanovil na malen'koj polochke. Piter ulybnulsya emu vsled: - Greh tshcheslaviya, Ben. - Kaplya tshcheslaviya segodnya prostitel'na, - otvetil Harvud, priglazhivaya dlinnye kashtanovye lokony. Hot' Harvud i byl knizhnym chervem, on gordilsya svoimi pyshnymi kudryami i, vrazrez s gospodstvuyushchej modoj, nikogda ne nosil parika. On vsegda poyavlyalsya v obshchestve v "svoih sobstvennyh volosah", i, nesmotrya na vozrast, sediny u nego eshche ne bylo. - CHto-to Margaret ya ne vizhu, - zametil Piter, priotkryvaya dver' i zaglyadyvaya v shchelochku. - Gotov derzhat' pari, ona peredumala. Dazhe ot takogo nevinnogo zamechaniya u Harvuda holodok probezhal po spine. - Bog moj, Piter, ne shuti ty tak. Da ya prosto sojdu s uma. YA... - SHuchu, shuchu, nu chto ty, - uspokoil ego Piter, hotya za ego veselost'yu krylas' legkaya obespokoennost'. - Ne volnujsya tak, ona, konechno zhe, poyavitsya. Vot, hlebni eshche brendi, a to ty samyj blednyj zhenih, kakogo videla eta cerkov'. Harvud vzyal protyanutuyu flyagu i sdelal bol'shoj glotok. - Spasibo, odnako hvatit. Ne goditsya byt' p'yanym vo vremya ceremonii. - Mne sazhat' ee v shlyupku? - sprosil Piter, zadergivaya port'eru na okne, otchego oni okazalis' v temnote, kotoruyu razgonyala tol'ko lampa, ran'she ne zamechennaya Harvudom. Vozduh vnezapno posvezhel, no pah morem i bolotami. U Harvuda mel'knula mysl', chto svyashchenniku nado by chashche provetrivat' cerkov' - za stoletiya zapahi ladana, iz®edennyh mol'yu zanavesej, suhoj bumagi molitvennikov stali nevynosimy. - Pozhaluj, ty vse zhe perepil, Piter, - vozmutilsya Harvud, kotoryj ne mog razglyadet' sebya v zerkale. - Otderni zhe nakonec port'eru. - Sejchas ne vremya dlya videnij, mister Harvud, - skazal kto-to, predpolozhitel'no Piter. - Pora sadit'sya v shlyupki. Harvud obernulsya i s uzhasom obnaruzhil, chto lampa vdrug prevratilas' v koster, i dazhe ne v odin, pylayushchij v bokovom pritvore. - Piter, - vykriknul on, - cerkov' gorit! On povernulsya k svoemu shaferu, no vmesto hudoshchavoj, elegantnoj figury Pitera uvidel do bezobraziya tolstogo molodogo cheloveka v nelepom odeyanii. - Vy kto? - sprosil Harvud s ispugom, ibo teper' on byl uveren, chto s nevestoj chto-to priklyuchilos'. - S Margaret vse v poryadke? - Ona mertva, mister Harvud, - razdrazhenno brosil tolstomordyj yunec. - Vot pochemu my zdes', vspomnili? - Mertva! - Togda, dolzhno byt', on prishel v cerkov' na pohorony, a ne na svad'bu. No pochemu zhe togda grob takoj malen'kij - kvadratnaya derevyannaya korobka so storonoj vsego poltora futa? I otchego zhe on tak otvratitel'no pahnet tlenom? Harvud nakonec vyrvalsya iz cepkih ob®yatij illyuzij, i vospominaniya poslednej chetverti stoletiya obvalilis' na nego razom, kak lavina, ostaviv ego slabym sedym starikom. - Da, mertva, - povtoril Leo Frend i dobavil otchayanno: - I vy budete vesti sebya razumno eti poslednie paru paru chasov, dazhe esli dlya etogo mne pridetsya vzyat' vas pod kontrol'! - Uspokojtes', Leo, - skazal Harvud, starayas' pridat' golosu veselost'. - Da, konechno, usadite...|lizabet v shlyupku. Harvud uverenno spustilsya po sklonu na bereg reki, gde ih zhdali shlyupki i gde teper' vskryvali derevyannyj yashchik, dostavlennyj s korablya Tetcha, no vse zhe shagi ego byli nerovnymi - Harvud vse vremya sbivalsya na mernyj torzhestvennyj ritm, kakim pristalo idti po prohodu v cerkvi pod ruku s nevestoj. Vdol' berega yardov na sto korni mangrovyh derev'ev byli vyrubleny vse, i piraty, stoya po koleno v chernoj, igrayushchej otbleskami fakelov vode, peredavali drug drugu upakovannye v kleenku tyuki, ukladyvaya ih v shlyupki. Na korme kazhdoj byl ustanovlen smolyanoj fakel, i v koleblyushchemsya svete Harvud uvidel, chto Devis i kok uzhe sidyat v odnoj iz shlyupok i uderzhivayut ee na meste, derzhas' za obrubok mangrovogo dereva. - ...V zdravii i bolezni, poka smert' ne razluchit vas? - sprosil svyashchennik, ulybayas' pare, preklonivshej pered nim koleni. Ugolkom glaza Harvud zametil, chto mal'chik iz hora vse eshche zdes' i po-prezhnemu vyglyadit perepugannym... net, skoree rasteryannym, chem perepugannym. - Obeshchayu, - skazal Harvud. - CHto-chto, boss? - peresprosil pirat, tol'ko chto vytashchivshij poslednij tyuk iz yashchika i kinuvshij ego cherez bort shlyupki. - On govorit, chto obeshchaet, - hihiknul ego sosed. Pervyj pirat podmignul svoemu kompan'onu: - Da, on takoj, naobeshchat' mozhet. - Ha-ha! Harvud nedoumevayushche oglyadelsya, potom ulybnulsya: - Ochen' zabavno. Obeshchayu vam, dzhentl'meny, chto obyazatel'no prihvachu dlya vas paru suvenirov v pamyat' o Fontane yunosti. Uhmylki kak vetrom sdulo s lic piratov. - My vovse ne hotim obidet' vas, ser, - ugryumo proiznes odin iz nih. - I vse zhe ya ne zabudu. On glyanul cherez plecho na priblizhayushchegosya Leo Frenda. - My syadem v etu lodku, - skazal on peretrusivshim piratam, ukazyvaya na odnu iz shlyupok. - Podvedite ee blizhe i derzhite krepche, moj sputnik ves'ma gruzen. Piraty molcha povinovalis' i iz straha pered Harvudom podtashchili shlyupku tak blizko k beregu, chto tot shagnul v nee, dazhe ne zamochiv nog. Neskol'ko chelovek osypali ego risom, nesmotrya na to, chto Harvud byl protiv takogo obychaya. No eto niskol'ko ne isportilo emu nastroeniya, i on ulybalsya, sadyas' v karetu so svoej molodoj zhenoj. On byl slishkom vzvolnovan i schastliv, chtoby obrashchat' vnimanie na podobnye dosadnye melochi. Harvud shiroko ulybnulsya. - Blagodaryu vas, - kriknul on opeshivshim piratam i Leo Frendu. - My priglashaem vas vseh na obed posle vozvrashcheniya iz Evropy. SHendi peregnulsya cherez bort shlyupki, chtoby luchshe videt' Harvuda. A starik vse ulybalsya i mahal rukoj, proshchayas' s temi, kto ostavalsya na beregu, k izumleniyu piratov, Frenda i Bet, kotoraya v soprovozhdenii pohozhego na lunatika Stida Bonneta napravlyalas' k shlyupke otca. Pozhaluj, ona vse zhe prava, podumal SHendi, otec ee yavno pomeshalsya. Luna vse chashche i chashche skryvalas' za rvanymi tuchami, i vskore nachal nakrapyvat' teplyj dozhd'. Snaryazhenie pogruzili, passazhiry razmestilis': Tetch so svoim strannym grebcom v pervoj shlyupke, Harvud, Frend, |lizabet i Bonnet - v sleduyushchej, i SHendi s Devisom - v tret'ej. SHendi s udivleniem otmetil, chto Pechal'nyj Tolstyak s nimi tak i ne otpravilsya. Mozhet, tolstyj bokor znal o chem-to, chto ne bylo izvestno lyudyam v lodkah? SHlyupki otvalili ot berega, protivno zaskripeli vesla v uklyuchinah. Ot fakelov podnimalsya par, i vse puteshestvenniki, za isklyucheniem Bet Harvud, prinyalis' tiho napevat' motiv bez slov, dolzhenstvuyushchij privlech' vnimanie Barona Subboty i Metra Karrefura, no cherez neskol'ko minut umolkli, slovno oshchutiv neumestnost' etogo. Gresti vverh protiv medlennogo techeniya bylo legko, i vskore zarevo treh kostrov na beregu zateryalos' daleko pozadi. SHendi primostilsya na nosu i, vsmatrivayas' v neproglyadnuyu t'mu vokrug, otkuda to i delo vyplyvali kolyshushchiesya siluety uzlovatyh kiparisov, pohozhih na gigantskih chernyh monahov v vysokih klobukah ili kamni, no tol'ko nikak ne na derev'ya, vpolgolosa soobshchal napravlenie Devisu, nastoyavshemu na tom, chtoby gresti, nesmotrya na lish' nedavno zazhivshee plecho. Vo t'me s okruzhavshih bolot donosilos' hlyupan'e, plesk i bul'kan'e, odnako SHendi ne videl nichego dvizhushchegosya, za isklyucheniem perlamutrovo-raduzhnyh pyaten na vode, kotorye inogda preobrazhalis' v protyanutye ruki i iskazhennye lica, ch'i razinutye rty vykrikivali neslyshnye slova. Kil' shlyupki razrezal ih, i pyatna raspadalis', ischezaya bez sleda. SHlyupka Tetcha shla vperedi, i sredi nochnyh zvukov zastyvshego lesa do SHendi inogda donosilos' strannoe gromkoe shipenie, kotoroe izdaval grebec. K etomu vremenami primeshivalsya golos Frenda, davavshego ukazaniya Bonnetu, sidevshemu na veslah, i izredka tihij, bessmyslennyj smeshok Harvuda. Bet, s®ezhivshis', sidela podle otca. Neozhidanno SHendi osoznal, chto vot uzhe neskol'ko minut slyshit neumolchnyj strannyj shelest, do sih por slivavshijsya s pleskom vesel i skripom uklyuchin. SHelest napominal trevozhnyj tihij govor ogromnoj tolpy. V okruzhayushchij mir k tomu zhe vtorgsya novyj zapah, vytesnivshij soboj stavshie uzhe privychnymi aromaty smolistyh kiparisov, gniyushchej rastitel'nosti i stoyachej vody. Kak tol'ko SHendi pochuvstvoval ego, on srazu ponyal, chto podsoznatel'no zhdal chego-to podobnogo. On rezko vydohnul vozduh, prochistil gorlo i splyunul za bort. - Aga, - burknul Devis, kotoryj i sam ne ispytyval osoboj radosti, - pohozhe na von' ot pushek, kotorym ne dayut ostyt'. Harvud tozhe, pohozhe, zametil ego, potomu chto perestal nakonec hihikat' i povelitel'no skomandoval: - Dobav'te tu travu v fakely! SHendi razvyazal kleenchatyj tyuchok, lezhavshij na dne shlyupki, i ostorozhno nachal kidat' suhuyu travu v ogon' fakela. Trava razom vspyhnula, dym povalil gustymi klubami, i SHendi otpryanul nazad, otplevyvayas' i otkashlivayas' ot edkogo zapaha. "Mozhno ne bespokoit'sya, razgonit li eta gadost' duhov, - podumal SHendi. - Ot nee sbegut dazhe derevyannye figury s bushpritov". Osobogo straha SHendi ne ispytyval, no v to zhe vremya oshchushchal, chto ego nyneshnee sostoyanie shozhe s ego hladnokroviem na bortu "Karmajkla" i osnovyvaetsya ono na neznanii opasnosti. "No ved' Tetch zdes' uzhe byl odin raz, - skazal sebe SHendi, - i ne tak uzh pri etom postradal... K tomu zhe on natknulsya na eto mesto sluchajno, prityagivaemyj magicheskimi flyuidami istochnika ili chego tam eshche... Kak babochka, letyashchaya na plamya. A s nami teper' est' provodnik, kotoryj znaet, kak upravlyat'sya s podobnymi silami..." No ego uverennost' neskol'ko pouvyala, kogda on vspomnil, chto Harvud yavno bezumen. I pochemu eto Tetch, interesno, zapretil im brat' s soboj pistolety? Reka suzilas' ili, tochnee, razbilas' na mnozhestvo zarosshih protok, normal'no gresti stalo nevozmozhno, i veslami prishlos' pol'zovat'sya, kak shestami. SHlyupka Tetcha po-prezhnemu shla vperedi, a shlyupka SHendi zamykala processiyu. Vlazhnye liany i vetvi derev'ev vse tesnee i tesnee smykalis' nad golovami, i u SHendi zakradyvalos' podozrenie, ne presleduet li ih po bolotam nechto gigantskoe, nevidimoe, bezzvuchnoe. On popytalsya zastavit' svoe voobrazhenie ubavit' pryt', hotya neumolchnyj shelest stanovilsya vse sil'nee i donosilsya teper' so vseh storon. Odnim kolenom opirayas' na banku, SHendi to ottalkivalsya veslom ot topkogo dna reki, to podnimal glaza i, shchuryas' v edkom dymu, pytalsya razglyadet', v kakie protoki svernuli lodki vperedi. Iskry ot fakela na nosu vse vremya leteli na nego, i SHendi rasseyanno smahival ih, poka ne pochuvstvoval zhzhenie na talii. On glyanul tuda, no upavshih iskr ne uvidel. On provel rukoj po rubashke i obnaruzhil, chto zheleznaya pryazhka poyasa, da i nozh v chehle sil'no nagrelis'. Teper' on obratil vnimanie i na podozritel'noe teplo tam, gde byli pryazhki ego sapog. - |? - nachal on, oborachivayas' k Devisu, no ne uspel dazhe soobrazit', o chem sprosit', kak razdalsya krik Harvuda. - ZHelezo! - vykriknul tot. - Bez somneniya, drevnie sueveriya, svyazyvavshie zhelezo s magiej, spravedlivy. Pozhaluj, budet razumno izbavit'sya ot zheleznyh predmetov, naskol'ko vozmozhno... - Oruzhie ostavit'! - probasil Tetch. - YA uzhe byl zdes', ono ne slishkom raskalyaetsya. Terpet' mozhno. I ne vybrasyvajte poyasa s pryazhkami, inache shtany svalyatsya. Vopl', razdavshijsya v otvet iz t'my, zastavil SHendi podprygnut'. Odnako Devis, navalivayas' na svoe veslo, tiho rassmeyalsya i skazal: - |to ne prividenie, eto prosto ptica, takaya korichnevaya s belym, ona est ulitok. - Oh... verno. SHendi vytashchil svoe veslo, polozhil ego vdol' borta i ostorozhno, slovno otkryvaya eshche goryachij pancir' omara, rasstegnul pryazhku. Zatem on vytashchil nozh - dazhe skvoz' chehol chuvstvovalsya zhar, - razlozhil remen' na planshire i akkuratno otrezal pryazhku. Ona, bul'knuv, upala v vodu, pleshchushchuyusya na dne shlyupki. On sunul goryachij nozh obratno v nozhny i snova vzyalsya za veslo. Devis, kotoryj vse tak zhe ritmichno prodolzhal ottalkivat'sya veslom ot ilistogo dna, nasmeshlivo usmehnulsya: - Smotri, chtob shtany s tebya ne svalilis'. Vsem telom navalivayas' na veslo, SHendi podumal: to li oni vse eshche plyvut po vode, to li uzhe prosto tashchatsya po gryazi. - Sledi luchshe... chtoby tvoi shtany... ne zagorelis', - propyhtel on. Tri shlyupki polzli i polzli skvoz' syrye dzhungli, okutannye dymkoj ot fakelov. Dym raz®edal glaza, i chtoby dat' im nemnogo otdohnut' da k tomu zhe opasayas', kak by kakoj-nibud' bolotnyj monstr ne podkralsya k nim pod pokrovom t'my, SHendi oglyadyvalsya po storonam. Vskore on, k svoemu oblegcheniyu, obnaruzhil, chto neyasnyj shelest, tak bespokoivshij ego, izdayut kruglye griby, pohozhie na dozhdeviki, kotoryh vokrug stanovilos' vse bol'she i bol'she. On dazhe popytalsya najti logicheskoe ob®yasnenie etomu fenomenu. Skoree vsego korni etih rastenij uhodyat daleko vglub', dostigaya podzemnyh kavern, i vozduh iz-za raznicy temperatury ustremlyaetsya vverh, proizvodya strannye zvuki. Odnako po mere togo kak oni vse dal'she i dal'she zaplyvali v bolota, griby stanovilis' vse krupnee, i emu stali chudit'sya na nih vypuklosti i vpadiny, podozritel'no napominavshie glaza i nos. Oshchushchenie prisutstviya tayashchegosya vo t'me gigantskogo bezmolvnogo sushchestva stanovilos' vse sil'nee. I SHendi so strahom oglyadyval perepleteniya lian i vetvej, pobleskivayushchih v svete luny, podozrevaya, chto imenno za nimi skryvaetsya nechto gigantskoe, strashnoe. Ono bylo drevnim povelitelem etih mest i sostoyalo iz etih bolot, derev'ev i lian, amfibij i reptilij. Vidimo, i ostal'nye eto oshchushchali. Frend gruzno podnyalsya na nogi i edva ne zatushil fakel na ih lodke, polozhiv vdvoe bol'she, chem trebovalos', travy. Plamya na mgnovenie ugaslo, a potom vspyhnulo v oblake dyma, kotoryj vzvilsya vverh k navisayushchim vetvyam. I sovershenno vnezapno otkuda-to s neba na nih obrushilsya dikij vopl' takoj sily, chto lepestki s cvetov na derev'yah posypalis' vniz, a voda vokrug pokrylas' ryab'yu. Vopl' otzvenel i ukatilsya proch', ostaviv za soboj tol'ko kriki i gomon perepoloshivshihsya ptic, no vskore zamolkli i oni. Ih prodolzhal soprovozhdat' lish' neumolchnyj shelest gribov. SHendi glyanul na blizhajshee ih skoplenie i uvidel, chto teper' oni opredelenno napominali lica, i po tomu, kak drozhali veki, dogadalsya, chto vskore on vstretit ih vzglyady. Pozadi Devis vpolgolosa sypal rugatel'stvami, ne umolkaya. - Tol'ko ne govori mne, - skazal emu SHendi dovol'no tverdym golosom, - chto eto krichala ptica, odna iz teh, kotorye pitayutsya ulitkami. Devis hmyknul i nichego ne otvetil. Do SHendi donessya tihij plach Bet. - Ah, moya milaya Margaret, - proiznes Bendzhamen Harvud zadyhayas', no radostno. - Pust' slezy radosti budut edinstvennymi, kotorye ty kogda-libo prol'esh'. Sdelaj milost', proyavi blagosklonnost' k sentimental'nomu oksfordskomu professoru. Segodnya, v den' nashej svad'by, ya hotel by prochest' tebe sonet, kotoryj sochinil. - I on otkashlyalsya. Prisustvie duha bolot nezrimoj tyazhest'yu navalivalos' na vseh. Skvoz' tolstuyu kozhu sapoga pryazhki zhgli stopy vse sil'nee i sil'nee. - O, Margaret, lish' Dante muza... - My dobralis' do sushi, - raznessya po bolotu golos Tetcha. - Otsyuda pojdem peshkom. "Bog moj", - podumal SHendi. - On chto, shutit? - pointersovalsya on bez osoboj nadezhdy. Vmesto otveta Devis brosil veslo na dno shlyupki, perelez cherez bort i sprygnul v vodu. Protoka okazalas' emu po poyas. - ...Vospela b strast' sego soyuza... - ne obrashchaya vnimaniya na proishodyashchee, prodolzhal deklamirovat' Harvud. SHendi glyanul vpered. Tetch vydernul fakel iz podstavki i teper' vmeste so svoim grebcom-zombi perehodil protoku vbrod, napravlyayas' k beregu. Oni dvigalis', a vokrug metalis' i porhali chernil'nye teni. I po mere togo kak fakel Tetcha osveshchal bereg, stanovilos' vidno vse bol'she i bol'she belesyh gribov-golov. - Mister Harvud, - shipel Leo Frejd, tryasya za plecho odnorukogo sputnika. - Mister Harvud, da ochnites' vy, chert poberi. - Kogda na perekrestke sudeb Bog dal vozmozhnost' mne Ostavit' mrachnye lesa... SHendi yavstvenno videl, kak sodrogayutsya plechi Bet. A Bonnet sidel nepodvizhno, slovno maneken. Tetch so svoim grebcom vybralis' na bereg i, ceplyayas' za liany i nizkie vetvi, ostanovilis', ne obrashchaya ni malejshego vnimaniya na shary pod nogami. - On nuzhen nam v polnom rassudke, - kriknul Tetch Leo Frendu, - udar' ego kak sleduet. Esli eto ne pomozhet, to ya spushchus' i zajmus' im sam. Frend nervno ulybnulsya, obliznul guby, zanes puhluyu ruku i udaril Harvuda po ulybayushchemusya licu. Harvud izdal vopl', pohozhij na vshlip, nekotoroe vremya nedoumenno oglyadyvalsya i nakonec prishel v sebya. - Uzhe nedaleko, - terpelivo ob®yasnil emu Tetch. - No shlyupki pridetsya ostavit' zdes'. Harvud s minutu vglyadyvalsya v vodu, v vyazkij sklon berega, torchavshie korni derev'ev i nakonec skazal: - Nam pridetsya nesti devushku. - YA pomogu, - kriknul SHendi. Frend metnul v SHendi zlobnyj vzglyad, no Harvud brosil, ne oborachivayas': - Net, ya, Frend i Bonnet spravimsya sami. - Verno, - progudel Tetch. - Ostal'nym i tak hvatit rabotenki prorubat'sya skvoz' eti dzhungli. SHendi vzdohnul i opustil veslo. On raskachal fakel i, vydrav ego iz krepleniya, podal ego i travu Devisu, a zatem i sam vybralsya iz shlyupki. V sapogi nemedlenno zalilas' voda, i prohladnaya bolotnaya zhizha ostudila ego razgoryachennye nogi. GLAVA 12 S polchasa ih strannaya processiya brela po nizinnoj, bolotistoj mestnosti, razbryzgivaya gryaz', spotykayas' o kochki i perepleteniya kornej, ot odnogo suhogo ostrovka do drugogo. U SHendi ustala pravaya ruka, kotoroj on nozhom prorubal dorogu, pot tek so lba, no on uporno shel vse dal'she i dal'she, vnimatel'no sledya za tem, chtoby fakel v levoj ruke ne zatuhal i chtoby dymok ot trav ne prekrashchalsya ni na minutu. Harvud, Bonnet i Frend, shatayas', plelis' pozadi, ostanavlivayas' kazhdye neskol'ko yardov, chtoby poudobnee perehvatit' to, chto nesli: fakel, yashchiki Harvuda i Bet. Raza dva SHendi slyshal vspleski, soprovozhdaemye vzryvami vizglivoj rugani Harvuda i rydaniyami Bet. Vskore posle togo, kak ih vos'merka stupila na bereg, golovy-griby nachali periodicheski chihat', vypuskaya v vozduh malen'kie oblachka belogo poroshka, pohozhego na spory ili pyl'cu. Gustoj, nizko stelyushchijsya dym fakelov, odnako, otgonyal ih, slovno kazhdyj fakel byl istochnikom sil'nogo vetra, ne dejstvuyushchego, pravda, ni na chto, krome poroshka. - Vot eta pyl'ca, - vydohnul Harvud, kogda neskol'ko sharov poblizosti chihnuli odnovremenno, - vot ona... ot nee u tebya eta zaraza, Tetch. Tetch rashohotalsya, srubaya molodoe derevce pered soboj odnim vzmahom nozha. - Rassadniki prividenij, da? SHendi, oglyanuvshis' nazad, zametil, kak Harvud nedovol'no pomorshchilsya, smushchennyj otsutstviem nauchnoj strogosti v etom opredelenii. - Priblizitel'no tak, - burknul on, naklonivshis' vpered i poudobnee ustraivaya nogi docheri na svoih plechah. SHendi sosredotochilsya na svoej zadache. Vse eto vremya on staralsya derzhat'sya kak mozhno dal'she ot grebca Tetcha, kotoryj stol' mehanicheski razmahival svoim machete, chto napomnil SHendi privodimye v dvizhenie vodoj figury v sadah Tivoli v Italii. V rezul'tate SHendi vse vremya okazyvalsya mezhdu Devisom i Tetchem. Oshchushchenie prisutstviya ogromnogo nevidimogo sushchestva usililos' vnov', i opyat' SHendi chuvstvoval, kak eto nechto sklonyaetsya nad nimi, negoduya protiv togo, chto vosem' chuzhakov osmelilis' vtorgnut'sya v ego vladeniya. Votknuv nozh v derevo, SHendi gusto posypal fakel travoj iz kleenchatogo meshka. Dym oblakom vzmyl vverh, edva ne oslepiv ego, poka SHendi vydiral nozh iz stvola. Na etot raz, kogda dym rastvorilsya v listve derev'ev, les potryaslo gluhoe rychanie, tak chto dazhe vyazkaya pochva pod nogami sodrognulas'. V vorchanii yavstvenno chitalis' razdrazhenie i gnev; bylo sovershenno ochevidno, chto ni odno sushchestvo iz ploti i krovi k etomu zvuku ne prichastno. Tetch shagnul nazad, podozritel'no oglyadev stenu zaroslej. - V pervyj raz, kogda ya tut byl, - probormotal on, obrashchayas' k Devisu i SHendi, - ya razgovarival s tuzemcami, s indejcami iz plemeni krik, lechil ih v obmen na svedeniya. Oni upominali o sushchestve, kotoroe nazyvali "este fasta". Skazali, chto eto znachit "dajte cheloveka". Pohozhe, kakaya-to mestnaya raznovidnost' loa. Vot ya i dumayu, ne nash li eto rychun. - No on-to ne lez k tebe togda, - gluho progovoril Devis. - Net, - soglasilsya Tetch. - No v tot raz u menya i ne bylo sredstva ot prividenij. Veroyatno, on reshil, chto emu net nuzhdy vmeshivat'sya. "Velikolepno", - podumal SHendi. On perevel vzglyad na osveshchennye fakelom perepleteniya vetvej i na odnu ili dve sekundy ran'she ostal'nyh zametil, chto vetvi i liany izvivayutsya v nepodvizhnom vozduhe. Tut dvizhenie zametil i Tetch, i kak tol'ko rasteniya prinyali ochertanie gigantskoj ruki, tyanushchejsya k putnikam, on brosilsya vpered, obroniv fakel, i rubanul naotmash', rassekaya liany i vetvi na kuski. - Nu davaj, d'yavol, - prorychal Tetch. On i sam predstavlyal soboj pugayushchee zrelishche: oskalennye zuby, vrashchayushchiesya bezumnye glaza, tleyushchie fitili v borode i volosah. - Poprobuj tol'ko eshche pomahat' na menya vetvyami! I ne dozhidayas' otveta neznakomogo loa, on ustremilsya vpered, kricha i razmahivaya nad golovoj machete. - Vyhodi, ty, sliznyak, nammy-oul! - vzrevel on, perehodya, kak reshil SHendi, na dialekt yamajskih gornyh plemen. - Da razve po silam zhalkomu degche bungodjppi napugat' hunzi kanco?! SHendi uzhe pochti ne videl Tetcha, bylo lish' slyshno, kak machete s hrustom vrubaetsya v zarosli, kak shelestyat, razletayas' v raznye storony, obryvki lian. Prignuvshis' i vystaviv vpered nozh, SHendi dumal, chto, veroyatno, eto beshenstvo - edinstvennyj sposob dlya Tetcha izbavit'sya ot straha. Tut velikan-pirat snova vyskochil iz temnoty. CHast' fitelej v borode i volosah potuhla, no on vse eshche yavlyal soboj vpechatlyayushchee zrelishche. Tetch podskochil k nemu i vyhvatil iz karmana kamzola meshochek s travoj. Zubami razorvav kleenku, Tetch shvyrnul travu pryamo v gryaz' pered soboj. - Aga! - zaoral on, obrashchayas' k dzhunglyam. On vyhvatil u SHendi fakel i tknul ego v rassypannuyu travu. - Otnyne ty moj rab! Vzleteli oblaka para i dyma, vonyayushchego raskalennoj gryaz'yu i goryashchej travoj, vyzvav takoj dusherazdirayushchij vopl' nechelovecheskogo gneva i boli, chto dzhungli sodrognulis'. SHendi upal, i na nego posypalis' list'ya. Pytayas' podnyat'sya i vorochayas' v skol'zkoj zhizhe, SHendi videl siluet Tetcha, kotoryj stoyal, shiroko rasstaviv nogi i zaprokinuv borodatuyu golovu, izdavaya oglushitel'noe hriploe rychanie. Zvuk byl uzhasen: tak doistoricheskie ogromnye yashchery vyzyvali drug druga na boj. SHendi podumalos', chto emu gorazdo blizhe volki, voj kotoryh ne raz dovodilos' slyshat' v te dalekie gody, kogda oni vdvoem s otcom puteshestvovali po severnym zemlyam. Troica, nesshaya Bet, ostanovilas' kak vkopannaya. SHendi, prignuvshis', stoyal s odnoj storony Tetcha, blednyj, spokojnyj Devis s sablej nagolo - s drugoj. Vnezapno poryv vetra unes otgoloski voplya Tetcha, i ostalsya tol'ko shelest gribov-golov. Ni odna ptica ne posmela kriknut'. SHendi vdrug osoznal, chto eti shary dejstvitel'no otkryli glaza i govoryat na raznyh yazykah, a ne shelestyat. Blizhajshij k nemu zhalovalsya po-francuzski: kak eto zhestoko, chto takuyu pozhiluyu zhenshchinu zabyli ee podlecy-deti. A grib poblizhe k Devisu na shotlandskom dialekte bormotal sovety, kakie mog by davat' otec synu, otpravlyayushchemusya v bol'shoj gorod. SHendi s udivleniem uslyshal, kak tot nastavlyaet otpryska pomalkivat' naschet religii i kazni korolya. "Kazn' korolya? - udivlenno podumal SHendi. - CHto, kto-to prikonchil korolya Georga... ili rech' idet o kazni Karla I v proshlom veke?" Tetch medlenno opustil golovu, yarostnym vzglyadom ustavilsya na nebol'shoj lavr, usypannyj plodami, a zatem odnim vzmahom machete srubil ego. I kogda ono upalo, vmesto putanicy vetvej i lian otkrylsya proval t'my, potyanulo prohladoj i vdali zabrezzhilo smutnoe siyanie, kak budto za gorizontom nahodilsya yarko osveshchennyj gorod. Tetch smachno vyrugalsya i shagnul v obrazovavshijsya proem; ego grebec posledoval za nim. SHendi i Devis obmenyalis' vzglyadami, pozhali plechami i shagnuli v temnotu. Dzhungli ischezli. Pered nimi prostiralas' ravnina, osveshchennaya lunoj. YArdah v dvuhstah pered nimi tyanulsya parapet, okruzhavshij ogromnyj kruglyj bassejn, bol'shij, chem Kolizej. Vdali, nad centrom bassejna, viselo ogromnoe svetloe pyatno - to li otblesk ognya, to li bryzgi, - i vsya svetyashchayasya massa medlenno vzdymalas' i opadala, kak plavayushchie v medu opaly. Glyadya na mel'kayushchie ogni, SHendi s holodkom v grudi osoznal, chto ne imeet nikakogo predstavleniya o tom, daleko li do nih. To oni kazalis' emu raduzhnymi steklyannymi babochkami, v'yushchimisya na rasstoyanii vytyanutoj ruki ot fakela Harvuda, to - nekim nebesnym fenomenom, otstoyashchim ot Zemli dal'she, chem solnce i planety. Da i v samom bassejne, kak zametil pozzhe SHendi, zaklyuchalas' strannost' - kak on ni shchurilsya i ni vglyadyvalsya, on vynuzhden byl priznat', chto opredelit' vysotu parapeta prosto nevozmozhno. Daleko sleva i sprava ot steny k centru uhodili azhurnye mosty. Pryazhki na sapogah SHendi stali nevynosimo goryachimi.