etim zakonom Mur poterpel neudachu v svoej "Lalle Ruk". Pochti nikto iz chitatelej, a takzhe iz kritikov, ne pohvalil etu poemu za original'nost' - i ona dejstvitel'no ne proizvodit takogo vpechatleniya, - a mezhdu tem ni odno proizvedenie takogo razmera ne soderzhit stol'kih otdel'nyh chert original'nosti. No ih tak mnogo, chto oni pod konec prituplyayut v chitatele vsyakuyu sposobnost' ih ocenit'. Uchityvaya vse eto, my pojmem, chto kritik (neznakomyj s Tikom), prochitav odin rasskaz ili ocherk Gotorna, imeet osnovaniya schitat' ego original'nym; no got ton, manera ili vybor syuzheta, kotoryj vyzval u kritika oshchushchenie novizny, esli ne vo vtorom, to v tret'em i vo vseh sleduyushchih rasskazah ne tol'ko ne vyzovet ogo, no proizvedet obratnoe dejstvie. Dochityvaya tom, i v osobennosti vse toma etogo pisatelya, kritik otkazhetsya ot namereniya ob座avit' ego original'nym i udovol'stvuetsya epitetom "specificheskij". S neskol'ko neopredelennym polozheniem, chto byt' original'nym znachit byt' populyarnym, ya mog by soglasit'sya, esli by prinyal to opredelenie original'nosti, kotoroe, k moemu udivleniyu, prinyato mnogimi, imeyushchimi pravo zvat'sya kritikami. V svoej lyubvi k slovam oni ogranichili literaturnuyu original'nost' filosofskoj. Oni schitayut original'nymi v literature tol'ko te sochetaniya myslej, sobytij i tomu podobnogo, kotorye dejstvitel'no absolyutno novy. YAsno, odnako, chto, vo-pervyh, imeet znachenie tol'ko novizna effekta, a vo-vtoryh, - esli imet' v vidu cel' vsyakogo hudozhestvennogo proizvedeniya, a imenno udovol'stvie, - dlya luchshego dostizheniya etogo effekta nado ne iskat' absolyutnoj novizny sochetanij, a, skoree, izbegat' ee. Original'nost', ponyataya v etom absolyutnom smysle, porazhaet i obremenyaet um, obrashchayas' k tem ego svojstvam, k kotorym my menee vsego hoteli by obrashchat'sya u chitatelya romanov i povestej. Ponyataya takim obrazom, original'nost' ne mozhet byt' populyarnoj u shirokogo chitatelya, kotoryj v podobnyh proizvedeniyah ishchet udovol'stviya i budet razdrazhen poucheniyami. No original'nost' podlinnaya - vernaya svoej celi - eto ta, kotoraya proyasnyaet smutnye, nevol'nye i nevyrazhennye fantazii lyudej, zastavlyaet strastno bit'sya ih serdca ili vyzyvaet k zhizni nekoe vseobshchee chuvstvo ili instinkt, tol'ko eshche zarozhdavshiesya, i tem samym prisoedinyaet k priyatnomu effektu kazhushchejsya, novizny podlinnoe egoisticheskoe udovol'stvie. V pervom sluchae (to est' pri absolyutnoj novizne) interes chitatelya vozbuzhden, no on smushchen, vstrevozhen i dazhe ogorchen svoej neponyatlivost'yu i tem, chto sam ne napal na etu mysl'. Vo vtorom sluchae ego udovol'stvie udvaivaetsya. |to udovol'stvie napravleno i vnutr' i vovne. On s radost'yu oshchushchaet kazhushchuyusya noviznu mysli kak podlinnuyu, kak voznikshuyu tol'ko u avtora - a u nego samogo. Emu kazhetsya, chto tol'ko oni dvoe iz vseh lyudej tak dumayut. Tol'ko oni sozdali eto. Otnyne mezhdu nimi ustanavlivaetsya svyaz', kotoraya osveshchaet vse dal'nejshie stranicy knigi. Sushchestvuet rod sochinenij, kotorye s nekotoroj natyazhkoj mozhno priznat' nizshej stupen'yu togo, chto ya nazval istinnoj original'nost'yu. CHitaya ih, vy ne govorite "Kak original'no!" ili "|to prishlo v golovu tol'ko mne i avtoru"; vy govorite: "Vot nechto ocharovatel'noe i sovershenno ochevidnoe", a inogda dazhe: "Vot mysl', kotoraya, kazhetsya, nikogda ne yavlyalas' mne, no navernyaka - vsem ostal'nym lyudyam". Podobnye proizvedeniya (takzhe vysokogo poryadka) prinyato nazyvat' "estestvennymi". Oni imeyut malo vneshnego shodstva, no bol'shoe vnutrennee srodstvo s istinno original'nymi, esli dazhe ne yavlyayutsya, kak ya uzhe skazal, nizshej stupen'yu etih poslednih. Sredi pishushchih na anglijskom yazyke oni luchshe vsego predstavleny Addisonom, Irvingom i Gotornom. "Neprinuzhdennost'", kotoraya tak chasto upominaetsya v kachestve ih harakternoj cherty, prinyato schitat' kazhushchejsya i dostigaemoj cenoyu bol'shih trudov. Odnako zdes' neobhodima nekotoraya ogovorka. Natural'nyj stil' truden tol'ko dlya teh, kto i ne dolzhen za nego brat'sya, - dlya nenatural'nyh. On rozhdaetsya, kogda pishut s soznaniem ili instinktivnym chuvstvom, chto ton, v lyuboj moment i pri lyuboj teme, dolzhen byt' tot, kakim govorit bol'shinstvo chelovechestva. Avtor, kotoryj po primeru "Severoamerikanskogo obozreniya" prosto vsegda spokoen, okazhetsya v bol'shinstve sluchaev prosto glup i imeet ne bol'she prav schitat'sya "neprinuzhdennym" ili "natural'nym", chem shchegol'-kokni ili Spyashchaya Krasavica iz muzeya voskovyh figur. "Specifichnosti", ili odnoobraznosti, ili monotonnosti Gotorna nezavisimo ot togo, v chem eta specifichnost' sostoit, dostatochno, chtoby lishit' ego vseh shansov na shirokoe priznanie. I uzh nikak nel'zya udivlyat'sya otsutstviyu priznaniya, kogda on okazyvaetsya odnoobrazen v hudshej iz vseh vozmozhnyh oblastej - v toj oblasti, kotoraya vsego dal'she ot Prirody, a sledovatel'no, ot uma, chuvstv i vkusov shirokogo chitatelya. YA imeyu v vidu allegorichnost', kotoraya dominiruet v bol'shinstvo ego sochinenij i v kakoj-to stepeni prisutstvuet vo vseh. V zashchitu allegorii (kak by i v kakih by celyah k nej ni pribegali) edva li mozhno skazat' razumnoe slovo. Ona v luchshem sluchae obrashchaetsya k fantazii - to est' k nashej sposobnosti soglasovyvat' samye ne podhodyashchie drug k drugu veshchi, real'nye i nereal'nye, ne bolee svyazannye, chem nechto i nichto, gorazdo menee rodstvennye, chem predmet i ego ten'. Samoe sil'noe chuvstvo, vyzyvaemoe u nas udachnejshej iz allegorij kak takovoj, - eto ves'ma slaboe udovletvorenie nahodchivost'yu avtora, preodolevshego trudnost', hotya my predpochli by, chtoby on voobshche za eto ne bralsya. Oshibochnuyu mysl', budto kakoj by to ni bylo allegoriej mozhno vnushit' istinu, chto, naprimer, metafora sposobna ne tol'ko ukrasit', no i dokazat' tezis, mozhno legko oprovergnut'; ne trudno bylo by i pokazat', chto delo obstoit inache: no vse eto ne imeet otnosheniya k moej nyneshnej celi. Odno yasno - esli allegoriya kogda-libo ustanavlivaet kakoj-to fakt, to cenoj unichtozheniya vymysla. Kogda skrytyj smysl prohodit pod yavnym gde-to ochen' gluboko, tak, chtoby ne smeshivat'sya s nim, esli my togo ne pozhelaem, ne pokazyvat'sya na poverhnost', poka ego ne vyzovut, tol'ko togda on i umesten v hudozhestvennom vymysle. V luchshem sluchae allegoriya meshaet tomu edinstvu vpechatleniya, kotoroe dlya hudozhnika dorozhe vseh allegorij na svete. Odnako naibol'shij vred ona prichinyaet samomu vazhnomu v hudozhestvennom proizvedenii - pravdopodobiyu. Ni odin myslyashchij chelovek ne stanet otricat', chto "Put' palomnika" do smeshnogo pereocenen i chto svoej kazhushchejsya populyarnost'yu on obyazan odnoj ili dvum iz teh literaturnyh sluchajnostej, kotorye horosho izvestny kritikam; no udovol'stvie, kotoroe ot nego mozhno poluchat', okazyvaetsya pryamo proporcional'nym chitatel'skoj, sposobnosti zaglushat' osnovnuyu liniyu i otbrasyvat', allegoriyu ili zhe nesposobnosti ee ponyat'. Luchshim i ves'ma zamechatel'nym primerom iskusnogo i razumnogo primeneniya allegorii, gde ona vsego lish' ten' ili problesk i gde sblizhenie ee s pravdoj nenavyazchivo, a potomu priyatno i umestno - eto "Undina" da la Mott Fuke. No yavnyh prichin, pomeshavshih populyarnosti m-ra Gotorna, nedostatochno, chtoby povredit' emu v glazah teh nemnogih, kto posvyatil sebya knigam. |ti nemnogie meryat avtora inache, chem chitateli: ne po tomu, chto on delaet, ne v bol'shoj stepeni - i dazhe glavnym obrazom - po tomu, kakie sposobnosti on obnaruzhivaet. V etom smysle Gotorn zanimaet sredi amerikanskih literatorov mesto, kotoroe mozhno sravnit' s mestom Kolridzha v Anglii. |ti nemnogie, vsledstvie izvestnogo izvrashcheniya vkusa, neizbezhno vyzyvaemogo dlitel'nym pogruzheniem v knigi, ne mogut schitat' oshibki uchenogo cheloveka za oshibki. |ti lyudi sklonny schitat' nepravym skoree chitatelya, chem obrazovannogo pisatelya. No delo v tom, chto pisatel', stremyashchijsya proizvesti vpechatlenie na chitatelej, vsegda ne prav, kogda eto emu ne udaetsya. Naskol'ko m-r Gotorn obrashchaetsya k chitatelyu, ya, razumeetsya, reshat' ne mogu. Ego knigi soderzhat mnogo skrytyh dokazatel'stv togo, chto oni napisany tol'ko dlya sebya i druzej. V literature izdavna sushchestvuet pagubnoe i neobosnovannoe predubezhdenie, kotoroe nyneshnij vek prizvan unichtozhit', a imenno mysl', chto pri ocenke dostoinstv sochineniya nemaluyu rol' igraet ego ob容m. YA ne dumayu, chtoby dazhe hudshij iz zhurnal'nyh recenzentov stal utverzhdat', chto razmery proizvedeniya mogut sami po sebe pretendovat' na nashe voshishchenie. Gora samoj svoej velichinoyu dejstvitel'no vyzyvaet u nas predstavlenie o velichavosti, no nichego podobnogo my ne ispytyvaem pri sozercanii dazhe "Kolumbiady". |togo ne govoryat i "Obozreniya". No v takom sluchae kak ponimat' ih postoyannyj lepet o "dlitel'nom usilii"? Dopustim, chto eta dlitel'noe usilie imelo rezul'tatom epicheskuyu poemu; tak budem zhe voshishchat'sya usiliem (esli eto - veshch', voshititel'naya), no ne eposom tol'ko radi zatrachennyh, na nego usilij. V budushchem zdravyj smysl, vozmozhno, zastavit ocenivat' tvorenie iskusstva skoree po vypolnennoj zadache i po proizvodimomu vpechatleniyu, nam po zatrachennomu na nego vremeni ili kolichestvu "dlitel'nogo usiliya", okazavshemusya neobhodimym dlya sozdaniya takogo vpechatleniya. Delo v tom, chto uporstvo - eto odno, a talant - sovsem drugoe; i vsem transcendentalistam v yazycheskom mire ne pod silu svalit' ih v odnu kuchu. |toj kolichestvennoj meroj vooruzhilsya i poslednij nomer "Severoamerikanskogo obozreniya", kotoryj, voobrazhaya, budto publikuet recenziyu na Simmsa, "chestno priznaet, chto o korotkom rasskaze imeet ves'ma nevysokoe mnenie"; kakovoe chestnoe priznanie podtverzhdaetsya tem, chto etot zhurnal dejstvitel'no eshche ne vydvigal inyh mnenij, krome nizkih. Iz vsej obshirnoj oblasti prozy novella predostavlyaet naibol'shie vozmozhnosti dlya proyavleniya velichajshego talanta. Esli by menya sprosili, gde genij mozhet s naibol'shim uspehom prilozhit' svoi sily, ya bez kolebanij otvetil by: "v rifmovannyh stihah, ne dlinnee togo, chto mozhno prochest' za chas". Tol'ko v etih predelah mozhet sushchestvovat' vysochajshaya poeziya. YA obsuzhdal etu temu ne raz i mogu zdes' tol'ko povtorit', chto slova "dlinnaya poema" zaklyuchayut v sebe protivorechie. Stihi dolzhny sil'no volnovat'. Volnenie sostavlyaet samuyu ih sut'. Ih cennost' proporcional'na vozvyshayushchemu volneniyu, kotoroe oni vyzyvayut. No volnenie v silu psihicheskogo zakona nedolgovremenno. Ono ne mozhet dlit'sya stol'ko, skol'ko chtenie dlinnoj poemy. Uzhe posle chasa chteniya ono oslabevaet, spadaet, i togda stihi, ne dostigaya celi, perestayut imi byt'. Lyudi voshishchayutsya "Poteryannym Raem", no on ih utomlyaet; odna banal'nost' smenyaet druguyu, neizbezhno, cherez ravnye promezhutki vremeni (promezhutki spada mezhdu pristupami volneniya), i, dochitav poemu (yavlyayushchuyusya, po sushchestvu, cep'yu korotkih poem), my obnaruzhivaem, chto summy priyatnyh i nepriyatnyh vpechatlenij primerno ravny. Vot pochemu absolyutnoe ili obshchee vpechatlenie ot lyubogo eposa na svete ravno nulyu. "Iliada" v forme eposa vedet lish' prizrachnoe sushchestvovanie; esli dopustit' ee real'nost', ya mogu tol'ko skazat', chto v ee osnove lezhat pervobytnye ponyatiya ob Iskusstve. O sovremennom epose nel'zya skazat' luchshe, kak nazvav ego slepym podrazhaniem chemu-to sluchajnomu. Postepenno eti polozheniya stanut ochevidnymi, a pokamest ih istinnost' ne slishkom postradaet ot togo, chto oni ob座avlyayutsya lozhnymi. S drugoj storony, slishkom korotkoe stihotvorenie mozhet proizvodit' vpechatlenie zhivoe i sil'noe, no ne glubokoe i ne dlitel'noe. Bez skol'ko-nibud' dlitel'nogo usiliya, bez izvestnoj ego protyazhennosti ili povtoreniya redko udaetsya vzvolnovat' chitatelya. Kaplya dolzhna tochit' kamen'. Pechat' dolzhna neuklonno davit' na vosk. Beranzhe sochinyal blestyashchie i ostrye veshchi, zatragivayushchie dushu, no oni v bol'shinstve svoem chereschur legki, chtoby sluzhit' impul'som; oni vzletayut, kak peryshki iz kryl'ev fantazii, i ot nih tak zhe legko otmahivayutsya. CHrezmernaya kratkost' mozhet vyrodit'sya v epigrammu; odnako podlinno neprostitel'nym grehom yavlyaetsya chrezmernaya dlina. A esli by mne predlozhili ukazat' rod proizvedenij, kotoryj posle opisannogo mnoyu tipa stihotvoreniya vsego luchshe otvechaet trebovaniyam geniya i vsego luchshe sluzhit ego celyam, predostavlyaya emu naibol'shie vozmozhnosti proyavit' sebya i samuyu vygodnuyu oblast' dlya prilozheniya sil, ya srazu zhe nazval by korotkij rasskaz v proze. My, razumeetsya, ostavlyaem v storone istoriyu, filosofiyu i tomu podobnye veshchi. Razumeetsya, govoryu ya naperekor sedym mudrecam. |ti ser'eznye predmety vsegda budut luchshe vsego traktovat'sya temi, kogo razborchivyj svet, otvorachivaya nos ot skuchnyh traktatov, uslovilsya nazyvat' talantami. Obychnyj roman ne goditsya no tem zhe prichinam, chto i dlinnaya poema. Poskol'ku roman nel'zya prochest' za odin priem, on lishaetsya ogromnogo preimushchestva celostnosti. ZHitejskie dela, v promezhutkah mezhdu chteniem, menyayut ili izglazhivayut vpechatleniya ot knigi ili protivostoyat im. Dostatochno prostogo pereryva v chtenii, chtoby narushit' podlinnoe edinstvo. V korotkom zhe rasskaze avtor imeet vozmozhnost' osushchestvit' svoj zamysel bez pomeh. V techenie chasa, poka dlitsya chtenie, dusha chitatelya nahoditsya vo vlasti avtora. Iskusnyj pisatel' sochinil rasskaz. On ne podgonyaet mysli pod sobytiya; tshchatel'no obdumav nekij edinyj effekt, on zatem izmyshlyaet takie sobytiya i ih sochetaniya i povestvuet o nih v takom tone, chtoby oni luchshe vsego sposobstvovali dostizheniyu zadumannogo effekta. Esli uzhe pervaya fraza ne sodejstvuet etomu effektu, znachit, on s samogo nachala poterpel neudachu. Vo vsem proizvedenii ne dolzhno byt' ni odnogo slova, kotoroe pryamo ili kosvenno ne velo by k edinoj zadumannoj celi. Vot tak, tshchatel'no i iskusno, sozdaetsya nakonec kartina, dostavlyayushchaya tomu, kto sozercaet ee s takim zhe umeniem, chuvstvo naibolee polnogo udovletvoreniya. Ideya rasskaza predstaet polnost'yu, ibo nichem ne narushena, - trebovanie nepremennoe, no dlya romana sovershenno nedostizhimoe. V Amerike ochen' malo iskusno postroennyh rasskazov - ne govorya o drugih kachestvah, inogda bolee vazhnyh, chem postroenie. V obshchem, ya ne znayu luchshego, chem "Ubijstvo obnaruzhitsya" m-ra Simmsa, no i on imeet neskol'ko vopiyushchih nedostatkov. "Rasskazy puteshestvennika" Irvinga izyashchny i vyrazitel'ny - osobenno horosh "Molodoj ital'yanec", no sredi nih net ni odnogo, kotoryj mozhno bylo by pohvalit' celikom. Vo mnogih iz nih interes razdvaivaetsya i rasseivaetsya po melocham, a razvyazki nedostatochno kul'miniruyut. Glavnym trebovaniyam kompozicii otlichno otvechayut zhurnal'nye rasskazy Dzhona Nila - ya imeyu v vidu energichnost', zhivopisnoe sochetanie sobytij i tomu podobnoe, - no oni slishkom pereskakivayut s predmeta na predmet i neizmenno razvalivayutsya pered samym koncom, tochno pisatelya neozhidanno i srochno pozvali obedat' i on schel svoej obyazannost'yu pered uhodom zakonchit' povestvovanie. Odnim iz samyh udachnyh ot nachala do konca rasskazov, kakie mne vstrechalis', yavlyaetsya "Dzhek Long, ili Vystrel v glaz" CHarlza U.Vebbera, pomoshchnika m-ra Koltona v redakcii "Amerikanskogo obozreniya". Po iskusnosti postroeniya rasskaza Uillis prevoshodit vseh amerikanskih pisatelej, krome m-ra Gotorna. Podrobnoe obsuzhdenie otdel'nyh ego proizvedenij ya vynuzhden otlozhit' do luchshih vozmozhnostej i speshu zakonchit' etu stat'yu kratkim rezyume ego dostoinstv i nedostatkov. On svoeobrazen, no ne originalen - razve lish' v otdel'nyh podrobnostyah i myslyah, kotorye vsledstvie nedostatka u nego original'nosti voobshche ne poluchat zasluzhennogo priznaniya, tak kak nikogda ne predstanut pered shirokim chitatelem. On chereschur sklonen k allegorii i, poka uporstvuet v etom, ne mozhet rasschityvat' na populyarnost'. No uporstvovat' on ne budet, ibo allegoriya protivna vsej ego prirode, kotoraya nikogda ne chuvstvuet sebya tak privol'no, kak vyrvavshis' ot misticheskih Molodyh Braunov i Belyh Staryh Dev v bodroe i solnechnoe, hot' i tihoe, bab'e leto "Uejkfildov" i "Progulok malen'koj |nni". |tot ego duh "vzbesivshihsya metafor" yavno vpitan im v falange i v atmosfere falanstera, gde on tak dolgo zadyhalsya. CHtoby byt' pisatelem dlya nemnogih, u nego net i poloviny teh kachestv, kotorye imeyutsya u nego, chtoby byt' pisatelem populyarnym. On-obladaet samym chistym slogom, samym tonkim vkusom, samoj poleznoj erudiciej, samym tonkim yumorom, samoj bol'shoj trogatel'nost'yu, samym svetlym voobrazheniem, velichajshej izobretatel'nost'yu, i so vsemi etimi dostoinstvami, on preuspel v kachestve mistika. No razve eti dostoinstva mogut pomeshat' emu preuspet' vdvojne, sochinyaya prostye, razumnye, osyazaemye i ponyatnye veshchi? Horosho by emu ochinit' pero, razdobyt' sklyanku vidimyh chernil, ujti iz Staroj usad'by, porvat' znakomstvo s m-rom Olkottom, udavit' (esli vozmozhno) redaktora "Dajela" i vybrosit' iz okna na s容denie svin'yam vse razroznennye nomera "Severoamerikanskogo obozreniya". 1847 PO|TICHESKIJ PRINCIP (per. - V.Rogov) Govorya o poeticheskom principe, ya ne pretenduyu ni na polnotu, ni na glubinu. <...> Vnachale pozvol'te mne skazat' neskol'ko slon otnositel'no dovol'no strannogo principa, kotoryj, spravedlivo ili net, vsegda okazyval vliyanie na moyu kriticheskuyu ocenku stihotvoreniya. YA schitayu, chto bol'shih stihotvorenij ili poem voobshche ne sushchestvuet. YA utverzhdayu, chto vyrazhenie "bol'shaya poema" - yavnoe protivorechie v terminah. Vryad li stoit govorit' o tom, chto proizvedenie dostojno nazyvat'sya poeticheskim postol'ku, poskol'ku ono volnuet, vozvyshaya dushu. Cennost' ego proporcional'na etomu vozvyshayushchemu volneniyu. No vse volneniya prehodyashchi - takovo svojstvo dushi. Ta stepen' volneniya, kotoraya daet proizvedeniyu prava nazyvat'sya poeticheskim, ne mozhet postoyanno sohranyat'sya v kakom-libo sochinenii bol'shogo ob容ma. Maksimum cherez polchasa volnenie oslabevaet, issyakaet, perehodya v nechto protivopolozhnoe, i togda poeticheskoe proizvedenie, po sushchestvu, perestaet byt' takovym. Nesomnenno, mnogie nashli trudnym sochetat' predpisanie kritiki otnositel'no togo, chto "Poteryannym Raem" nadlezhit blagogovejno voshishchat'sya na vsem ego protyazhenii, s absolyutnoj nevozmozhnost'yu vo vse vremya chteniya sohranyat' tot vostorg pered poemoj, kotorogo eto predpisanie trebuet. Fakticheski eto velikoe proizvedenie mozhno schest' poeticheskim lish' v tom sluchae, esli, otbrosiv vazhnejshee trebovanie, pred座avlyaemoe ko vsem proizvedeniyam iskusstva, trebovanie edinstva, my budem rassmatrivat' ego lish' kak ryad nebol'shih stihotvorenij. Esli radi sohraneniya edinstva poemy, cel'nosti ee effekta ili proizvodimogo eyu vpechatleniya my prochitali by ee za odin prisest, to v itoge volnenie nashe postoyanno to narastalo, a to spadalo by. Posle passazha istinno poeticheskogo neizbezhno sleduyut banal'nosti, kotorymi nikakie apriornye kriticheskie suzhdeniya ne zastavyat nas voshishchat'sya; no esli, dochitav poemu, my vnov' primemsya za nee, propustiv pervuyu knigu (to est' nachav so vtoroj), my porazimsya, uvidev, kak voshishchaet nas to, chto ranee my osuzhdali, i vozmushchaet to, chem my prezhde stol' vostorgalis'. Izo vsego etogo sleduet, chto konechnyj, summarnyj ili absolyutnyj effekt dazhe luchshej epicheskoj poemy na svete ravnyaetsya nulyu - i eto imenno tak. CHto do "Iliady", to my raspolagaem esli ne pryamym dokazatel'stvom, to, po krajnej mere, veskimi osnovaniyami predpolagat', chto ona byla zadumana kak cikl liricheskih stihotvorenij; no, dopuskaya zamysel eposa, my mozhem tol'ko skazat', chto poema zizhdetsya na nesovershennom predstavlenii ob iskusstve. Sovremennyj epos, napisannyj v duhe lozhno predstavlyaemyh drevnih obrazcov, - plod oprometchivogo i slepogo podrazhaniya. No vremya takih hudozhestvennyh anomalij minovalo. Esli kogda-libo kakaya-libo ochen' bol'shaya poema i vpravdu pol'zovalas' populyarnost'yu - v chem somnevayus', - to, po krajnej mere, yasno, chto nikakaya ochen' bol'shaya poema nikogda bolee populyarna ne budet. Suzhdenie o tom, chto velichina proizvedeniya, ceteris paribus, mozhet sluzhit' merilom ego ocenki, buduchi sformulirovano podobnym obrazom, nesomnenno, pokazhetsya v dostatochnoj mere nelepym; no suzhdeniem etim my obyazany nashim tolstym zhurnalam. Pravo zhe, v odnom lish' abstraktno rassmatrivaemom kolichestve, naskol'ko eto kasaetsya knig, net nichego dostojnogo pohval, stol' postoyanno rastochaemyh etimi surovymi izdaniyami! Da, gora v samom dele odnimi lish' svoimi prostranstvennymi razmerami vnushaet nam chuvstvo vozvyshennogo; no nikto ne poluchit podobnogo vpechatleniya dazhe ot nepomernogo ob容ma "Kolumbiady". Poka chto zhurnal'nye recenzenty ne trebovali ocenivat' Lamartina v kubicheskih futah, a Polloka - v funtah; ko chto eshche mozhem my vyvesti iz ih postoyannyh razglagol'stvovanij o "dlitel'nom usilii"? Ezheli posredstvom "dlitel'nogo usiliya" kakoj-nibud' gospodinchik i razreshitsya epicheskoj poemoj, ot vsej dushi pohvalim ego za usiliya, ezheli za eto stoit hvalit'; no davajte vozderzhimsya ot pohval ego poeme tol'ko radi etih samyh usilij. Mozhno nadeyat'sya, chto v budushchem zdravyj smysl stol' vozrastet, chto o proizvedenii iskusstva stanut sudit' po vpechatleniyu, im proizvodimomu, po effektu, im dostigaemomu, a ne po vremeni, potrebnomu dlya dostizheniya etogo effekta, ili po kolichestvu "dlitel'nyh usilij", neobhodimyh, daby proizvesti eto vpechatlenie. Delo v tom, chto prilezhanie - odno, a dar - sovsem drugoe, i nikakie zhurnaly vo vsem kreshchenom mire ne mogut ih smeshivat'. Malo-pomalu i eto suzhdenie naryadu s drugimi, utverzhdaemymi mnoyu, budet prinyato kak samoochevidnoe. A poka ih obychno osuzhdayut kak lozhnye, chto ne povredit sushchestvennym obrazom ih istinnosti. S drugoj storony, yasno, chto stihotvorenie mozhet byt' i neumestno kratkim. CHrezmernaya kratkost' vyrozhdaetsya v golyj epigrammatizm. Ochen' korotkoe stihotvorenie hotya i mozhet byt' blestyashchim ili zhivym, no nikogda ne proizvedet glubokogo ili dlitel'nogo vpechatleniya. Pechat' dolzhna ravnomerno vdavlivat'sya v surguch. Beranzhe sochinil beschislennoe kolichestvo proizvedenij, ostryh i zatragivayushchih dushu; no, v obshchem, ih legkovesnost' pomeshala im gluboko zapechatlet'sya v obshchestvennom mnenii, i, kak mnogie peryshki iz kryl fantazii, oni bessledno uneseny vetrom. <...> Poka epicheskaya maniya, poka ideya o tom, chto poeticheskie pobedy nerazryvno svyazany s mnogosloviem, postepenno ugasaet vo mnenii publiki blagodarya sobstvennoj svoej neleposti, my vidim, chto ee smenyaet eres' slishkom yavno lozhnaya, chtoby ee mozhno bylo dolgo vynosit', no kotoraya za kratkij srok sushchestvovaniya, mozhno skazat', prichinila bol'she vreda nashej poezii, nezheli vse ostal'nye ee vragi, vmeste vzyatye. YA razumeyu eres', imenuemuyu "didaktizmom". Prinyato schitat' molcha i vsluh, pryamo i kosvenno, chto konechnaya cel' vsyakoj poezii - istina. Kazhdoe stihotvorenie, kak govoryat, dolzhno vnedryat' v chitatelya nekuyu moral', i po morali etoj i dolzhno sudit' o cennosti dannogo proizvedeniya. My, amerikancy, osoblivo pokrovitel'stvovali etoj idee, a my, bostoncy, razvili ee vpolne. My zabrali sebe v golovu, chto napisat' stihotvorenie prosto radi samogo stihotvoreniya, da eshche priznat'sya v tom, chto nasha cel' takova, znachit obnaruzhit' reshitel'noe otsutstvie v nas istinnogo poeticheskogo velichiya i sily; po ved' delo-to v tom, chto, pozvol' my sebe zaglyanut' v glub' dushi, my by nemedlenno obnaruzhili, chto net i ne mozhet sushchestvovat' na svete kakogo-libo proizvedeniya bolee ispolnennogo velichiya, bolee blagorodnogo i vozvyshennogo, nezheli eto samoe stihotvorenie, eto stihotvorenie per se, eto stihotvorenie, kotoroe yavlyaetsya stihotvoreniem i nichem inym, eto stihotvorenie, napisannoe radi samogo stihotvoreniya. Pitaya k istine stol' zhe glubokoe blagogovenie, kak i vsyakij drugoj, ya vse zhe ogranichil by v kakoj-to mere sposoby ee vnedreniya. YA by ogranichil ih radi togo, chtoby pridat' im bolee sily. YA by ne stal ih oslablyat' putem rasseivaniya. Istina pred座avlyaet surovye trebovaniya, ej net dela do mirov. Vse, bez chego v pesne nikak nevozmozhno obojtis', - imenno to, s chem ona reshitel'no ne imeet nichego obshchego. Ukrashat' ee cvetami i dragocennymi kamen'yami - znachit prevrashchat' ee vsego lish' v vychurnyj paradoks. Boryas' za istinu, my nuzhdaemsya skoree v surovosti yazyka, nezheli v ego cvetistosti. My dolzhny byt' prosty, tochny, kratki. My dolzhny byt' holodny, spokojny, besstrastny. Odnim slovom, my dolzhny prebyvat' v sostoyanii kak mozhno bolee protivopolozhnom poeticheskomu. Voistinu slep tot, kto ne vidit korennye i nepreodolimye razlichiya mezhdu ubezhdeniem posredstvom istiny i posredstvom poezii. Neizlechimo pomeshan na teoretizirovanii tot, kto, nevziraya na eti razlichiya, vse zhe nastaivaet na popytkah smeshat' voedino maslo i vodu poezii i istiny. Razdelyaya soznanie na tri glavnye oblasti, my imeem chistyj intellekt, vkus i nravstvennoe chuvstvo. Pomeshchayu vkus poseredine, ibo imenno eto mesto on v soznanii i zanimaet. On nahoditsya v tesnom soprikosnovenii s drugimi oblastyami soznaniya, no ot nravstvennogo chuvstva otdelen stol' malozametnoyu graniceyu, chto Aristotel' ne zamedlil otnesti nekotorye ego proyavleniya k samim dobrodetelyam. Tem ne menee my vidim, chto funkcii chastej etoj triady otmecheny dostatochnymi razlichiyami. Podobno tomu kak intellekt imeet otnoshenie k istine, tak zhe vkus osvedomlyaet nas o prekrasnom, a nravstvennoe chuvstvo zabotitsya o dolge. Sovest' uchit nas obyazatel'stvam pered poslednim, rassudok - celesoobraznosti ego, vkus zhe dovol'stvuetsya tem, chto pokazyvaet nam ego ocharovanie, ob座avlyaya vojnu poroku edinstvenno radi ego urodlivosti, ego disproporcij, ego vrazhdebnosti cel'nomu, sorazmernomu, garmonicheskomu - odnim slovom, prekrasnomu. Nekij bessmertnyj instinkt, gnezdyashchijsya gluboko v chelovecheskom duhe, - eto, poprostu govorya, chuvstvo prekrasnogo. Imenno ono darit chelovecheskomu duhu naslazhdenie mnogoobraznymi formami, zvukami, zapahami i chuvstvami, sredi kotoryh on sushchestvuet. I podobno tomu kak liliya otrazhaetsya v ozere, a vzglyad Amarillidy - v zerkale, tak i prostoe ustnoe ili pis'mennoe vosproizvedenie etih form, zvukov, krasok, zapahov i chuvstv udvaivaet istochniki naslazhdeniya. No eto prostoe vosproizvedenie - ne poeziya. Tot, kto prosto poet, hotya by s samym pylkim entuziazmom i s samoyu zhivoyu vernost'yu voobrazheniya, o zrelishchah, zvukah, zapahah, kraskah i chuvstvah, chto naravne so vsem chelovechestvom ulybayutsya i emu, - on, govoryu ya, eshche ne dokazal prav na svoe bozhestvennoe zvanie. Vdali est' eshche nechto, dlya nego nedostizhimoe. Est' eshche u nas zhazhda vechnaya, dlya utoleniya kotoroj on ne pokazal nam kristal'nyh klyuchej. ZHazhda eta prinadlezhit bessmertiyu chelovecheskomu. Ona - i sledstvie i priznak ego neuvyadaemogo sushchestvovaniya. Ona - stremlenie motyl'ka k zvezde. |to ne prosto postizhenie krasoty okruzhayushchej, no bezumnyj poryv k krasote gornej. Oduhotvorennye predvideniem velikolepiya po tu storonu mogily, boremsya my, daby mnogoobraznymi sochetaniyami vremennyh veshchej i myslej obresti chasticu togo prekrasnogo, kotoroe sostoit, byt' mozhet, iz togo, chto prinadlezhit edinoj lish' vechnosti. I kogda poeziya ili muzyka, samoe charuyushchee iz vsego poeticheskogo, zastavlyayut nas lit' slezy, to ne ot velikogo naslazhdeniya, kak predpolagaet abbat Granina, no ot nekoej neterpelivoj skorbi, porozhdennoj nashej nesposobnost'yu sejchas, zdes', na zemle, poznat' spolna te bozhestvennye i ekstaticheskie vostorgi, na kotorye stih ili muzyka daet nam lish' mimoletnye i zybkie nameki. Stremlenie postich' nezemnuyu krasotu, eto stremlenie dush sootvetstvennogo sklada i dalo miru vse, v chem on kogda-libo mog postich' i vmeste pochuvstvovat' poeticheskoe. Konechno, poeticheskoe chuvstvo mozhet razvivat'sya po-raznomu: v zhivopisi, v skul'pture, v arhitekture, v tance, osobenno v muzyke, a ves'ma svoeobrazno i shiroko - v dekorativnom sadovodstve. No nash predmet ogranichivaetsya poeticheskim chuvstvom v ego slovesnom vyrazhenii. I tut pozvol'te mne vkratce skazat' o ritme. Udovol'stvuyas' vyskazyvaniem uverennosti v tom, chto muzyka v mnogoobraznyh raznovidnostyah metra, ritma i rifmy stol' znachitel'na v poezii, chto otvergat' ee vsegda nerazumno i otkazyvayushchijsya ot stol' neobhodimogo podspor'ya poprostu glup, ya ne budu ostanavlivat'sya na utverzhdenii ee absolyutnoj vazhnosti. Byt' mozhet, imenno v muzyke dusha bolee vsego priblizhaetsya k toj velikoj celi, k kotoroj, buduchi oduhotvorena poeticheskim chuvstvom, ona stremitsya, - k sozdaniyu nezemnoj krasoty. Da, byt' mozhet, eta vysokaya cel' zdes' poroyu i dostigaetsya. CHasto my oshchushchaem s trepetnym vostorgom, chto zemnaya arfa istorgaet zvuki, vedomye angelam. I poetomu ne mozhet byt' somneniya, chto soyuz poezii s muzykoj v obshcheprinyatom smysle otkryvaet shirochajshee pole dlya poeticheskogo razvitiya. Starinnye bardy i minnezingery obladali preimushchestvami, kotoryh my lisheny, i kogda Tomas Mur sam pel svoi pesni, to zakonnejshim obrazom sovershenstvoval ih kak stihi. Itak, rezyumiruem: ya by vkratce opredelil poeziyu slov kak sozidanie prekrasnogo posredstvom ritma. Ee edinstvennyj sud'ya - vkus. Ee vzaimootnosheniya s intellektom i sovest'yu imeyut lish' vtorostepennoe znachenie. S dolgom ili istinoj ona soprikasaetsya lish' sluchajno. Odnako skazhu neskol'ko slov v vide ob座asneniya. YA utverzhdayu, chto naslazhdenie odnovremenno naibolee chistoe, naibolee vozvyshayushchee i naibolee polnoe - to, kotoroe obretayut pri sozercanii prekrasnogo. Lish' pri sozercanii prekrasnogo my v silah izvedat' to vysokoe naslazhdenie ili volnenie, v kotorom my vidim poeticheskoe chuvstvo, stol' legko otlichimoe ot istiny ili udovletvoreniya intellekta, a takzhe ot strasti ili volneniya serdca. Sledovatel'no, poezii ya otvozhu oblast' prekrasnogo - chto vklyuchaet i ponyatie vozvyshennogo - prosto-naprosto po ochevidnomu zakonu iskusstva, glasyashchemu, chto sledstviya dolzhny proistekat' kak mozhno bolee neposredstvenno ot prichin, i nikto ne byl eshche stol' slab rassudkom, daby otricat', chto osoboe vozvyshenie dushi, o kotorom idet rech', legche vsego dostigaetsya pri pomoshchi stihov. Odnako iz etogo otnyud' ne sleduet, chto zony strasti, predpisaniya dolga i dazhe uroki istiny ne mogut byt' privneseny v stihotvorenie, i pritom s vygodoyu, ibo oni sposobny poputno i mnogoobraznymi sredstvami posluzhit' osnovnoj celi proizvedeniya; no istinnyj hudozhnik vsegda sumeet priglushit' ih i sdelat' podchinennymi tomu prekrasnomu, chto obrazuet atmosferu stihov. <...> YA popytalsya, hotya i ves'ma poverhnostnym i nesovershennym obrazom, oznakomit' vas s moej koncepciej poeticheskogo principa. YA stavil sebe cel'yu izlozhit' vam, chto, v to vremya kak princip etot sam po sebe vyrazhaet chelovecheskuyu tyagu k nezemnoj krasote, proyavlyaetsya on neizmenno v nekom vozvyshayushchem volnenii dushi, vpolne nezavisimom ot op'yaneniya serdca, to est' strasti, ili udovletvoreniya razuma, to est' istiny. Ibo strast', uvy, sklonna, skoree, prinizhat' dushu, a ne vozvyshat' ee. Lyubov' zhe, naprotiv, lyubov' istinnaya, bozhestvennyj |ros, Venera Uranijskaya v otlichie ot Dionejskoj, nesomnenno, samaya chistaya i samaya istinno poeticheskaya tema. CHto do istiny, to, konechno, esli pri postizhenii kakoj-libo istiny my obretaem dotole ne zamechennuyu garmoniyu, to srazu zhe ispytyvaem istinno poeticheskoe chuvstvo; no chuvstvo eto otnositsya lish' k samoj garmonii i ni v koej mere ne k istine, lish' posluzhivshej vyyavleniyu etoj garmonii. Odnako nam legche budet prijti k yasnomu predstavleniyu o tom, chto takoe istinnaya poeziya, putem prostogo perechisleniya nekotoryh iz neslozhnyh elementov, rozhdayushchih poeticheskoe chuvstvo v samom poete. On obretaet ambroziyu, nasyshchayushchuyu ego Dushu, v yarkih svetilah, siyayushchih na nebosvode, v cvetochnyh lepestkah, v gustom, nevysokom kustarnike, v volnistyh nivah, v vysokih sklonennyh vostochnyh derev'yah, v golubyh gornyh dalyah, v nagromozhdenii oblakov, v mercanii poluskrytyh klyuchej, v blikah na serebristoj rechnoj gladi, v pokoe uedinennyh ozer, v kolodeznoj glubine, otrazhayushchej zvezdy. Ona yavlyaetsya emu v penii ptic, v zolotoj arfe, vo vzdohah nochnogo vetra, v ropote lesa, v zhalobah priboya, v svezhem dyhanii roshch, v aromate fialki, v sladostrastnom blagovonii giacinta, v tak mnogo govoryashchem zapahe, kotoryj v sumerki donositsya k nemu s dal'nih neotkrytyh ostrovov, chto vysyatsya za smutnymi okeanami, beskonechnymi i neizvedannymi. On uznaet ee vo vseh blagorodnyh myslyah, vo vseh beskorystnyh pobuzhdeniyah, vo vseh svyatyh poryvah, vo vseh doblestnyh, velikodushnyh i zhertvennyh deyaniyah. On chuvstvuet ee v krasote zhenshchiny, v gracii ee postupi, v siyanii ee vzora, v melodii ee golosa, v ee nezhnom smehe, v ee vzdohe, v garmonicheskom sheleste ee odeyanij. On gluboko chuvstvuet ee v charuyushchej laske ee, v ee pylkih vostorgah, v ee krotkoj dobrote, v ee bezropotnom i blagochestivom dolgoterpenii - no bolee vsego, o, bolee vsego on uznaet ee, sklonyaya pered neyu kolena, on poklonyaetsya ej, voploshchennoj v vere, v chistote, v sile, v istinno bozhestvennom velichii ee lyubvi. Pozvol'te v zaklyuchenie prochitat' odno kratkoe stihotvorenie. Napisano ono Mazeruellom i ozaglavleno "Pesnya kavalera". Pri nashih sovremennyh i celikom racional'nyh predstavleniyah o neleposti i nechestivosti vojny my vryad li nailuchshim obrazom prisposobleny dlya sochuvstviya vyrazhennym v nej emociyam i, sledovatel'no, dlya ocenki ee dostoinstv. CHtoby vpolne etogo dobit'sya, my dolzhny v voobrazhenii otozhdestvit' sebya s dushoyu kavalera staryh vremen. Prover'te shlemy, stal' kiras - I v sedla, molodcy! Vnov' CHest' i Slava klichut nas - Pogibeli goncy. Slezoj ne zatumanim vzglyad, Kogda voz'mem klinki, Vzdyhat' ne budet nash otryad Krasotkam vopreki. Pastuh unylyj, hnych', drozhi - Nam net primera v tom: Pojdem srazhat'sya kak muzhi, Geroyami umrem! 1848 MARGINALIA - ZAMETKI NA POLYAH (per. - Z.Aleksandrova) NACIONALXNAYA LITERATURA V poslednee vremya mnogo govoritsya o tom, chto amerikanskaya literatura dolzhna byt' nacional'noj; no chto takoe eto nacional'noe v literature i chto my etim vyigraem, tak i ne vyyasneno. CHtoby amerikanec ogranichivalsya amerikanskimi temami ili dazhe predpochital ih - eto trebovanie skoree politicheskoe, chem literaturnoe, i v luchshem sluchae spornoe. Sleduet pomnit', chto "vse predmety izdali prekrasny". Ceteris paribus, v chisto literaturnom smysle inostrannaya tema predpochtitel'nej. V konce koncov edinstvennoj zakonnoj scenoj dlya literaturnogo licedeya yavlyaetsya ves' mir. No neobhodimost' takogo nacional'nogo duha, kotoryj oznachaet zashchitu nashej literatury, podderzhku nashih literatorov, soblyudenie nashego dostoinstva i razvitie samostoyatel'nosti, ne podlezhit ni malejshemu somneniyu. Odnako imenno v etom my proyavlyaem naibol'shuyu kosnost'. My zhaluemsya na otsutstvie mezhdunarodnogo avtorskogo prava, kotoroe daet nashim izdatelyam vozmozhnost' navodnyat' nashu stranu britanskimi mneniyami v britanskih knigah; no kogda te zhe samye izdateli na sobstvennyj strah i risk i dazhe s yavnym ubytkom vse-taki izdayut amerikanskuyu knigu, my s prezreniem ot nee otvorachivaemsya (eto obshchee pravilo), poka kakoj-nibud' bezgramotnyj kritik-kokni ne vyrazit etoj amerikanskoj knige svoego odobreniya. Ne budet li preuvelicheniem skazat', chto dlya nas mnenie Vashingtona Irvinga, Preskotta, Brajenta nichto ryadom s mneniem lyubogo anonimnogo mladshego pomoshchnika redaktora "Spektejtora", "Ateneuma" ili londonskogo "Pancha"? Net, eto ne preuvelichenie. |to priskorbnyj i sovershenno neosporimyj fakt. Kazhdyj izdatel' v nashej strane priznaet etot fakt. Net na svete bolee otvratitel'nogo zrelishcha, chem nashe podchinenie britanskoj kritike. Ono otvratitel'no, vo-pervyh, potomu, chto podobostrastie, rabolepno i malodushno, a vo-vtoryh, potomu, chto krajne nerazumno. My znaem, chto anglichane otnosyatsya k nam nepriyaznenno, chto oni ne sudyat ob amerikanskih knigah bespristrastno, chto v teh nemnogih sluchayah, kogda v otnoshenii amerikanskih avtorov soblyudalis' hotya by prostye prilichiya, eto byli avtory, kotorye libo otkryto svidetel'stvovali svoe pochtenie britanskim poryadkam, libo v glubine dushi byli vratami demokratii - my znaem vse eto i, odnako, izo dnya v den' sklonyaem golovy pod unizitel'nym yarmom samyh nevezhestvennyh suzhdenij i mnenij, ishodyashchih iz nashej prarodiny. Esli uzh imet' nacional'nuyu literaturu, to takuyu, kotoraya sbrosila by eto yarmo. Glavnym iz rapsodov, zaezdivshih nas nasmert', podobno Stariku s Gory, yavlyaetsya nevezhestvennyj i samovlyublennyj Vil'son. Slovo "rapsody" my upotreblyaem vpolne obdumanno; ibo, za isklyucheniem Makoleya, Dilka i eshche odnogo ili dvoih, v Velikobritanii net kritikov, dostojnyh etogo zvaniya. Nemcy i dazhe francuzy stoyat nesravnenno vyshe. CHto kasaetsya Vil'sona, nikto eshche ne pisal hudshih kriticheskih statej, i nikto tak ne bahvalilsya. CHto on egocentrichen, vsem vidno iz ego statej dazhe pri samom beglom chtenii. CHto on "nevezhda", ob etom svidetel'stvuyut ego postoyannye nelepye, uchenicheskie oshibki, kasayushchiesya Gomera. Ne tak davno my sami ukazali na ryad podobnyh bessmyslic v ego recenzii na stihotvoreniya miss Barret - povtoryayu, ryad grubyh oshibok, porozhdennyh polnym nevezhestvom, i pust' on ili kto-libo drugoj oprovergnet hot' odin slog iz togo, chto my togda napisali. I, odnako, k nashemu stydu, imenno etot chelovek vlasten odnim svoim dictum [zayavleniem (lat.)] sostavit' ili pogubit' lyubuyu amerikanskuyu reputaciyu! V poslednem nomere "Blekvuda" on prodolzhaet pechatat' skuchnejshie "Obrazcy britanskoj kritiki" i pol'zuetsya sluchaem, chtoby besprichinno oskorbit' odnogo iz luchshih nashih poetov - m-ra Louella. Vsya sut' etoj ataki sostoit v upotreblenii slengovyh epitetov i samyh vul'garnyh vyrazhenij. Odno iz lyubimyh ego slovechek - "galimat'ya!", drugoe - "fu!". "My shotlandcy do mozga kostej!" - govorit ego shotlandec - slovno eto i bez togo ne yasno. M-ra Louella on nazyvaet "sorokoj", "obez'yanoj", "kokni sredi yanki" i namerenno iskazhaet ego imya, nazyvaya ego Dzhon Rassel Louell. Esli by podobnoe neprilichie pozvolil sebe amerikanskij kritik, vsya pechat' strany podvergla by etogo kritika bojkotu, no raz oskorbleniyami syplet Vil'son, my schitaem sebya obyazannymi ne tol'ko snesti ih, no i povtoryat' po vsej strane kak miluyu shutku "Quam din, Catilina?" ["Dokole, Katalina?" (lat.)]. Da, my trebuem nacional'nogo dostoinstva. Dlya literatury, kak dlya pravitel'stva, my trebuem provozglasheniya Deklaracii Nezavisimosti. Eshche luchshe bylo by ob座avlenie vojny - i vojnu etu sledovalo by nemedlenno perenesti "v Afriku". 1845 RIFMA |ffekt, dostigaemyj s pomoshch'yu udachno raspolozhennyh rifm, ves'ma nedostatochno izuchen. Obychno pod "rifmoj" razumeyut vsego lish' zvukovoe shodstvo koncov stihotvornyh strochek, i mozhno tol'ko udivlyat'sya, kak dolgo lyudi dovol'stvovalis' stol' ogranichennym ponimaniem. To, chto v rifmah nravitsya prezhde vsego i bolee vsego, svyazano s prisushchim cheloveku vospriyatiem ravnomernosti, kotoroe, kak legko dokazat', neizmenno uchastvuet v naslazhdenii, dostavlyaemom nam muzykoj v samom shirokom smysle - osobenno takimi ee raznovidnostyami, kak razmer i ritm. Uvidya kristall, my totchas zamechaem ravenstvo storon i uglov na odnoj iz ego granej, povernuv ego drugoyu gran'yu, vo vsem podobnoj pervoj, my slovno vozvodim nashe udovol'stvie v kvadrat, a povernuv tret'ej gran'yu - v kub, i tak dalee. YA ne somnevayus', chto esli by ispytyvaemoe naslazhdenie moglo byt' izmereno, ono okazalos' by imenno v takih, ili pochti takih, matematicheskih sootnosheniyah - no tol'ko do izvestnogo predela, za kotorym v takom zhe poryadke nachalsya by spad. Zdes' v rezul'tate analiza my dobiraemsya do ravnomernosti, tochnee, do naslazhdeniya, dostavlyaemogo cheloveku ee oshchushcheniem; i ne stol'ko osoznanie etogo principa, skol'ko intuiciya podskazala vnachale poetu popytku usilit' effekt prostogo podobiya (to est' ravenstva) dvuh zvukov - usilit' pri pomoshchi eshche odnogo ravenstva, a imenno raspolagaya rifmy na ravnyh rasstoyaniyah - to est' na koncah strok ravnoj dliny. Tak v predstavlenii lyudej rifma i konec stroki ob容dinilis' - stali uslovnost'yu, - a princip byl pozabyt. Esli pozzhe rifmy i okazyvalis' inogda na neravnyh rasstoyaniyah d