Terri Pratchett. Nogi iz gliny --------------------------------------------------------------- Terry Pratchett, "Feet Of Clay", Copyright 1996 Perevod: © Marat Gubajdullin, "Nogi iz gliny", 1999 Kontaktnyj e-mail: marat@anruz.co.uz Esli kto hochet opublikovat' moj perevod, pozhalujsta, svyazhites' so mnoj. Budu rad. --------------------------------------------------------------- Zdes' Vy najdete oborotnya s pred-lunnym sindromom, i gnoma s osankoj, i golema kotoryj nachal dumat' o sebe. No dlya Kommandera Vajmza, glavy gorodskoj strazhi Anh-Morporka, vse tol'ko nachinaetsya... V vozduhe vitaet izmena. Sovershenno prestuplenie. Emu ne tol'ko nado najti kto-eto-sdelal, no takzhe kak-eto-sdelano. On dazhe tolkom ne znaet, chto bylo sdelano. No kak tol'ko on uznaet voprosy, emu zahochetsya uznat' otvety. "Pohozhe na chtenie Tolkiena, no tol'ko s prikolami... i s horoshimi prikolami tozhe" -- Matt Siton, Guardian. Teploj vesennej noch'yu v dver' zakolotili s takoj siloj, chto chut' ne vybili ee iz petel'. Hozyain otper dver' i vyglyanul na ulicu. Noch' byla oblachnoj, i ot reki shel tuman, gustoj kak parnoe moloko. No vse zhe cherez nekotoroe vremya hozyain razglyadel na granice vyhodyashchego iz doma sveta kakie-to teni. Ochen' mnogo tenej, vnimatel'no nablyudayushchih za nim. On podumal chto, veroyatno, byli kakie-to slabye otbleski sveta... Hotya, naschet figury stoyashchej pered nim u nego ne bylo nikakih somnenij. Bol'shaya, temno-krasnaya, no vse zhe pohozhaya na detskuyu glinyanuyu figurku. Glaza ee svetilis' kak dva malen'kih ugol'ka. -- Nu? I chto vy hotite v eto vremya nochi? Golem protyanul emu grifel'nuyu dosku, s nadpis'yu: Govoryat, Vam nuzhen golem. Konechno zhe, golemy ne umeyut razgovarivat'. -- A. Nuzhen -- da. No ya ne v sostoyanii. YA nemnogo posprashival ob etom, no pri nyneshnih dikih cenah... Golem ster slova na doshchechke i napisal: Dlya Vas -- sto dollarov. -- |to ty na prodazhu? Net. Golem otstupil v storonu, ustupaya mesto drugomu golemu. Vtoroj, nesomnenno, tozhe byl golemom. No ne toj obychnoj glinyanoj glyboj, kotorye inogda popadayutsya na glaza. |tot blestel kak noven'kaya otpolirovannaya statuya, sdelannaya otlichno, vplot' do detalej odezhdy. On napomnil odin iz staryh portretov korolej goroda, nadmennogo vida i s velichestvennoj pricheskoj. Fakticheski, u nego dazhe byla malen'kaya korona, vyleplennaya na golove. -- Sto dollarov? -- chelovek podozritel'no. -- A kakie u nego defekty? Kto ego prodaet? Nikakih defektov. Horosh vo vsem. Devyanosto dollarov. -- Pohozhe, kto-to hochet ot nego po bystromu izbavit'sya ... Golem dolzhen rabotat'. U golema dolzhen byt' hozyain. -- Da, pravil'no, no byvayut zhe sluchai... Shodyat s uma, izgotavlivayut slishkom mnogo predmetov, vse takoe. Ne sumasshedshij. Vosem'desyat dollarov. -- On vyglyadit... novym, -- skazal chelovek, postukivaya po pobleskivayushchej grudi. -- No sejchas nikto ne izgotavlivaet golemov, iz-za etogo ceny slishkom vysoki dlya byudzheta malen'kogo biznesa..., -- on ostanovilsya. -- Kto-to snova nachal ih izgotavlivat'? Vosem'desyat dollarov. -- YA slyshal, svyashchenniki davno zapretili ih izgotavlivat'. CHelovek mozhet popast' v bol'shuyu peredelku. Sem'desyat dollarov. -- Kto etim zanimaetsya? SHest'desyat dollarov. -- On prodaet ih Albertsonu? Ili Spadzheru i Vil'yamsu? U nas zdes' bol'shoj spros na golemov, a u nih est' den'gi dlya vlozheniya v novuyu fabriku... Pyat'desyat dollarov. CHelovek oboshel vokrug golema: -- Nel'zya prosto sidet' i smotret', kak ego predpriyatie obankrotitsya iz-za nechestnogo urezaniya cen, ya imeyu v vidu... Sorok dollarov. -- Religiya -- eto konechno ochen' horosho, no "chto v prihode znayut o dohode", tak? Hm..., -- On posmotrel na besformennuyu figuru golema v teni. -- Tam ty napisal "tridcat' dollarov", kak mne pokazalos'? Da. -- Mne vsegda nravilos' zanimat'sya optovoj torgovlej. Podozhdite minutku. -- On zashel vnutr' i vernulsya s rukoj polnoj monet. -- Vy prodadite vseh etih ublyudkov? Net. -- Horosho. Skazhite svoemu hozyainu, chto bylo ochen' priyatno vesti delo s nim. Zahodi, Solnechnyj Dzhim. Belyj golem vstupil v fabriku. CHelovek, posmotrev po storonam, vbezhal za nim i zahlopnul dver'. Teni zadvigalis' v temnote. Poslyshalos' legkoe shipenie. Zatem, nemnogo pokachivayas', bol'shie temnye figury stali udalyat'sya. Srazu zhe posle prodazhi, pryamo za uglom, poproshajka, v nadezhde vytyanuvshij ruku za milostynej, byl ochen' udivlen, obnaruzhiv, chto on stal bogache na tridcat' dollarov.[1] Disk Mira povernulsya na blistatel'nom fone kosmosa, ochen' akkuratno vrashchayas' na spinah chetyreh gigantskih slonov, kotorye ustroilis' na pancire Velikoj A'Tuin -- zvezdnoj cherepahi. Kontinenty medlenno proplyvali, vrashchayas' v sistemah pogody, kotorye v svoyu ochered' myagko povorachivalis' protiv vetra, kak v tancory kruzhashchiesya v val'se na scene. Milliardy tonn geografii medlenno katilis' po nebu. Lyudi izuchayut takie veshchi kak geografiya i meteorologiya ne tol'ko potomu, chto stoyat na odnoj i promokayut ot drugoj. |ti predmety ne sovsem pohozhi na nastoyashchie nauki.[2] No geografiya -- eto vsego lish' to, chto izuchayut fiziki, nu mozhet, eshche neskol'ko derev'ev torchat iz nee, a meteorologiya napolnena voshititel'nym i zahvatyvayushchim haosom, da i voobshche ochen' slozhna. Leto -- eto ne tol'ko vremya. |to eshche i mesto. Leto eto dvigayushcheesya sushchestvo i uhodit na yug dlya zimovki. Dazhe na Diske Mira, s kroshechnym solncem vrashchayushchemsya po orbite vokrug krutyashchegosya mira, vremena goda smenyayutsya. V Anh-Morporke, v velichajshem iz gorodov, Leto otpihnulo Vesnu, i v svoyu ochered' poluchila tolchok v spinu ot Oseni. Govorya geograficheski, v samom gorode ne chuvstvovalos' nikakoj raznicy, hotya pozdnej vesnoj pena na reke chasto stanovilas' priyatnogo izumrudno-zelenogo cveta. Tumany vesny perehodili v tumany oseni, kotorye smeshivalis' s dymom i kopot'yu ot magicheskih kvartalov i masterskih alhimikov, do teh por, poka ne stanovitsya pohozhe, chto oni ozhili svoej plotnoj i dushnoj zhizn'yu. A vremya prodolzhalo idti vpered. Osennij tuman nasedal na polunochnye okonnye stekla. Krov' tekla strujkoj na razorvannye stranicy redkih knig s religioznymi razmyshleniyami. "Tak nel'zya", -- podumal otec Tubelchek. Sleduyushchaya mysl' byla, chto ego tozhe ne nado bylo bit'. No otec Tubelchek nikogda ne zaostryal vnimaniya na podobnogo roda veshchah. Lyudi izlechivayutsya, a knigi nikogda. On protyanul tryasushchuyusya ruku i popytalsya sobrat' stranicy, no snova oprokinulsya nazad. Komnata vrashchalas'. Dver' raspahnulas'. Po polu zaskripeli tyazhelye shagi, odin shag, po men'shej mere, i potom shum ot volocheniya. SHag. Volochenie. SHag. Volochenie. Otec Tubelchek popytalsya sfokusirovat' vzglyad. -- Ty? -- prohripel on. Kivok. -- Soberi... vse... knigi. Staryj svyashchennik smotrel, kak ploho prisposoblennye dlya takoj raboty pal'cy sobirayut knigi i akkuratno ukladyvayut ih v stopki. Voshedshij podobral iz oblomkov pischee pero, chto-to akkuratno napisal na kusochke bumagi, zatem skatal ego i ostorozhno vsunul ego mezhdu gub otca Tubelcheka. Umirayushchij svyashchennik popytalsya ulybnut'sya. -- S nami eto ne srabatyvaet, -- prosheptal on, malen'kij cilindr u nego vo rtu raskachivalsya kak poslednyaya sigareta. -- My... delaem... nashu... zh... Preklonennaya figura nekotoroe vremya vnimatel'no nablyudala za nim, a zatem, ochen' ostorozhno, medlenno naklonilas' i zakryla glaza svyashchennika. Kommander Ser Samuel' Vajmz, Gorodskoj Strazh Anh-Morporka, nahmurilsya svoemu otrazheniyu v okne i nachal brit'sya. Britva -- eto mech svobody. Brit'e -- eto akt myatezha. V eti dni kto-to gotovil emu vannuyu (kazhdyj den'! --nikogda by ne podumal, chto chelovecheskaya kozha mozhet vynesti takoe k nej otnoshenie). I kto-to raskladyval emu odezhdu (i kakuyu odezhdu!). Kto-to gotovil emu edu (i kakuyu edu! -- on nabiral ves, on znal eto). I kto-to dazhe nachishchal emu botinki (i kakie botinki! -- ne iznoshennye botinki na kartonnoj podoshve, a bol'shie i krepko sshitye botinki iz zamechatel'noj blestyashchej kozhi). Vsegda byl kto-to, kto delal za nego vse, no vse zhe est' nekotorye veshchi, kotorye muzhchina dolzhen delat' sam, i odnim iz nih bylo brit'e. On znal, chto ledi Sibil eto ne odobryala. Ee otec nikogda ne brilsya sam. U nego dlya etogo byl special'nyj chelovek. Vajmz otpariroval tem, chto on provel slishkom mnogo let na nochnyh ulicah, chtoby chuvstvovat' sebya schastlivym ottogo, chto kto-to pristavil britvu k ego gorlu, no vse zhe nastoyashchej prichinoj, o kotoroj on nichego ne skazal, byla sama ideya razdeleniya mira na teh, kogo breyut i teh, kto breet. Ili teh, kto nosit nachishchennye do bleska botinki i teh, kto schishchaet s nih gryaz'. Kazhdyj raz, kogda on videl svoego dvoreckogo Villikinsa skladyvayushchego ego, Vajmza, odezhdu, on podavlyal v sebe ostroe zhelanie dat' pinok blistayushchemu zadu dvoreckogo za oskorblenie chelovecheskogo dostoinstva. Britva myagko shla po otrosshej za noch' shchetine. Vchera byl kakoj-to oficial'nyj uzhin. Sejchas on uzhe ne mog vspomnit' v chest' chego. Emu kazalos', chto on vsyu svoyu zhizn' tratit na eti meropriyatiya. Arka, hihikayushchie zhenshchiny, orushchie molodye lyudi, kotorye stoyali v konce stroya, kogda proizvodilos' postroenie. I, kak obychno, on vernulsya domoj cherez zakutannyj v tuman gorod s omerzitel'nym nastroeniem. Po doroge v vannuyu Vajmz zametil svet iz-pod kuhonoj dveri i uslyshal razgovor i smeh, i zaglyanul tuda. Tam byli Villikins, starik, kotoryj sledit za kotlom, glavnyj sadovnik, i mal'chik, kotoryj chistit lozhki i razzhigaet ogon'. Oni igrali v karty. Na stole stoyali butylki s pivom. On vytyanul stul, brosil paru shutok i poprosil sdat' emu karty. Oni byli... gostepriimny. Opredelennym obrazom. No, poka shla igra, Vajmz chuvstvoval, chto vozduh kristallizuetsya vokrug nego. On byl kak shesterenka v pesochnyh chasah. Nikto ne smeyalsya. Oni prodolzhali nazyvat' ego "ser", i postoyanno prochishchali gorlo. Vse bylo ochen'... akkuratno. V konce koncov, on, probormotav izvinenie, vyshel. Dojdya do serediny koridora, emu pokazalos', chto on uslyshal kommentarij, za kotorym posledoval... nu, mozhet byt' eto byl prosto smeshok. Hotya eto moglo byt' i hihikan'e. Britva akkuratno oboshla nos. Ha. Paru let nazad, chelovek vrode Villikinsa pustil by ego na kuhnyu tol'ko iz sostradaniya. I zastavil by snyat' botinki. "Takova teper' tvoya zhizn', Kommander Ser Samuel' Vajmz. Vyskochka-policejskij dlya shishek i shishka dlya ostal'nyh". On nahmurilsya otrazheniyu v zerkale. On vylez iz gryazi, eto pravda. I teper' on tri raza v den' el myasnuyu pishchu, nosil horoshie botinki, u nego byla teplaya postel' na noch', i v dopolnenie k nej eshche zhena. Staraya dobraya Sibil, -- hotya u nee poyavilas' sil'naya tendenciya razgovarivat' tol'ko o zanaveskah, no serzhant Kishka skazal, chto takoe sluchaetsya s zhenami, eto ih biologicheskaya cherta, i eto isklyuchitel'no normal'no. On chuvstvoval sebya ochen' privyazannym k svoim starym deshevym botinkam. V nih on mog chitat' ulicu, podoshvy byli ochen' tonkimi. Byvalo tak, chto on mog skazat', gde nahoditsya, v nochi temnoj kak smola, tol'ko po forme bulyzhnikov. A, ladno... V britvennom zerkale Sema Vajmza bylo chto-to neobychnoe. Ono bylo nemnogo vypuklym, i poetomu otrazhalo v sebe bol'she komnaty, chem ploskoe zerkalo, davaya horoshij obzor na ulicu i na sad za oknom. Hm. Na makushke prorezhivaetsya. Opredelenno tam prosvechivaet cherep. Men'she raboty dlya rascheski, s odnoj storony, no bol'she lica dlya umyvaniya... V zerkale chto-to blesnulo. On otpryanul v storonu i nagnulsya. Zerkalo razbilos'. Iz-za razbitogo okna poslyshalis' bystrye shagi, a zatem tresk i krik. Vajmz vypryamilsya. On vylovil samyj bol'shoj oskolok zerkala iz rakoviny i zakrepil ego na torchashchej iz steny chernoj strele ot arbaleta. Zakonchil brit'e. Zatem pozvonil v kolokol'chik dvoreckomu. Villikins materializovalsya. -- Ser? Vajmz vspolosnul britvu. -- Poshli mal'chika za stekol'shchikom. Glaza dvoreckogo prygali s okna na razbitoe zerkalo. -- Da, ser. I schet opyat' otpravit' v gil'diyu Naemnyh Ubijc, ser? -- S moimi nailuchshimi pozhelaniyami. I poka on tam budet, pust' zaglyanet v magazin Pyati i Semi Dvorov i prineset mne novoe zerkalo dlya brit'ya. Gnom tam znaet, kakie mne nravyatsya. -- Da ser. Mne srazu zhe shodit' za sovkom i shchetkoj? Soobshchit' gospozhe o proisshestvii, ser? -- Net. Ona vsegda govorit, chto ya ih provociruyu. -- Ochen' horosho, ser, -- skazal Villikins. On dematerializovalsya. Sem Vajmz vytersya i spustilsya v utrennyuyu komnatu, gde on otkryl shkaf i vynul noven'kij arbalet, svadebnyj podarok ot Sibil. Sem Vajmz privyk k starym voennym arbaletam, u kotoryh byla otvratitel'naya privychka strelyat' nazad v samyj nepodhodyashchij moment, no etot byl sdelannyj na zakaz Berlig i Stronginterm s promaslennym lozhem iz orehovogo dereva. Emu skazali, chto luchshe arbaleta ne syskat'. Potom on vybral tonkuyu sigaru i vybralsya v sad. Iz drakonnika donosilas' kakaya-to voznya,. Vajmz voshel tuda, zahlopnuv za soboj dver'. Potom prislonil k nej arbalet. Krik i pisk usililsya. Malen'kie yazychki plameni vspyhivali nad tolstymi stenkami zagonov dlya molodnyaka. Vajmz sklonilsya nad blizhajshim. On podobral tol'ko chto vylupivshegosya drakonchika i pochesal emu pod podborodkom. Kogda drakonchik ot udovol'stviya pyhnul plamenem, on prikuril sigaru i s udovol'stviem zatyanulsya. Vydul kol'co dyma v napravlenii figury povisshej pod potolkom. -- Dobroe utro, -- skazal on. Figura besheno izvivalas'. Proyavlyaya chudesa geroizma po kontrolyu nad myshcami, ona umudrilas' zacepit'sya stupnej za skobu vo vremya padeniya, no sil podtyanut'sya obratno k potolku uzhe yavno ne hvatalo. A o padenii vniz nel'zya bylo i podumat'. Snizu vozbuzhdeno skakala i izrygala plamya dyuzhina malen'kih drakonchikov. -- |... dobroe utro, -- otvetila visyashchaya figura. -- Snova proyasnyaetsya, -- skazal Vajmz, podbiraya korzinu uglya. -- Hotya, mne kazhetsya, tuman eshche vernetsya. On vzyal malen'kij kusok ugla i brosil ego drakonchikam. Te nachali drat'sya za dobychu. Vajmz szhal drugoj kusok. YUnyj drakonchik, kotoryj uzhe pojmal ugol', vypustil zametno bolee dlinnoe i zharkoe plamya. -- Mne kazhetsya, -- skazal yunosha. -- CHto u menya ne poluchitsya ugovorit' Vas pozvolit' mne spustit'sya. Eshche odin drakon pojmal ugol' i izrygnul ognennyj shar. YUnosha otchayanno izognulsya, chtoby izbezhat' stolknoveniya s nim. -- Otgadal, -- skazal Vajmz. -- Mne kazhetsya, esli podumat', vybrat' kryshu bylo ochen' glupo s moej storony, -- skazal ubijca. -- Naverno, -- otvetil Vajmz. Neskol'ko nedel' nazad on potratil ujmu vremeni, podpilivaya styki i uravnoveshivaya cherepicu. -- Mne nado bylo perebrat'sya cherez stenu i ispol'zovat' kusty. -- Vozmozhno, -- skazal Vajmz. On uzhe ustanovil kapkan na medvedya v kustah. Vzyal eshche nemnogo uglya. -- Mne kazhetsya, ty ne skazhesh', kto tebya nanyal? -- Boyus', chto net, ser. Vy znaete pravila. Vajmz ser'ezno kivnul. -- U nas byl syn ledi Selachi za nedelyu do patriciya, -- skazal Vajmz. -- A sejchas est' paren', kotoromu nado vyuchit' chto "net" ne oznachaet "da, pozhalujsta". -- Mozhet byt', ser. -- A potom bylo eto delo s synom lorda Rasta. Nel'zya strelyat' v slug za to, chto oni nepravil'no postavili tufli, znaesh' li. |to slishkom nepriyatno. Emu nado otlichat' pravoe ot levogo, tak zhe kak i vsem nam. I pravoe ot nepravogo tozhe. -- YA ponimayu, chto Vy govorite, ser. -- Nasha beseda, kazhetsya, zashla v tupik, -- skazal Vajmz. -- Kazhetsya tak, ser. Vajmz pricel'no brosil kusok malen'komu bronzovo-zelenomu drakonchiku, kotoryj lovko ego pojmal. ZHar stanovilsya nevynosimym. -- CHego ya ne ponimayu, -- skazal on, -- pochemu vy, rebyata, v osnovnom staraetes' ubit' menya ili zdes' ili v ofise. YA imeyu v vidu, ya ochen' mnogo hozhu peshkom, ne tak li? Vy ne mozhete zastrelit' menya na ulice? -- CHto? Kak obychnye bandity, ser? Vajmz kivnul. |to bylo temnym i ochen' zaputannym delom, no u gil'dii Naemnyh Ubijc byla svoego roda gordost'. -- Skol'ko ya stoyu? -- Dvadcat' tysyach, ser. -- Cena dolzhna byt' vyshe, -- skazal Vajmz. -- YA soglasen, -- "esli ubijca doberetsya do Gil'dii, tak i budet", podumal Vajmz. Ubijcy dovol'no vysoko ocenivayut sobstvennye zhizni. -- Daj mne podumat', -- skazal Vajmz, vnimatel'no rassmatrivaya konec sigary. -- Gil'diya beret pyat'desyat procentov. Tebe ostaetsya desyat' tysyach dollarov. Kazhetsya, ubijca ponyal namek, dotyanulsya do svoego remnya i dovol'no nelovko brosil meshochek v napravlenii Vajmza, kotoryj pojmal ego. Vajmz podobral svoj arbalet. -- Mne kazhetsya, -- skazal on, -- chto esli cheloveku pozvolit' ujti, on smozhet dobezhat' do dveri tol'ko s poverhnostnymi ozhogami. Esli on begaet bystro. Ty bystro begaesh'? Otveta ne bylo. -- Konechno, dlya etogo emu nado byt' v ochen' otchayannom polozhenii, -- skazal Vajmz, ustraivaya arbalet na kormovom stole i dostavaya kusok verevki iz karmana. On privyazal verevku k gvozdyu i zacepil drugoj konec na tetive arbaleta. Potom, vstav ostorozhno v storonu, on spustil kurok. Tetiva chut' sdvinulas'. Ubijca, nablyudaya vverh nogami, kazalos', perestal dyshat'. Vajmz sdelal neskol'ko zatyazhek, horoshen'ko raskurivaya sigaru. Zatem on vynul ee izo rta i polozhil na uderzhivayushchuyu verevku takim obrazom, chto ostalos' tol'ko dolya dyujma ot goryashchego konca do verevki. -- YA ne zapru dver', -- skazal on. -- YA nikogda ne byl neblagorazumnym chelovekom. Mne interesno posmotret', kak ty begaesh'. On brosil ostatki uglya drakonam i vyshel naruzhu. Pohozhe, nachinalsya eshche odin polnyj sobytiyami den' v Anh-Morporke, i poka bylo tol'ko utro. Kogda Vajmz doshel do doma on uslyshal "puff", potom shchelchok, a potom zvuk kak kto-to probezhal ochen' bystro v napravlenii dekorativnogo ozera. On ulybnulsya. Villikins zhdal s ego pal'to. -- Ser Samuel', pomnite, v odinnadcat' u Vas naznachena vstrecha s ego prevoshoditel'stvom. -- Da, da, -- skazal Vajmz. -- I Vy dolzhny pojti, i vstretitsya s Geral'distami v desyat'. Gospozha skazala ochen' opredelenno. Doslovno ona skazala: "Skazhi emu, pust' ne staraetsya vykrutit'sya na etot raz", ser. -- O, ochen' horosho. -- I eshche gospozha skazala: "pozhalujsta, poprobuj nikogo ne razocharovat'". -- Skazhi ej, chto ya postarayus'. -- I Vasha kareta podana, ser. Vajmz vzdohnul: -- Spasibo. V dekorativnom ozere sidit chelovek. Vylovi ego i daj chashku chaya, horosho? Perspektivnyj paren', ya dumayu. -- Konechno, ser. Kareta. O, da, kareta. Svadebnyj podarok ot patriciya. Lord Vetinari znal, chto Vajmz lyubit hodit' peshkom po ulicam goroda, i takim obrazom on, kak obychno, podaril emu to, chto ne pozvolyalo naslazhdat'sya progulkami na ulice. Kareta zhdala. Dvoe slug vytyanulis' v ozhidanii. Ser Samuel' Vajmz, Kommander Gorodskoj Strazhi snova vzbuntovalsya. Vozmozhno, on dolzhen byl ispol'zovat' etu proklyatuyu karetu, no... On posmotrel na kuchera i mahnul bol'shim pal'cem na dver' karety. -- Zalezaj, -- skomandoval on. -- No ser... -- Priyatnoe utro, -- skazal Vajmz, snimaya pal'to. -- YA povedu sam. "Dorogie mama i papa..." U kapitana Gorodskoj Strazhi Anh-Morporka Kerrota byl vyhodnoj. Obychnaya rutina. Snachala zavtrak v kakom-nibud' malen'kom kafe. Potom pis'mo domoj. Pis'ma domoj vsegda dostavlyali emu nepriyatnosti. Pis'ma iz doma byli interesny, polny statistiki po dobychi rudy i voshititel'nymi novostyami o novyh zhilah i perspektivnyh plastah. On zhe mog napisat' tol'ko pro ubijstva i tomu podobnoe. Kerrot pozheval konec karandasha. "Nu, snova byla interesnaya nedelya (napisal on). YA skachu zdes' kak bloha s golubym bryushkom i Nikakih Oshibok! My otkryvaem novyj Dom Strazhi na CHitling-strit, chto blizko k Tenyam, takim obrazom, u nas teper' budet ne menee 4 Domov Strazhi, vklyuchaya Sester Dolli i Dlinnuyu Stenu, a ya vse eshche edinstvennyj kapitan i vse moe vremya zanyato. Lichno ya inogda skuchayu po toj sluzhbe, chto byla ran'she, kogda zdes' sluzhili tol'ko Nobbi i serzhant Kishka, no ved' teper' nastal vek krylana. Serzhant Kishka sobiraetsya na pensiyu v konce etogo mesyaca, on govorit, chto missis Kishka hochet, chtoby on kupil fermu, i chto on v neterpenii zhdet spokojstviya i uedineniya derevenskoj zhizni i blizosti k prirode. YA uveren, chto vy zhelaete emu samogo luchshego. Moj drug Nobbi vse eshche Nobbi, tol'ko nemnogo bol'she chem byl ran'she". Kerrot s otsutstvuyushchim vzglyadom vzyal polus®edennuyu govyazh'yu otbivnuyu i sunul pod stol. Razdalos' am. "V lyubom sluchae, vozvrashchayas' k rabote, ya takzhe uveren, chto uzhe govoril vam ob osobennostyah Kebl-strit, hotya eto vse eshche v Psevdopolis-yarde, lyudyam ne nravitsya kogda policejskie ne nosyat uniformy, no Kommander Vajmz govorit, chto prestupniki tozhe ne nosyat uniformy, i takim obrazom, posylaet vseh k ch*rtu". Kerrot zadumalsya. Ochen' mnogo govorili o Kapitane Kerrote chto, dazhe posle pochti dvuh let v Anh-Morporke, on vse eshche ne mog svobodno obrashchat'sya so slovom "ch*rt". "Kommander Vajmz govorit, chto raz sekretnye prestupniki, to nado imet' sekretnyh policejskih..." Kerrot zadumalsya opyat'. On obozhal svoyu uniformu. U nego ne bylo drugoj odezhdy. Ideya o maskirovke policejskih byla... nu, nemyslima. |to kak te piraty, kotorye plavayut pod fal'shivymi flagami. Kak shpiony. Odnako on prilezhno prodolzhil: "... i ya uveren, chto kommander Vajmz znaet, o chem govorit. On govorit, chto ne budet bol'she staromodnoj policejskoj raboty po otlovu bedolag, slishkom glupyh, chtoby ubezhat'!! V lyubom sluchae, s lyuboj tochki zreniya eto oznachaet ochen' mnogo dopolnitel'noj raboty i mnogo novyh lic v policii". Ozhidaya, poka sformuliruetsya novoe predlozhenie, Kerrot vzyal sosisku so svoej tarelki i opustil pod stol. Snova prozvuchalo am. Oficiant zasuetilsya. -- Eshche podat', mister Kerrot? Za schet zavedeniya, -- vse restorany i zakusochnye v Anh-Morporke predlagali besplatnoe ugoshchenie Kerrotu, buduchi uverennymi, chto on vsegda nastoit na oplate. -- Net, pravda, vse bylo ochen' vkusno. Vot, pozhalujsta... dvadcat' pensov i sdachu ostav'te sebe, -- skazal Kerrot. -- Kak pozhivaete Vasha podruga? CHto-to ee ne vidno segodnya. -- Angua? O, ona... gde-to nepodaleku, znaete li. YA, konechno, peredam ej, chto Vy sprashivali o nej. Gnom schastlivo kivnul i zaspeshil po svoim delam. Kerrot prilezhno napisal eshche neskol'ko strochek i potom skazal, ochen' tiho: -- |ta loshad' s telegoj vse eshche tam, ryadom s pekarnej ZHeleznokorki? Pod stolom kto-to tiho prorychal. -- Pravda? |to stranno. Vse zakupshchiki ushli uzhe neskol'ko chasov nazad, a muku i gravij privezut tol'ko posle obeda. Kucher vse eshche tam? Kto-to tiho prolayal. -- I dovol'no-taki neplohaya loshad' dlya telegi zakupshchikov. Znaesh' li, kucher obychno veshaet meshok s kormom dlya loshadi. Sejchas poslednij chetverg mesyaca. Kogda u ZHeleznokorki den' oplaty? -- Kerrot polozhil karandash i kul'turno pomahal rukoj, chtoby privlech' vnimanie oficianta. -- Mister Buravchik -- chashku zheludevogo kofe. S soboj. V muzee Gnom'ego Hleba, na alee Karuselej, mister Hopkinson byl ochen' vzvolnovan. Vne vsyakogo zdravogo smysla ego tol'ko chto ubili. No sejchas ego bol'she vsego bespokoili dosadnye obstoyatel'stva ubijstva. Emu nanesli smertel'nyj udar buhankoj hleba. Takoe nel'zya vytvorit' pri pomoshchi dazhe samogo cherstvogo chelovecheskogo hleba, no hleb gnomov obladal zamechatel'nymi svojstvami oruzhiya napadeniya. Gnomy rassmatrivayut vypechku kak boevoe iskusstvo. Kogda oni vypekayut kamennye torty, eto ni u kogo ne vyzyvaet ulybki. -- Posmotrite na etu vyemku, -- skazal Hopkinson. -- Korka sil'no smyata! KAK I TVOJ CHEREP, -- skazal Smert'. -- O, da, -- skazal Hopkinson, golosom cheloveka, kotoryj zaprosto pokupaet cherepa desyatkami za penni, no v to zhe vremya, znayushchego redkuyu cennost' kachestv horoshego hleba. -- No pochemu ne prostym koshem (?)? Ili dazhe molotkom? YA by dostal, esli by zakazali. Smert', sama dovol'no taki krutaya lichnost', ponyal, chto stoit pered licom krutogo hozyaina. V poslednee vremya mister Hopkins govoril pisklivym golosom i nosil ochki na dlinnoj chernoj lente -- ego duh sejchas takzhe byl v duhovnyh dvojnikah ochkov, chto vsegda bylo priznakom uma, kotoryj poliruet nizhnyuyu chast' mebeli i raspolagaet bumazhnye papki po razmeram. -- Dejstvitel'no ochen' ploho, -- skazal mister Hopkinson. -- I neblagodarno takzhe, posle togo kak ya im pomog s pech'yu. YA chuvstvuyu, chto mne dejstvitel'no pridetsya zhalovat'sya. MISTER HOPKINSON, VY PONIMAETE, CHTO VY MERTVY? -- Mertv? -- zaprichital kurator. -- O, net. YA ne mogu sejchas umeret'. Ni na sekundu. Sejchas prosto samyj nepodhodyashchij moment. YA eshche dazhe ne sostavil katalog boevyh bulochek. TEM NE MENEE. -- Net, net. YA izvinyayus', no tak ne pojdet. Vam pridetsya podozhdat'. U menya sejchas dejstvitel'no net vremeni na etu erundu. Smert' rasteryalsya. Bol'shinstvo lyudej, posle nachal'nogo zameshatel'stva, kak-to bystro ponimali, chto oni umerli. Podsoznatel'nyj ves snimalsya s plech. Ostavshayasya kosmicheskaya tuflya sbrasyvalas'. Samoe hudshee svershilos', i lyudi mogli, govorya metaforicheski, svesti schety s zhizn'yu. Tol'ko nemnogie schitali, chto eto prostoe nedorazumenie i etogo mozhno izbezhat', esli dostatochno ubeditel'no posporit'. Ruka mistera Hopkinsa proshla skvoz' kryshku stola. -- Oj. VIDISHX? -- Tak ne vovremya. Vy ne mogli vse organizovat' v bolee podhodyashchee vremya? TOLXKO DOGOVORIVSHISX S TVOIM UBIJCEJ. -- Vse sdelano tak uzhasno. YA hochu podat' zhalobu. V konce koncov, ya plachu nalogi. YA -- SMERTX, A NE NALOGOVYJ INSPEKTOR. YA PRIHOZHU TOLXKO RAZ. Ten' mistera Hopkinsa nachala tayat'. -- Prosto ya vsegda vse planiroval zaranee, nailuchshim obrazom... YA SCHITAYU NAILUCHSHIM PRINIMATX ZHIZNX TAKOJ, KAKAYA ONA ESTX. -- |to ochen' bezotvetstvenno... U MENYA VSEGDA SRABATYVAET. Kareta popala v probku ryadom s Psevdopolis-yardom. Vajmz ostavil slugu parkovat' ee, i snova nakinuv pal'to, poshel peshkom. Bylo vremya, kazhetsya, sovsem eshche nedavno, kogda v Dome Strazhi bylo pochti pusto. Tam byl staryj dobryj serzhant Kishka, dremlyushchij na stule i kapral Nobbs stirayushchij portyanki pered pechkoj. A potom vse vnezapno izmenilos'... Serzhant Kishka zhdal ego s papkoj. -- Ser, gotovy otchety iz ostal'nyh Domov Nablyudeniya, -- skazal on, semenya ryadom s Vajmzom. -- CHto-to osoboe? -- Strannoe ubijstvo, ser. V odnom iz teh staryh domov na Misbegot-moste. Kakoj-to staryj svyashchennik. Ne znam o nem pochti nichego. Patrul' prosto soobshchil, chto budet luchshe, esli Vy posmotrite sami. -- Kto nashel ego? -- Konstebl' Poseti, ser. -- O, bozhe. -- Tak tochno. -- YA poprobuyu popast' tuda segodnya utrom. CHto-nibud' eshche? -- Kapral Nobbs boleet, ser. -- A, ya eto znayu. -- YA imeyu v vidu on ne na rabote, ser. -- Na etot raz ne pohorony ego babushki? -- Nikak net, ser. -- Mezhdu prochim, kotoryj raz u nego za etot god? -- Sed'moj raz, ser. -- Ochen' strannaya sem'ya, eti Nobbsy. -- Tak tochno, ser. -- Fred, tebe sovsem ne obyazatel'no zvat' menya "ser". -- U Vas gost', ser, -- brosiv mnogoznachitel'nyj vzglyad v storonu skam'i v glavnoj komnate. -- Prishel naschet toj raboty alhimika. Gnom nervno ulybnulsya Vajmzu. -- Horosho, -- skazal Vajmz. -- Pogovoryu s nim v svoem kabinete, -- on zalez v karman pal'to, i dostal koshelek s den'gami ubijcy. -- Vnesi eto v fond vdov i sirot, horosho, Fred? -- Konechno. O, ochen' horosho, ser. Eshche neskol'ko takih gostincev i my skoro smozhem obespechit' neskol'ko bol'she vdov. Serzhant Kishka proshel obratno k svoemu stolu, ukradkoj vydvinul yashchik i vytashchil knigu, kotoruyu chital. Ona nazyvalas' "Razvedenie zhivotnyh". On bespokoilsya iz-za nazvaniya, izvestny istorii o strannostyah sel'skih zhitelej, no okazalos' chto eta kniga prosto o razvedenii krupnogo i melkogo rogatogo skota i svinej. Teper' on interesovalsya, kak najti knigu, kotoraya nauchila by ves' etot skot i svinej chitat'. Naverhu, Vajmz ostorozhno tolknul dver' svoego kabineta. Gil'diya Naemnyh Ubijc igrala po pravilam. |togo ne otnimesh' u ublyudkov. Isklyuchitel'no protiv pravil ubivat' svidetelej. Pomimo vsego prochego za eto ne budet oplaty. Takim obrazom, ni o kakih lovushkah v ego kabinete ne moglo byt' i rechi, slishkom mnogo lyudej zahodilo i vyhodilo iz nego kazhdyj den'. No vse ravno nado bylo byt' ostorozhnym. Vajmz byl horosh v smysle nazhivaniya bogatyh vragov, kotorye mogli pozvolit' sebe nanyat' ubijcu. Ubijcam nuzhna byla vsego odna udacha, Vajmzu udacha nuzhna byla postoyanno. On proskol'znul v komnatu i vyglyanul iz okna. On lyubil rabotat' s otkrytym oknom, dazhe v holodnuyu pogodu. Emu nravilos' slushat' zvuki goroda. No lyuboj, kto poprobuet zalezt' snizu ili spustit'sya s kryshi k oknu budet vynuzhden projti cherez vse te nezakreplennye plitki, sdvigayushchiesya skoby, predatel'skie vodostochnye truby, kotorye Vajmz hitroumno podgotovil. I Vajmz ustanovil zaostrennye prut'ya pod oknom. Oni byli krasivy i sluzhili horoshim ukrasheniem, no, pomimo etogo oni byli ostrymi. Takim obrazom, Vajmz vyigryval. V dver' ostorozhno postuchali. |to stuchal kostyashkami gnom, kotoryj prishel po povodu raboty. Vajmz vpustil ego v kabinet, zakryl dver' i uselsya za stol. -- Itak, -- skazal on. -- Vy -- alhimik. SHramy ot kislot na rukah i net brovej. -- Pravil'no, ser. -- Ne chasto vstretish' gnoma s takoj special'nost'yu. Po-moemu, vash narod vsegda vkalyvayut v plavil'nyah svoih dyadyushek ili chto-to vrode togo. "Vash narod", -- pro sebya otmetil gnom. -- YA ne vynoshu metalla, -- skazal on. -- Gnom, kotoryj ne vynosit metalla? |to chto-to unikal'noe. -- Da, takoe redko vstrechaetsya, ser. No u menya neplohie uspehi v alhimii. -- CHlen Gil'dii? -- Bol'she net, ser. -- O? Kakim obrazom Vy pokinuli Gil'diyu? -- Vyletel cherez kryshu, ser. No ya tochno znayu, chto ya nepravil'no nameshal. Vajmz otkinulsya na spinku kresla. -- Alhimiki vsegda chto-nibud' vzryvayut. YA chto-to ne slyshal, chtoby ih za eto uvol'nyali. -- |to potomu chto eshche nikto ne vzryval Konsul'stvo Gil'dii, ser. -- CHto, vse konsul'stvo? -- Bol'shuyu chast', ser. Vse legko razrushaemye chasti, po men'shej mere. Vajmz vdrug obnaruzhil, chto on avtomaticheski otkryl yashchik stola. On zadvinul ego obratno, i, vmesto etogo, pododvinul bumagi pered soboj. -- Vasha familiya, priyatel'? Gnom sglotnul. Bylo yasno, chto on etogo boyalsya. -- Malopopka, ser. Vajmz dazhe ne podnyal vzglyad. -- A, da. Zdes' napisano. Znachit Vy s Uberval'dskih gor? -- Kak... da, ser, -- skazal Malopopka, nemnogo udivlenno. Lyudi obychno ne razbiralis' v klanah gnomov. -- Konstebl' Angua ottuda, -- skazal Vajmz. -- Sejchas... tut napisano, chto Vashe imya... ne mogu prochitat' pocherk Freda... e... Nichego nel'zya bylo podelat'. -- Veselinka, ser, -- skazal Veselinka Malopopka. -- Veselinka, tak? Rad videt', kak hranyatsya starye tradicii v imenah. Veselinka Malopopka. Horosho. Malopopka vnimatel'no posmotrel v lico Vajmza. Na nem ne promel'knulo ni malejshego probleska nasmeshki. -- Da, ser. Veselinka Malopopka, -- skazal on. I na etot raz ni odin muskul ne drognul na lice Vajmza. -- A otca moego zvali Vesel'chak. Vesel'chak Malopopka, -- dobavil on, kak budto gordilsya dyryavym zubom, kotoryj nachal bolet'. -- Vot kak? -- A... ego otca zvali Menzurka Malopopka. Ni sleda, ni teni uhmylki ne promel'knulo na lice Vajmza. On prosto otodvinul bumagi. -- Horosho, my rabotaem radi zhizni zdes', Malopopka. -- Da, ser. -- My nichego ne vzryvaem, Malopopka. -- Da, ser. YA ne vzryvayu vse podryad, ser. Koe-to chto tol'ko plavitsya. Vajmz postuchal pal'cami po stolu. -- Ponimaete chto-nibud' v mertvyh telah? -- Ih tyazhelo udivit', ser. Vajmz vzdohnul. -- Slushajte. YA znayu, kak byt' policejskim. V osnovnom dlya etogo nado hodit' i razgovarivat'. No est' mnogo veshchej, kotorye ya ne znayu. Nahodish' mesto prestupleniya i tam kakoj-to seryj poroshok na polu. CHto eto? YA ne znayu. No vy rebyata znaete, kak smeshivat' vsyakie shtuki v chashkah i mozhete uznat'. Mozhet byt', eto kak-to svyazano s mertvecom tam. Mozhet byt' eto otrava? Kazhetsya, nam nuzhen kto-nibud', kto znaet, kakov normal'nyj cvet pecheni. Mne nuzhen kto-nibud' kto posmotrit na moyu pepel'nicu i skazhet kakie sigary ya kuryu. -- Tonkie Penatela ot Pantvida, -- avtomaticheski skazal Malopopka. -- Uh, ty! -- Vy ostavili pachku na stole, ser. Vajmz posmotrel na stol. -- Horosho, -- skazal on. -- Takim obrazom, inogda legko najti otvet. No inogda nelegko. Inogda my dazhe ne znaem, est' li u nas pravil'nyj vopros. On vstal. -- Ne mogu skazat', chto ya ochen' lyublyu gnomov, Malopopka. No ya takzhe ne lyublyu trollej i lyudej, tak chto ya dumayu zdes' nichego strashnogo. Horosho, Vy edinstvennyj kto pretenduet na eto mesto. Tridcat' dollarov v mesyac, pyat' dollarov vyplata na prozhivanie, mne hochetsya, chtoby Vy rabotali ne po chasam, znaete, est' takoj zver' "pererabotka", tol'ko nikto poka ego ne videl. Esli kto-to iz trollej-oficerov nazovet Vas kamnegryzom, on budet uvolen, esli Vy obzovete ih istukanami, to uvolyat Vas, my prosto odna bol'shaya sem'ya i, kogda Vy pobyvaete na odnom nashem semejnom obsuzhdenii, Malopopka, bud'te uvereny, Vy uvidite shodstvo, my rabotaem kak odna komanda i my ochen' staraemsya chtoby tak zhe bylo i v budushchem, v polovine sluchaev my ne uvereny v voprose zakona, takim obrazom rabotat' ochen' interesno, oficial'no Vashe zvanie -- kapral, no Vy ne budete komandovat' nastoyashchimi policejskimi, mesyac ispytatel'nogo sroka, my dadim Vam sootvetstvuyushchij instruktazh, kak tol'ko budet vremya, teper', najdite ikonograf i vstretimsya na Misbegot-moste v... chert... luchshe vsego cherez chas. Mne nado zajti k etim chertovym geral'distam. Nichego strashnogo, mertvye tela redko stanovyatsya mertvee. Serzhant Kamnelom! Poslyshalas' seriya skripov ot chego-to tyazhelogo dvizhushchegosya v koridore, i troll' otkryl dver'. -- Slushayu, ser? -- Poznakom'sya s kapralom Malopopka. Kapral Veselinka Malopopka, ego otca zvali Vesel'chak Malopopka. Daj emu policejskij znachok, primi prisyagu, pokazhi emu vse. Horosho, kapral? -- YA postarayus' opravdat' chest' mundira, ser, -- skazal Malopopka. -- Horosho, -- skazal Vajmz ozhivlenno. On posmotrel na Kamneloma. -- Mezhdu prochim, serzhant. Mne podan raport, chto proshlym vecherom troll' v uniforme pribil posledovatelya very Hrizo-gordosti k stene za ushi. Tebe chto-nibud' izvestno po etomu povodu? Ogromnyj lob trollya namorshchilsya. -- Tam chto-nibud' govoritsya o tom, shto on prodaval trollyatam meshochki so slebom? -- Net. Tam skazano, chto on sobiralsya prochitat' duhovnuyu knizhku svoej lyubimoj starushke materi, -- skazal Vajmz. -- A Tverdozad napisal, chto on videl policejskij znachok entogo trollya? -- Net, no tam napisano, chto troll' grozilsya vbit' tot znachok tuda, gde solnce ne svetit, -- skazal Vajmz. Kamnelom zadumchivo pokival. -- |nto dovol'no-taki daleko, tol'ko dlya togo chtoby izbavit'sya ot takogo horoshego znachka, -- skazal on. -- Mezhdu prochim, -- skazal Vajmz. -- Kak eto ty udachno otgadal, chto eto byl Tverdozad. -- |nto kak ozarenie, ser, -- skazal Kamnelom. -- YA podumkal: kakoj eshche ublyudok, prodayushchij sleb detyam zasluzhivaet, chtoby ego ushi pribili k stene, ser, i... bingo! |nta mysl' srazu prishla ko mne v golovu. -- YA tak i podumal. Veselinka Malopopka smotrel to na odno, to na drugoe besstrastnoe lico. Policejskie v upor glyadeli drug drugu v glaza, a razgovor shel otkuda-to so storony, kak budto oba chitali kakoj-to nevidimyj tekst. Potom Kamnelom medlenno pokachal golovoj. -- Dolzhno byt' kakoj-to samozvanec, ser. Legko dostat' shlem kak u nas. Ni odin iz moih trollej ne sdelal by chto-to kak ento. |nto bylo by policejskoj proizvol, ser. -- Rad uslyshat'. Odnako chtoby perestrahovat'sya, ya hochu, chtoby ty proveril shkafchiki trollej. |tim delom zanimaetsya Kremnekamennaya Liga zashchity ot klevety. -- Da, ser. I esli ya uznayu, chto eto byl odin iz moih trollej, ya samolichno zakidayu entogo trollya tonnoj pryamougol'nyh stroitel'nyh shtuchek, ser. -- Horosho. Nu, mozhete idti, Malopopka. Kamnelom prismotrit za Vami. Malopopka rasteryalsya. Bylo ochen' stranno. |tot chelovek nichego ne skazal pro topory ili pro zoloto. Ne bylo dazhe skazano: "Ty smozhesh' mnogo dostich' v policii". Malopopka chuvstvoval sebya neuverenno. -- |... YA skazal Vam svoe imya, ne tak li, ser? -- Da. Zdes' zapisano, -- skazal Vajmz. -- Veselinka Malopopka. Pravil'no? -- |... Da. Pravil'no. Nu, spasibo, ser. Vajmz poslushal, kak oni spustilis' po lestnice. Potom on plotno prikryl dver' i nakinul pal'to na golovu, chtoby nikto ne uslyshal ego hohot: -- Veselinka Malopopka! Veselinka bezhal za trollem po imeni Kamnelom. Dom Strazhi postepenno napolnyalsya. I bylo zametno, chto gorodskaya strazha razbiralas' s raznogo roda sushchestvami, i mnogie iz nih vopili. Dva trollya v uniforme stoyali pered vysokim stolom serzhanta Kishki, mezhdu nimi stoyal troll' pomen'she. U nego byl podavlennyj vid. Na nem takzhe byla nadeta pachka baleriny, a na spine krasovalas' parochka marlevyh krylyshek. -- ... tak poluchilos', chto ya znayu, ved' u trollej net nikakih skazok pro Feyu Molochnyh Zubov, -- govoril Kishka. -- Tem bolee, kogda ee ne vyzyvali, -- on posmotrel vniz. -- Zvuchnokolokol. CHto esli my nazovem eto vzlom i proniknovenie bez licenzii Gil'dii Vorov? -- |to rasovaya diskriminaciya, ne pozvolyat' trollyam imet' svoyu Feyu Molochnyh Zubov, -- probormotal Zvuchnokolokol. Odin iz trollej ohrannikov razvyazal meshok na stole. Vodopad razlichnogo serebra obrushilsya na bumagi. -- I vse eto ty nashel pod podushkami trollyat? -- sprosil Kishka. -- Blagoslovite bogi enti malen'kie serdca, -- skazal Zvuchnokolokol. Za sleduyushchim stolom ustalyj gnom sporil s vampirom. -- Poslushajte, -- skazal on, -- eto ne mozhet byt' ubijstvom. Vy uzhe mertvy, ne tak li? -- On votknul ih pryamo v menya! -- |, ya govoril s menedzherom i on skazal, chto eto byl neschastnyj sluchaj. On skazal, chto on sovsem nichego ne imeet protiv vampirov. On govorit, chto on prosto nes tri korobki karandashej s rezinkami i zacepilsya za Vash plashch. -- YA ne ponimayu, pochemu ya ne mogu rabotat', gde hochu! -- Da, no... na karandashnoj fabrike? Kamnelom posmotrel na Malopopku i uhmyl'nulsya. -- Dobro pozhalovat' v zhizn' bol'shogo goroda, Malopopka, -- skazal on. -- |nto int'resnoe imya. -- Pravda? -- U bol'shinstva gnomov imena tipa Tyazheloskal ili Ognezakal. -- Ne mozhet byt'! Kamnelom ne byl horosh v detalyah etiketa, no intonaciya v golose Malopopki doshla do nego. -- Hotya, ento tozhe horoshee imya, -- skazal on. -- A chto takoe "sleb"? -- sprosil Veselinka. -- Peremeshannye hloristyj ammonij i radij. Daet kajf f golovu, no plavit mozgi trollya. Bol'shaya problema f gorah, i nekotorye svolochi izgotovlyayut ego zdes' f gorode i my staraemsya vyyasnit' gde. Mister Vajmz pozvolyaet mne provodit'..., -- Kamnelom skoncentrirovalsya -- pub-lich-nuyu raz-yas-ni-tel'-nuyu kompaniyu govorya narodu, chto sluchaetsya so svolochami, kotorye prodayut ego detyam..., -- on pomahal rukoj na bol'shoj i dovol'no grubyj plakat na stene. On glasil: Sleb: Prost' skazhi "AarrghaarrghpozhalujstanetnetnetUF". On tolknul dver'. -- |nto staryj chulan k'toryj my bol'she ne ispol'zuem, mozhesh' ispol'zovat' ego dlya smeshivaniya svoih shtukovin, eto edinstvennoe mesto kotoroe u nas sejchas est', tebe pridetsya snachala pochistit' ego, p'tomu-chto pahnet zdes' kak v tualete. On otkryl druguyu dver