mysl' o tom, o korolyah kak o bogoizbrannyh sushchestvah svodilo chelyusti. Vysshie sushchestva. CHto-to magicheskoe. No, chert, v etom byla kakaya-to magiya. Anh-Morpork kazhetsya vse eshche byl zapolnen prilagatel'nymi "korolevskij", korolevskoe to i korolevskoe eto, malen'kij hor starikov poluchal oplatu v neskol'ko pensov v nedelyu za ispolnenie neskol'kih bessmyslennyh pesen, da eshche byli Hranitel' Korolevskih Klyuchej ili Hranitel' Korolevskoj Sokrovishchnicy, hotya ni klyuchej, ni sokrovishchnicy ne bylo i v pomine. Monarhiya kak sornyak. Ne vazhno, skol'ko golov ty pootrubal, korni byli vse eshche v zemle gotovye pustit' novye rostki. Vse eto bylo pohozhe na hronicheskuyu bolezn'. Kazhetsya, chto u dazhe u samyh obrazovannyh lyudej v golove bylo odno malen'koe mesto, gde bylo napisano: "Koroli. Kakaya horoshaya ideya". Kto by tam ni sozdal lyudej ostavil bol'shuyu nedorabotku v chertezhah. Ona zaklyuchalas' v stremlenii lyudej vstat' na koleni. V dver' postuchali. Ni odin stuk v dver' ne zvuchal nastol'ko ispodtishka kak etot. On byl polon svoej garmonii. On govoril podsoznaniyu: "Esli nikto ne otvetit, tot, kto stuchit, vse ravno otkroet dver' i proskol'znet v komnatu, gde on obnyuhaet vse shcheli, prochtet vse bumagi chto popadutsya na glaza, otkroet neskol'ko yashchikov stola, sdelaet paru glotkov iz butylki so spirtnym, bude takovaya najdena, no ne sdelaet bol'shih prestuplenij, potomu chto on ne prestupnik, ne v moral'nom smysle, a pered zakonom" -- etot stuk vklyuchal v sebya ves' etot spektr. V etom stuke bylo ochen' mnogo smysla. -- Vhodi, Nobbi, -- ustalo skazal Vajmz. Kapral Nobbi proskol'znul v komnatu. Vajmz otmetil pro sebya, chto u Nobbsa byla eshche odna harakternaya cherta. On mog proskol'znut' ne tol'ko bokom, no dazhe i vpered. Dazhe Fred Kishka poddavalsya izmenchivoj obstanovke policejskogo uchastka, no nichto nikoem obrazom ne zadevalo kaprala Nobbsa. CHtoby ty ne delal s kapralom Nobbsom, bylo v nem chto-to takoe uzhasno snobbskoe. -- Nobbi... -- Da, ser? -- |... sadis' Nobbi. Kapral Nobbs podozritel'no posmotrel na Vajmza. Vyzovy na kover nachinayutsya ne s etoj frazy. -- |, Fred skazal, chto Vy hoteli uvidet'sya so mnoj, mister Vajmz, otnositel'no rabochego vremeni... -- Da? Pravda? O, da. Nobbi, na skol'kih pohoronah svoih babushek ty byl? -- |... na treh..., -- neuverenno skazal Nobbi. -- Na treh? -- Okazalos', chto Nanni Nobbs ne sovsem umerla v proshlyj raz. -- Itak, i zachem tebe nuzhny byli vse eti otguly? -- Mne ne hochetsya govorit', ser... -- Pochemu? -- Vam ne ponravitsya, ser. -- Ne ponravitsya? -- Nu, znaete, ser... Vy mozhete rasstroit'sya. -- YA mogu rasstroitsya, Nobbi, -- vzdohnul Vajmz. -- No eto nichto po sravneniyu s tem, chto sluchitsya, esli ty ne skazhesh' mne... -- Delo v tom, chto budet trivekovnyj... trisotletnevyj... trehsotletnij yubilej v budushchem godu, mister Vajmz... -- I? Nobbi obliznul guby. -- YA ne hotel otprashivat'sya po etomu povodu. Fred skazal, chto Vy slishkom chuvstvitel'ny k etomu. No... znaete li, ya sostoyu v obshchestve Krepkogo Oreha, ser... Vajmz kivnul. -- Te samye klouny chto pereodevayutsya i igrayutsya v starye bitvy s igrushechnymi mechami, -- skazal on. -- Istoricheskoe Obshchestvo Vozrozhdeniya Anh-Morporka, ser, -- nemnogo upryamo otvetil Nobbi. -- Imenno eto ya i imel v vidu. -- Nu... na prazdnovanie my sobiraemsya vossozdat' Bitvu pri Anh-Morporke. Dlya etogo nuzhny dopolnitel'nye repeticii. -- Stanovitsya ponyatno, -- skazal Vajmz, ustalo kivnuv. -- Ty tam marshiruesh' tuda syuda s zhestyanoj pikoj, tak chto li? V svoe rabochee vremya? -- |... ne sovsem. Mister Vajmz... e... govorya po pravde, ya ezzhu tuda syuda na belom kone... -- O? Izobrazhaesh' generala, chto li? -- |... nemnogo bol'she chem generala, ser... -- Prodolzhaj. Nobbi nervno sglotnul. -- |... ya budu korolem Lorenco, ser. |... znaete li... poslednim korolem, tot kotorogo Vash... e... Vozduh sgustilsya. -- Ty... sobiraesh'sya igrat'..., -- nachal Vajmz, v gneve razdelyaya slova. -- YA govoril, chto Vam ne ponravitsya, -- skazal Nobbi. -- Fred Kishka tozhe skazal, chto Vam ne ponravitsya. -- Pochemu ty?... -- My tyanuli zhrebij, ser. -- I tebe ne povezlo? Nobbi skorchilsya. -- |... ne sovsem chtoby ne povezlo, ser. Ne konkretno ne povezlo. Bol'she pohozhe na povezlo. Vse hoteli igrat' ego. Ponimaete, poluchaesh' loshad', horoshij kostyum i vse takoe, ser. I on byl korolem, pomimo vsego prochego, ser. -- |tot chelovek byl zhestokim chudovishchem! -- Nu, eto bylo ochen' davno, ser, -- ispugano otvetil Nobbi. Vajmz nemnogo uspokoilsya. -- I kto vytyanul zhrebij igrat' Kamenolicego Vajmza? -- |... e... -- Nobbi! Nobbi opustil golovu. -- Nikto, ser. Nikto ne hotel igrat' ego, ser. -- Malen'kij kapral sglotnul i s vidom cheloveka idushchego na Golgofu dobavil s ubijstvennoj opredelennost'yu: -- Poetomu my sdelali chuchelo iz solomy, ser, tak on luchshe sgorit, kogda my vecherom brosim ego v ogon'. Budet bol'shoj fejerverk, ser. Vajmz potemnel licom. Nobbi predpochital, kogda lyudi na nego orali. Na nego orali vsyu zhizn'. On nauchilsya s etim spravlyat'sya. -- Nikto ne hochet byt' Kamenolicym Vajmzom, -- holodno skazal Vajmz. -- Potomu chto on proigravshaya storona, ser. -- Proigravshaya? ZHeleznogolovyj Vajmz vyigral. On byl pravitelem goroda shest' mesyacev. Nobbsa opyat' perekosilo. -- Da, no... vse u nas v Obshchestve govoryat, chto on ne dolzhen byl, ser. Govoryat eto byla sluchajnost', ser. Pomimo vsego, on proigral vybory odin k desyati, i u nego byli borodavki, ser. I on byl nemnogo nezakonno rozhdennym, ser, govorya vsyu pravdu. On otrubil golovu korolyu, ser. Nuzhno byt' ochen' plohim, chtoby sdelat' eto, ser. Dazhe zabotyas' o sebe, mister Vajmz. Vajmz pokachal golovoj. Vazhno li vse eto? (No eto bylo vazhno, gde-to). Vse bylo ochen' davno. Sovershenno ne vazhno, chto tam gruppa poloumnyh romantikov dumaet. Fakty ostayutsya faktami. -- Horosho, ya ponyal, -- skazal on. -- |to pochti smeshno, pravda. Potomu-chto est' koe-chto eshche, chto ya hochu tebe skazat', Nobbi. -- Da, ser? -- oblegcheno sprosil Nobbi. -- Ty pomnish' svoego otca? Nobbi, pohozhe, snova nachal vpadat' v paniku. -- Kakoj vopros Vy tak neozhidanno hotite zadat', ser? -- CHisto social'nyj vopros. -- Starogo Skonnera, ser? Nemnogo, ser. Pochti ne videl ego, za isklyucheniem teh sluchaev, kogda voennaya policiya prihodila chtoby vytashchit' ego s cherdaka. -- CHto ty znaesh' o svoem, e, proishozhdenii? -- Vse vrut, ser. U menya net nikakogo proishozhdeniya, ser, chtoby tam Vam ne govorili. -- O, chert. |... ty ne znaesh', chto oznachaet slovo "proishozhdenie", Nobbi? Nobbi poezhilsya. Emu ne nravilos', kogda ego doprashivali policejskie, tem bolee chto on sam byl policejskim. -- Ne uveren, ser. -- Tebe nichego ne rasskazyvali o tvoih predkah? -- Nobbi zavolnovalsya eshche bol'she, poetomu Vajmz bystro dobavil: -- O tvoih roditelyah i praroditelyah? -- Tol'ko o starom Skonnere, ser. Ser... esli ves' etot razgovor Vy podnyali tol'ko chtoby podvesti k tem meshkam s ovoshchami propavshim iz magazina na ulice Patokokachki, ya tam dazhe ryadom ne stoyal... Vajmz otmahnulsya. -- On... tebe nichego ne ostavil? Hot' chto-to? -- Paru shramov, ser. I vyvih loktya. Kogda pogoda menyaetsya, on inogda bolit. Kogda veter duet s holmov, ya zavsegda vspominayu starogo Skonnera. -- Ah, ladno... -- Nu i konechno eto..., -- Nobbi pokopalsya u sebya za rzhavym nagrudnikom. |to tozhe bylo chudom. Dazhe u serzhanta Kishki dospehi blesteli, esli ne losnilis'. No lyuboj metall ryadom s kozhej Nobbi bystro pokryvalsya rzhavchinoj. Kapral vytyanul kozhanyj remeshok, zavyazannyj vokrug shei, na kotorom veselo zolotoe kol'co. Nesmotrya na to, chto zoloto ne podverzheno korrozii, eto kol'co vse ravno bylo pokryto patinoj. -- On ostavil eto mne na smertnom odre, -- skazal Nobbi. -- Nu, ya imeyu v vidu "ostavil eto..." -- On chto-nibud' skazal pri etom? -- Nu, da, on skazal "Sejchas zhe verni, ty shchenok!", ser. Vidite li, u n'go et' bylo na shnurke na shee, kak i u menya. No eto ne pohozhe na normal'noe kol'co, ser. YA by uzhe zagnal by ego, no eto edinstvennaya pamyat' o nem. Ne schitaya vetra s holmov. Vajmz vzyal kol'co i proter ego pal'cami. |to byla pechatka s izobrazheniem gerba. Vremya i iznoshennost', da naverno i nahozhdenie ryadom s telom kaprala Nobbsa sdelalo ego sil'no razmytym. -- U tebya est' gerb, Nobbi. Nobbi kivnul. -- No ya otmyvayu ego special'nym shampunem, ser. Vajmz vzdohnul. On byl chestnym chelovekom. On vsegda schital etu chertu svoim samym bol'shim nedostatkom. -- Kogda u tebya budet vremya, shodi v kolledzh Geral'diki, chto na Mollimog-strit. Voz'mi s soboj eto kol'co i skazhi, chto ya tebya prislal. -- |... -- Ne bojsya Nobbi, -- skazal Vajmz. -- U tebya ne budet iz-za etogo problem. Takih problem. -- Esli Vy tak govorite, ser. -- I tebe sovershenno neobyazatel'no nazyvat' menya "ser", Nobbi. -- Est', ser. Kogda Nobbi ushel, Vajmz dostal iz-pod stola zataskannuyu kopiyu "Sosloviya perov Tverpla" ili, kak on sam nazyval knigu v ume, spravochnik po kriminal'nym strukturam. V spravochnike davalis' sveden'ya konechno ne po obitatelyam trushchob, a po vladel'cam zemel' etih trushchob. I, hotya prozhivanie v trushchobah chasto sluzhilo dokazatel'stvom prestupnyh naklonnostej, vladenie celoj ulicy trushchob bylo nailuchshim priglasheniem na vse sobytiya otmechaemye v vysshem klasse. V poslednee vremya novoe izdanie vyhodilo chut' li ne kazhduyu nedelyu. Drakon byl prav, po men'shej mere, v odnom. Vse v Anh-Morporke brosilis' priobretat' bol'she gerbov, chem bylo u nih ot rozhdeniya. On otkryl stranicu ozaglavlennuyu "de Nobbsy". Tam i byl tot samyj gerb. Gippopotam podderzhival shchit s odnoj storony, veroyatno odin iz teh korolevskih gippopotamov, i potomu iz predkov Roderika i Kejza. S drugoj storony shchit podderzhival kakoj-to byk s vyrazheniem lica ochen' napominayushchego Nobbi, u byka na uhe visel amulet-anh, vidimo, raz eto gerb Nobbsov, to byk navernyaka stashchil ego gde-to. SHCHit byl krasnogo i zelenogo cvetov, s krasnym shevronom s pyat'yu yablokami. Neponyatno, kakim obrazom eto vse otnositsya k vojne. Naverno tam byl zaklyuchen kakoj-to veselyj kalambur iz simvolov ili igra slov, iz-za kotorogo oni tam u sebya v Korolevskom Kolledzhe Gerbov v umilenii shlepali sebya po yagodicam, hotya, esli Drakon shlepnet sebya po yagodicam slishkom sil'no, nogi u nego otvalyutsya. Ochen' legko predstavit' oblagorozhennogo Nobbi. Ego edinstvennoj oshibkoj bylo to, chto on melko plaval. On proskal'zyval v komnaty i krysil veshchi kotorye nichego ne stoili. Esli by on proskal'zyval na kontinenty i voroval celye goroda, ubivaya v processe etogo massu naroda, on by byl nacional'nym geroem. V knige ne bylo nikakogo upominaniya o Vajmzah. "Nespravedlivo-Postradavshij ne byl nacional'nym geroem. On sobstvennymi rukami ubil korolya. |to bylo neobhodimo, no obshchestvo, kakoe by ono ne bylo, ne lyubit lyudej, kotorye delayut to, chto nado sdelat'. On takzhe umertvil neskol'ko drugih lyudej, chto pravda -- to pravda, no gorod umiral iz-za ogromnogo kolichestva glupyh vojn, fakticheski my byli chast'yu imperii Klatcha. Inogda nuzhen ublyudok. Istorii nuzhen byl hirurg. Inogda est' tol'ko mister Amputator v nalichii. V topore est' chto-to okonchatel'noe. No ubej odnogo bezumnogo korolya i tebya obzovut careubijca. |to ni kak privychka, ni kak..." Vajmz chital dnevnik starika Kamenolicego v Zakrytoj Biblioteke Universiteta. On byl, nesomnenno, zhestok. No to byli zhestokie vremena. On pisal: "V ogne Bor'by vykovyvaetsya Novyj CHelovek, kotoromu Ne Nuzhna staraya lozh'". No staraya lozh' v konce koncov pobedila. "On skazal lyudyam: vy svobodny. I oni kriknuli "Ura!", i on pokazal im chto stoit svoboda i oni nazvali ego tiranom, a kogda ego predali, oni kudahtali kak kury, kotorye pervyj raz uvideli ogromnyj mir snaruzhi, zabezhali obratno v kuryatnik i zahlopnuli dver'..." -- Bing-bong-bingerli-bip. Vajmz vzdohnul i vytashchil organajzer. -- Da? -- Memo: 2 chasa dnya, vstrecha s sapozhnikom, -- skazal dzhinchik. -- Eshche ne dva chasa i v lyubom sluchae eto bylo na vtornik, -- skazal Vajmz. -- Znachit', mne vycherknut' eto iz spiska zadanij? Vajmz polozhil razorganizovannyj organajzer obratno v karman podoshel k oknu i vyglyanul naruzhu. U kogo est' motivy ubivat' lorda Vetinari? Net, takim obrazom vopros ne razreshit'. Naverno, esli vyjdesh' kuda-nibud' v prigorod i ogranichish' rassledovanie staruhami, kotorym nechego delat', krome kak obsuzhdat' oboi i spletni, to mozhet byt' ty i najdesh' kogo-nibud' u kogo net motiva ubivat' Vetinari. No etot chelovek tak organizoval dela, chto budushchee bez nego budet bolee riskovannym dlya vseh, chem s nim. Tol'ko sumasshedshie mogli reshit'sya ubit' ego, i bog ego znaet, skol'ko sumasshedshih v Anh-Morporke. Ili eto byl kto-to -- kto uveren, chto esli gorod razvalitsya, on uderzhitsya na vershine etoj kuchi razvalin. I esli Fred prav, a serzhant vsegda byl horoshim indikatorom togo, chto govoryat na ulicah, potomu chto on i nahoditsya na ulicah, to naibol'shuyu vygodu iz vsego etogo poluchil by kapitan Kerrot. No Kerrot byl odnim iz nemnogih, komu nravilsya Vetinari. Konechno, byl eshche koe-kto, kto tol'ko vyigryval v skladyvayushchejsya situacii. "CHert poberi", -- poduval Vajmz. -- "I etot chelovek -- ya". V dver' opyat' postuchali. On ne uznal etot stuk. On ostorozhno priotkryl dver'. -- |to ya, ser. Malopopka. -- Togda zahodi. -- Ochen' priyatno bylo uznat', chto v mire est' eshche kto-to u kogo bol'she problem, chem u tebya. -- Kak sebya chuvstvuet ego prevoshoditel'stvo? -- Stabil'no, -- otvetil Malopopka. -- Stabil'ny mertvye, -- skazal Vajmz. -- YA imel v vidu, on zhiv, sidit i chitaet. Mister Ponchik dal pit' emu kakuyu-to gadost', pahnushchuyu vodoroslyami, ser, ya dal emu nemnogo mikstury Glubula. Ser, pomnite togo starika iz doma na moste? -- Kakogo starika... a... da, -- kazhetsya proshla celaya vechnost'. -- CHto naschet nego? -- Nu... Vy skazali osmotret' vse tam, i... YA sdelal neskol'ko risunkov ikonografom. Vot odin, ser, -- on peredal Vajmzu pochti polnost'yu chernyj kvadrat. -- Stranno. CHto eto takoe? -- |... Vy kogda-nibud' slyshali rasskazy o glazah mertvyh, ser? -- Predpolozhim, ya ne obrazovan, Malopopka. -- Nu... govoryat... -- Kto? -- Voobshche govoryat, ser. Ponimaete, voobshche. -- A, te samye kotorye "vse" vo "vse znayut"? Narod, tak skazat'. -- Da, ser. YA eto i imeyu v vidu, ser. Vajmz pomahal rukoj. -- Nu, esli vse. Horosho, prodolzhaj. -- Govoryat, chto poslednee, chto videl mertvyj chelovek, zapechatlevaetsya v ego glazah, ser. -- A, eto. |to starye rasskazy. -- Da. Zagadochno, ya dumayu. Mne kazhetsya, esli by eto ne bylo pravdoj, Vy by ne dumali, chto ob etom vse eshche govoryat, ne tak li? Mne pokazalos', chto ya uvidel krasnye otbleski, i ya zastavil dzhinchika narisovat' ochen' bol'shoj risunok, poka u nego ne konchilis' kraski. I, pryamo v centre... -- A ne vydumal li eto dzhinchik? -- sprosil Vajmz, eshche raz ustavivshis' na risunok. -- U nih net voobrazheniya dlya vran'ya, ser. Oni chto vidyat, to i risuyut. -- Svetyashchiesya glaza. -- Dve krasnye tochki, -- dobrosovestno popravil Malopopka, -- kotorye mogut byt' paroj svetyashchihsya glaz, ser. -- Horosho podmecheno, Malopopka, -- Vajmz poter podborodok. -- CHert! YA nadeyus' eto ni kakoj-nibud' duh. |togo vsego mne sejchas ne hvatalo. Mozhesh' sdelat' kopii, chtoby ya otpravil vo vse policejskie uchastki? -- Da, ser. U dzhinchika horoshaya pamyat'. -- YA nadeyus'. No do togo kak Malopopka ushel, dver' snova otkrylas'. Vajmz uvidel, chto prishli Kerrot i Angua. -- Kerrot? YA dumal, chto u tebya vyhodnoj. -- My nashli trup, ser! V muzee Hleba Gnomov. No kogda my vernulis' v policejskij uchastok, nam skazali, chto lord Vetinari umer! "Skazali?", -- podumal Vajmz. -- "Vot tebe i sluhi. Esli by mozhno bylo smeshat' ih s pravdoj, kak oni byli by polezny..." -- Dlya trupa on neploho dyshit, -- skazal on. -- YA dumayu, vse budet normal'no. Kto-to oboshel ego ohranu, eto vse. Ego uzhe osmotrel doktor. Ne volnujtes'. "Kto-to oboshel ego ohranu", -- podumal on. -- "Da. A ya ego ohrana". -- YA nadeyus', chto doktor luchshij po etim voprosam, vse, chto ya mogu skazat', -- tverdo skazal Kerrot. -- Dazhe luchshe togo, on ekspert iz ekspertov v etoj oblasti, -- skazal Vajmz. -- "YA ego ohrana i ya ne smog ego zashchitit'". -- Esli s nim chto-to sluchitsya, dlya goroda eto budet udarom! -- skazal Kerrot. Vajmz ne videl v glazah Kerrota nichego krome zabotlivogo uchastiya. -- Konechno, Vy tozhe tak dumaete? -- skazal on. -- V lyubom sluchae vse pod kontrolem. Vy skazali, chto bylo eshche ubijstvo? -- V muzee Hleba Gnomov. Kto-to ubil mistera Hopkinsona ego zhe hlebom! -- Zastavil ego s®est'? -- Udaril ego im, ser, -- s uprekom skazal Kerrot. -- Boevym hlebom, ser. -- |to takoj starik s beloj borodkoj? -- Da, ser. Esli pomnite, ya vas predstavil drug drugu na vystavke biskvitov-bumerangov. Angua ulovila bystruyu ten' gneva na lice Vajmza. -- Kto tut hodit, ubivaya starikov? -- skazal on v pustotu. -- Ne znayu, ser. Konstebl' Angua smenila oblik, -- skazal Kerrot prilozhiv palec k gubam dlya sekretnosti, -- i ne nashla nikakogo zapaha. I nichego ne ukrali. Ubijstvo bylo sovershenno etim oruzhiem. |tot Boevoj Hleb byl gorazdo bol'she chem normal'naya buhanka. Vajmz ostorozhno povertel ego. -- Gnomy metayut ego kak diski, pravil'no? -- Da, ser. Na igrah v Semigorske v proshlom godu Snori Ukusi-SHCHit sbil makushki u shesti varenyh yaic s rasstoyaniya pyat'desyat yardov. I eto byl standartnaya ohotnich'ya buhanka. No eto yavlyaetsya istoricheskoj cennost'yu. My uteryali sekret vypechki takogo hleba. On unikalen. -- Imeet cennost'? -- Ochen', ser. -- Ego stoit ukrast'? -- Ego budet nevozmozhno prodat'! Lyuboj chestnyj gnom uznal by ego! -- Hm. Vy slyshali o starom svyashchennike, ubitom na Misbegot-bridzh? Kerrot byl shokirovan. -- Tol'ko ne otec Tubelchek? On? Vajmz ele sderzhalsya, chtoby ne sprosit': -- Tak ty znaesh' ego? -- Delo v tom, chto Kerrot znal vseh. Esli Kerrota brosit' v samoj glush' dzhunglej, on skazhet: "Privet Vam, mister Begushchij-Bystro-Skvoz'-Derev'ya! Dobroe utro mister Govoryashchij-S-Lesom, kakaya zamechatel'naya trubka! Vam ochen' idet eto pero!" -- U nego bylo bol'she chem odin vrag? -- sprosil Vajmz. -- Ne ponyal, ser? Pochemu bol'she chem odin? -- YA vynuzhden obratit' Vashe vnimanie, chto u nego odin, ochevidno, byl. -- On... byl neplohim chelovekom, -- skazal Kerrot. -- Ochen' redko vyhodil. Provodit... provodil vse svoe vremya s knigami. Ochen' religiozen. Vsemi vidami religij. Izuchal ih. Neskol'ko strannyj, no absolyutno bezvrednyj. Komu nado bylo ego ubivat'? Ili mistera Hopkinsona? Dva bezobidnyh starika? Vajmz otdal emu Boevoj Hleb. -- |to my i dolzhny uznat'. Konstebl' Angua, ya hochu, chtoby Vy s etim razobralis'. Voz'mite... da, voz'mite kaprala Malopopku, -- skazal on. -- On uzhe koe-chto sdelal po etomu voprosu. Kstati, Malopopka, Angua tozhe iz Uberval'da. Mozhet, vy najdete obshchih druzej, ili chto-nibud' tipa togo. Kerrot radostno kivnul. Lico Angua okamenelo. -- Ah, h®druk d®har dPoliciya, SH®rt®azs! -- skazal Kerrot. -- H®® Angua t®konstebl'... Angua d®har, b®hk bardr®a sh®rt®zs Kad®l...[10] Angua sobralas' s myslyami. -- Grr®dukk d®buz-h®drak..., -- vydavila ona iz sebya. Kerrot rassmeyalsya. -- Ty skazala: "malen'kij prekrasnyj instrument dlya dobychi rudy zhenskogo pola"! Veselinka ustavilsya na Angua, ta otvetila pustym vzglyadom i probormotala: -- Nu, yazyk gnomov tyazhelo poddaetsya izucheniyu, esli ne zhevat' gravij vsyu zhizn'... Veselinka ne otvel vzglyada: -- |... spasibo, -- vydavil on iz sebya. -- |... ya luchshe pojdu i podgotovlyus'. -- CHto s lordom Vetinari? -- sprosil Kerrot. -- Moi luchshie lyudi rabotayut nad etim, -- skazal Vajmz. -- Zasluzhivayushchie doveriya, nadezhnye, znayushchie vse vhody i vyhody kak svoi pyat' pal'cev. Drugimi slovami, vse pod kontrolem. Vyrazhenie nadezhdy na lice Kerrota smenilos' boleznennym udivleniem: -- Vy ne hotite, chtoby ya pomogal? -- sprosil on. -- YA by mog... -- Net. Ublazhite starika. YA hochu, chtoby Vy vernulis' v policejskij uchastok i vzyali rabotu na sebya. -- Kakuyu rabotu? -- Vsyu! Razbirajtes' s proisshestviyami. Sledite za bumagami. Nuzhno podgotovit' novyj grafik dezhurstv. Poorat' na lyudej! Prochest' otchety! Kerrot otdal chest'. -- Est', kommander Vajmz. -- Horosho. Pristupajte. "CHtoby ni proizoshlo s Vetinari", -- dobavil pro sebya Vajmz v udalyayushchuyusya spinu udruchennogo Kerrota, -- "nikto ne smozhet skazat', chto ty byl ryadom s nim". Pod otdalennyj akkompanement mychaniya i rychaniya raspahnulos' malen'koe okoshechko v vorotah Korolevskogo Kolledzha Gerbov. -- Da? -- poslyshalsya golos, -- chto izvolite zhelat'? -- YA -- kapral Nobbs, -- otvetil Nobbs. V okoshechke poyavilsya glaz. On smeril vsyu polnotu ubijstvennoj bozhestvennoj nedorabotki imenuemoj kapralom Nobbsom. -- Ty -- babuin? Nam kak raz sejchas nuzhen odin babuin dlya... -- Net. YA prishel po povodu kakogo-to rodil'nogo gerba, -- skazal Nobbi. -- Ty? -- sprosil golos. Intonaciya v golose yasno otrazila uverennost' hozyaina golosa, chto sushchestvuyut shirokij spektr blagorodstva, nachinaya ot korolej i po nishodyashchej, i raz uzh kapral Nobbs prishel za rodovym gerbom, to im otkryvalsya eshche odin uroven', nainizshij, skoree vsego nizhe nulevogo. -- Mne skazali, -- neschastnym golosom skazal Nobbi. -- |to kasaetsya kol'ca, kotoroe est' u menya. -- Obojdi zdanie i vojdesh' cherez chernyj vhod, -- otvetil golos. Veselinka ubiral instrumenty u sebya v kabinete, gde on provodil opyty, i obernulsya na stuk. V dvernom proeme, prislonivshis', stoyala Angua. -- CHto Vam nado? -- sprosil on. -- Nichego. Prosto hotela skazat' -- ne volnujsya, ya nikomu ne skazhu, esli ty ne hochesh'. -- YA ne ponimayu, ser, o chem Vy govorite! -- Mne kazhetsya, chto ty lzhesh'. Veselinka vyronila retortu i osela na stul. -- Kak Vy uznali? -- sprosila ona. -- Dazhe drugie gnomy ne pochuvstvovali. YA osteregayus' vsego. -- Davaj skazhem tak... u menya est' osobye talanty? -- otvetila Angua. Veselinka nachala rasseyanno protirat' retortu. -- YA ne ponimayu, k chemu takie rasstrojstva, -- skazala Angua. -- Mne kazalos', chto gnomy vryad li sami zamechayut raznicu mezhdu muzhskim i zhenskim polom. Polovina gnomov popadayushchih syuda po stat'e 23 -- zhenskogo pola. YA znayu, chto ih ochen' tyazhelo usmirit'... -- A chto za stat'ya 23? -- "Napadenie s krikami na lyudej v netrezvom sostoyanii, i popytki otrubit' nogi", -- otvetila Angua. -- Gorazdo legche davat' nomera, chem opisyvat' kazhdyj raz. Slushaj, v etom gorode polno zhenshchin, kotorym ponravilos' by reshat' svoi dela kak ih reshayut zhenshchiny-gnomy. Ponimaesh', kakoj u nih vybor? Oficiantka v bare, shveya, ch'ya-nibud' zhena. V to vremya kak vy mozhete delat' vse, chto delayut muzhchiny... -- |to privelo k tomu, chto my delaem tol'ko to, chto delayut muzhchiny, -- posledoval otvet. Angua zadumalas'. -- O, -- skazala ona. -- YA ponyala. Ha. Da. YA uznayu etot ton. -- YA ne mogu derzhat' topor! -- vyrvalos' u Veselinki. -- YA boyus' drat'sya! Mne kazhetsya, chto pesni o zolote -- glupy! YA terpet' ne mogu piva! YA dazhe ne mogu pit' kak gnomy! Kogda ya probuyu pit' bol'shimi glotkami, to oblivayu vseh gnomov pozadi sebya! -- YA znayu, zdes' nuzhna special'naya snorovka, -- skazala Angua. -- YA videla devushku na ulice, ona shla po ulice i muzhchiny svisteli ej vsled! I vy mozhete nosit' plat'ya! Cvetnye! -- O, bozhe, -- Angua staralas' ne ulybat'sya. -- Kak davno zhenshchiny-gnomy nachali chuvstvovat' eto? Mne kazalos', chto oni schastlivy s tekushchim polozheniem del... -- O, legko byt' schastlivoj, kogda ne znaesh' raznicy, -- gor'ko otvetila Veselinka. -- Rabochie shtany vpolne podhodyat, poka ne uslyshish' o zhenskom bel'e! -- Bel'e -- o, da, -- skazala Angua. -- ZHenskoe bel'e. Da, -- ona postaralas' nastroit'sya na tot zhe lad, i chuvstvovala, chto ona dejstvitel'no dumaet tak, no vse zhe nado bylo sderzhat'sya ot togo, chtoby ne skazat' chto, po men'shej mere, nado iskat' modeli, kotorye ne tak legko sodrat', kogda tebya lapayut. -- YA dumala, chto ya smogu najti zdes' druguyu rabotu, -- promyamlila Veselinka. -- U menya horosho poluchaetsya shit'e, i ya poshla v gil'diyu shvej i..., -- ona ostanovilas' i pokrasnela vyshe borody. -- Da, -- skazala Angua. -- Mnogie delayut takuyu oshibku, -- ona vypryamilas' i popravila prichesku. Ty, vse ravno, proizvela vpechatlenie na kommandera Vajmza. YA dumayu, tebe, odnako, zdes' ponravitsya. U vseh nas policejskih est' problemy. Normal'nye lyudi ne idut v policejskie. Ty neploho spravish'sya. -- Kommander Vajmz neskol'ko..., -- nachala Veselinka. -- Kogda u nego horoshee nastroenie, on neplohoj paren'. Emu nuzhna vypivka, no on sejchas sebe etogo ne pozvolyaet. Ty znaesh' -- vypit' raz -- slishkom mnogo, vypit' dva -- malo... On iz-za etogo razdrazhitel'nyj. Kogda u nego plohoe nastroenie, on nastupaet tebe na nogu, a potom oret na tebya, pochemu ne stoish' rovno. -- Ty normal'naya, -- zastenchivo skazala Veselinka. -- Ty mne nravish'sya. Angua pogladila ee po golove. -- Ty sejchas tak govorish', -- skazala ona, -- no kak pobudesh' zdes' nemnogo, ty uznaesh', chto ya mogu byt' sukoj... CHto eto takoe? -- CHto? -- Tot risunok. S glazami... -- Ili dvumya krasnymi tochkami, -- skazala Veselinka. -- O, da? -- YA dumayu, eto poslednee chto videl otec Tubelchek, -- otvetila gnom. Angua ustavilas' na chernyj kvadrat. Prinyuhalas'. -- Opyat' eto! Veselinka otstupili na shag. -- CHto? CHto? -- Otkuda idet etot zapah? -- sprosila Angua. -- Ne ot menya! -- toroplivo skazala Veselinka. Angua shvatila malen'koe blyudo so skam'i i ponyuhala ego. -- Vot ono! |tot zhe zapah byl i v muzee! CHto eto? -- Prosto glina. Ona byla na polu v komnate, gde ubili starogo svyashchennika, -- skazala Veselinka. Naverno kto-to na botinke zanes. Angua pal'cami rasterla glinu. -- Mne kazhetsya eto goncharnaya glina, -- skazala Veselinka. -- My iz nee delali gorshki v gil'dii, -- dobavila ona na tot sluchaj esli Angua ne do konca ponyala. -- Znaesh'? Tigli i posudu. Pohozhe, chto kto-to ee zapekal, no ne smog dostich' nuzhnoj temperatury. Vidish', kak rastiraetsya? -- Goncharnaya, -- skazala Angua. -- YA znayu odnogo gonchara... Ona eshche raz posmotrela na ikonograf gnoma. "Pozhalujsta, net", -- podumala ona. "Tol'ko ne odin iz nih?" Glavnye vorota Kollezha Gerbov -- obe stvorki glavnyh vorot -- byli raspahnuty nastezh'. Dva gerl'dista vozbuzhdenno vertelis' vokrug vyhodyashchego shatayushchejsya pohodkoj kaprala Nobbsa. -- Vashe blagorodstvo poluchili li, vse chto hoteli...? -- Nfff, -- otvetil Nobbi. -- Mozhem li my kak-nibud' usluzhit' Vam...? -- Nnnf. -- Kakaya-nibud' pomoshch'...? -- Nnnf. -- Sozhaleem o botinkah, moj gospodin, no drakonchik boleet. |to legko schistitsya, kogda vysohnet. Nobbi zapletayushchejsya pohodkoj zatrusil proch' po pereulku. -- U nego dazhe pohodka aristokraticheskaya, Vy ne zametili? -- Bolee togo... ya dumayu, aristokratichnej, chem u aristokratov. -- |to uzhasno, chelovek s takoj rodoslovnoj i prostoj kapral. Troll' Vulkan otstupal do teh por, poka ne upersya spinnoj v svoe goncharnoe koleso. -- YA entogo ne delal, -- skazal on. -- CHto ne delal? -- sprosila Angua. Vulkan kolebalsya. Vulkan byl ogromen i... nu... skalopodoben. On hodil po ulicam Anh-Morporka kak malen'kij ajsberg, kak i v ajsberge, v nem mnogo chego momental'no prikovyvayushchego vzglyad. On byl izvesten kak torgovec... bolee ili menee chem ugodno. Eshche on byl pohozh na stenu, tochnee na zabor, tol'ko mnogo krepche i zhestche dlya udarov. Vulkan nikogda ne zadaval neumestnyh voprosov, oni emu prosto ne prihodili v golovu. -- Nishchego, -- nakonec vydal on. Vulkan vsegda schital, chto obshchee otricanie luchshe, chem konkretnye otnekivaniya. -- Rada slyshat', -- skazala Angua. -- Tak, a otkuda ty poluchaesh' glinu? Morshchiny poyavivshiesya na lbu Vulkana podskazyvali, chto on zadumalsya, kuda mozhet zavesti etot vopros. -- YA poluchaj s kar'erov, -- skazal on. -- Vsya sob'vennost' oplachena. Angua kivnula. Skoree vsego, eto bylo pravdoj. Vulkan, ne smotrya na to, chto byl ne sposoben soschitat' dal'she desyati i pri etom ne otorvat' pri etom ch'yu-nibud' ruku, i, ne smotrya na shirokuyu izvestnost' v kriminal'nyh krugah, vsegda oplachival svoi scheta. Esli hochesh' dostich' uspeha v kriminal'nom mire, nado imet' reputaciyu v svoej chestnosti. -- Videl li gde-nibud' takoe? -- sprosila ona, protyagivaya obrazec. -- |nto glina, -- nemnogo rasslabivshis', skazal Vulkan. -- YA zavsegda uznayu glinu. Na nej net serijnogo nomera. Glina -- eto glina. U menya ee gory na zadnemu dvore. Iz nee delayut kirpichisy, gorshkisy i vse entakoe. Tuta polnym polno goncharov v gorode, i my vse ento poluchaem. Pochemu Vy sprashivaete o gline? -- Mozhesh' skazat', otkuda ona? Vulkan vzyal kusochek, ponyuhal i raskatal pal'cami. -- |nto stranno, -- skazal on, chuvstvuya sebya vse uverennej vidya, chto razgovor ne kasaetsya ego lichno. -- |nto tipa... tarelknoj gliny, podhodit dlya entih zhenshchin, kotorye lepyat kofejniki, za kotorye ne voz'mesh'sya dvumya rukami, -- on eshche nemnogo raskatal glinu. -- Eshche tut ponameshkali vsyakogo. |nti kusochichki bityh gorshkov, takih shibko izmel'cheno. |nto ukreplyaet glinu. U lyubogo gonchara polno entogo dobra, -- on eshche raster glinu. -- |nto pohozhe nagreli, no ne horoshen'ko obozhgli. -- No ty mozhesh' skazat', otkuda ona vzyalas'? -- Iz-pod zemli, ento vse, chto ya mogu skazat', ledi, -- skazal Vulkan. On nemnogo rasslabilsya, chuvstvuya, chto razgovor ne privedet k nedavnej partii pustyh statuetok, ili k tomu podobnym delam. Kak inogda sluchalos' pri takih obstoyatel'stvah, on staralsya byt' poleznym. -- Pojdemte i p'smotrim na ento. On povernulsya i bystro zashagal. Policejskie prosledovali za nim cherez sklad, provozhaemye vzglyadami pary dyuzhin vstrevozhennyh trollej. Nikomu ne nravilos' videt' policejskih poblizosti, osobenno rabotnikam Vulkana, u kotorogo bylo tiho i spokojno, mnogim iz kotoryh hotelos' zalech' na neskol'ko nedel'. Hot' eto i pravda, chto mnogo narodu prihodilo v Anh-Morpork, potomu chto eto byl gorod perspektiv, inogda eto byli perspektivy izbezhat' viselicy, kola ili chetvertovaniya. -- Ne oglyadyvajsya, -- skazala Angua. -- Pochemu? -- sprosila Veselinka. -- Potomu chto nas zdes' tol'ko dvoe, a ih, po men'shej mere, para dyuzhin, -- skazala Angua. -- A nasha forma sshita na lyudej s polnym naborom ruk i nog. Vulkan vyshel cherez dver' vo dvor pozadi fabriki. Vokrug vysilis' gorshki na poddonah, shtabelya kirpichej vytyanulis' v dlinnye ryady. A pod neakkuratnoj kryshej lezhalo neskol'ko bol'shih kuch s glinoj. -- Tama, -- velikodushno ukazal Vulkan. -- Glina. -- Est' li special'noe nazvanie dlya gliny, kogda ona svalena takim obrazom? -- tyknuv v glinu, ostorozhno sprosila Veselinka. -- Da, -- otvetil Vulkan. -- |nto tehnich'ki my z'vem syrec. Angua rasstroeno pokachala golovoj. Slishkom mnogo dlya raskruchivaniya etoj niti. Glina est' glina. Ona nadeyalas', chto budet kucha vsevozmozhnyh sortov, a okazalos' chto ona takaya zhe obyknovennaya, kak i gryaz'. I tut Vulkan Kotoryj Pomog Policii v Rassledovanii zamyamlil: -- N' vozrazhaete es'i ujdete cherez zadnie vorota? Vash Okazanij Pomoshch nerviruet lyudej i u menya budut gorshki, kotoryj ya potom ne smoget' prodat'. On pokazal na vorota v zadnej stene, dostatochno bol'shie, chtoby cherez nih proehala telega. Troll' napravilsya k nim, vertya v rukah ogromnuyu svyazku klyuchej. -- Ty boish'sya vorov? -- sprosila Angua. -- Sejchas, ledi, vse nechestnyat, -- skazal Vulkan. -- Kto-to slomal entot starij zamok, kogda vytashchil u menya koe-chto, nishchigo ne zaplativ, chetyre mesyasa nazad. -- Otvratitel'no, ne tak li? -- skazala Angua. -- YA dumayu, eto zastavlyaet tebya zadumat'sya, zachem ty platish' nalogi. V nekotoryh sluchayah Vulkan byl mnogo soobrazitel'nej chem, skazhem, mister ZHeleznokorka. On proignoriroval zamechanie. -- |nto byla erunda, -- skazal on, napravlyaya ih v napravlenii otkrytyh vorot s maksimal'noj siloj, na kotoruyu on mog osmelit'sya. -- Oni sluchajno ne glinu svorovali? -- sprosila Veselinka. -- Da ona ne oshen' mnogo stoila, no ento delo prisipa, -- skazal on. -- Menya udivilko, komu ento nuzheno bylo. Bylo pohozh, kak esli by poltonny gliny samo vyshlo otsyudova. Angua posmotrela na zamok. -- Da, dejstvitel'no, -- zadumchivo skazala ona. Vorota zahlopnulis' za nimi. Oni stoyali na ulice. -- Stranno, chto kto-to pohitil kuchu gliny, -- skazala Veselinka. -- On soobshchil v policiyu? -- YA ne dumayu, -- otvetila Angua. -- Osy ne zhaluyutsya, kogda ih zhalyat. Vse ravno, Kamnelom dumaet, chto Vulkan zameshan v kontrabande sleba s gor i poetomu on postoyanno ishchet povod popast' syuda... Slushaj, po pravde govorya u menya vse eshche vyhodnoj. Ona otstupila nazad i oglyadela vysokuyu stenu s kol'yami naverhu, kotoraya okruzhala dvor. -- Mozhno li obzhech' glinu v pechi dlya vypechki hleba? -- sprosila ona. -- O, net. -- Nevozmozhno dostich' neobhodimoj temperatury? -- Net, delo v nepravil'noj forme. Polovinu gorshkov perezhzhesh', a polovina ostanetsya syroj. A zachem tebe eto? -- Zachem ya sprashivayu? -- zadumalas' Angua. O, chert poberi... -- Kak naschet vypit'? -- Tol'ko ne piva, -- bystro skazala Veselinka, -- ne tam gde nado pet', kogda p'esh'. Ili hlopat' sebya po kolenkam. Angua ponimayushche kivnula. -- Poluchaetsya, kuda-nibud', gde net gnomov? -- |... da... -- Tam kuda my idem, -- skazala Angua, -- etoj problemy net. Tuman bystro sgushchalsya. Vse utro on shatalsya po ulicam i alleyam. A teper' on opyat' vozvrashchalsya nochevat'. On podnimalsya ot zemli i reki i spuskalsya s neba, oblegayushchim zheltym kolyuchim odeyalom, reka Anh v vide kapelek. On prosachivalsya skvoz' shcheli i vopreki zdravomu smyslu nabiralsya v osvyashchennye komnaty, zapolnyaya komnaty vlazhnoj zavesoj i zastavlyaya svechi treshchat'. Na ulicah vse razmyvalos' i v kazhdoj teni kazalos' zatailas' ugroza. Svernuv s tuskloj ulicy v tusklyj pereulok, Angua ostanovilas' i, raspraviv plechi, tolknula dver'. Kogda ona voshla v dlinnuyu i temnuyu komnatu, v vozduhe sejchas zhe povislo napryazhenie. Zavislo mgnoven'e zvenyashchej tishiny i snova vozniklo chuvstvo rasslablennosti. Lyudi povernulis' obratno k stolam, za kotorymi oni sideli. Da, oni sideli. I oni byli ochen' pohozhi na lyudej. Veselinka prizhalas' k Angua. -- Kak eto mesto nazyvaetsya? -- prosheptala ona. -- Da voobshche-to net nikakogo nazvaniya, -- otvetila Angua, -- no inogda my nazyvaem eto mesto Mogily. -- Ono sovsem ne pohozhe na bar snaruzhi. Kak ty ego nashla? -- Nikak. Ego ne nahodyat, syuda... prityagivaet. Veselinka nervno oglyanulas'. Ona ne znala tochno, gde oni nahodyatsya, tol'ko chto gde-to v rajone rynka skota, zateryannogo v labirinte pereulkov. Angua podoshla k baru. Iz temnoty voznikla neyasnaya ten'. -- Privet, Angua, -- skazala ona, nizkim perekatyvayushchimsya golosom. -- Fruktovyj sok, kak obychno? -- Da. Ohlazhdennyj. -- A gnom? -- Ona s®est ego syrym, -- skazal golos otkuda-to iz temnoty. Po stolam pronessya smeh. Nekotorye golosa pokazalis' Veselinke slishkom neobychnymi. Oni ne mogli ishodit' ot normal'nyh gub. -- YA tozhe voz'mu fruktovyj sok, -- propishchala ona. Angua posmotrela na gnoma. Ona chuvstvovala strannuyu blagodarnost' chto zamechanie iz temnoty bylo propushcheno mimo ushej etoj malen'koj bulavoobraznoj golovy. Potom Angua naklonilas' i pokazala risunok ikonografa barmenu. On ne byl pohozh na cheloveka. Veselinka ne mogla ponyat'. Nadpis' nad stojkoj bara glasila: "Nikogda ne menyajsya". -- Ty znaesh' vse, chto proishodit, Igor', -- skazala Angua. -- Vchera ubili dvuh starikov. A eshche nedavno u trollya Vulkana pohitili kuchu gliny. CHto-nibud' slyshal ob etom? -- Zachem tebe eto? -- Ubijstvo starikov nezakonno, -- skazala Angua. -- Konechno, est' mnogo chego nezakonnogo, poetomu u nas mnogo raboty. No my predpochitaem zanimat'sya vazhnymi delami. Inache nam nado zanimat'sya nevazhnymi delami. Ty ponimaesh'? Ten' ponimala. -- Idite i sadites', -- skazala ona. -- YA prinesu napitki. Angua napravilas' k stoliku v al'kove. Klienty uzhe ne obrashchali na nih nikakogo vnimaniya. Usilivalos' zhuzhzhanie besed za stolami. -- CHto eto za mesto? -- prosheptala Veselinka. -- |to... mesto gde lyudi mogut pobyt' sami soboj, -- medlenno otvetila Angua. -- Lyudi, kotorym nado byt' nemnogo ostorozhnymi v ostal'noe vremya. Ty ponimaesh'? -- Net... Angua vzdohnula. -- Vampiry, zombi, domovye, vurdulaki, vse takoe. Ne..., -- ona zapnulas'. -- Otlichayushcheesya zhit'e, -- skazala ona. -- Lyudi, kotorym nado byt' vse vremya byt' ochen' ostorozhnymi, chtoby ne ispugat' lyudej, prihodyat syuda. Zdes' eto mozhno. Priezzhaj, najdi rabotu, ne volnuj lyudej, i vozmozhno ty ne uvidish' v odin den' tolpu u tvoego doma s vilami i zazhzhennymi fakelami. No inogda hochetsya pojti tuda, gde vse znayut kto ty. Glaza Veselinki privykli k tusklomu svetu, i ona uzhe mogla razlichat' sidyashchih na skam'yah. Mnogie iz nih byli bol'she lyudej. U nekotoryh byli ostrye ushi i dlinnye mordy. -- A kto eta devushka? -- sprosila ona. -- Ona vyglyadit... normal'noj. -- |to Violeta. Ona -- vampir. A ryadom s nej domovoj SHleppel'. V dal'nem uglu kto-to sidel, razvalivshis', v ogromnom plashche i vysokoj shirokopoloj shlyape. -- A on? -- |to starik Beda, -- skazala Angua. -- Esli znaesh' chto horosho dlya tebya, ne vspominaj pro nego. -- A... oborotni zdes' est'? -- Est' parochka, -- otvetila Angua. -- YA nenavizhu oborotnej. -- O? Samaya strannaya klientka sidela odna, za malen'kim kruglym stolikom. Ona byla ochen' drevnej staruhoj v shali i solomennoj shlyape s cvetami. Ona s otsutstvuyushchej ulybkoj smotrela v tochku, chto v dannyh obstoyatel'stvah pugalo bol'she chem vse eti temnye figury. -- A kto ona? -- prosheptala Veselinka. -- Ona? |to missis Gammedzh. -- I chto ona delaet? -- Delaet? Nu, ona chasto prihodit syuda vypit' i poobshchat'sya. Inogda my... oni poyut pesni. Starye pesni, kotorye ona pomnit. Ona prakticheski slepa. Esli ty dumaesh' chto ona nezhit'... to eto ne tak. Ne vampir, oboroten', zombi ili domovoj. Prosto starushka. Ogromnoe neuklyuzhee volosatoe sushchestvo ostanovilos' u stolika missis Gammedzh i postavilo na stol bokal. -- Portvejn s limonom. Pozhalujsta, missis Gammedzh, -- progromyhalo sushchestvo. -- Tvoe zdorov'e, CHarli! -- voskliknula starushka. -- Kak idut dela v santehnike? -- Otlichno, milochka, -- skazal domovoj, i rastvorilsya v temnote. -- On santehnik? -- sprosila Veselinka. -- Konechno, net. YA ne znayu, kem byl CHarli. On naverno umer sto let nazad. No ona dumaet, chto on santehnik, i kto skazhet ej pravdu? -- Ona chto ne znaet chto eto mesto...? -- Slushaj, ona prihodila syuda eshche vo vremena korony i derzhavy, -- skazala Angua. -- Nikto nichego ne hochet menyat'. Vse lyubyat missis Gammedzh. Oni... sledyat za nej. Nemnogo pomogayut ej. -- Kak? -- Nu, ya slyshala, chto v proshlom mesyace kto-to vlomilsya v ee hizhinu i utashchil nekotorye ee veshchi... -- |to ne pohozhe na pomoshch'. -- ... i veshchi vernulis' na sleduyushchij den', a dvoe vorov byli najdeny v Temnom kvartale bez edinoj kapli krovi v tele, -- Angua ulybnulas', i pereshla na shutlivyj ton. -- Znaesh' li, rasskazyvayut kuchu plohih istorij o nezhiti, no nikto ne govorit o ih polozhitel'nom vklade v obshchestvo. Poyavilsya barmen