udovletvorilsya prochnost'yu lestnicy i nachal podnimat'sya shag za shagom. Perila tryaslis' pod rukoj u Kishki, i vsya konstrukciya raskachivalas'. -- Davaj, che stoish'? -- kriknul Kroshka Bezumnyj Artur, kotoryj uzhe stoyal na verhu. -- On tya shchas dogonit! Golem brosilsya na nego. Lestnica ne vyderzhala. Kishka v poslednij moment podskochil i ucepilsya za kraj kryshi. Ego telo gluho stuknulos' ob stenu zdaniya. Poslyshalsya slabyj otzvuk padeniya derevyannyh chastej na plitku mostovoj. -- Davaj podnimajsya, -- skazal Kroshka Bezumnyj Artur. -- Podtyagivajsya, tya glupyj osel! -- Ne mogu, -- skazal Kishka. -- Pochemu? -- On visit u menya na noge... -- Sigaru, Vashe prevoshoditel'stvo? -- Brendi, moj gospodin? Lord de Nobbs s komfortom sidel v glubine kresla. Brendi i sigara, a? ZHizn' prekrasna. On gluboko zatyanulsya sigaroj. -- My tut kak raz govorili, moj gospodin, o budushchem pravitel'stve goroda, teper' posle togo kak zdorov'e bednogo lorda Vetinari tak uhudshilos'... Nobbi kivnul. O takih veshchah vse eti snoby i boltayut. Dlya etogo on byl rozhden. Po telu razlivalos' priyatnoe teplo ot brendi. -- Esli my sejchas budem rassmatrivat' vybory novogo patriciya, to eto ochen' sil'no mozhet polomat' slozhivshiesya ravnovesie, -- skazalo kreslo naprotiv. -- Kak Vy dumaete, lord de Nobbs? -- O, da. Pravil'no. Gil'dii budut drat'sya kak koshki v meshke, -- skazal Nobbi. -- |to vsem izvestno. -- Otlichnoe obobshchenie, hochu ya otmetit'. Ot drugih kresel poslyshalos' obshchee bormotanie soglasiya. Nobbi oskalilsya v ulybke. O, da. YAsen pen', kakie tut mogut byt' oshibki. Snobiruyush s etimi snobami, vedesh' umnye razgovory o vazhnyh delah, vmesto togo chtoby pridumat' ob®yasnenie, pochemu banka dlya deneg na chaj pustaya... o, da. Kreslo skazalo: -- Krome togo, a smogut li lidery gil'dij spravit'sya s etim? O, oni mogut organizovat' torgovcev, no upravlenie celym gorodom... Mne kazhetsya, chto u nih nichego ne vyjdet. Dzhentl'meny, vozmozhno, nastala pora povorotnogo momenta. Pozhaluj, pora proishozhdeniyu proyavit' sebya. "Stranno oni razgovarivayut, -- podumal Nobbi, -- no sovershenno yasno, chto tak i nuzhno razgovarivat'". -- V takoe vremya, -- skazalo kreslo, -- gorod budet smotret' na predstavitelej samyh uvazhaemyh semej. Vsem budet vygodno, esli eto bremya voz'met na sebya dostojnyj chelovek. -- Snachala nado ego bashku proverit', esli hotite uslyshat' moe mnenie, -- skazal Nobbi. On othlebnul eshche brendi i pomahal sigaroj. -- Vse ravno, ne nado bespokoit'sya, -- dobavil on. -- Vse znayut, chto u nas tut est' korol'. S etim net problem. Poshlite za kapitanom Kerrotom, vot chto ya mogu posovetovat' vam. Eshche odin peremeshannyj s tumanom vecher opustilsya na gorod. Kogda Kerrot vernulsya v policejskij uchastok, kapral Malopopka skorchil emu mnogoznachitel'nuyu grimasu i dvizheniem glaz pokazal na skam'yu, na kotoroj sideli troe ugryumyh person. -- Oni hotyat pogovorit' s oficerom! -- prosheptala ona. -- No serzhant Kishka eshche ne vernulsya, ya postuchala v dver' mistera Vajmza i mne kazhetsya, chto ego tam net. Kerrot vyzval na lico druzhelyubnuyu ulybku. -- Missis Pal'm, -- skazal on. -- I mister Boggis... i doktor Douni. Primite moi glubochajshie izvineniya. My sejchas tak zagruzheny rabotoj, s etim otravleniem, i s etimi delami po golemam... Glava gil'dii Naemnyh Ubijc ulybnulsya, no tol'ko rtom. -- My kak raz i hoteli pogovorit' ob otravlenii, -- skazal on. -- Est' li u vas tut bolee privatnoe mesto? -- Nu, mozhno pogovorit' v bufete, -- otvetil Kerrot. -- V eto vremya sutok on dolzhen byt' pustym. Esli vy projdete za mnoj... -- Horosho vy tut prinimaete, dolzhna skazat', -- skazala missis Pal'm. -- Bufet... Ona ostanovilas' v dveryah bufeta. -- Zdes' edyat? -- sprosila ona. -- Tak, v osnovnom vorchat nad chashkoj kofe, -- skazal Kerrot. -- I pishut otchety. Kommander Vajmz ochen' strog naschet otchetov. -- Kapitan Kerrot, -- zhestko skazal doktor Douni. -- My dolzhny pogovorit' ob odnom skorbnom voprose kasayas'... Na chto mne sest'? Kerrot toroplivo stryahnul gryaz' so stula. -- Izvinite, ser, u nas ne ostaetsya mnogo vremeni na podderzhanie chistoty... -- Ostav'te poka, ostav'te eto. Glava gil'dii Naemnyh Ubijc slozhil vmeste ladoni i naklonilsya vpered. -- Kapitan Kerrot, my prishli, chtoby obsudit' uzhasnoe delo otravleniya lorda Vetinari. -- Vam voobshche-to nado pogovorit' s kommanderom Vajmzom... -- Mne kazhetsya, chto kommander Vajmz mnogo raz delal pri Vas unizitel'nye zamechaniya v adres lorda Vetinari, -- skazal doktor Douni. -- Vy imeete v vidu, chto-to tipa "Ego nado bylo vmesto etogo povesit', tol'ko naverno ne smogli najti dostatochno krepkuyu verevku"? -- skazal Kerrot. -- O, da. No vse eto govoryat. -- A Vy? -- Nu, net, -- priznalsya kapitan. -- I mne kazhetsya, on lichno vzyalsya za rassledovanie dela otravleniya? -- Nu, da. No... -- Vam eto ne pokazalos' strannym? -- Net, ser. YA dumal nad etim, i ne nashel nichego strannogo. YA dumayu, on ochen' zabotitsya o patricii, svoim sposobom. Odnazhdy on skazal, chto esli by kto-nibud' sobralsya ubit' Vetinari, on hotel by chtoby eto byl on. -- Pravda? -- No on ulybalsya, kogda govoril ob etom. V lyubom sluchae, vrode kak ulybalsya. -- On, e, ya dumayu, chasto poseshchaet ego prevoshoditel'stvo v eti dni? -- Da, ser. -- I ya tak ponimayu, ego uspehi zaklyuchayutsya v tom, chto on otkryl, chto otravitel' ne priblizhaetsya k Vetinari, ni pri kakih obstoyatel'stvah. -- Nemnogo ne tak, ser, -- skazal Kerrot. -- My nashli mnozhestvo sposobov, kotorymi ego ne otravlyayut. Douni kivnul ostal'nym. -- My hoteli by osmotret' kabinet kommandera, -- skazal on. -- YA ne dumayu chto eto..., -- nachal Kerrot. -- Pozhalujsta, podumajte horoshen'ko, -- skazal doktor Douni. -- My vtroem predstavlyaem osnovnye gil'dii v gorode. Nam kazhetsya, chto u nas est' ubeditel'naya prichina dlya osmotra kabineta kommandera. Vy, konechno zhe, budete nas soprovozhdat', chtoby prosledit', chto my ne delaem nichego protivozakonnogo. Kerrot vyglyadel neuverenno. -- YA dumayu... esli ya budu s vami..., -- skazal on. -- Pravil'no, -- skazal Douni. -- |to sdelaet vse oficial'nym. Kerrot povel ih v kabinet Vajmza. -- YA dazhe ne znayu, vernulsya li on, -- skazal on, otkryvaya dver'. -- Kak ya skazal, my byli... oh. Douni zaglyanul za nego i uvidel lezhashchee nichkom na stole telo. -- Okazyvaetsya ser Samuel' na rabote, -- skazal on. -- Tol'ko nemnogo nerabotosposoben. -- YA uzhe otsyuda chuvstvuyu zapah spirtnogo, -- skazala missis Pal'm. -- Uzhas chto p'yanstvo delaet s lyud'mi. -- Celuyu butylku Bearhaggersa, -- skazal mister Boggis. -- Neploho dlya nachala, a? -- No on za god ne vypil ni kapli! -- skazal Kerrot, tryasya za plecho lezhashchego Vajmza. -- On hodit na vstrechi na schet etogo i vsego takogo! -- A teper' posmotrim..., -- skazal Douni. On vytyanul odin iz yashchikov stola. -- Kapitan Kerrot? -- skazal on. -- Vy ne mogli by zasvidetel'stvovat' nalichie zdes' bol'shogo kul'ka s serym poroshkom? Sejchas ya budu... Ruka Vajmza stremitel'no zahlopnula yashchik, prishchemiv pri etom pal'cy Douni. Lokot' Vajmza stuknul v zhivot naemnogo ubijcu, i kogda Douni perelomilsya podborodkom vpered, kulak Vajmza vstretil s polnoj siloj ego nos. Posle etogo Vajmz otkryl glaza. -- CHto takoe? CHto takoe? -- voskliknul on, podnimaya golovu. -- Doktor Douni? Mister Boggis? Kerrot? Hmm? -- CHert? CHert? -- zaoral Douni. -- Vy ehanuli menya! -- Oj, ya uzh i ne znayu, kak izvinit'sya, -- vstavaya, skazal Vajmz, u nego ne bylo ni v odnom glazu, i vstavaya, on ottolknul stul nazad udariv im v pah Douni. -- Mne kazhetsya, ya neozhidanno otklyuchilsya, i, konechno, kogda ya prosnulsya i uvidel, kak kto-to voruet iz... -- Vy bezobrazno p'yany, muzhik! -- skazal mister Boggis. Lico Vajmza okamenelo. -- Pravda? Vo dvore trava, na trave drova, -- prorychal on, tolkaya ego v grud' kulakom, -- ne rubi drova na trave dvora. Mne prodolzhit'? -- sprosil on, prizhav Boggisa k stene. -- Luchshe ne stanet! -- A chto naschet etogo kul'ka? -- kriknul Douni, zazhav istekayushchij krov'yu nos odnoj rukoj, a drugoj ukazyvaya na stol. Vajmz s toj zhe zlobnoj ulybkoj skazal: -- Ah, nu da. Zdes' Vy menya vzyali. |to ochen' opasnoe veshchestvo. -- Aga, Vy soznalis' v etom! -- Da, konechno. U menya, kazhetsya, ne ostalos' drugogo vybora, krome kak unichtozhit' dokazatel'stvo..., -- Vajmz shvatil kulek, raskryl ego i vysypal bol'shuyu ego chast' sebe v rot. -- Mmm mmm, -- skazal on, vypuskaya oblachka poroshka pri zhevanii. -- Znakomoe onemenie yazyka! -- No eto zhe mysh'yak, -- skazal Boggis. -- Gospodi bozhe, pravda? -- sglatyvaya, skazal Vajmz. -- Vot chudesa! U menya tam vnizu sidit gnom, znaete li, bashkovityj malen'kij ublyudok, sidit celymi dnyami s probirkami, retortami i vsyakimi drugimi himicheskimi shtuchkami, chtoby uznat', chto yavlyaetsya mysh'yakom, a chto net, a vse eto vremya okazyvaetsya Vy mogli srazu zhe s pervogo vzglyada opredelit' mysh'yak! YA obyazan dat' ego Vam v ruki! On brosil porvannyj kulek v ruki Boggisa, no vor otskochil i paket upal na pol, rassypav soderzhimoe. -- Prostite menya, -- skazal Kerrot. On sel na kortochki i stal rassmatrivat' poroshok. Tradicionno vse veryat, chto policejskie mogut opredelit' veshchestvo, tol'ko ponyuhav i ostorozhno poprobovav ego, no eta praktika nemedlenno prekratilas' kak tol'ko konstebl' Kremen' opustil svoj palec v kontrabandnuyu partiyu ammonij hlorida smeshannogo s radiem, i skazal: "Da, eto tochno sleb, cherdyn' myrdyn' keb". I provel tri dnya privyazannym k krovati v ozhidanii poka vse chertiki ne razbegutsya. No, ne smotrya na eto, Kerrot skazal: -- YA uveren, chto eto ne yadovito, -- obliznul palec i poproboval chutochku. -- |to sahar, -- skazal on. Douni, s zametno podorvannoj uverennost'yu, tknuv pal'cem v Vajmza vzvizgnul: -- Vy priznalis', chto eto opasnoe veshchestvo! -- Pravil'no! Prinimajte bol'shie dozy i posmotrite, chto on sdelaet v Vashimi zubami! -- vzrevel Vajmz. -- A Vy chto dumali eto takoe? -- U nas byla informaciya..., -- nachal Boggis. -- Ah, u vas byla informaciya? -- voskliknul Vajmz. -- Vy slyshali eto, kapitan? U nih byla informaciya. Nu, togda vse v poryadke! -- My postupil dostatochno chestno, -- skazal Boggis. -- Davajte posmotrim, -- skazal Vajmz. -- Vkratce vashu informaciyu mozhno izlozhit' tak: "Vajmz valyaetsya u sebya v kabinete mertvecki p'yanym i u nego v stole lezhit mysh'yak"? I ya mogu posporit', chto vy srazu zhe zahoteli byt' dostatochno chestnymi, tak? Missis Pal'm prochistila gorlo. -- |to zashlo dostatochno daleko. Vy pravy, ser Samuel', -- skazala ona. -- Nam vsem prislali zapisku. -- Ona protyanula Vajmzu bumazhku. Na nej chto-to bylo napisano pechatnymi bukvami. -- I ya vizhu, chto nas dezinformirovali, -- dobavila ona, sverlya vzglyadom Boggisa i Douni. -- Pozvol'te mne izvinit'sya. Pojdemte dzhentl'meny. Ona proskol'znula za dver'. Boggis bystro poshel za nej. Douni poter nos. -- Kakaya cena naznachena za Vashu golovu u nas v gil'dii, ser Samuel'? -- sprosil on. -- Dvadcat' tysyach dollarov. -- Pravda? YA dumayu, my dolzhny ee znachitel'no uvelichit'. -- YA tronut. Mne nado kupit' novyj medvezhij kapkan. -- Davajte ya, e, pokazhu Vam dorogu, -- skazal Kerrot. Kogda on pribezhal nazad, Vajmz stoyal, vysunuvshis' v okno, i oshchupyvaya stenu pod nim. -- Ni odin kirpich ne tronut, -- bormotal on. -- Ni odna plitka ne upala... i v glavnoj komnate postoyanno sidit dezhurnyj. Odnako stranno. On pozhal plechami, vernulsya k stolu i vzyal zapisku. -- YA ne dumayu, chto my najdem zdes' kakie-nibud' podskazki, -- skazal on. -- Slishkom mnogo zhirnyh otpechatkov. -- On polozhil bumazhku i posmotrel na Kerrota. -- Kogda my najdem togo, kto zavaril etu kashu, -- skazal on, -- samoe glavnoe obvinenie budet sformulirovano tak: "Vynudil kommandera Vajmza vylit' celuyu butylku otlichnogo viski na kover". Za eto nado veshat', -- ego peredernulo. Est' veshchi, kotorye lyudyam nel'zya delat'. -- |to otvratitel'no! -- voskliknul Kerrot. -- Kak oni mogli dazhe podumat' takoe, chto Vy otravlyaete patriciya! -- Menya bol'she oskorbilo, chto oni podumali, chto ya nastol'ko slaboumen, chtoby derzhat' yad u sebya v stole, -- skazal Vajmz, zazhigaya sigaru. -- Pravil'no, -- skazal Kerrot. -- Oni dumali, chto Vy nastol'ko glupy, chtoby derzhat' uliku tam, gde ee mozhet najti kazhdyj? -- Imenno tak, -- otkidyvayas' v kresle, skazal Vajmz. -- Poetomu ya polozhil yad v karman. On zakinul nogi na stol i vypustil oblako dyma. Emu nado izbavitsya ot kovra. On ne sobiraetsya provesti ostatok zhizni v komnate naskvoz' propahshej zapahom razlitogo spirtnogo. U Kerrota rot vse eshche byl otkrytym. -- Oh, ty gospodi, -- skazal Vajmz. -- Da eto zhe prosto, paren'. YA dolzhen byl dojti do "Nakonec -- spirtnoe!" i, ne podumav, nabuhat'sya. Potom kakie-nibud' uvazhaemye v obshchestve shishki, -- on vytashchil sigaru izo rta i splyunul, -- dolzhny byli najti menya, takzhe pri Vashem prisutstvii, kakaya trogatel'naya predusmotritel'nost' -- s dokazatel'stvom moego prestupleniya spryatannym, no ne ochen' daleko, chtoby oni ne mogli ne najti ego. -- On pechal'no pokachal golovoj. -- Problema v tom, chto, odnazhdy poprobovav, ochen' trudno ne poddastsya soblaznu. -- No Vy otlichno derzhalis', ser, -- skazal Kerrot. -- YA ni razu ne videl, chtoby Vy hot' prigubili... -- A, eto, -- skazal Vajmz. -- YA govoril o rabote v policii, ne ob alkogole. Mnogie mogut pomoch' stat' alkogolikom, no net ni odnogo, kto organizoval malen'koe sobranie, gde nado vstat' i skazat': "Menya zovut Sem, i ya dejstvitel'no podozritel'nyj ublyudok". On vytashchil iz karmana kulek. -- Nado dat' eto Malopopke dlya proverki, -- skazal on. -- YA byl chertovski uveren, chto eto ne stoit probovat' na vkus. Poetomu ya spustilsya v bufet i nasypal iz chashi polnyj kulek sahara. YA dolzhen skazat', bylo chertovski trudno vyprovodit' etu zadnicu Nobbi ottuda. -- On otkryl dver' i kriknul: -- Malopopka! -- Potom dobavil Kerrotu: -- Znaete, eto menya vzbodrilo. Starye mozgi, nakonec, zarabotali. Vy uzhe uznali, chto eto golem sovershil ubijstvo? -- Da, ser? -- Ah, no chto-to osoboe uzhe uznali ob etom? -- Ne znayu, ser, -- skazal Kerrot, -- ya znayu tol'ko, chto eto byl novyj golem. Golemy sami ego sdelali, ya dumayu. No konechno im nuzhen byl svyashchennik, chtoby napisat' slova, i im nado bylo pozaimstvovat' pech' mistera Hopkinsona. YA dumayu, chto starikam eto pokazalos' interesnym. Oni zhe vse-taki byli istorikami. Teper' nastala ochered' Vajmza stoyat' s otkrytym rtom. Nakonec on vzyal sebya v ruki. -- Da, da, konechno, -- chut' drozhashchim golosom skazal on. -- Da, ya dumayu, eto ochevidno. Proshche parenoj repy. No... e, no chto Vy uznali eshche osobennoe v etom dele? -- skazal on, starayas' skryt' probleski nadezhdy v golose. -- Vy imeete v vidu tot fakt, chto golem spyatil, ser? -- Nu, ya ne dumayu, chto on byl chempionom v konkurse "mister Samyj Umnyj" v Anh-Morporke. -- YA imeyu v vidu, oni sdelali ego sumasshedshim. Drugie golemy. Oni ne hoteli etogo, no tak poluchilos', ser. Oni hoteli, chto by on mog mnogoe. YA dumayu, on byl ih... rebenkom. Vse ih nadezhdy i mechty. A kogda oni uznali, chto on ubivaet lyudej... nu, eto uzhasno dlya golema. Oni ne dolzhny ubivat', i eto byla ih glina, chto tvorila eti... -- Lyudyam tozhe ne nravitsya, kogda ubivayut... -- No oni vlozhili v nego vse svoi nadezhdy na budushchee... -- Vy vyzyvali menya, kommander? -- sprosila Veselinka. -- O, da. |to mysh'yak? -- sprosil Vajmz, protyagivaya ej paket. Veselinka ponyuhala. -- Pohozhe na mysh'yakovuyu kislotu, ser. No mne, konechno zhe, nado proverit'. -- YA dumal, kisloty nalivayut v kuvshiny, -- skazal Vajmz. -- |... chto eto takoe u Vas na rukah? -- Lak dlya nogtej, ser. -- Lak dlya nogtej? -- Da, ser. -- |... horosho, horosho. Zabavno, mne pokazalos', chto on dolzhen byl byt' zelenym. -- |tot cvet ne smotritsya na nogtyah, ser. -- YA pro mysh'yak, Malopopka. -- A, mysh'yak mozhet byt' lyubogo cveta, ser. Sul'fidy, eto takie rudy, ser, mogut byt' krasnymi, korichnevymi, zheltymi, i serymi, ser. I esli ih smeshat' s azotkoj, to poluchitsya mysh'yakovaya ili arsenikovaya kislota, ser. I bol'shoe oblako protivnogo dyma, ochen' yadovitogo. -- Opasnaya shtuka, -- skazal Vajmz. -- Nichego horoshego, ser. No poleznaya, ser, -- skazala Veselinka. -- Dubil'shchiki, krasil'shchiki kozhi, malyary... ego ispol'zuyut ne tol'ko otraviteli. -- Udivitel'no, pochemu lyudi postoyanno ne padayut zamertvo, -- skazal Vajmz. -- O, chashche vsego dlya etogo ispol'zuyut golemov, ser... Slova povisli v vozduhe... Vajmz pojmal vzglyad Kerrota i nachal tihon'ko nasvistyvat'. "Vot ono gde, -- podumal on. -- Zdes' my perepolnili sebya voprosami, chto teper' nachali vylivat'sya i prevrashchat'sya v otvety". On pochuvstvoval sebya kak nikogda horosho za poslednie dni. Vozbuzhdenie ot obidy vse eshche bilos' u nego v venah, vozbuzhdaya mozg. On znal, chto etot priliv sil byl ot iznemozheniya. On byl nastol'ko ustalym, chto nebol'shaya doza adrenalina bila kak padayushchij troll'. Teper' u nih vse dolzhno byt'. Vse kusochki mozaiki. Kraya, ugly, vsya kartinka. Vse zdes', nado ih tol'ko slozhit' vmeste... -- |ti golemy, -- skazal Kerrot. -- Oni dolzhny byt' pokryty mysh'yakom, ne tak li? -- Mozhet byt', ser. Kak-to byl odin v zdanii gil'dii Alhimikov v Kvirme i, ha, u nego mysh'yak byl kak bronya na rukah, ser, on rukami myl tigli... -- Oni ne chuvstvuyut zhara, -- skazal Vajmz. -- I boli, -- skazal Kerrot. -- |to tak, -- skazala Veselinka. Ona nedoumevayushche smotrela to na odnogo, to na drugogo. -- Ih nel'zya otravit'. -- I oni podchinyayutsya prikazam, -- skazal Kerrot. -- Bez razgovorov. -- Golemy delayu vsyu gryaznuyu rabotu, -- skazal Vajmz. -- Veselinka, Vy mogli skazat' ob etom ran'she, -- skazal Kerrot. -- Nu, znaete, ser... Golemy vezde, ser. Ih nikto ne zamechaet. -- ZHir pod nogtyami, -- skazal Vajmz v pustotu. -- Starik procarapal ubijcu. ZHir u nego pod nogtyami. S mysh'yakom. On posmotrel na svoyu zapisnuyu knizhku, kotoraya vse eshche lezhala na stole. "Vot ono, -- podumal on. -- CHto-to my ne uvideli. No my vezde smotreli. Znachit, my videli otvet i ne ponyali chto eto otvet. I esli my ne najdem ego sejchas, my ne uvidim ego nikogda..." -- Ne zabyvajte, ser, hotya mozhet eto i ne pomozhet, -- skazala Veselinka otkuda-to izdaleka. -- Vo mnogih vidah proizvodstva upotreblyaetsya mysh'yak, i raznye vidy zhirnyh veshchestv. "CHto-to, chto my ne vidim, -- podumal Vajmz. -- CHto-to nevidimoe. Net, eto ne mozhet byt' nevidimym. CHto-to, chto my ne vidim, potomu chto eto vsegda est'. CHto-to, chto srabatyvaet noch'yu..." I tut on ponyal. On morgnul. Sverkayushchie zvezdochki ot ustalosti v glazah zastavlyali ego dumat' nenormal'nym obrazom. CHto zh, duman'e normal'nym obrazom ne pomoglo. -- Nikomu ne dvigat'sya, -- skazal on. Podnyal ruku, prizyvaya k tishine. -- |to zdes', -- myagko skazal on. -- Zdes'. Na moem stole. Vy vidite? -- CHto, ser? -- sprosil Kerrot. -- Vy chto -- ne ponyali? -- skazal Vajmz. -- CHto, ser? -- To, chem otravlyayut ego prevoshoditel'stvo. Vot ono... na stole. Vidite? -- Vasha zapisnaya knizhka? -- Net! -- On p'et viski "Bierhaggers"? -- sprosila Veselinka. -- Somnevayus', -- skazal Vajmz. -- CHernil'nica? -- skazal Kerrot. -- Otravlennye per'ya? Pachka sigar "Pantvids"? -- Gde oni? -- skazal Vajmz, hlopaya sebya po karmanam. -- Lezhat pod pis'mami, u Vas na podnose, ser, -- skazal Kerrot. On dobavil s uprekom. -- Znaete, ser, te, na kotorye Vy ne otvetili. Vajmz shvatil pachku i izvlek sigaru. -- Spasibo, -- skazal on. -- Ha! YA ne sprosil Mildred Izi, chto eshche ona brala! Konechno, malen'kie dopolnitel'nye dohody dlya sluzhanki! A staraya missis Izi byla shveej, nastoyashchej shveej! A sejchas osen'! Ubivaet potihon'ku po nocham! Vidite? Kerrot nagnulsya i ustavilsya na kryshku stola. -- Ne vizhu, ser, -- skazal on. -- Konechno, ne vidite, -- skazal Vajmz. -- Potomu-chto videt' nechego. |togo ne zamechaesh'. Poetomu mozhno skazat', chto eto na stole. Esli by etogo ne bylo na stole, vy by srazu eto uvideli! -- On ulybnulsya ulybkoj man'yaka. -- No vy by ne uvideli! Ponyatno? -- Vy v poryadke, ser? -- skazal Kerrot. -- YA znayu, chto Vy pererabatyvali poslednie neskol'ko dnej... -- YA nedorabatyval! -- voskliknul Vajmz. -- YA begal vokrug da okolo v poiskah proklyatyh ulik, vmesto togo chtoby podumat' pyat' minut! CHto ya obychno vsem govoryu? -- |... e... Nikogda nikomu ne doveryaj, ser? -- Net, ne to. -- |... e... Kazhdyj v chem-to vinovat? -- Tozhe ne to. -- |... e... Esli u kakogo-nibud' chlena nacional'nogo men'shinstva ne varit kotelok, eto ne znachit chto vse oni slaboumnye nedoumki, ser? -- N... Kogda ya skazal takoe? -- Na proshloj nedele, ser. Kogda u nas byli posetiteli iz etoj kompanii Ravnogo Rosta, ser. -- Nu, ne eto. YA imeyu v vidu... YA uveren, chto ya vsegda govoryu eshche chto-to, chto otnositsya k etomu momentu. CHto-to o sushchnosti raboty policejskogo. -- Ne mogu nichego bol'she vspomnit', ser. -- Horosho, chert poberi, ya podgotovlyus', i s nastoyashchego momenta budu govorit' mnogoe. -- Ochen' priyatno, ser, -- Kerrot poklonilsya. -- Rad videt' Vas takim, kakim Vy vsegda byli, ser. Ishchushchij zad... yagodicy dlya pinkov, ser. |... CHto my nashli, ser? -- Uvidite! Nemedlenno vo dvorec. Pozovite Angua. Ona mozhet potrebovat'sya nam. I voz'mite order na obysk. -- Vy govorite o molotke dlya zamkov, ser? -- Da. I eshche o serzhante Kishke. -- On vse eshche ne poyavilsya, ser, -- skazala Veselinka. -- Dezhurstvo u nego dolzhno bylo zakonchit'sya chas nazad. -- SHlyaetsya naverno gde-to, podal'she ot problem, -- skazal Vajmz. Kroshka Bezumnyj Artur posmotrel cherez kraj steny. Otkuda-to iz pod Kishki na nego smotreli dva krasnyh glaza. -- Tyazhelyj naverno? -- Oshn. -- Pni ego vtoroj nogoj! Poslyshalsya vsasyvayushchijsya zvuk. Kishku peredernulo. Potom snizu poslyshalsya shlepok, sekunda tishiny, i gromkij tresk razbivaemyh gorshkov. -- On s moim botinkom uletel, -- prostonal Kishka. -- Kak eto sluchilos'? -- On... soskol'znul. Kroshka Bezumnyj Artur dernul za palec. -- Togda vylezaj. -- Ne mogu. -- Pochemu ne mozhesh'? On zhe bol'she ne visit na tebe. -- Ruki oslabeli. Eshche desyat' sekund i vokrug menya budut obvodit' melom... -- Ne, ni u kogo net stol'ko mela, -- Kroshka Bezumnyj Artur nagnulsya, tak chto ego golova byla na odnom urovne s glazami Kishki. -- Esli ty umiraesh', tya mozhesh' podpisat' raspisku, chto tya obeshchal mne dollar? Snizu slyshalsya hrustyashchij shum ot obozhennoj gliny. -- CHto takoe? -- skazal Kishka. -- YA dumal, etot proklyatyj golem razbilsya... Kroshka Bezumnyj Artur zaglyanul vniz. -- Tya verish' vo vsyakie reinkarnacii, mister Kishka? -- skazal on. -- Ty ne dostanesh' menya vsyakimi gryaznymi inostrannymi slovechkami, -- skazal Kishka. -- Nu, on tam ves' sobiraetsya. Kak iz kusochkov detskogo konstruktora. -- Neploho pridumano, Kroshka Bezumnyj Artur, -- skazal Kishka. -- No ya znayu, chto ty govorish' eto, chtoby ya vybralsya otsyuda sam, pravil'no? Statui ne sobirayutsya sami, esli ih razbit'. -- Glyan' sam. Uzhe pochti vsyu nogu sobral. Kishke udalos' skosit' glaz v vonyuchee prostranstvo mezhdu stennoj i sobstvennoj podmyshkoj. Vse chto on uvidel, eto kluby tumana i slaboe svechenie. -- Ty uveren? -- sprosil on. -- Esli by tya begal po krysinym noram, tya nauchilsya by videt' v temnote, -- skazal Kroshka Bezumnyj Artur. -- Inache tya sdoh by. CHto-to zashipelo pod nogami Kishki. Botinkom i pal'cami nogi on nachal skresti po stene. -- U nego malen'kaya problemka, -- razgovorilsya Kroshka Bezumnyj Artur. -- Pohozhe, chto koleni on sdelal ne s toj storony. Dorfl sgorbivshis', sidel v tom samom zabroshennom podvale, v kotorom prohodilo sobranie golemov. Inogda on podnimal golovu i shipel. Iz ego glaz lilsya krasnyj svet. Esli by chto-to prorvalos' by skvoz' eto mercanie, cherez glaznicy vo vnutrennee nebo, to bylo by... Dorfl slomilsya pod tyazhest'yu obrushivshejsya na nego vselennoj. Ee bormotanie bylo dolgim, oglushayushchim shumom, nichego ne znachashchim dlya Dorfla. Slova stennoj do nebes okruzhali ego so vseh storon. I golos tiho skazal. -- Ty prinadlezhish' sebe. -- Dorfl raz za razom videl etu scenu, videl zabotlivoe lico, podnimayushchuyusya ruku, zapolnivshuyu ves' vid, chuvstvoval neozhidannoe ledenyashchee znanie. -- ... Prinadlezhish' sebe. |ta fraza naletelo na stenu iz Slov, otskochilo ehom, i narastayushchej gromkost'yu nachala letat' tuda syuda poka ne zapolnilo mir okruzhennyj stennoj iz slov. U golema dolzhen byt' hozyain. Bukvy podnimalis' bashnyami v centre mira, no eho protekalo skvoz' nih, udaryaya kak peschanaya burya. Po kamnyu zigzagami popolzli treshchiny i potom... Mir vzorvalsya. Ogromnye plity etogo mira, kazhdaya razmerom s goru obrushilis' dushem iz krasnogo peska. I vovnutr' potekla Vselennaya. Dorfl pochuvstvoval, chto eta Vselennaya zahvatyvaet ego, nakatyvaetsya na nego i podhvatyvaet ego s nog i... ... i teper' golem okazalsya vnutri Vselennoj. On chuvstvoval ee povsyudu, ee murlykan'e, ee zanyatost', ee vrashchayushchuyusya slozhnost', ee rychanie... Net nikakih Slov mezhdu toboj i Nej. Ty prinadlezhish' Ej, a Ona prinadlezhit tebe. K Nej nel'zya bylo povernut'sya spinnoj, ona byla povsyudu, pered toboj. Dorfl pochuvstvoval otvetstvennost' za kazhdoe tikan'e Ee chasov, za kazhdyj ih udar. Nel'zya skazat': "U menya est' prikazy". Nel'zya skazat': "Tak nechestno". Nikto ne budet slushat'. Net Slov. Ty prinadlezhish' sebe. Dorfl uvidel paru siyayushchih svetil i opyat' provalilsya vo vnutrennij mir. Ne Ty ne dolzhen. Skazhi: "YA ne budu". Dorfl provalilsya skvoz' krasnoe nebo, potom uvidel vperedi temnuyu dyru. Golem pochuvstvoval, chto ego unosit tuda, i on ponessya skvoz' mercanie, a dyra stanovilas' vse bol'she i, nakonec, ee kraya prosvisteli ryadom s nim... Golem otkryl glaza. Net hozyaina? Dorfl vskochil na nogi. On protyanul ruku s vytyanutym pal'cem. Golem legon'ko nazhal na stenu gde shel spor, i potom ostorozhno povel pal'cem po rastreskavshimsya kirpicham. U nego ushlo na eto paru minut, no Dorfl chuvstvoval, chto eto dolzhno byt' skazano. On zakonchil poslednyuyu bukvu i prochertil ryad iz treh tochek posle nee. Potom on ushel, ostaviv na stene: Net hozyaina... Goluboe oblako dyma sigar viselo pod potolkom kurilki. -- Ah, da. Kapitan Kerrot, -- skazalo kreslo. -- Da... konechno... no... tot li on chelovek? -- U ne'o rodimoe pyatno v forme korony. YA sam videl, -- s nadezhdoj skazal Nobbi. -- No ego proshloe... -- Ego vyrastili gnomy, -- skazal Nobbi i pomahal oficiantu svoim stakanom ot brendi, -- povtorite, mister. -- YA ne dumayu, chto gnomy mogut vyrastit' kogo-nibud' vysokogo proishozhdeniya, -- skazalo drugoe kreslo. V komnate zasmeyalis'. -- Sluhi i fol'klor, -- probormotal kto-to. -- My zhivem v bol'shom i ochen' slozhnom gorode. YA boyus', chto obladanie mechom i rodimym pyatnom daleko nedostatochnaya kvalifikaciya. Nam nuzhen korol' s proishozhdeniem, predki kotorogo znali, kak upravlyat'. -- Naprimer, kak Vashe proishozhdenie, moj gospodin. Nobbi s gromkim shumom vsosalsya v novyj stakan s brendi. -- O, ya privyk k upravleniyu, chto pravda -- to pravda, -- skazal on, opuskaya stakan. -- Lyudi vse vremya mnoyu komanduyut. -- Nam nuzhen korol', imeyushchij podderzhku osnovnyh klanov i gil'dij v gorode. -- Kerrot nravitsya narodu, -- skazal Nobbi. -- Ah, narodu... -- Vse ravno, tam nado ochen' horosho trudit'sya, -- skazal Nobbi. -- Starina Vetinari postoyanno protalkival bumagi. CHe zabavnogo v etom? Nikakoj zhizni, sidet' chasami, bespokoit'sya, ni sekundy na lichnuyu zhizn'. -- On protyanul pustoj stakan. -- Eshche raz, starina. Na etot raz, napolni ego do kraev, ladno? CHego radi ispol'zovat' takie bol'shie stakany i nalivat' im tol'ko na samoe dno, strannye vy kakie-to. -- Mnogie predpochitayut oshchushchat' buket, -- skazalo nemnogo ispugannoe kreslo. -- Oni poluchayut naslazhdenie, nyuhaya ego. Nobbi posmotrel na stakan krasnymi glazami, v ego vzglyade chitalos' neodobritel'noe osoznanie togo, chto vse sluhi o tom, do chego skatilos' vysshee obshchestvo okazalis' pravdoj. -- Ne, -- skazal on. -- YA budu pit' iz nego, esli Vy ponimaete, o chem ya. -- Esli my vernemsya k nashemu razgovoru, -- skazalo drugoe kreslo, -- korol' ne stal by tratit' mnogo vremeni na upravlenie gorodom. U nego, konechno, dlya etogo budut lyudi. Sovetniki. Konsul'tanty. Lyudi s opytom. -- A emu che togda delat'? -- sprosil Nobbi. -- Pravit', -- otvetilo kreslo. -- Prinimat' parady. -- Predsedatel'stvovat' na banketah. -- Podpisyvat' ukazy. -- ZHrat' otlichnoe brendi kak svin'ya. -- Pravit'. -- Mne kazhetsya eto nedurnaya rabotenka, -- skazal Nobbi. -- Neploho dlya nachala, a? -- Konechno, korolyu nado byt' chelovekom, kotoryj ponimaet konkretnye nameki, kotorye emu dayut, -- gor'ko skazal chej-to golos, no ostal'nye kresla vse vmeste zashipeli na nego. Nobbi posle neskol'kih popytok, nakonec, nashel svoj rot i sdelal eshche odin glubokij glotok. -- Mne kazhetsya, -- skazal on. -- Mne kazhetsya, chto vy hotite najti kogo-nibud' so svobodnymi rukami i skazat': "|j, tebe povezlo segodnya. Posmotrim, kak ty mozhesh' mahat' ruchkoj". -- Aga! |to ne plohaya mysl'! Vam prihodit v golovu ch'e-nibud' imya, moj gospodin? Hotite eshche nemnogo brendi? -- Pochemu by i net, spasibo bratishka. Konechno, o chem, bish' ya, a? Imenno tak, lakej, do samogo kraya. Ne pojmu, kogo konkretno vy imeete v vidu. -- Voobshche-to, moj gospodin, my, konechno, dumali predlozhit' koronu Vam... Nobbi vypuchil glaza. I shcheki tozhe. Ne ochen' udachnaya ideya vyplevyvat' otlichnoe viski, osobenno kogda derzhish' v ruke zazhzhennuyu sigaru. Plamya udarilo v protivopolozhnuyu stenu, gde ostavilo otlichnuyu hrizantemu iz obgorelogo dereva, v to vremya kak soglasno fundamental'nym zakonam fiziki, kreslo Nobbi oprokinulos' nazad, i ee vladelec dokatilsya do dveri. -- Korolem? -- podavilsya Nobbi, i vse brosilis' hlopat' ego po spine, chtoby on mog normal'no dyshat'. -- Korolem? -- prosipel on. -- I chtoby mister Vajmz otrubil mne golovu? -- Vy smozhete pit' stol'ko brendi skol'ko zahotite, moj gospodin, -- skazal kakoj-to umolyayushchij golos. -- CHto horoshego v etom, esli ne budet gorla, v kotoroe ego zalivat'! -- O chem Vy govorite? -- Mister Vajmz otrubit mne golovu! On otrubit mne golovu! -- Gospodi bozhe! Muzhik... -- Moj gospodin, -- popravil kto-to. -- Moj gospodin, pojmite, -- kogda Vy budete korolem, Vy smozhete prikazat' etomu neudachniku Vajmzu, chto nado delat'. Vy budete, kak Vy sami by skazali, "shefom". Vy mogli by... -- Govorit' stariku Kamenolicemu, chto nado delat'? -- sprosil Nobbi. -- Imenno tak! -- YA budu korolem, i ya budu govorit', chto delat' Kamenolicemu? -- sprosil Nobbi. -- Da! Nobbi ustavilsya v zadymlennyj polumrak. -- On otrubit mne golovu! -- Slushaj, ty glupyj nedorostok... -- Moj gospodin... -- Ty glupyj nedorostok gospodin, esli nado budet, ty smozhesh' sam prikazat' kaznit' ego! -- YA ne smogu etogo sdelat'! -- Pochemu? -- On otrubit mne golovu! -- |tot chelovek nazyvaet sebya oficerom zakona, i ch'im zakonam on podchinyaetsya, a? Otkuda ishodyat zakony dlya nego? -- YA ne znayu! -- prostonal Nobbi. -- On govorit, chto oni idut ot ego botinok! -- On oglyanulsya. Teni okutannye dymom okruzhali ego so vseh storon. -- YA ne mogu byt' korolem! Staryj Vajmz otrubit mne golovu! -- Ne mogli by Vy prekratit' govorit' ob etom! Nobbi ottyanul vorotnik. -- Zdes' nemnogo dushno i zadymleno, -- probormotal on. -- Gde zdes' okno? -- Tam... Kreslo pokachnulos'. Nobbi naletel na stolik so stakanami, upal na stolik s napitkami, otskochil ot nego i vyprygnul v noch', ubegaya so vseh nog ot sud'by v obshchem, i ot topora v chastnosti. Veselina Malopopka vorvalas' v dvorcovuyu kuhnyu i vystrelila iz arbaleta v potolok. -- Nikomu ne dvigat'sya! -- zavopila ona. Vsya prisluga patriciya podnyala na nee glaza. -- Kogda Vy kriknuli nikomu ne dvigat'sya, -- ostorozhno skazal Barabanostuk, brezglivo ubiraya kusok shtukaturki so svoej tarelki, -- veroyatno, Vy hoteli skazat'... -- Horosho, kapral, vse ya beru na sebya, -- skazal Vajmz, pohlopyvaya Veselinu po plechu. -- Mildred Izi zdes'? Vse povernuli golovy. Mildred uronila lozhku v tarelku s supom. -- Ne volnujtes', -- skazal Vajmz. -- Mne prosto nado zadat' Vam neskol'ko dopolnitel'nyh voprosov... -- YA... iz-z-zvinete, ser... -- Vy ne sdelali nichego plohogo, -- skazal Vajmz, obhodya stol. -- No Vy ne prosto brali domoj edu dlya svoej sem'i, ne tak li? -- S-ser? -- CHto eshche Vy brali? Mildred posmotrela na neozhidanno pustye lica ostal'nyh slug. -- Byli starye prostyni, no missis Dipplok s-skazala chto ya mogu... -- Net, ne eto, -- skazal Vajmz. Mildred obliznula suhie guby. -- |..., byl... byl krem dlya chistki obuvi... -- Slushajte, -- kak mozhno myagche skazal Vajmz, -- vse berut malen'kie veshchi iz dvorca, v kotorom rabotayut. Vsyakuyu meloch', na kotoruyu nikto ne obratit vnimaniya. Nikto ne dumaet chto eto vorovstvo... |to... eto normal'no. Ostatki i izlishek. Ostatki, miss Izi? YA dumayu o slove "ostatki"? -- |... Vy govorite ob... ogarkah svechej, ser? Vajmz gluboko vzdohnul. Tak priyatno byt' pravym, dazhe esli znaesh', chto isproboval do etogo vse vozmozhnoe, i vse bylo nepravil'no. -- Aga, -- skazal on. -- N-no, eto ne vorovstvo, ser. YA nikogda nichego ne vorovala, s-ser! -- No vy brali domoj ogarki svechej? Naverno hvatalo na polchasa eshche, ya dumayu, esli szhigat' ih na blyudce? -- myagko skazal Vajmz. -- No eto ne vorovstvo, ser! |to kak bonusy{MG1}, ser. Sem Vajmz hlopnul sebya po lbu. -- Bonusy! Konechno! Mne imenno eto slovo i bylo nuzhno. Bonusy! Vsem nuzhny bonusy, razve ne tak? Nu, togda vse horosho, -- skazal on. -- Kazhetsya, Vy poluchali te, chto goreli v spal'ne, tak? Dazhe, nesmotrya na to, chto ona volnovalas', Mildred Izi smogla ulybnut'sya ulybkoj osoby s privilegiyami, kotoryh ne bylo u drugih. -- Da, ser. Mne pozvoleno, ser. Oni znachitel'no luchshe teh, chem te obrubki, chto goryat v glavnyh komnatah, ser. -- I Vy po neobhodimosti zamenyaete ih novymi, ne tak li? -- Da, ser. "Naverno nemnogo chashche, chem neobhodimo", -- podumal Vajmz. "Net smysla davat' im dogorat' do konca..." -- Vozmozhno, Vy ne otkazhetes' pokazat' nam, gde oni hranyatsya, miss? Sluzhanka posmotrela vdol' stola na zaveduyushchuyu prinadlezhnosti, kotoraya, brosiv vzglyad na kommandera Vajmza, kivnula. Ona prekrasno ponimala, chto ne vse chto govoryat s voprositel'noj intonaciej, yavlyaetsya na samom dele voprosom. -- My hranim ih v special'noj kladovoj, zdes' po sosedstvu, ser, -- skazala Mildred. -- Provodite nas, pozhalujsta. |to byla nebol'shaya komnata, no polki v nej do potolka byli zabity svechami. Tam byli svechi dlinnoj s yard, prednaznachennye dlya ispol'zovaniya v priemnyh zalah i malen'kie dlya ezhednevnogo ispol'zovaniya gde ugodno, otsortirovannye po kachestvu. -- Vot eti my ispol'zuem v komnatah ego prevoshoditel'stva, ser, -- ona protyanula emu beluyu dvenadcatidyujmovuyu svechu. -- O, da... ochen' horoshee kachestvo. Nomer pyat'. Prekrasnoe beloe salo, -- skazal Vajmz, podbrasyvaya ee. -- My zhzhem ih doma. Te, chto my ispol'zuem v uchastke, eto kakie-to zhirnye othody ot svinej. My pokupaem ih u Kerri na bojnyah. Ochen' horoshie ceny. My ran'she pokupali u Spadzhera i Vil'yamza, no mister Kerri dejstvitel'no zahvatil sejchas rynok, ne tak li? -- Da, ser. I on postavlyaet nam osobogo kachestva. -- I Vy kazhdyj den' stavite ih v komnate ego prevoshoditel'stva? -- Da, ser. -- Gde-nibud' eshche? -- O, net, ser. Ego prevoshoditel'stvo ochen' strog v etom voprose! My ispol'zuem nomer tri. -- I Vy zabiraete ogarki domoj? -- Da, ser. Babushka govorila, chto oni dayut ochen' krasivyj svet, ser. -- YA dumayu, ona sidela vmeste s Vashim bratishkoj? Poetomu ya dumayu, chto on zabolel pervym, potomu chto ona sidela s nim nochi naprolet, noch' za noch'yu i, vot, kak ya znayu staruyu missis Izi, ona shila... -- Da, ser. Nastupila pauza. -- Voz'mite moj platochek, -- cherez nekotoroe vremya skazal Vajmz. -- YA poteryayu rabotu, ser? -- Net. Ne poteryaete. Nikto vovlechennyj v eto delo zasluzhivaet poteri raboty, -- skazal Vajmz. On posmotrel na svechu. -- Za isklyucheniem, naverno menya, -- dobavil on. On ostanovilsya v dveri i povernulsya. -- I esli Vam nuzhny ogarki svechej, u nas ih polno v policii. Nobbi uzhe pora, kak i vsem, nachat' pokupat' normal'nyj zhir dlya zharki. -- CHto on sejchas delaet? -- sprosil serzhant Kishka. Kroshka Bezumnyj Artur eshche raz zaglyanul za kraj kryshi. -- U nego problemy s loktyami, -- slovoohotlivo skazal on. -- On smotrit na odin iz nih i pytaetsya sobrat' ego, no u nego nichego ne vyhodit. -- U menya byli te zhe problemy, kogda ya sobiral kuhonnuyu mebel' dlya missis Kishki, -- skazal serzhant. -- Instrukciya po otkrytiyu yashchika lezhit vnutri yashchika... -- Ogo, u nego poluchilos', -- skazal krysolov. -- Pohozhe, chto on pereputal ih s kolenyami. Kishka uslyshal pod soboj stuk. -- A teper' on obhodit ugol, -- poslyshalsya tresk razbitogo dereva, -- a teper' zashel vovnutr' zdaniya. YA dumayu, on sejchas podnimetsya po lestnice, no pohozhe dlya tya vse budet normal'no. -- Pochemu? -- Potomu chto vse, chto tebe nado sdelat', eto ubrat'sya s kryshi, ponyal? -- YA razob'yus' nasmert'. -- Pravil'no! Horoshij sposob pokonchit' s etim. Nikakih tebe otryvanij ruk i nog. -- YA hotel kupit' fermu! -- prostonal Kishka. -- Mog, -- skazal Artur. On opyat' posmotrel cherez kryshu. -- Ili, -- skazal on, golosom kak budto u Kishki byl vybor, -- tya mog by poprobovat' prygnut' na tu vodostochnuyu trubu. Kishka posmotrel v tu storonu. V neskol'kih futah pod kraem visela vodostochnaya truba. Esli on raskachaet svoe telo i dejstvitel'no postaraetsya..., no on mozhet prosto promahnut'sya na paru dyujmov i razbit'sya v lepeshku. -- Dostatochno li ona nadezhna? -- sprosil on. -- Po sravneniyu s chem, mister? Kishka popytalsya raskachat' svoi nogi kak mayatnik. Vse muskuly u nego vopili o boli. On znal, chto u nego izlishek vesa. On vsegda hotel nachat' utrennej zaryadkoj. On tol'ko ne byl uveren, chto segodnyashnij vecher podhodil dlya etogo. -- YA uveren, chto slyshu ego shagi na lestnice, -- skazal Kroshka Bezumnyj Artur. Kishka popytalsya raskachat'sya sil'nee. -- A ty chto sobiraesh'sya delat'? -- sprosil on. -- O, ne bespokojsya obo mne, -- skazal Kroshka Bezumnyj Artur. -- So mnoj vse v poryadke. YA sprygnu. -- Sprygnesh'? -- Konechno. Dlya menya eto ne opasno, potomu chto ya normal'nogo razmera. -- Ty dumaesh', chto ty normal'nogo razmera? Kroshka Bezumnyj Artur posmotrel na ruki Kishki. -- U tya pal'cy pryamo ryadom s moimi botinkami, -- skazal on. -- Horosho, horosho, ty normal'nogo razmera. Ty ne vinovat, chto okazalsya v gorode polnom gigantov, -- skazal Kishka. -- Pravil'no, chem men'she, tem legche padat'. Horosho izvestnyj fakt. Pauk dazhe ne zametil by takogo padeniya, mysh' spokojno poshla by dal'she, loshad' perelomala by sebe vse kosti, a slon by rasplyu... -- O, gospodi, -- probormotal Kishka. CHerez botinki on chuvstvoval trubu. No shvatit'sya za nee oznachalo dolgij mig svobodnogo padeniya, kogda uzhe sovsem ne derzhish'sya za kryshu, i eshche ne sovsem derzhish'sya za trubu, i est' ochen' bol'shaya opasnost' chto shvatish'sya za zemlyu. Poslyshalsya tresk na kryshe. -- Horosho, -- skazal Kroshka Bezumnyj Artur. -- Uvidimsya vnizu. -- O, g