zglyadami Ih po mnogim voprosam -- ot lazaniya na tis vo dvore cerkvi do zvona v kolokola i ubeganiya. -- Ne dumayu, chto eto zakonno, lyudej zhech', -- zametil Adam. -- A to by lyudi eto postoyanno delali. -- Esli ty religiozen, vse normal'no, -- otvetil Brajan uspokaivayushche. -- I ved'm ot Ada spasaet, tak chto, dumayu, esli by pravil'no vse ponimali, byli by blagodarny. -- CHto-to ne veryu ya, chto Piknichok kogo-to szhech' mozhet, -- brosila Pepper. -- Ne znayu, ne znayu, -- znachitel'no otvetil Brajan. -- Net, uzh tochno on szhigat' ne budet, -- fyrknula Pepper. -- Gorazdo veroyatnee roditelyam skazhet, a te uzh reshat, zhech' ili net... Oni pokachali golovami v otvrashchenii k nyneshnim nizkim standartam cerkovnoj otvetstvennosti. Potom troica s ozhidaniem vzglyanula na Adama. Oni vsegda s ozhidaniem na nego glyadeli. On byl vsegdashnim istochnikom idej. -- P'zhaluj, my dolzhny sami eto sdelat', -- brosil on. -- Kto-to dolzhen hot' chto-to delat', raz stol'ko vsyudu ved'm. |to kak etot proekt Grazhdanskoj Druzhiny. -- Grazhdanskaya Vrazhina, -- predlozhila Pepper. -- Net, -- otkliknulsya Adam holodno. -- No Ispanskoj Inkviziciej my byt' ne mozhem, -- ukazal Venslidejl. -- My ved' ne iz Ispanii. -- Sporyu, ne nado byt' iz Ispanii, chtoby byt' Ispanskoj Inkviziciej, -- otvetil Adam. -- Sporyu, eto kak shotlandskie yajca ili amerikanskie gamburgery. Prosto vyglyadet' nado po-ispanski. My prosto dolzhny sdelat' tak, chtoby vyglyadela po-ispanski. Togda vse pojmut, chto eto Ispanskaya Inkviziciya. Posledovalo molchanie. Prervalo ono bylo hrusteniem odnogo iz pustyh hrupkih paketov, kotorye poyavlyalis' gde by to ni bylo, gde Brajan sidel. Oni na nego posmotreli. -- U menya est' plakat, izobrazhayushchij boj bykov, na nem moe imya stoit, -- progovoril Brajan medlenno. x x x Prishlo i proshlo vremya lencha. Novaya Ispanskaya Inkviziciya vnov' sobralas'. Glavnyj Inkvizitor kriticheski ee oglyadel. -- CHto eto za shtuki? -- sprosil on trebovatel'no. -- Kogda tancuesh', imi stuchish', -- ob®yasnil Venslidejl slegka vinovato. -- Moya tetya ih gody nazad iz Ispanii privezla. Nazyvayutsya, po-moemu, maraki. Vidite, na nih risunok ispanskogo tancora. -- A chego ona s bykom tancuet? -- pointeresovalsya Adam. -- Nu tak chtob pokazat', chto ispanskaya, -- otvetil Venslidejl. Adam reshil ne pridirat'sya. Plakat s boem bykov byl odin v odin takim, kakoj obeshchal Brajan. Pepper pritashchila chto-to ochen' pohozhee na sousnicu iz rafii. -- Syuda nalivayut vino, -- progovorila ona vyzyvayushche. -- Moya mat' privezla etu shtuku iz Ispanii. -- Na nej net byka, -- ukazal Adam surovo. -- I ne dolzhno byt', -- otparirovala Pepper, lish' nemnogo izmeniv pozu -- no tak, chto stalo vidno, chto ona gotova za svoi slova srazit'sya. Adam pokolebalsya. Ego sestra Sara i ee priyatel' tozhe pobyvali v Ispanii. Sara privezla s soboj ochen' bol'shogo purpurnogo igrushechnogo oslika, kotoryj nesomnenno byl ispanskim no ne podhodil k instinktivno Adamu chuvstvuemomu duhu Ispanskoj Inkvizicii. A vot priyatel' privez s soboj utykannyj ukrasheniyami mech, kotoryj, nesmotrya na tendencii sgibat'sya, kogda ego podnimaesh', i zatuplyat'sya, kogda rezhesh' im bumagu, gordo zayavlyal, chto sdelan iz toledskoj stali. Adam provel pouchitel'nye polchasa s enciklopediej i pochuvstvoval, chto imenno takaya veshch' nuzhna Ispanskoj Inkvizicii. Vot tol'ko akkuratnye nameki ne srabotali. V konce koncov Adam stashchil s kuzni prigorshnyu lukovic. Oni ochen' dazhe mogli byt' ispanskimi. No dazhe Adamu prishlos' priznat', chto oni ne slishkom-to podhodili dlya roli dekoracij mesta sbora Inkvizicii -- chego-to im ne hvatalo. Tak chto nikak on ne mog slishkom uzh yaro sporit' o hranilishche vina iz rafii. -- Ochen' horosho, -- brosil on. -- Ty uveren, chto eti lukovicy ispanskie? -- sprosila Pepper, rasslablyayas'. -- Konechno, -- otvetil Adam. -- Ispanskij luk. Vse eto znayut. -- Mogut byt' iz Francii, -- ukazala upryamaya Pepper. -- Francuzskij luk znamenit na ves' mir. -- Nevazhno! -- rezko otvetil Adam, kotorogo uzhe toshnit' iz-za lukovic nachinalo. -- Franciya -- pochti Ispaniya, ne dumayu, chto ved'my znayut raznicu, oni zh svoyu zhizn' provodyat, noch'yu na metlah letaya. Dlya ved'm eto vse voobshche Kontinong. I voobshche, ne nravitsya -- idi togda svoyu Inkviziciyu otkryvaj. Na etot raz Pepper nikak ne otreagirovala. Ej poobeshchali mesto Glavnoj po Pytkam. Nikto ne somnevalsya, kto budet Glavoj Inkvizicii. Venslidejl i Brajan byli menee dovol'ny -- vsego-to Inkvizitorskoj Strazhej stali. -- Nu, vy zhe ne znaete ispanskogo, -- ukazal Adam, kotoryj potratil desyat' minut iz chasa lencha, chitaya razgovornik, kuplennyj Saroj v romanticheskoj dymke v Alikante. -- I eto nevazhno, ved' na samom dele govorit' nado na latyni, -- otvetil Venslidejl, kotoryj tozhe chital za lenchem -- nemnogo bolee akkuratno. -- I po-ispanski, -- tverdo progovoril Adam. -- Potomu ona i nazyvaetsya Ispanskoj Inkviziciej. -- Ne ponimayu, pochemu ne mozhet byt' Britanskoj Inkvizicii, -- brosil Brajan. -- Ne ponimayu, my pobedili Armadu, i vse takoe, -- dlya togo, chtoby ih tupuyu Inkviziciyu potom imet' na svoej zemle, chto li? |to bespokoilo i patrioticheskie chuvstva Adama. -- YA schitayu, -- otvetil on, -- nachal, v obshchem, nado Ispanskoj, a kak privyknem, Britanskoj Inkviziciej stanem. A teper', -- dobavil on,-- Inkvizitorskaya Strazha shodit privedet pervuyu ved'mu, por favor. Novaya obitatel'nica ZHasminovogo Domika podozhdet, reshili oni. Nachat' nado s malyh del i postepenno vzbirat'sya k vershine. x x x -- Ved'ma li ty, o lle? -- voprosil Glava Inkvizicii. -- Da, -- otvetila sestra Pepper, kotoroj bylo shest' i kotoraya vyglyadela kak malen'kij futbol'nyj myach s zolotymi volosami. -- Ty dolzhna ne "da", a "net" skazat', -- proshipela Glavnaya po Pytkam, tolkaya podozrevaemuyu. -- A chto potom? -- sprosila ta trebovatel'no. -- My tebya pytaem, chtoby ty skazala "da", -- otvetila Glavnaya po Pytkam. -- YA zhe tebe govorila. Pytki -- eto tak veselo! Ne bol'no sovsem... Hastar lar visa, -- dobavila ona bystro. Malen'kaya podozrevaemaya obezhala prezritel'nym vzglyadom dekoracii mesta sbora Inkvizicii. Namerenno pahlo lukom. -- Ne, -- brosila ona. -- YA hochu byt' ved'moj, s borodavchatym nosom, i zelenoj kozhej, i slavnym kotom , i ego ya CHernen'kim nazovu, i kuchej raznogo vareva, i... Glavnaya po Pytkam kivnula Glave Inkvizicii. -- Poslushaj, -- progovorila Pepper otchayanno, -- nikto ne govorit, chto ty ne mozhesh' byt' ved'moj. Prosto nado skazat', chto ty ne iz nih. Bessmyslenno nam cherez vse eti hlopoty prohodit', -- dobavila ona strogo, -- esli ty nam na vopros srazu "da" otvechaesh'. Podozrevaemaya obdumala eto. -- No ya hochu byt' ved'moj, -- zaplakala ona. Oni muzhskogo pola obmenyalis' vzglyadami. |togo oni ne mogli ponyat'. -- Esli ty prosto skazhesh' "net", -- popytalas' zajti s drugoj storony Pepper, -- ya tebe dam moj nabor konyushen Sindi. YA ego nikogda ne ispol'zovala, -- dobavila ona, zlobno glyadya na drugih Nih -- mol, poprobujte tol'ko chto-nibud' skazat'. -- Ne vri, ispol'zovala, -- rezko otvetila ee sestra, -- ya ego videla, on ves' iznosilsya, tot kusok, kuda seno kladesh', sloman, i... Adam nachal'stvenno kashlyanul. -- Ved'ma li ty, viva espana? -- povtoril on. Sestra brosila vzglyad na lico Pepper i reshila ne riskovat'. -- Net, -- reshila ona. x x x |to byla ochen' horoshaya pytka, s etim vse soglasilis'. Problema byla v tom, chto predpolagaemaya ved'ma ne zhelala, chtoby ona konchalas'. Den' byl zharkim, i Inkvizitorskie strazhi schitali, chto ih ekspluatiruyut. -- Ne ponimayu, pochemu ya i Brat Brajan dolzhny vsyu rabotu delat', -- burknul Brat Venslidejl, stiraya s brovi pot. -- Polagayu, pora ee otpustit' i nas pomuchit'. Benedictine ina decanter. -- Pochemu my ostanovilis'? -- trebovatel'no sprosila podozrevaemaya, iz tufel' kotoroj struilas' voda. Glava Inkvizicii vo vremya svoih issledovanij ponyal, chto Britanskaya Inkviziciya, veroyatno, poka ne gotova k vozrozhdeniyu ZHeleznoj Devy i sliv-dushitel'nic. No kartina, izobrazhayushchaya srednevekovyj pozornyj stul [Stul, k kotoromu privyazyvali zhenshchinu i opuskali ego v vodu. Prim. perev.], pokazyvala, chto ego-to vozrodit' legko. Nuzhny tol'ko prud, neskol'ko dosok i verevka. |ta byla takaya kombinaciya, kotoraya Ih vsegda privlekala, ved' vse tri najti bylo legko. Podozrevaemaya teper' byla zelenoj do talii. -- Pryam kak kacheli, -- veselilis' ona. -- Ui-i! -- Lichno ya domoj pojti sobirayus', esli ne dadut poprobovat', -- probormotal Brat Brajan. -- Ne ponimayu, pochemu dovol'no dolzhny byt' odni zlye ved'my. -- Inkvizitorov nel'zya pytat', -- otozvalsya strogo Glava Inkvizicii, no bez osobogo chuvstva. Den' byl zharkij, inkvizitorskie mantii iz staroj meshkoviny byli carapuchimi i pahli starym yachmenem, i prud tak pryam i priglashal zalezt'. -- Ladno, ladno, -- proburchal on i povernulsya k ved'me. -- Ty ved'ma, ladno, bol'she tak ne delaj, idi, ustupi drugim mesto. O lle, -- dobavil on. -- I chto teper'? -- sprosila sestra Pepper. Adam zadumalsya. Szhech' ee nel'zya -- stol'ko budet hlopot -- reshil on. Da i potom, ona takaya syraya, ne zagoritsya. On takzhe smutno ponimal, chto gde-to v budushchem budut zadany voprosy o gryaznoj obuvi i rozovyh plat'yah, pokrytyh ryaskoj. No eto bylo budushchee, i ono lezhalo na drugom konce dlinnogo dnya, soderzhashchego doski, verevki i prudy. Budushchee mozhet i podozhdat'. x x x Budushchee prishlo i proshlo -- tak slegka zhizn' uslozhniv, kak eto budushchie vsegda delayut, vprochem, u mistera YAnga byla kucha drugih zabot, krome gryaznogo plat'ya, i on prosto zapretil Adamu smotret' televizor, chto znachilo, chto pridetsya smotret' staryj cherno-belyj v spal'ne. -- Ne ponimayu, pochemu nam nuzhno zapreshchat' shlang, -- Adam slyshal, kak mister YAng skazal eto missis YAng. -- YA, kak i vse, plachu nalogi. Sad vyglyadit, kak pustynya Sahara. Udivlyayus', chto v prude voobshche ostalas' voda. Lichno ya schitayu, chto vina v nedostatke proverok A|S. Kogda ya mal'chikom byl, byli pravil'nye leta. Vse vremya dozhd' lil. Teper' Adam odinoko tyazhelo shagal po pyl'noj tropinke. On eto umel. Adam umel tak tyazhelo shagat', chto vse pravil'no dumayushchie lyudi byli oskorbleny. On ne prosto svoemu telu pozvolyal ponikat'. On mog tyazhelo shagat', sognuvshis', sejchas zhe postanovka ego plech pokazyvala bol' i smushchenie kogo-to, komu nespravedlivo pomeshali -- a ved' on stremilsya, sebya ne zhaleya, pomoch' drugim lyudyam. Na kustam visela kucha pyli. -- Da, vsem po zaslugam vozdastsya, esli ved'my stranu zahvatyat, zastavyat vseh zdorovuyu pishchu est', ne hodit' v cerkov' i golymi tancevat', -- brosil on, pihaya nogoj kamen'. On vynuzhden byl priznat', chto ne zvuchala fraza strashno (krome, pozhaluj, slov pro zdorovuyu pishchu). -- Sporyu, esli b nam tol'ko dali normal'no nachat', my by nashli sotni ved'm, -- skazal on sam sebe, pinaya kamen'. -- Sporyu, starik Torkvemada ne byl vynuzhden sdavat'sya v samom nachale tol'ko iz-za togo, chto tupaya ved'ma plat'e ispachkala. Pes -- vernyj sluga -- tyazhelo shagal sledom za Hozyainom. |to ne pohodilo, naskol'ko adskaya gonchaya voobshche chego-to ozhidala, pohozhe na zhizn' v dni pered Armageddon, no, nesmotrya na svoj duh, psu zhizn' eta nachinala nravit'sya. On slyshal, kak Hozyain skazal: -- Sporyu, dazhe lyudi epohi korolevy Viktorii lyudej ne zastavlyali cherno-belyj televizor smotret'. Forma izmenyaet prirodu. U malen'kih neryashlivyh pesikov est' opredelennye formy povedeniya, kotorye na samom dele vozhzheny v geny. Nel'zya prinyat' formu malen'kogo psa i nadeyat'sya ostat'sya tem zhe, kem byl; opredelennaya prisushchaya malo-psovost' nachinaet pronikat' v tvoe Sushchestvo. Odin raz on uzhe pognalsya za krysoj. |to bylo samoe voshititel'noe vpechatlenie v ego zhizni. -- Po zaslugam vsem vozdastsya, esli stranu vsyu Zlye Sily zahvatyat. "A eshche eti koty", -- dumal Pes. On neozhidanno napal na sosedskogo ogromnogo ryzhego kota i popytalsya prevratit' ego v s®ezhivshijsya studen' s pomoshch'yu obychnogo goryashchego vzglyada i glubokogo ryka, kotorye vsegda s proklyatymi v proshlom rabotali. A na etot raz ego prosto po nosu udarili, da tak, chto glaza zaslezilis'. Koty, reshil Pes, yavno gorazdo tverzhe, chem poteryannye dushi. On s neterpeniem zhdal novogo koshach'ego eksperimenta, kotoryj, po ego planu, budet sostoyat' iz pryzhkov vokrug i vozbuzhdennogo na zverya tyavkan'ya. Konechno, stranno zvuchit, no mozhet ved' i srabotat'. -- Tol'ko uzh pust' ko mne ne begut, kogda starogo Piki prevratyat v lyagushku, vot tak, -- bormotal Adam. Imenno v etot moment on ponyal dve veshchi. Vo-pervyh, ego mrachnye shagi priveli ego k ZHasminovomu Domiku. A eshche kto-to plakal. Adama legko bylo slezami pronyat'. On na sekundu zameshkalsya, a potom ostorozhno zaglyanul za ogradu. Dlya Anafemy, sidyashchej v skladnom kresle i napolovinu ispol'zovavshej paketik "Klineksa", ego poyavlenie vyglyadelo voshodom malen'kogo, rastrepannogo solnca. Adamu ne verilos', chto ona ved'ma. V ego dushe byl ochen' chetkij risunok ved'my. YAngi sebya ogranichili edinstvennym vozmozhnym vyborom sredi luchshego klassa voskresnyh gazet, i potomu sotnya let prosveshchennogo okkul'tizma proshla mimo Adama. U nee ne bylo kryuchkovatogo nosa ili borodavok, i ona byla moloda... nu, vpolne moloda. Dlya nego eto bylo dostatochno horosho. -- Zdras'te, -- skazal on, raspryamlyayas'. Ona smorknulas' i na nego ustavilas'. Sejchas sleduet opisat', chto glyadelo za ogradu. Pozzhe Anafema skazala, chto ona videla chto-to vrode ne povzroslevshego eshche grecheskogo boka. Ili, mozhet, tipa illyustracii k Biblii, iz teh, na kotoryh angely b'yut greshnikov. |to lico ne prinadlezhalo dvadcatomu veku. Ono bylo okajmleno zolotymi kudryami, kotorye svetilis'. Podhodyashchej bylo model'yu dlya Mikelandzhelo. Pravda, na ego skul'pture vryad li byli by snoshennye tennisnye tufli, protertye dzhinsy ili neryashlivuyu majku, pravda. -- Ty kto? -- sprosila ona. -- Adam YAng, -- ob®yasnil Adam. -- ZHivu chut' nizhe po tropinke. -- A. Da. YA o tebe slyshala, -- kivnula Anafema, protiraya glaza. Adam gordo ulybnulsya. -- Missis Henderson skazala, ya obyazatel'no dolzhna za toboj sledit', -- prodolzhila ona. -- Menya zdes' horosho znayut, -- otvetil Adam. -- Skazala, tebya povesit' nado, -- govorila Anafema. Adam usmehnulsya. Durnaya slava ne tak horosha, kak znamenitost', no vse zhe gorazdo luchshe neizvestnosti. -- Ona skazala, ty hudshij iz vseh Nih, -- teper' Anafema byla chut' poveselee. Adam kivnul. -- Ona skazala: "Miss, Ih beregites', oni prosto kucha bandyug. |tot molodoj Adam polon duha Starogo Adama", -- govorila ona. -- Pochemu vy plakali? -- sprosil Adam pryamo. -- A? A, ya prosto koe-chto poteryala, -- poyasnila Anafema. -- Knigu. -- Esli hotite, mogu vam pomoch' v poiskah, -- predlozhil Adami galantno. -- YA, voobshche-to, mnogo pro knigi znayu. Odnazhdy dazhe napisal knigu. Takuyu slavnuyu. Pro pirata, kotoryj byl znamenityj detektiv. I ya kartinki risoval. -- I tut, mgnovenno reshiv byt' shchedrym, on dobavil: -- Hotite, mogu vam ee otdat'. Sporyu, ona gorazdo uvlekatel'nee lyuboj poteryannoj. Osobenno tot kusok v kosmicheskom korable, kogda vyhodit dinozavr i s kovboyami deretsya. Sporyu, ona vas razveselit, kniga moya. Brajana ona uh kak razveselila. Skazal, v takom sostoyanii ni razu ne byl. -- Spasibo, ya uverena, chto tvoya kniga ochen' horosha, -- otozvalas' ona, navsegda sebya delaya lyubimoj dlya Adama. -- No pomoshchi tvoej v poiskah moej knigi mne ne nuzhno -- dumayu, uzhe slishkom pozdno. Ona zadumchivo vzglyanula na Adama. -- Dumayu, ty horosho okrugu znaesh'? -- sprosila ona. -- Na mili i mili, -- otvetil Adam. -- Dvuh lyudej v bol'shoj chernoj mashine ne videl? -- pointeresovalas' Anafema. -- Oni ee ukrali? -- sprosil Adam, neozhidanno ochen' zainteresovannyj. Poimka shajki mezhdunarodnyh vorov knig budet otlichnym koncom dnya -- mozhno budet o problemah zabyt'. -- Ne sovsem. Mozhno tak skazat'... V smysle, oni ne hoteli. Oni Pomest'e iskali, no ya tuda segodnya shodila, nikto o nih ne znaet. Byl kakoj-to neschastnyj sluchaj ili chto-to vrode, naskol'ko ya ponyala. Ona ustavilas' na Adama. CHto-to bylo stranno v nem, no ona ne mogla ponyat', chto. Prosto ona chuvstvovala, chto on vazhen byl i nel'zya emu pozvolit' bylo uskol'znut'. CHto-to o nem... -- Kak kniga-to nazyvalas'? -- sprosil Adam. -- "Prelestnye i akkuratnye prorochestva Agnes Bezumcer, ved'my", -- otvetila Anafema. -- "Ved' my" chto? -- Net. Ved'ma. Kak v "Makbete", -- ob®yasnila Anafema. -- Videl ya eto, -- kivnul Adam. -- ZHizn' etih korolej ochen' byla interesna. Nu-u... I chto takoe v nih prelestnoe? -- |to slovo ran'she znachilo, nu, bezoshibochnye. Ili tochnye. Tochno chto-to strannoe. Tak strannaya, vnutrennyaya sila. Kogda on byl ryadom, chuvstvo poyavlyalos', chto vse ostal'noe, dazhe pejzazh, eto prosto ego fon. Ona zdes' mesyac byla. Krome missis Henderson, kotoraya teoreticheski sledila za kolledzhem i, navernoe, ee veshchi proglyadyvala, kogda byl malejshij shans, ona bolee, chem dyuzhinoj slov, ni s kem ne obmenyalas'. Ona pozvolila im dumat', chto ona byla hudozhnikom. Hudozhniki takie derevenskie mestnosti lyubili. Voobshche, zdes' bylo krasivo. Ryadom s derevnej tak prosto prevoshodno. Esli by Terner i Lendsier vstretili v pabe Semyuelya Palmera i vse narisovali, a potom Stabbsu by dali loshadej dorisovat', luchshe by ne bylo. I eto bylo grustno, ved' imenno zdes' vse eto proizojdet Po krajnej mere, po Agnes. Po knige, kotoruyu ona, Anafema, sebe pozvolila poteryat'. Konechno, u nee byli kartochki, no eto bylo ne to. Esli by Anafema polnost'yu kontrolirovala svoe soznanie -- a ryadom s Adamom nikto ne mog polnost'yu ego kontrolirovat' -- ona by zametila, chto kogda ona pytalas' o nem glubzhe, chem poverhnostno, podumat', mysli ee soskal'zyvali, kak utka s vody. -- ZHut'! -- voskliknul Adam, kotoryj staratel'no obdumyval, chto mozhet byt' v knige prelestnyh i akkuratnyh prorochestv. -- Govorit, navernoe, kto CHempionat Strany vyigraet? -- Net, -- pokachala Anafema golovoj. -- Kosmicheskie korabli v nej est'? -- Malo, -- otkliknulas' Anafema. -- Roboty? -- Net, izvini uzh. -- Togda mne ona ochen' uzh prelestnoj ne kazhetsya, -- brosil Adam. -- Ne vizhu, chto eto za budushchee takoe, esli net ni robotov, ni kosmicheskih korablej. "Primerno tri dnya, -- podumala Anafema hmuro. -- Vot chto eto za budushchee". -- Limonada hochesh'? -- sprosila ona. Adam zameshkalsya. Potom on reshil vzyat' byka za roga. -- Slushajte, izvinite, chto sprashivayu; esli eto ne lichnoe, konechno, -- vy ved'ma? Anafema suzila glaza. Vot tebe i lyubopytnaya missis Henderson. -- Mozhno skazat' i tak, -- otvetila ona. -- Voobshche-to ya okkul'tist. -- A. Ladno. Togda vse normal'no, -- ulybnulsya razom poveselevshij Adam. Ona oglyadela ego s nog do golovy. -- Ty ved' znaesh', kto takie okkul'tisty? -- sprosila ona. -- O, konechno, -- otvetil Adam doveritel'no. -- Nu, rada, chto ty teper' schastlivee, -- vzdohnula Anafema. -- Zahodi. Mne i samoj stoit glotnut'. I... Adam YAng? -- Da? -- Ty dumal "Vse s moimi glazami normal'no, ih ne nado osmatrivat'", verno? -- Kto, ya? -- vinovato otozvalsya Adam. x x x S Psom voznikla problema. On ne hotel zahodit' v domik. S®ezhilsya na poroge i rychal. -- Poshli, glupyj ty pes, -- ubezhdal ego Adam. -- |to vsego lish' staryj ZHasminovyj Domik. -- On smushchenno vzglyanul na Anafemu. -- Obychno on vse delaet, chto ya velyu, ne meshkaet. -- Mozhesh' ego v sadu ostavit', -- predlozhila Anafema. -- Net, -- pokachal golovoj Adam. -- Dolzhen komandy vypolnyat'. YA v knizhke eto vychital. Dressirovka vazhna ochen'. Kazhdogo psa vydressirovat' mozhno, tak tam govorilos'. Moj otec skazal, ya smogu ego u sebya ostavit', tol'ko st'ratel'no vydressirovav. Nu, Pes. Idi vnutr'. Pes zaskulil i umolyayushche na nego vzglyanul. Ego hvost-ogryzok raz ili dva stuknul po polu. Golos ego Hozyaina. Ves'ma i ves'ma neohotno, slovno prodirayas' skvoz' uragan, on prokralsya v dver'. -- Vot, -- gordo progovoril Adam. -- Horoshij mal'chik. I eshche nemnogo Ada sgorelo... Anafema zakryla dver'. Nad dver'yu ZHasminovogo Domika vsegda visela podhoda, eshche so vremen pervogo ego zhil'ca, veka nazad; togda bushevala CHernaya Smert', i on reshil, chto prigoditsya vsya vozmozhnaya zashchita. Ona byla rzhava i napolovinu pokryta kraskoj vekov. Tak chto ni Anafema, ni Adam na nee ne glyanuli i ne zametili, kak ona ohlazhdaetsya i vyhodit iz sostoyaniya belizny ot zhara. x x x Kakao Azirafaila zaledenelo. Edinstvennymi zvukami v komnate byli periodicheskie perevorachivaniya stranic. Vremya ot vremeni razdavalsya stuk v dver', kogda ozhidaemye posetiteli sosednih "Intimnyh Knig" oshibalis' dver'yu. Angel na nego ne obrashchal vnimaniya. Izredka on pochti chto rugalsya. x x x Anafema tak i ne ustroilas' udobno v domike. Bol'shinstvo ee orudij lezhalo v kuche na stole. Vyglyadeli oni interesny. Na samom dele, tak vyglyadeli, slovno zhrec vudu tol'ko chto poupravlyal magazinom nauchnyh instrumentov. -- Blestyashche! -- voskliknul Adam, v nih tykaya pal'cem. -- A eto chto za shtuka s tremya nozhkami? -- |to teodolit, -- poyasnila Anafema iz kuhni. -- Dlya nahozhdeniya silovyh linij. -- A eto chto togda takoe? -- pointeresovalsya Adam. Ona emu rasskazala. -- Nu i nu, -- izumilsya on. -- Pravda? -- Da? -- Vsyudu-vsyudu? -- Da. -- YA ih ne videl nikogda. Udivitel'no, vsyudu vokrug eti nevidimye linii sily, a ya ih ne vizhu. Adam redko slushal, no on provel samye zahvatyvayushchie dvadcat' minut v zhizni, po krajnej mere v zhizni v tot den'. Nikto v dome YAngov ne kasalsya dereva i ne brosal cherez plecho sol'. Edinstvennym kivkom v storonu sverh®estestvennogo bylo ne osobo i staratel'noe pritvorstvo, kogda Adam byl pomolozhe, chto Santa Klaus spuskaetsya po dymohodu [Esli by Adam v tot period polnost'yu vladel svoimi silami, Rozhdestvo YAngov bylo by rasstroeno obnaruzheniem mertvogo tolstyaka v ih trube central'nogo otopleniya. Prim. avt.]. Ego ne puskali na chto-libo bolee okkul'tnoe, chem Prazdnik Sbora Urozhaya. Ee slova vtekali v ego soznanie, kak voda na kipu promokatel'noj bumagi. Pes lezhal pod stolom i rychal. On nachal ser'ezno v sebe somnevat'sya. Anafema ne tol'ko v silovye linii verila, takzhe v tyulenej, kitov, velosipedy, tropicheskie lesa, celye zerna v buhankah hleba, pererabotannuyu bumagu, belyh yuzhnoafrikancev iz YUzhnoj Afriki i amerikancev otovsyudu do Long Ajlenda (ego vklyuchaya). To, vo chto ona verila, ona nikak ne sortirovala. Vse ee very byli svareny v odnu ogromnuyu, obshchuyu veru, po sravneniyu s kotoroj vera ZHanny D'Ark byla slaboj-slaboj... Na lyuboj shkale sdviganiya gor ona sdvinula by po krajnej mere pol-al'pa [Sleduet otmetit', chto bol'shinstvo lyudej s trudom mogut podnyat' 0.3 al'pa (30 centrial'pov). A shkala very v veshchi Adama prostiralas' ot dvuh do 15640 |verestov. Prim. avt.]. Adam ni razu do sih por ne slyshal slova "okruzhayushchaya sreda". YUzhnoamerikanskie tropicheskie lesa byli dlya Adama zakrytoj knigoj, i ona dazhe ne byla sdelana iz bumagi iz vtorsyr'ya. Edinstvennyj raz on ee prerval -- chtoby soglasit'sya s ee vzglyadom na yadernuyu energiyu: -- Byl ya kak-to na A|S. Tak skuchno bylo. Nikakogo ne bylo zelenogo dyma, i nikakih ne bylo trub s klokochushchej zelenoj zhidkost'yu. Ne dolzhny razreshat' takoe -- nikakoj klokochushchej zhidkosti, kogda lyudi stol'ko proshli, chtoby ee uvidet', tol'ko kucha naroda vokrug stoit -- tak dazhe bez skafandrov. -- Vse eto klokotanie proishodit, kogda posetiteli domoj uhodyat, -- vzdohnula Anafema mrachno. -- Nu, -- otozvalsya Adam. -- Nado ih nemedlenno ubrat'. -- Da, za to, chto nichego ne klokochet, po zaslugam poluchat, -- kivnul Adam. Anafema kivnula. Ona vse eshche pytalas' ponyat', chto s Adamom ne tak, i vot ponyala. U nego ne bylo aury. Ona byla ekspertom po auram -- odnim iz luchshih. Esli ona glaza horoshen'ko napryagala, mogla ih videt'. Oni vyglyadeli kak slaboe svechenie vokrug chelovecheskih golov, i -- soglasno prochitannoj ej knige -- ih cvet rasskazyval ej o zdorov'e lyudej i obshchem im blagopoluchii. Oni byli u vseh. U lyudej srednih, zakrytyh oni byli ploho vidimym, drozhashchim konturom, a u lyudej tvorcheskih, rasshiryayushchihsya ona mogla na neskol'ko dyujmov prostirat'sya ot tela. Ona nikogda ne slyshala o kom-to, u kogo aury ne bylo, no u Adama ona ee ne videla. Pri etom on vyglyadel veselym entuziastom, takim zhe uravnoveshennym, kak giroskop. "Mozhet, ya prosto ustala", -- podumala ona. A voobshche, ej bylo priyatno poluchit' takogo chudesnogo studenta, ona byla tak udovletvorena, chto dazhe dala emu na vremya neskol'ko nomerov "Novogo Akvarijskogo Sbornika", malen'kogo zhurnal'chika, redaktiruemogo ee drugom. On izmenil zhizn' Adama -- po krajnej mere, na tot den'. On rano leg v postel', izumiv roditelej, i potom bol'she, chem do polunochi, lezhal pod odeyalami s fonarem, zhurnalami i paketikom limonnyh ledencov. Vremya ot vremeni iz ego yarostno zhuyushchego rta vyryvalos' "Blestyashche!". Kogda batarejki otrabotali svoe, on vybralsya v temnuyu komnatu i leg, polozhiv golovu na ruki i, ochevidno, glyadya na otryad istrebitelej "X-Wing"™, svisayushchih s potolka. Oni legon'ko pokachivalis' ot nochnogo veterka. No na samom dele Adam na nih ne glyadel. Vmesto etogo on ustavilsya v yarko osveshchennuyu. panoramu svoego voobrazheniya, kotoraya vertelas', kak yarmarochnaya ploshchadka. |to ne tetya Venslidejla i vinnyj stakan. |tot sort okkul'tnosti byl gorazdo interesnee, I potom, Anafema emu nravilas'. Konechno, ona byla ochen' staroj, no kogda emu kto-to nravilsya, on stremilsya ih sdelat' schastlivymi. On zadumalsya, kak oschastlivit' Anafemu. Ranee dumali, chto mir menyalsya iz-za veshchej vrode bol'shih bomb, man'yakov-politikov, sil'nyh zemletryasenij ili gromadnyh peredvizhenij naseleniya, no teper' ponyali, chto eto ochen' staromodnyj vzglyad, kotorogo priderzhivayutsya lish' lyudi, sovershenno ne razbirayushchiesya v sovremennoj mysli. Veshchi, kotorye dejstvitel'no menyayut mir, eto -- po teorii Haosa -- kroshechnye veshchi. Babochka vzmahivaet kryl'yami v lesu na Amazonke, i vsled za etim burya opustoshaet polovinu Evropy. Gde-to v golove spyashchego Adama poyavilas' babochka. Anafema, mozhet byt', ponyali by vse (a mozhet byt', i net), esli by ej bylo pozvoleno ponyat' sovershenno ochevidnuyu prichinu, iz-za kotoroj ona ne mogla videt' auru Adama. Po etoj zhe prichine lyudi na Trafal'garskoj ploshchadi ne mogut videt' Angliyu. x x x Srabotal signal trevogi. Konechno, net nichego osobennogo v tom, chto v komnate upravleniya A|S srabotal signal trevogi. |to postoyanno proishodit. |to potomu, chto stol'ko ciferblatov i schetchikov, chto koe-chto vazhnoe ne zametyat, esli ono hotya by ne popiskivaet. A Otvetstvennym za Smenu Inzhenerom dolzhen rabotat' krepkij, sposobnyj, ustojchivyj chelovek, takoj, kotoryj v sluchae neschastnogo sluchaya v avtopark ne pospeshit. Takoj chelovek, na samom dele, kotoryj vrode by trubku kurit, dazhe kogda ne kurit. Bylo 3 nochi v komnate upravleniya elektrostancii "Tochka Povorota", obychno eto slavnoe tihoe vremya, kogda delat' nechego -- zapolnyaesh' sebe zhurnal, slushaesh' dalekij rev turbin. Do nyneshnego momenta. Hores Gender vzglyanul na migayushchie krasnye ogni. Potom na nekotorye ciferblaty. Potom na lica drugih rabotnikov. Potom podnyal glaza na bol'shoj ciferblat v dal'nem konce komnate. CHetyresta dvadcat' pochti bezopasnyj i prakticheski deshevyh megavatt pokidali stanciyu. Sudya po drugim ciferblatam, ih prosto ne vyrabatyvali. On ne skazal "|to stranno". On ne skazal by "|to stranno", esli by mimo na velosipedah proehalo stado ovec, igraya na skripkah. Takogo nikogda ne govorit otvetstvennyj inzhener. A skazal on vot chto: -- |lf, pozvoni-ka zaveduyushchemu. Proshli tri ochen' nabityh chasa. Oni vklyuchali v sebya kuchu telefonnyh zvonkov, teleksov i faksov. Dvadcat' sem' chelovek byli bystro podnyaty iz krovatej odin za drugim, a oni podnyali eshche pyat'desyat treh, potomu chto kogda cheloveka v panike podnimayut s posteli v chetyre utra, on hochet znat' odno -- chto on ne odin. I potom, nuzhna kucha razreshenij, prezhde chem pozvolyat otvintit' kryshku yadernogo reaktora i zaglyanut' vnutr'. Oni ih poluchili. Otvintili kryshku. Glyanuli vnutr'. Hores Gender proiznes: -- Dolzhna byt' u etogo razumnoe ob®yasnenie. Pyat'sot tonn urana ne mogut tak prosto vstat' i ujti proch'. Schetchik v ego ruke dolzhen byl orat'. Vmesto etogo, on vremya ot vremeni bez vsyakogo entuziazma tikal. Tam, gde dolzhen byl byt' reaktor, byla pustota. Mozhno bylo by tam slavno sygrat' v skvosh. Pryamo poseredine, odinokij v centre yarkogo holodnogo polya, lezhal limonnyj ledenec. Snaruzhi, v peshcheropodobnom turbinnom zale reveli mashiny. I, za sto mil' ottuda, Adam YAng perevernulsya vo sne. PYATNICA Vran Soboll', toshchij, izyashchnyj, borodatyj i odetyj vo vse chernoe, sidel na zadnem sidenie svoego chernogo limuzina s tonkimi, izyashchnymi ochertaniyami, govorya po svoemu chernomu telefonu s izyashchnymi ochertaniyami so svoej bazoj na Zapadnom Poberezh'e. -- Kak dela? -- sprosil on. -- Zdorovo, shef, -- otozvalsya glavnyj po prodazham. -- Zavtra zavtrak ustraivayu s pokupatelyami iz vseh vedushchih setej supermarketov. Nikakih problem. CHerez mesyac vo vseh magazinah budut BLYUDA™. -- Otlichnaya rabota, Nik. -- Net problem. Net problem. Nas podderzhivaet znanie, chto nash glava -- ty, Vranni. Ty -- otlichnyj lider, paren'. Kogda nado uluchshit' nastroenie, ya o tebe dumayu -- vsegda pomogaet. -- Spasibo, -- otvetil na eto Soboll' i prerval svyaz'. On osobenno gordilsya Blyudami™. Korporaciya "Novoe pishchevarenie" nachinala odinnadcat' let nazad s malogo. Nebol'shaya komanda uchenyh, izuchayushchih pishchu, ogromnye komanda po prodazham i personal po svyazyam s obshchestvennost'yu, a takzhe stil'nym logotipom. Posle dvuh let vlozhenij v kompaniyu issledovateli sozdali EDU™. EDA™ vklyuchala v sebya spryadennye, perepletennye, sotkannye molekuly proteinov, prikrytye i zakodirovannye, akkuratno sozdannye tak, chto ih proignoriruyut dazhe samye izgolodavshiesya enzimy pishchevaritel'nogo trakta; podslashchivateli bez kalorij; vmesto rastitel'nyh masel -- mineral'nye; voloknistye materii, krasiteli i pripravy. Konechnym rezul'tatom bylo blyudo, pochti neotlichimoe ot lyubogo drugogo -- otlichalis' lish' dve veshchi. Vo-pervyh, cena, kotoraya byla chut' vyshe, a vo-vtoryh, soderzhanie pitatel'nyh veshchestv -- primernoe ravnoe ih soderzhaniyu v pleere "Soni Uokmen". Ne vazhno, skol'ko s®edal -- ves teryal [I volosy. I kozhnyj tonus. I, esli el dostatochno etoj pishchi dostatochno dolgo, priznaki zhizni. Prim. avt.]. Tolstyaki pokupali. Toshchie, ne zhelavshie potolstet', pokupali. EDA™ byla luchshe dietoj -- akkuratno spryadennaya, sotkannaya, postroennaya i skolochennaya tak, chtoby raz®edinyat' vse, ot kartoshki do oleniny, hotya luchshe vsego rasprodavalas' kuryatina. Soboll' sidel i smotrel, kak stekayutsya den'gi. On smotrel, kak EDA™ postepenno zapolnyaet ekologicheskuyu nishu, ranee zapolnennuyu staroj, ne zapatentovannoj edoj. Za EDOJ™ on vypustil ZAKUSKI™ -- musornuyu pishchu iz nastoyashchego musora. BLYUDA™ byli poslednim izobreteniem Sobollya BLYUDA™ byli EDOJ™ s dobavlennym saharom i zhirom. Teoreticheski, s®ev dostatochno BLYUD™, chelovek: a) stanet ochen' tolstym, i b) umret ot nedoedaniya. Paradoks Sobollya voshishchal. Sejchas BLYUDA™ proveryali po vsej Amerike. Piccevye BLYUDA, rybnye BLYUDA, Sychuan'skie BLYUDA, BLYUDA iz dolgovechnogo risa . Dazhe gambergurnye BLYUDA. Limuzin Sobollya byl priparkovan na stoyanke "Burger Lorda" v Des Mojnese, Ajova -- polnost'yu prinadlezhashchee ego organizacii zavedenie bystroj pishchi. |to zdes' oni poslednie shest' mesyacev proveryali gamburgernye BLYUDA. On hotel uznal, kakie oni poluchali rezul'taty. On naklonilsya vpered, postuchal po steklyannoj peregorodke, za kotoroj byl shofer. Tot nazhal knopku, i steklo ot®ehalo v storonu. -- Ser? -- YA pojdu vzglyanu na nashu operaciyu, Marlon. Desyat' minut zajmet. Potom obratno v L. A. -- Ser. Soboll' proshel v "Burger Lorda". Tot byl v tochnosti takim zhe, kak lyuboj drugoj "Burger Lord" v Amerike [No ne takim zhe, kak lyuboj drugoj "Burger Lord" v mire. Germanskie "Burger Lordy", k primeru, prodavali vmesto piva iz kornej nemeckoe, a anglijskie "Burger Lordy" uhitryalis' vydelit' dostoinstva amerikanskih zavedenij bystroj pishchi (naprimer, skorost' dostavki pishchi) i akkuratno ih ubrat'; vasha pishcha pribyvala cherez polchasa, byla komnatnoj temperatury, i gamburger ot bulochki mozhno bylo otdelit' lish' po zasunutomu mezhdu nimi loskutu teplogo salata. CHerez dvadcat' pyat' minut posle pribytiya vo Franciyu razvedchiki-prodavcy "Burger Lorda" byli zastreleny. Prim. avt.]. MakLordi Kloun plyasal v Detskom Ugolke. U vsej obslugi byli odinakovye siyayushchie ulybki, ne dostigayushchie glaz. A za stojkoj kruglolicyj, srednego vozrasta chelovek v uniforme "Burger Lorda" nashlepyval gamburgery na skovorodu, tiho posvistyvaya, schastlivyj ot raboty. Soboll' podoshel k stojke. -- Zdravstvujte-menya-zovut-Meri, -- brosila devushka za stojkoj. -- CHem-mogu-pomoch'? -- Dvojnoj blaster (Gromovoj Bol'shoj Pistolet), bol'she zharenogo, gorchicy ne nado. -- CHego-nibud'-popit'? -- Special'nyj tolstyj vzbityj shokobananovyj .koktejl'. Ona nazhala malen'kie kvadraty-piktogrammki na svoej kasse. (Bol'she ne nado bylo byt' gramotnym, chtoby v restorane rabotat'. Vot ulybat'sya bylo nuzhno). Potom ona povernulas' k kruglolicemu cheloveku za stojkoj. -- DB(GBP), BZH, nikakoj gorchicy, -- proiznesla ona. -- SHoko-koktejl'. -- Uhnnhhuh, -- otozvalsya povar melodichno. On rassortiroval edu v malen'kie bumazhnye vmestilishcha, ostanavlivayas' lish' dlya togo, chtoby schistit' s glaz sedeyushchij lokon. -- Pr'shu vas, -- proiznes on. Ona ih vzyala, na nego ne glyadya, i on radostno vernulsya k skovorodke, tiho napivaya. -- Lyuyuyuyubi menya nezhno, lyuyuyuyuyubi menya dolgo, niiikogda ne otpuskaj... Murlykan'e muzhchiny, zametil Soboll', stalkivalos' s fonovoj muzykoj "Burger Lorda", zhestyanoj, povtoryayushchejsya, zapisannoj na magnitofon pesenkoj -- reklamoj "Burger Lorda", i on tverdo reshil, chto ego nado uvolit'. Zdravstvujte-menya-zovut-Meri dala Sobollyu ego BLYUDO™ i pozhelala priyatnogo dnya. On nashel malen'kij plastikovyj stolik, sel v plastikovyj stul i osmotrel svoyu edu. Iskusstvennyj hlebec. Iskusstvennyj gamburger. ZHarenoe, i ne videvshee nikogda kartoshki. Besplodnye sousy. Dazhe (eto Sobollyu osobenno ponravilos') iskusstvennyj lomtik solenogo ogurca s ukropom. Molochnyj koktejl' on i osmatrivat' ne stal. Nichego ono pitatel'nogo ne soderzhalo, vprochem, kak i u prodavaemyh ego konkurentami. Vsyudu vokrug nego lyudi eli svoyu ne-pishchu -- esli i ne s yasno vidnym udovol'stviem, to i ne s bol'shim otvrashcheniem, chem ozhidaesh' v gamburgernyh setyah po vsej planete. On vstal, prines svoj podnos k hranilishchu "POZHALUJSTA, AKKURATNO IZBAVLYAJTESX OT SVOIH OTBROSOV", i vse tuda brosil. Esli b vy emu skazali, chto v Afrike detishki golodayut, on byl by pol'shchen, chto vy zametili. Ego dernuli za rukav. -- CHelovek po imeni Soboll'? -- sprosil malen'kij, nosyashchij ochki chelovek v kepke "Mezhdunarodnogo |kspressa", derzhashchij v rukah korichnevuyu posylku iz bumagi. Soboll' kivnul. -- Tak i dumal. Oglyadelsya, podumal, vysokij chelovek s borodoj, prelestnyj kostyum, ne mozhet ih byt' mnogo. Dlya vas posylka, ser. Soboll' za nee raspisalsya, nastoyashchim imenem -- odno slovo, pyat' bukv. Na "koloto" pohozhe zvuchit. -- Blagodaryu vas, ser, -- proiznes chelovek iz dostavki. I ostanovilsya. -- |j, -- skazal oj. -- |tot paren' za prilavkom. On vam ne napominaet kogo-to? -- Net, -- otozvalsya Soboll'. On dal cheloveku chaevye -- pyat' dollarov -- i otkryl posylku.. Vnutri byla para malen'kih mednyh vesov. Soboll' ulybnulsya. Ulybka byla tonkoj, i pochti srazu ischezla. -- Nakonec-to, -- proiznes on. On sunul vesy v karman, ne zametiv, chto sdelalos' s holenoj liniej ego chernogo kostyuma, i vernulsya k limuzinu. -- Obratno v ofis? -- sprosil shofer. -- V aeroport, -- pokachal Soboll' golovoj. -- I pozvoni tuda. Mne bilet nuzhen do Anglii. -- Da, ser. Bilet v Angliyu i obratno. Soboll' potrogal vesy v karmane. -- V odnu storonu, -- popravil on. -- Obratno sam doberus'. Da, pozvoni ot moego imeni v ofis, vse vstrechi otmeni. -- Na kakoe vremya, ser? -- Vse predvidimoe budushchee. A v "Burger Lorde", za stojkoj, krepkij chelovek so svisayushchim na glaza lokonom polozhil na skovorodku eshche shest' gamburgerov. On byl schastlivejshim vo vsem mire i on pel, ochen' tiho. -- T' krolika ni razu ne pojmal, -- napeval on sam sebe, -- i t' mne ne drug. x x x Oni s interesom slushali. Ot legkoj morosi pochti ne skryvali starye listy zheleza da protertye kuski materii, kotorye nakryvali ih mesto sborov v kar'ere, a kogda shel dozhd', oni vsegda ozhidali, chto Adam pridumaet, chto delat'. Oni ne razocharovalis'. Glaza Adama sverkali -- bylo znanie neveroyatno priyatno. Kogda on leg spat' pod kipoj "Novyh Akvarijskih", uzhe bylo tri utra. -- I eshche byl etot muzhik po imeni CHarl'z Fort, -- govoril on. -- Mog ustroit' dozhd' iz ryb, lyagushek i drugih shtuk. -- Uh ty, -- porazilas' Pepper. -- Neveroyatno. Iz zhivyh lyagushek? -- O, da, -- otozvalsya Adam, napolnyayas' entuziazmom. -- Prygali pryam, kvakali i vse takoe. Emu lyudi kuchu deneg zaplatili, chtob ushel, v konce koncov, i, i... -- On napryag mozgi, starayas' chto-to pridumat', chto slushatelej udovletvorit'; on, dlya Adama, ochen' mnogo prochel za raz. -- ... I on uplyl v "Marii Celeste" i nashel Bermudskij Treugol'nik. |to v Bermudah, -- poyasnil on. -- Net, etogo on ne mog sdelat', -- vozrazil Venslidejl rezko, -- ya chital pro "Mariyu Celestu", nikogo ne bylo na nej. Ona potomu i znamenita. Oni ee nashli plavayushchej samoj po sebe, nikogo na nej ne bylo. -- YA ne skazal, chto on na nej byl, kogda ee nashli, razve ne tak? -- otvetil Adam yazvitel'no. -- Konechno, ego na nej ne bylo. NLO ved' prizemlilos', ego uvezlo. YA dumal, chto vse ob etom znayut. Oni neskol'ko rasslabilis'. NLO dlya nih poprivychnej byli. O NLO Novogo Veka oni poka eshche ne slozhili opredelennogo mneniya; oni vezhlivo poslushali rasskaz pro nih Adama, no kak-to ne hvatalo sovremennym NLO sily. -- Esli b ya byla prishel'cem, -- vyskazala ih obshchee mnenie Pepper, -- ya b ne stala vsem govorit' pro misticheskuyu kosmicheskuyu garmoniyu. YA by skazala, -- i golos ee stal hriplym i gnusavym, slovno u cheloveka, lico kotorogo nakryto zloveshchej chernoj maskoj, -- "|to lazhernyj blashter, poshemu to budesh' delat', chto shkazhu, shvin'ya-povshtanec". Vse kivnuli. Lyubimaya igra v kar'ere byla osnovana na ochen' udachnoj serii fil'mov s lazerami, robotami i princessoj s pricheskoj pryam kak stereo naushniki™. (Bez zvuka prishli k soglasheniyu, chto esli kto i budet igrat' rol' idiotskoj princessy, to budet eto ne Pepper.) No obychno igra zakanchivalos' drakoj za zvanie togo, kto pozvolyalos' nosit' vedro dlya uglya™ i vzryvat' planety. Luchshe vseh etu rol' igral Adam -- kogda on byl zlodeem, ego golos zvuchal tak, slovno on i pravda mozhet mir vzorvat'. Nu a Oni byli dushoj na storone unichtozhitelej planet, pri uslovii, chto im v to zhe vremya i princess spasat' razreshat'. -- Dumayu, takimi oni byli, -- proiznes Adam zadumchivo. -- No teper' vse po-drugomu. U nih u vseh yarkij takoj goluboj ogon' vokrug, i oni vsyudu horoshee delayut. Tipa galakticheskih policejskih -- vsem vsyudu govoryat zhit' vo vseobshchej garmonii i takie shtuki. Posledovali sekundnoe molchanie -- eto oni obdumyvali etu rastratu sovershenno horoshih NLO. -- CHto menya vsegda udivlyalo, -- zametil Br