Terri Pratchett. More i rybki --------------------------------------------------------------- (C) Terry & Lyn Pratchett "The Sea and Little Fishes" Perevod s anglijskogo E. Aleksandrovoj, 1999. Original --------------------------------------------------------------- Nepriyatnosti, v kotoryj uzh raz, nachalis' s yabloka. Na ottertom dobela, devstvenno chistom stole babani Groms-Hmurri lezhal celyj kulek yablok. Krasnyh i kruglyh, blestyashchih i sochnyh. Znaj oni, chto ih zhdet, oni by zatikali, kak bomby. -- Ostav' sebe. Staryj Gopphutor skazal, beri skol'ko dushe ugodno. -- Mamanya Ogg iskosa glyanula na sestru. -- Vkusnye! I lezhat' mogut hot' do morkovkina zagoven'ya, razve chto chutok smorshchatsya. -- On nazval yabloko v tvoyu chest'? -- Kazhdoe slovo babani prozhigalo vozduh, kak kaplya kisloty. -- Za moi rumyanye shchechki, -- poyasnila mamanya Ogg. -- A eshche v tom godu ya vylechila emu nogu, kogda on sverzilsya s lestnicy. I sostavila priparku dlya lysiny. -- Ne bol'no-to pomogla tvoya priparka, -- zametila babanya. -- U starika parik, da takoj strashennyj, chto tol'ko v grob nadevat'. -- Zato emu lyubo, chto ya k nemu s vnimaniem. Babanya Groms-Hmurri ne svodila glaz s kul'ka. V gorah, gde leto zharkoe, a zimy holodnye, vsyakaya ovoshch' ot veka roditsya znatnaya, Persi zhe Gopphutor, pervejshij ogorodnik, s goryachim voodushevleniem vstrechal neobhodimost' vzyat' v ruki kistochku iz verblyuzh'ej shersti i organizovat' sel'skohozyajstvennym kul'turam raznuzdannye lyubovnye zabavy. -- On svoi yablon'ki po vsej okruge prodaet, -- prodolzhala mamanya Ogg. -- CHudno, kak podumaesh', chto vskorosti mamanyu Ogg isprobuet tyshcha narodu... -- Eshche tyshcha, -- edko vstavila babanya. Burnuyu molodost' mamani ona chitala kak otkrytuyu knigu (v nevzrachnoj, vprochem, oblozhke). -- Nu spasibochki, |sme. -- Mamanya Ogg na mig prigoryunilas' i vdrug s pritvornoj zhalost'yu ohnula: -- |sme! Da tebya nikak zavidki berut? -- Menya? Zavidki? S chego eto? Podumaesh', yabloko. Velika vazhnost'! -- Zolotye slova. YA togo... poshutila. Daj, dumayu, poveselyu podruzhku na starosti let, -- skazala mamanya. -- Tak kak, znachit, tvoi dela? -- Horosho. Prosto zamechatel'no. -- Drov na zimu pripasla skol'ko nado? -- Pochti. -- Slavnen'ko, -- protyanula mamanya. -- Slavnen'ko. Oni posideli molcha. Na podokonnike, stremyas' vyrvat'sya na sentyabr'skoe solnyshko, vybivala tihuyu drob' babochka, razbuzhennaya ne osennim teplom. -- A kartoshka... Kartoshku vykopala? -- sprosila mamanya. -- Da. -- Urozhaj nynche bogatyj. -- Bogatyj. -- A boby zasolila? -- Da. -- Nebos' zhdesh' ne dozhdesh'sya Ispytanij na toj nedele? -- Da. -- Gotovish'sya? -- Net. Mamane pochudilos', chto, nesmotrya na yarkoe solnce, v uglah komnaty sgustilis' teni. Sam vozduh potemnel. Ved'miny izbushki s techeniem vremeni stanovyatsya ochen' chuvstvitel'ny k peremenam nastroeniya svoih obitatel'nic. No mamanya ne sdavalas'. Duraki neuderzhimo nesutsya vpered na vseh parusah, no v sravnenii so starushkami, kotorym uzhe nechego teryat', oni prosto cherepahi. -- Pridesh' v voskresen'e obedat'? -- A chto budet? -- Svinina. -- S yablochnoj podlivkoj? -- Da... -- Net, -- otrezala babanya. Za spinoj u mamani poslyshalsya skrip: dver' raspahnulas' nastezh'. Obychnyj chelovek, chuzhdyj charodejstva i volshebstva, nepremenno nashel by etomu razumnoe ob®yasnenie -- deskat', veter vinovat. I mamanya Ogg s dorogoj dushoj soglasilas' by s etim, esli by ne dva ochevidnyh dlya nee voprosa: Pochem znat', chto eto vsego lish' veter, i kak vetru udalos' otkinut' kryuchok? -- Nu, pora mne, zaboltalas', -- ona provorno podnyalas'. -- V eto vremya goda vsegda hlopot polon rot, verno? -- Da. -- Tak ya poshla. -- Do svidan'ya. Mamanya zaspeshila po dorozhke proch' ot doma. Veter za ee spinoj zahlopnul dver'. Ej prishlo v golovu, chto, vozmozhno, ona chutok pereborshchila. No lish' chutok. Dolzhnost' ved'my (est' takoe mnenie) nehorosha tem, chto prihoditsya pohoronit' sebya v derevenskoj glushi. Vprochem, mamanyu eto ne udruchalo. V derevenskoj glushi bylo vse, chego mogla pozhelat' ee dusha, hot' v yunosti mamane poroj i dovodilos' stalkivat'sya s deficitom muzhchin. Pobyvat' v dal'nih krayah lyubopytno, no, esli smotret' v koren', komu oni nuzhny? Tam, konechno, zanyatnaya novaya vypivka, i harch dikovinnyj, no na chuzhbinu otpravlyaesh'sya po delam, chtoby posle vernut'sya domoj, tuda, gde nastoyashchaya zhizn'. Mamanya Ogg pitala slabost' k nebol'shim derevushkam. Samo soboj, razmyshlyala ona, peresekaya luzhajku, vid iz okoshka u |sme ne tot. Sama mamanya zhila v poselke, a vot za oknami babani otkryvalis' les i ravninnoe privol'e -- azh do samoj dugi ploskomirskogo gorizonta. Zrelishche, ot kotorogo, po mneniyu mamani, zaprosto mozhno uma reshit'sya. V svoe vremya ej ob®yasnili: mir, kruglyj i ploskij, letit skvoz' prostory vselennoj na spinah chetyreh slonov, stoyashchih na pancire cherepahi, i nezachem vyiskivat' v etom smysl. Proishodilo vse upomyanutoe Gde-to Tam, s ravnodushnogo blagosloveniya mamani: global'nye voprosy ne zanimali ee do teh por, pokuda u nee sohranyalsya lichnyj mirok radiusom desyat' mil', kotoryj ona nosila s soboj. No |sme Groms-Hmurri takoe krohotnoe carstvo ne ustraivalo. Ona byla iz drugih ved'm. Mamanya schitala svoim svyashchennym dolgom ne davat' babane Groms-Hmurri zaskuchat'. YAbloki, esli razobrat'sya, meloch', nichtozhnaya shpil'ka, no |sme bespremenno trebovalos' chto-to takoe, chtoby vsyakij den' chuvstvovat': zhizn' prohodit ne zrya. I esli eto chto-to -- zavist' i dosada, tak tomu i byt'. Teper' babanya pridumaet melkuyu mest', pustyachnoe unizhenie, o kotorom budut znat' lish' oni s mamanej, -- i uteshitsya. Mamanya otlichno znala, chto sposobna poladit' s podrugoj, kogda ta ne v duhe. Drugoe delo, esli babanyu Groms-Hmurri odoleet skuka. Ot skuki ved'ma sposobna na vse. Rashozhee vyrazhenie "kazhdyj razvlekaetsya kak mozhet" zvuchalo tak, slovno svidetel'stvovalo o nekoj dobrodeteli. Vozmozhno -- odnako net huzhe, chem esli ved'ma zaskuchaet i primetsya sama sebya razvlekat', ibo koe-kto greshit na redkost' prevratnymi predstavleniyami o vesel'e. A takoj mogushchestvennoj ved'my, kak |sme, zdeshnie gory, bez somneniya, ne videli uzhe mnogo pokolenij. Vprochem, blizilis' Ispytaniya, a eto vsegda na neskol'ko nedel' privodilo |sme Groms-Hmurri v poryadok. Ona kidalas' v boj, kak forel' -- na blesnu. Mamanya Ogg vsyakij raz s neterpeniem zhdala Ispytanij Ved'm: prekrasnyj otdyh na otkrytom vozduhe plyus bol'shoj koster. Slyhannoe li delo -- Ispytaniya Ved'm bez horoshego zaklyuchitel'nogo kostra! A posle mozhno pech' v zole kartoshku. Den' plavno peretek v vecher. Iz uglov, iz-pod stolov i taburetok vypolzli teni i slilis' v odnu bol'shuyu ten'. T'ma besprepyatstvenno okutyvala babanyu, kotoraya tiho pokachivalas' v kresle. Lico babani vyrazhalo glubokuyu sosredotochennost'. Drova v kamine dogoreli i prevratilis' v ugol'ki, gasnushchie odin za drugim. Mrak sgushchalsya. Na kaminnoj polke tikali starye chasy. Kakoe-to vremya tishinu narushali tol'ko eti zvuki. Potom poslyshalsya slabyj shoroh. Bumazhnyj kulek na stole shevel'nulsya i medlenno skukozhilsya, tochno sduvshijsya vozdushnyj shar. V nepodvizhnom vozduhe razlilsya tyazhelyj zapah gnili. CHut' pogodya vypolz pervyj chervyak. Mamanya Ogg vernulas' domoj i napolnyala pivom pintovuyu kruzhku, kogda v dver' postuchali. Ona so vzdohom postavila kuvshin i poshla otkryvat'. -- Kogo ya vizhu! Zachem pozhalovali? Da v takoj holod i pozdnotu? I mamanya popyatilas' v komnatu, otstupaya pered tremya ved'mami. Vse gost'i byli v chernyh plashchah i ostrokonechnyh shlyapah, tradicionnoj ved'movskoj specodezhde, odnako imenno eto i pozvolyalo otlichit' ih odnu ot drugoj. Nichto tak ne podcherkivaet individual'nost', kak uniforma: zdes' podvernem, tam podkolem -- i vot vam melochi, kotorye tem zametnee, chem ochevidnee edinoobrazie. Vzyat', k primeru, kumu Bivis: shlyapa u nee byla s ochen' ploskimi polyami i takoj ostroj verhushkoj, chto vporu ushi prochishchat'. Kumu Bivis mamanya lyubila. Ta hot' i byla shibko gramotnaya (poroj uchenost' iz nee tak i perla), zato sama chinila sebe bashmaki i nyuhala tabak, a eto, po skromnomu mneniyu mamani Ogg, byl pervyj priznak Nashego CHeloveka. V odezhde babusi Razvejli nablyudalsya opredelennyj besporyadok, slovno setchatka babusinogo vnutrennego oka otsloilas' i starushka zhila srazu v neskol'kih vremenah. Kogda tronetsya umom obychnyj chelovek, dobra ne zhdi, no kuda strashnee, esli upomyanutyj um obrashchen k sverh®estestvennomu. Ostavalos' nadeyat'sya, chto babusya Razvejli vsego lish' putaet, kuda nadevat' nizhnee bel'e -- pod plat'e ili poverh nego. Uvy, babusya Razvejli sdavala vse sil'nee -- ee stuk v dver' inogda razdavalsya za neskol'ko chasov do poyavleniya samoj babusi, a sledy na dorozhke voznikali neskol'ko dnej spustya. Pri vide tret'ej ved'my serdce mamani ushlo v pyatki, no ne ottogo, chto Leticiya Mak-Rica byla durnoj zhenshchinoj. Sovsem naprotiv, ona slyla damoj dostojnoj, poryadochnoj, lyubeznoj i dobroj (po krajnej mere, k maloagressivnym zhivotnym i ne slishkom chumazym rebyatishkam). I vsegda gotovoj okazat' blizhnemu dobruyu uslugu. Beda v tom, chto pri etom Leticiya rukovodstvovalas' edinstvenno svoimi predstavleniyami o blage etogo blizhnego i s nim samim ne sovetovalas'. Itog byl pechalen: vse poluchalos' shivorot-navyvorot. Vdobavok Leticiya byla zamuzhem. Mamanya nichego ne imela protiv zamuzhnih ved'm. Pravila etogo, v obshchem, ne zapreshchali; ona i sama smenila mnozhestvo muzhej, troih tak dazhe zakonnyh. No u pochtennogo Mak-Ricy, otstavnogo kolduna, vodilos' na divo mnogo zolota, i mamanya podozrevala, chto Leticiya zanimaetsya koldovstvom, lish' by ne sidet' bez dela, kak inye damy opredelennogo kruga vyshivayut podushechki dlya prekloneniya kolen v cerkvi ili naveshchayut bednyh. Dalee, gospozha Mak-Rica raspolagala sredstvami. U mamani ne bylo ni grosha. Sootvetstvenno, ona ne pitala priyazni k tem, u kogo deneg kury ne klyuyut. Leticiya shchegolyala v chernom barhatnom plashche takogo izumitel'nogo kachestva, chto kazalos', budto v okruzhayushchem mire vyrezali dyru. Mamanya -- net. Nikakie barhatnye plashchi izumitel'noj raboty ej darom ne byli nuzhny, ona za roskosh'yu ne gnalas'. I ne ponimala, otchego by i drugim ne zhit' skromnee. -- Zdravstvuj, Gita. Kak delishki? -- skazala kuma Bivis. Mamanya vynula izo rta kuritel'nuyu trubku. -- Cvetu i pahnu. Zahodite. -- L'et kak iz vedra, uzhast'! -- pozhalovalas' babusya Razvejli. Mamanya poglyadela na nebo. Ono bylo moroznoe, sizo-lilovoe. No tam, gde bluzhdala babusina dusha, navernyaka shel dozhd'. -- Tak vhodite, obsushites', -- dobrodushno predlozhila mamanya. -- I pust' nasha vstrecha projdet pod schastlivoj zvezdoj, -- izrekla Leticiya. Mamanya ponimayushche kivnula -- Leticiya vsegda vyrazhalas' tak, tochno uchilas' koldovstvu po kakoj-to ne slishkom hudozhestvenno napisannoj knige, -- i poddaknula: -- Aga, vot-vot. Pod zhurchanie vezhlivoj besedy mamanya sprovorila chaj so sdobnymi lepeshkami. Potom kuma Bivis tonom, nedvusmyslenno oboznachivshim nachalo oficial'noj chasti, ob®yavila: -- Mamanya, my prishli syuda kak komitet Ispytanij. -- Da nu? Pravda? -- YA polagayu, ty uchastvuesh'? -- A kak zhe. Pokrasuyus' malen'ko. -- Mamanya pokosilas' na Leticiyu. Ta, k ee neudovol'stviyu, ulybalas'. -- V etom godu Ispytaniya vyzvali bol'shoj interes, -- prodolzhala kuma. -- S nedavnih por devchonki k nam valyat prosto-taki gurtom. -- Isklyuchitel'no radi uspeha u molodyh lyudej, -- podzhala guby Leticiya. Mamanya smolchala. Ona schitala privorot otlichnym primeneniem dlya char i zaklyatij. V nekotorom smysle, odnim iz glavnyh. -- Vot i slavno, -- skazala ona. -- Horosho, kogda narodu mnogo. No. -- Proshu proshcheniya? -- udivilas' Leticiya. -- YA skazala "no", -- poyasnila mamanya. -- Kto-to ved' dolzhen skazat' "no", verno? My sejchas pogutarim-pogutarim i dogutarimsya do bol'shushchego "no". Uzh ya-to znayu. Ona soznavala, chto eto -- vopiyushchee narushenie protokola. Polagalos' eshche samoe maloe sem' minut boltat' o pustyakah, prezhde chem kto-nibud' voz'met byka za roga, no prisutstvie Leticii dejstvovalo mamane na nervy. -- |to naschet |sme Groms-Hmurri, -- skazala kuma Bivis. -- Nu? -- bez udivleniya otkliknulas' mamanya. -- Ona, nebos', tozhe zayavitsya na Ispytaniya? -- Ne pripomnyu, chtob hot' raz oboshlos' bez nee. Leticiya vzdohnula. -- YA polagayu, vy... ne mogli by vy ubedit' ee... v etom godu vozderzhat'sya ot uchastiya? Mamanya otoropela. -- Ubedit'? |to kak zhe, toporom, chto li? -- sprosila ona. Gost'i druzhno vypryamilis' na stul'yah. -- Ponimaesh'... -- slegka smushchayas', nachala kuma. -- CHestno govorya, gospozha Ogg, -- vmeshalas' Leticiya, -- ochen' trudno ugovorit' kogo-nibud' vystupit', kogda izvestno, chto budet baryshnya Groms-Hmurri. Ona vsegda vyigryvaet. -- Da, -- soglasilas' mamanya. -- |to ved' sostyazaniya. -- No ona vsegda vyigryvaet! -- Nu tak chto? -- V drugih sorevnovaniyah, -- podzhala guby Leticiya, -- odnomu i tomu zhe uchastniku pozvoleno zanimat' pervoe mesto lish' tri goda podryad, a zatem on na nekotoroe vremya otpravlyaetsya na skamejku zapasnyh. -- Da, no my-to ved'my, -- napomnila mamanya. -- U nas pravila drugie. -- Drugie? Kakie zhe? -- Ih netu. Leticiya razgladila yubku. -- Pozhaluj, pora ih pridumat'. -- Aga, -- hmyknula mamanya. -- I vy sobralis' pojti i skazat' |sme ob etom? Ty tozhe, kuma? Kuma Bivis otvela vzglyad. Babusya Razvejli pristal'no vsmatrivalas' kuda-to v proshluyu nedelyu. -- Naskol'ko ya ponimayu, baryshnya Groms-Hmurri -- ochen' gordaya zhenshchina, -- skazala Leticiya. Mamanya Ogg snova pyhnula trubkoj: -- |to vse ravno chto skazat' "more polno vody". Gost'i na minutu primolkli. -- Cennoe zamechanie, -- pervoj narushila tishinu Leticiya, -- no mne ne ponyatnoe. -- Esli v more net vody, eto ne more, -- poyasnila mamanya Ogg, -- a vsego-navsego zdorovushchaya yama v zemle. S |sme shtuka v tom, chto... -- Mamanya shumno zatyanulas'. -- Ona -- sama gordost', ponyatno? A ne prosto gordyachka. -- Nu tak, mozhet byt', ej polezno nauchit'sya byt' chutochku skromnee... -- Gde zhe eto ej skromnichat'? -- vskinulas' mamanya. No Leticiya (chto ne redkost' sredi teh, kto s vidu -- splosh' sirop i patoka) vnutri byla kremen' i bez boya ne sdavalas'. -- U etoj osoby, nesomnenno, prirodnyj dar, i, pover'te, ej by sledovalo blagodarit'... Tut mamanya Ogg brosila slushat'. U etoj osoby. Vot, znachit, chto. Kakoe remeslo ni voz'mi, vezde odno i to zhe. Rano ili pozdno kogo-nibud' osenyaet: neobhodima organizaciya. I bud'te uvereny, organizatorami stanut ne te, kto, po obshchemu mneniyu, dostig vershin masterstva, -- te vkalyvayut. CHestno govorya, i ne hudshie. Oni (a kuda devat'sya!) tozhe trudyatsya v pote lica. Net, organizacionnyj process berut na sebya te, u kogo dovol'no vremeni i zhelaniya begat' i suetit'sya. I -- opyat'-taki, esli ne krivit' dushoj, -- miru nuzhny te, kto begaet i suetitsya. No ne obyazatel'no ih lyubit'. Po vnezapnomu zatish'yu mamanya dogadalas', chto Leticiya nakonec vyskazalas'. -- Da chto vy govorite! A vzyat', k primeru, menya, -- podala ona golos, -- vot kto urodilsya darovityj. U nas, Oggov, koldovstvo v krovi. Mne chary naslat' zavsegda bylo raz plyunut'. A |sme... chto zh, kapel'ka sposobnostej i ej dostalas', eto verno, da bol'no mahon'kaya. Poka zaklyatie nalozhit, sem' potov sojdet s bednyazhki, pryamo-taki uparitsya. I vy hotite ej skazat' "zavyazyvaj, rodnaya"? -- Ne stanu hodit' vokrug da okolo. My, sobstvenno, nadeyalis' na vas, -- priznalas' Leticiya. Mamanya otkryla rot, chtoby vypustit' na volyu paru-trojku krepkih slovechek, no peredumala. -- Vot chto, -- reshila ona, -- skazhete ej sami, zavtra, a ya pridu ee poderzhat'. Kogda oni poyavilis' na dorozhke, babanya Groms-Hmurri sobirala Travy. Obydennye travy kuhon' i bol'nichnyh palat slyvut botanicheskimi prostushkami. Sredi babaninyh Trav ih nel'zya bylo najti. U nee rosli isklyuchitel'no slozhnocvety trudnopostizhimye. I nikakimi horoshen'kimi korzinochkami i izyashchnymi nozhnicami tut ne pahlo. Babanya pol'zovalas' zdorovennym nozhom. I pered soboj derzhala stul. A vtoruyu liniyu oborony sostavlyali kozhanaya shlyapa, perchatki i perednik. Dazhe ona ne znala rodiny vseh Trav. Koreshki i semena prodavalis' i obmenivalis' po vsemu svetu, a mozhet, i za ego predelami. U odnih rastenij cvetki povorachivalis' vsled prohozhemu, drugie vystrelivali shipami i kolyuchkami v proletayushchih ptic, a tret'i prihodilos' podvyazyvat' k kolyshkam -- ne dlya togo, chtoby ne polegli, a dlya togo, chtoby na sleduyushchij den' najti ih na prezhnem meste. Mamanya Ogg, kotoraya otrodyas' ne vyrashchivala nikakih trav, krome kureva da priprav k kurinomu bul'onu, uslyshala, kak babanya burchit sebe pod nos: "Tak-s, parshivcy..." -- Dobroe utro, baryshnya Hmurri, -- gromko skazala Leticiya. Babanya Groms-Hmurri zamerla, potom ochen' ostorozhno opustila stul i obernulas'. -- Ne "baryshnya", a "hozyajka", -- popravila ona. -- Nu, nevazhno! -- I Leticiya bodro prodolzhala: -- Nadeyus', u vas vse horosho? -- Bylo do etoj minuty, -- otvetila babanya. I vyalym kivkom ukazala na troicu ved'm. Vocarilas' zvonkaya tishina, otvratitel'naya mamane Ogg. Gde zhe predpisannoe ritualom priglashenie na chashechku chego-nibud'? |koe hamstvo -- tomit' lyudej na ulice! Pochti (hot' i ne sovsem) takoe zhe, kak nazyvat' pozhiluyu nezamuzhnyuyu ved'mu "baryshnej". -- Naschet Ispytanij pozhalovali? -- sprosila babanya. Leticiya edva ne lishilas' chuvstv. -- Otkuda vy... -- Vy -- vylityj komitet. Tut i razdumyvat' nechego, -- otvetila babanya, staskivaya perchatki. -- Ran'she-to my obhodilis' bez vsyakih komitetov. Sluh pojdet, vse i soberutsya. A teper' -- zdraste-pozhalujsta: kto-to beretsya vse ustroit'. -- Na mig lico babani otrazilo ozhestochennuyu vnutrennyuyu bor'bu, posle chego ona nebrezhno zavershila tiradu: -- CHajnik greetsya. Stupajte v dom. Mamanya uspokoilas'. V konce koncov, vozmozhno, sushchestvuyut obychai, kotorymi ne prenebrech' i babane Groms-Hmurri. Dazhe zlejshego vraga nepremenno priglashayut v dom i poyat chaem s pirozhkami. CHestno govorya, chem zlee vrag, tem luchshe byvaet chajnyj serviz i vkusnee pirozhki. Posle mozhesh' klyast' supostata na chem svet stoit, no pokuda on pod tvoim krovom -- kormi merzavca do otvala. Temnye glazki mamani primetili, chto kuhonnyj stol eshche ne prosoh posle myt'ya. Kogda chaj byl razlit po chashkam, a obmen lyubeznostyami (po krajnej mere, so storony Leticii; babanya vstrechala ih molchaniem) zavershen, samozvanaya predsedatel'nica ustroilas' na stule poudobnee i nachala: -- V etom godu Ispytaniya vyzvali bol'shoj interes, baryshnya... hozyajka Groms-Hmurri. -- |to horosho. -- Skazat' po pravde, sozdaetsya vpechatlenie, chto remeslo ved'my v Baran'ih Vershinah perezhivaet svoego roda vozrozhdenie. -- CHego? Vozrozhdenie? Aga. -- |to daet molodym zhenshchinam prekrasnuyu vozmozhnost' proyavit' sebya, vy ne dumaete? Mamanya znavala ne odnu mastericu srezat' sobesednika ostrym slovom. No babanya Groms-Hmurri umela ubijstvenno vnimat'. Ej dostatochno bylo uslyshat' chto-nibud', chtoby eto prozvuchalo glupo. -- U vas horoshaya shlyapa, -- zametila babanya. -- Barhat, verno? Vidat', poshiv ne mestnyj. Leticiya potrogala polya i delikatno usmehnulas'. -- |to ot Kikkimoro Bolotti, iz Ank-Morporka. -- Da? V lavke brali? Mamanya Ogg poglyadela v ugol komnaty, gde na podstavke vysilsya obsharpannyj derevyannyj konus. K nemu byli prishpileny kuski chernogo kolenkora i ivovye prut'ya -- karkas babaninoj vesennej shlyapy. -- SHila na zakaz, -- otvetila Leticiya. -- A bulavki kakie, -- prodolzhala babanya. -- I polumesyacy, i koty, i... -- |sme, u tebya zh u samoj est' broshka-polumesyac, zabyla? -- vmeshalas' mamanya Ogg, reshiv, chto prishla pora dat' predupreditel'nyj vystrel. Kogda na babanyu nakatyvalo zhelanie yazvit', ona mnogo chego mogla nagovorit' ved'me pro ee ukrasheniya. -- Verno, Gita. U menya est' broshka-polumesyac. I derzhu ya ee isklyuchitel'no radi formy. Polumesyacem ochen' udobno zakalyvat' plashch. No etim ya ni na chto ne namekayu. Mezhdu prochim, ty menya perebila, kak raz kogda ya sobiralas' pohvalit' gospozhu Mak-Ricu za otlichnyj podbor bulavok. Sovsem kak u ved'my. Mamanya, rezko razvernuvshis' vsem korpusom, tochno bolel'shchica na tennisnom matche, vozzrilas' na Leticiyu, zhelaya uznat', porazila li cel' otravlennaya strela. No Leticiya samym natural'nym obrazom ulybalas'. Est', est' vse-taki lyudi, kotorym i desyatifuntovym molotom ne vob'esh' v bashku ochevidnoe! -- Kstati o ved'mah, -- skazala Leticiya, v manere prirozhdennoj predsedatel'nicy perevodya razgovor v nuzhnoe ruslo. -- YA podumala, chto stoilo by obsudit' s vami vashe uchastie v Ispytaniyah. -- Nu? -- Vam... e-e... vam ne kazhetsya, chto pobezhdat' iz goda v god nespravedlivo po otnosheniyu k ostal'nym? Babanya Groms-Hmurri zadumchivo osmotrela pol, potom potolok. -- Net, -- nakonec skazala ona. -- YA luchshe ih. -- A vam ne kazhetsya, chto eto otbivaet u drugih uchastnic ohotu sostyazat'sya? Vnov' posledoval vnimatel'nyj obzor pola i potolka. -- Net, -- skazala babanya. -- No oni s samogo nachala znayut, chto pervogo mesta im ne vidat'. -- YA tozhe. -- Da net zhe, vy navernyaka... -- YA imela v vidu, ya tozhe s samogo nachala znayu, chto pervogo mesta im ne vidat', -- unichtozhayushche perebila babanya. -- A im sleduet brat'sya za delo s uverennost'yu, chto pobedy ne vidat' mne. Nechego udivlyat'sya proigryshu, koli ne umeesh' pravil'no nastroit'sya! -- |to ih ochen' rasholazhivaet. Babanya iskrenne nedoumevala: -- A chto im meshaet borot'sya za vtoroe mesto? Leticiya ne sdavalas'. -- Vot v chem my nadeemsya ubedit' vas, |sme: primite pochetnuyu otstavku. Vy vpolne mogli by proiznesti nebol'shoe naputstvennoe slovo, vruchit' priz i... i, pozhaluj, dazhe... e-e... vojti v sostav sudejskoj kollegii... -- A budut sud'i? -- udivilas' babanya. -- U nas nikogda ne bylo sudej. Prosto vse znali, kto dolzhen pobedit'. -- Aga, -- podtverdila mamanya. Ej vspomnilis' sceny v finalah odnogo ili dvuh Ispytanij. Kogda pobezhdala babanya Groms-Hmurri, vsem eto bylo yasno kak den'. -- Istinnaya pravda. -- |to byl by ochen' krasivyj zhest, -- prodolzhala Leticiya. -- Kto reshil, chto dolzhny byt' sud'i? -- pointeresovalas' babanya. -- |-e... komitet... to est'... nu... nas sobralos' neskol'ko chelovek. Daby ne puskat' na samotek... -- Aga. Ponyatno, -- kivnula babanya. -- A flazhki? -- Prostite? -- Vy, konechno, razvesite girlyandy takih malen'kih flazhkov? I, mozhet byt', organizuete prodazhu kakih-nibud' yablok na palochkah? -- Razumeetsya, my po mere sil ukrasim... -- Horosho. Ne zabud'te pro koster. -- Pri uslovii, chto vse projdet slavnen'ko i gladen'ko. -- Aga. CHto zh. Vse projdet ochen' slavnen'ko. I ochen' gladen'ko, -- poobeshchala babanya. Gospozha Mak-Rica ne sumela podavit' vzdoh oblegcheniya. -- Znachit, vse zamechatel'no ustroilos', -- skazala ona. -- Razve? -- sprosila babanya. -- Mne kazalos', my dogovorilis', chto... -- Da chto vy? Neuzhto? -- Babanya vyhvatila iz ochaga kochergu i yarostno tknula eyu v ogon'. -- YA eshche podumayu. -- Hozyajka Groms-Hmurri, mogu ya pojti na otkrovennost'? -- sprosila Leticiya. Kocherga zamerla na poldorogi. -- Nu? -- Vidite li, vremena menyayutsya. Po-moemu, teper' ya ponyala, otchego vam kazhetsya, budto nepremenno nuzhno byt' vlastnoj i surovoj, no pover'te mne, esli ya skazhu vam po-druzheski: vam stanet gorazdo legche, esli vy kapel'ku smyagchites' i postaraetes' derzhat'sya chutochku lyubeznee -- vot kak prisutstvuyushchaya zdes' nasha sestra Gita. Ulybka mamani Ogg okamenela i prevratilas' v masku. Leticiya kak budto by ne zametila etogo. -- Pohozhe, vse ved'my na pyat'desyat mil' v okruge trepeshchut pered vami, -- prodolzhala ona. -- I nado priznat', vy obladaete mnogimi cennymi umeniyami, no, chtoby byt' ved'moj, v nashi dni vovse ne obyazatel'no pritvoryat'sya staroj zlyuchkoj i pugat' lyudej. YA govoryu vam eto, kak drug... -- Budete prohodit' mimo, zaglyadyvajte, -- oborvala ee babanya. |to byl znak. Mamanya Ogg toroplivo podnyalas'. -- YA polagala, my obsudim... -- zaartachilas' Leticiya. -- YA provozhu vas do dorogi, -- pospeshno vyzvalas' mamanya, vyvolakivaya tovarok iz-za stola. -- Gita! -- rezko okliknula babanya, kogda kompaniya uzhe byla u dverej. -- Da, |sme? -- Ty potom vernesh'sya. -- Da, |sme. I mamanya kinulas' dogonyat' troicu, uzhe shagavshuyu po dorozhke. Pohodku Leticii mamanya opredelyala dlya sebya kak "reshitel'nuyu". Neverno bylo by sudit' o gospozhe Mak-Rice po puhlym shchechkam, vstrepannym volosam i durackoj privychke vspleskivat' ladoshkami vo vremya besedy. V konce koncov, ved'ma est' ved'ma. Poskrebi lyubuyu, i... i okazhesh'sya nos k nosu s ved'moj, kotoruyu tol'ko chto poskreb. -- Nesimpatichnaya osoba, -- provorkovala Leticiya. No eto bylo vorkovanie krupnoj hishchnoj pticy. -- Vot tut vy popali v tochku, -- soglasilas' mamanya, -- tol'ko... -- Pora shchelknut' ee po nosu! -- Nu-u... -- Ona uzhasno s vami obrashchaetsya, gospozha Ogg. Bezobrazno grubo! S zamuzhnej zhenshchinoj takih zrelyh let! Na mgnovenie zrachki mamani suzilis'. -- Takoj uzh u nee harakter, -- skazala ona. -- Na moj vzglyad, melochnyj i gadkij! -- Nu da, -- prosto otkliknulas' mamanya. -- Tak chasto byvaet. No poslushajte, vy... -- Gita, podkinesh' chego-nibud' dlya bufeta? -- bystro vmeshalas' kuma Bivis. -- CHto zh, pozhaluj, pozhertvuyu paru butylok, -- otvetila mamanya, teryaya zapal. -- O, domashnee vino? -- ozhivilas' Leticiya. -- Slavnen'ko! -- Nu da, vrode togo. Aga, vot ona doroga, -- spohvatilas' mamanya. -- YA tol'ko... ya tol'ko zaskochu obratno, skazhu spokojnoj nochi... -- Kak vy vokrug nee plyashete! |to, znaete li, prosto unizitel'no, -- podzhala guby Leticiya. -- Da. CHto podelaesh'... Takaya uzh ya privyazchivaya. Dobroj nochi. Kogda mamanya vernulas' v izbushku, babanya Groms-Hmurri stoyala posredi kuhni, skrestiv ruki na grudi, i lico ee napominalo nepribrannuyu postel'. Odna noga vybivala na polu drob'. -- A sama vyskochila za kolduna, -- fyrknula babanya, edva ee podruga perestupila porog. -- I ne govori mne, chto nichego takogo v etom net. -- No ty zhe znaesh', koldunam mozhno zhenit'sya. Sdaj posoh i shlyapu -- i zhenis' na zdorov'e. Net takogo zakona, chtob koldunu hodit' bobylem, esli on brosil koldovstvo. A to schitaetsya, chto oni zhenaty na svoem remesle. -- Da uzh, byt' ee muzhem -- rabotenka ne iz legkih, -- babanya skrivila guby v kisloj usmeshke. -- Mnogo nynche namarinovala? -- sprosila mamanya, zadejstvuya svezhuyu associaciyu so slovom "uksus", tol'ko chto prishedshim ej v golovu. -- Ves' luk mushka poportila. -- ZHalko. Ty lyubish' luk. -- Dazhe mushkam nuzhno est', -- filosofski zametila babanya. Ona brosila serdityj vzglyad na dver'. -- "Slavnen'ko"! -- U nee v nuzhnike na kryshke vyazanyj chehol, -- soobshchila mamanya. -- Rozovyj? -- Da. -- Slavnen'ko. -- Ona voobshche nichego sebe, -- otkliknulas' mamanya. -- Von, v "Lokte skripacha" truditsya kak pchelka. O nej horosho govoryat. Babanya fyrknula. -- A obo mne tozhe horosho govoryat? -- Net, |sme, o tebe govoryat tiho-tiho. -- I otlichno. Videla ee shlyapnye bulavki? -- Mne oni, skazat' po sovesti, glyanutsya, |sme. -- Vot do chego dokatilis' ved'my. Pudy pobryakushek i nikakih pantalon. Mamanya, kotoraya schitala, chto i to, i drugoe -- delo vkusa, poprobovala vozdvignut' na puti podnimayushchejsya volny gneva granitnuyu stenu. -- CHestnoe slovo, eto pochet, chto oni nipochem ne hotyat dopuskat' tebya do Ispytanij! -- Ochen' milo. Mamanya vzdohnula. -- Inogda i miloty ne stoit churat'sya, |sme. -- Gde ya ne mogu pomoch', Gita, tam ya i vredit' ne stanu. Mne ni k chemu vsyakie fintiflyushki. Mamanya vzdohnula. Istinnaya pravda, babanya byla ved'moj starogo zakala. Ona ne delala lyudyam dobra, ona postupala po spravedlivosti. No mamanya znala, chto lyudyam ne vsegda po dushe spravedlivost'. Vot, naprimer, davecha staryj Pollitt svalilsya s loshadi. Emu hotelos' boleutolyayushchego, a nuzhny byli neskol'ko mgnovenij muchitel'noj boli, poka babanya vpravlyala vybityj sustav. Beda v tom, chto v pamyati ostaetsya bol'. Ona naklonila golovu nabok. Babanya po-prezhnemu pritoptyvala nogoj. -- Ty, nikak, chto-to zadumala, |sme? Menya ne provedesh'. U tebya vid takoj. -- |to kakoj zhe, bud' lyubezna ob®yasnit'? -- Ty tak smotrela, kogda togo dusheguba nashli na dereve v chem mat' rodila -- on eshche revmya revel i vse taldychil pro chudishche, kotoroe za nim gnalos'. Stranno, chto sledov lap my tak i ne nashli. Vot. -- Za ego podvigi s nim i pohleshche stoilo obojtis'. -- Da... a potom ty tak glyadela pered tem, kak starogo Svinli nashli v ego zhe sarayushke -- na nem zhivogo mesta ne bylo, i on nipochem ne zhelal rasskazyvat', chto stryaslos'. -- Ty pro starogo Svinli, kotoryj kolotit zhenu? Ili pro starogo Svinli, kotoryj teper' po grob zhizni ne podymet ruku na zhenshchinu? -- polyubopytstvovala babanya, i ee guby slozhilis' v nekoe podobie ulybki. -- A eshche ty tak smotrela, kogda dom starogo Mel'sona zavalilo snegom -- akkurat posle togo, kak on obozval tebya staroj koshelkoj i v kazhdoj bochke zatychkoj... -- napomnila mamanya. Babanya zamyalas'. Mamanya nichut' ne somnevalas', chto vse perechislennoe imelo pod soboj estestvennye prichiny, no polagala, chto babanya znaet o ee podozreniyah i chto sejchas gordost' v ee dushe boretsya so skromnost'yu... -- Vse mozhet byt', -- uronila v prostranstvo babanya. -- Znaesh', kto tak smotrit? Tot, s kogo stanetsya pojti na Ispytaniya i... chto-nibud' uchinit'... -- reshilas' mamanya. Pod gnevnym vzglyadom ee podrugi vozduh tak i zashipel. -- Ah von chto? Vot kak ty obo mne dumaesh'? Govori da ne zagovarivajsya! -- Leticiya schitaet, nado idti v nogu so vremenem... -- Da? YA i idu v nogu so vremenem. My dolzhny idti v nogu so vremenem. No kto skazal, chto vremya nuzhno podpihivat'? Po-moemu, tebe pora, Gita. Hochu pobyt' naedine so svoimi myslyami! Mysli mamani, kogda ta s legkim serdcem bezhala domoj, byli o tom, chto babanya Groms-Hmurri reklamy ved'movstvu ne sdelaet. Da, konechno, ona, vne vsyakih somnenij, odna iz luchshih v svoem remesle. V opredelennyh ego oblastyah -- opredelenno. No, glyadya na babanyu, devchonka, edva vstupayushchaya v zhizn', nepremenno skazhet sebe: tak vot chto eto takoe? Pashesh' kak loshad', vo vsem sebe otkazyvaesh' -- a chto v nagradu za tyazhkie trudy i samootrechenie? Babanyu nel'zya bylo upreknut' v izlishnej lyubeznosti, zato gorazdo chashche simpatii ona vyzyvala uvazhenie. Vprochem, lyudi privykayut s uvazheniem otnosit'sya i k grozovym tucham. Grozovye tuchi neobhodimy. No ne simpatichny. Oblachivshis' v tri bajkovye nochnushki (zamorozki uzhe nashpigovali osennij vozduh ledyanymi igolochkami), mamanya Ogg otpravilas' spat'. I na dushe u nee bylo trevozhno. Ona ponimala: ob®yavlena vojna. Babanya, esli ee razozlit', byla sposobna na zhutkie veshchi, i to, chto kara padet na golovy teh, kto ee v polnoj mere zasluzhil, ne delalo ih menee zhutkimi. Mamanya znala: |sme zamyshlyaet nechto uzhasnoe. Sama ona ne lyubila pobezhdat'. Ot privychki pobezhdat' trudno izbavit'sya. K tomu zhe ona sozdaet opasnuyu reputaciyu, kotoruyu tyazhelo otstaivat', i ty idesh' po zhizni s tyazhelym serdcem, postoyanno vysmatrivaya tu, u kotoroj i pomelo luchshe, i s lyagushkami ona upravlyaetsya bystree. Mamanya zavorochalas' pod goroj puhovyh odeyal. Po mneniyu babani Groms-Hmurri, vtoryh mest ne sushchestvovalo. Libo ty pobedil, libo net. Sobstvenno, v proigryshe net nichego plohogo -- pomimo togo, konechno, chto ty ne pobeditel'. Mamanya vsegda priderzhivalas' taktiki dostojnogo proigrysha. Teh, kto produl v poslednyuyu minutu, publika lyubit i ugoshchaet vypivkoj, i slyshat' "ona edva ne vyigrala" gorazdo priyatnee, chem "ona edva ne proigrala". Mamanya polagala, chto byt' vtoroj kuda veselee. No ne v privychkah |sme bylo veselit'sya. Babanya Groms-Hmurri sidela u sebya v utonuvshej vo mrake izbushke i smotrela, kak dogoraet ogon'. Steny v komnate byli serye, togo cveta, kakoj staraya shtukaturka priobretaet ne stol'ko ot gryazi, skol'ko ot vremeni. Zdes' ne bylo ni edinoj bespoleznoj, nenuzhnoj, ne otrabatyvayushchej hozyajskuyu zabotu veshchi. Ne to v izbushke mamani Ogg: tam vse gorizontal'nye poverhnosti byli nasil'stvenno prevrashcheny v podstavki dlya bezdelushek i cvetochnyh gorshkov -- mamane to i delo chto-nibud' pritaskivali. Babanya upryamo otzyvalas' ob etom "star'e berem". Po krajnej mere, na lyudyah. Kakie mysli na sej schet rozhdalis' v ukromnom pribezhishche ee golovy, ona nikogda ne govorila. Babanya tiho pokachivalas' v kresle, poka ne potuh poslednij ugolek. V serye nochnye chasy tyazhelo osvoit'sya s mysl'yu, chto na tvoi pohorony narod soberetsya tol'ko za odnim -- ubedit'sya v tvoej smerti. Na sleduyushchij den' Persi Gopphutor, otvoriv dver' chernogo hoda, vstretil pryamoj nemigayushchij vzglyad golubyh glaz babani Groms-Hmurri. -- Batyushki-svety, -- vpolgolosa ohnul on. Babanya skonfuzhenno kashlyanula. -- Pochtennyj Gopphutor, ya naschet teh yablok, chto vy nazvali v chest' gospozhi Ogg. Koleni Persi zadrozhali, a parik popolz s zatylka na pol v nadezhde najti tam bezopasnost'. -- Mne hotelos' by otblagodarit' vas za eto. Uzh ochen' ona radovalas', -- prodolzhala babanya golosom, kotoryj ee horoshim znakomym, k ih velikomu izumleniyu, pokazalsya by dikovinno napevnym. -- Ona mnogo i horosho trudilas', i prishla pora vozdat' ej dolzhnoe. Vy zamechatel'no pridumali. Vot vam nebol'shoj podarochek... -- Gopphutor otskochil nazad: babanina ruka provorno nyrnula v karman perednika i izvlekla ottuda kakuyu-to chernuyu butylochku. -- |to bol'shaya redkost' -- uzh ochen' redkie travy syuda vhodyat. Na redkost' redkie. Neobyknovenno redkostnye travy. Nakonec do Gopphutora doshlo, chto sleduet vzyat' butylochku. On ochen' ostorozhno uhvatil puzyrek za gorlyshko, slovno tot mog svistnut' ili otrastit' nozhki, i promyamlil: -- |... premnogo blagodaren. Babanya choporno kivnula. -- Blagosloven bud' etot dom! Ona razvernulas' i poshla po tropinke proch'. Gopphutor ostorozhno zakryl dver', s razmahu navalilsya na nee vsem telom i ryavknul na zhenu, nablyudavshuyu za nim s poroga kuhni: -- Sobiraj manatki! -- S chegoj-to? Vsya nasha zhizn' tut proshla! Nel'zya vse brosit' i udarit'sya v bega! -- Luchshe v bega, chem obeznozhet', glupaya ty baba! CHego ej ot menya zanadobilos'? CHego?! Ot nee srodu nikto dobrogo slova ne slyhal! No zhena Gopphutora uperlas': ona tol'ko-tol'ko privela dom v prilichnyj vid. K tomu zhe oni kupili novyj nasos. Est' veshchi, s kotorymi nelegko rasstat'sya. -- Davaj oholonem i pomozguem, -- predlozhila ona. -- CHto v etom puzyr'ke? Gopphutor derzhal butylochku na otlete. -- A tebe obyazatel'no nado znat'? -- Da ne tryasis' ty! Ona ved' ne grozilas', verno? -- Ona skazala "blagosloven bud' etot dom"! Po mne, tak zvuchit ochen' dazhe grozno, hrenochki malosol'nye! |to zh babanya Groms-Hmurri, ne aby kto! Gopphutor postavil butylochku na stol, i suprugi ustavilis' na nee, nastorozhenno prignuvshis', gotovye v sluchae chego kinut'sya nautek. -- Na etiketke propisano "Vozstanovitel' volos®", -- skazala Gopphutorsha. -- Obojdus'! -- Ona potom sprosit, kak da chto. Ona takaya. -- Esli tebe hot' na minutu vtemyashilos', budto ya... -- Mozhno poprobovat' na sobake. -- Umnica, burenushka! Uil'yam Cypping ochnulsya ot grez i oglyadel pastbishche. On sidel na doil'noj skameechke, a ego pal'cy bez ustali obrabatyvali korov'i soski. Nad izgorod'yu pokazalas' ostrokonechnaya chernaya shlyapa. Uil'yam vzdrognul, da tak, chto nadoil moloka sebe v levyj bashmak. -- CHto, horoshi udoi? -- Da, gospozha Groms-Hmurri! -- drozhashchim golosom promyamlil Uil'yam. -- Vot i slavno. Puskaj eta korova eshche dolgo daet tak zhe mnogo moloka. Dobrogo tebe dnya. I ostrokonechnaya shlyapa poplyla dal'she. Cypping ustavilsya ej vsled. Potom on shvatil vedro i, poskal'zyvayas' na kazhdom shagu, begom kinulsya v hlev i nachal gromoglasno prizyvat' syna. -- Hlammi! Spuskajsya siyu minutu! Na krayu senovala pokazalsya Hlammi s vilami v ruke. -- CHego, bat'? -- Sej zhe chas svedi Dafnu na rynok, slyshish'? -- CHego-o? Ona zh luchshe vseh doitsya, batya! -- Doilas', syn, doilas'! Babanya Groms-Hmurri ee tol'ko chto proklyala! Prodaj Dafnu sejchas, pokuda u nej roga ne otvalilis'! -- A che babanya skazala, bat'? -- Ona skazala... ona skazala... "pushchaj eta korova eshche dolgo doitsya"... -- Cypping zamyalsya. -- Ne shibko pohozhe na proklyatie, batya, -- zametil Hlammi. -- YA che hochu skazat'... ty-to klyanesh' sovsem po-drugomu. Po-moemu, dak dazhe i neploho zvuchit, -- reshil syn. -- Nu... shtuka v tom, kak... ona... eto... skazala... -- Kak, bat'? -- Nu... etak... bodro. -- Batya, ty v poryadke? -- SHtuka v tom... kak... -- Cypping umolk. -- V obshchem, nepravil'no eto, -- obozlilsya on. -- Nepravil'no! Net u nee prava razgulivat' tut etakoj bodryachkoj. Skol' ee pomnyu, rozha u nee vsegda byla kislaya! I bashmak u menya polon moloka! V tot den' mamanya Ogg reshila posvyatit' chast' vremeni svoej tajne -- samogonnomu apparatu, spryatannomu v lesu. |to byl samyj nadezhno hranimyj sekret v korolevstve, poskol'ku vse do edinogo lankrastercy tochno znali, gde proishodit vinokurenie, a sekret, sberegaemyj stol'kimi lyud'mi srazu, -- eto nu ochen' bol'shoj sekret. Dazhe korol' byl v kurse, odnako pritvoryalsya, budto emu nevdomek: eto pozvolyalo ne dopekat' mamanyu nalogami, a ej -- ne uhodit' v gluhuyu nesoznanku. Zato kazhdyj god na Kaban'i Dozory ego velichestvo poluchal bochonok togo, vo chto prevrashchalsya by med, ne bud' pchely ubezhdennymi trezvennicami. V obshchem, vse proyavlyali ponimanie i chutkost', nikomu ne nuzhno bylo platit' ni grosha, mir stanovilsya chutochku schastlivee, i nikogo ne ponosili poslednimi slovami. Mamanya dremala: priglyadyvat' za samogonnym apparatom trebovalos' kruglosutochno. No v konce koncov zvuk golosov, nastojchivo vykrikivayushchih ee imya, ej nadoel. Konechno, nikto ne sunulsya by na polyanu -- eto bylo by ravnosil'no priznaniyu, chto mestonahozhdenie apparata izvestno. Poetomu oni uporno brodili po okruzhayushchim kustam. Mamanya prodralas' skvoz' zarosli i byla vstrechena pritvornym izumleniem, kotoroe sdelalo by chest' vsyakomu lyubitel'skomu teatru. -- CHego vam? -- voprosila ona. -- Gospozha Ogg! A my gadali, uzh ne v lesu li vy... gulyaete, -- skazal Cypping. Prohladnyj veterok raznosil aromaty edkie, kak zhidkost' dlya myt'ya okon. -- Na vas vsya nadezha! |to hozyajka Hmurri! -- CHto ona natvorila? -- Rasskazhi-ka, SHpigl'! Muzhchina ryadom s Cyppingom zhivo snyal shlyapu i pochtitel'no prizhal ee k grudi zhestom "aj-sen'or-na-nashu-derevnyu-napali-banditos". -- Stalo byt', sudarynya, kopaem my s moim parnishkoj kolodez', a tut ona... -- Babanya Groms-Hmurri? -- Da, sudarynya, i govorit... -- SHpigl' sglotnul. -- Vy, govorit, ne najdete zdes' vody, dobryj chelovek. Poishchite luchshe, govorit, v loshchine vozle starogo oreha! A my znaj kopaem. Dak ved' vody-to i vpryam' ni kapli ne nashli! -- Aga... i togda vy poshli kopat' v loshchine u starogo oreha? -- laskovo sprosila mamanya. SHpigl' otoropel. -- Net, sudarynya! Kto znaet, chto my by tam nashli! -- A eshche ona proklyala moyu korovu! -- vstryal v razgovor Cypping. -- Pravda? CHto zhe ona skazala? -- Ona skazala, pushchaj daet moloka vvolyu! -- Cypping umolk. Vot opyat', kogda prishlos' povtorit' eto vsluh... -- SHtuka v tom, kak ona eto skazala, -- neuverenno dobavil on. -- A kak ona eto skazala? -- Lyubezno! -- Lyubezno? -- |tak s ulybochkoj! Da ya teper' etogo moloka v rot ne voz'mu! Mne zhit' eshche ne