Ryunoske Akutagava. V strane vodyanyh |to istoriya, kotoruyu rasskazyvaet vsem pacient nomer dvadcat' tretij odnoj psihiatricheskoj bol'nicy. Emu, veroyatno, uzhe za tridcat', no na pervyj vzglyad on kazhetsya sovsem molodym. To, chto emu prishlos' ispytat'... vprochem, sovershenno nevazhno, chto emu prishlos' ispytat'. Vot on nepodvizhno sidit, obhvativ koleni, peredo mnoj i doktorom S., direktorom bol'nicy, i utomitel'no dlinno rasskazyvaet svoyu istoriyu, vremya ot vremeni obrashchaya vzglyad na okno, gde za reshetkoj odinokij dub protyanul k hmurym snegovym tucham, golye, bez edinogo lista, vetvi. Inogda on dazhe zhestikuliruet i delaet vsevozmozhnye dvizheniya telom. Naprimer, proiznosya slova "ya byl porazhen", on rezkim dvizheniem otkidyvaet nazad golovu. Po-moemu, ya zapisal ego rasskaz dovol'no tochno. Esli moya zapis' ne udovletvorit vas, poezzhajte v derevnyu N., nedaleko ot Tokio, i posetite psihiatricheskuyu bol'nicu doktora S. Molozhavyj dvadcat' tretij nomer snachala, veroyatno, vam vezhlivo poklonitsya i ukazhet na zhestkij stul. Zatem s unyloj ulybkoj tihim golosom povtorit etot rasskaz. A kogda on zakonchit... YA horosho pomnyu, kakoe u nego byvaet pri etom lico. Zakonchiv rasskaz on podnimetsya na nogi i zakrichit, potryasaya szhatymi kulakami: - Von otsyuda! Merzavec! Gryaznaya tvar'! Tupaya, zavistlivaya, besstyzhaya, naglaya, samodovol'naya, zhestokaya, gnusnaya tvar'! Proch'! Merzavec! 1 |to sluchilos' tri goda nazad. Kak i mnogie drugie, ya vzvalil na spinu ryukzak, dobralsya do goryachih istochnikov Kamikoti i nachal ottuda voshozhdenie na Hotakayama. Izvestno, chto put' na Hotakayama odin - vverh po techeniyu Adzusagava. Mne uzhe prihodilos' ran'she podnimat'sya na Hotakayama i dazhe na YArigatake, poetomu provodnik mne byl ne nuzhen, i ya otpravilsya v put' odin po doline Adzusagava, utopavshej v utrennem tumane. Da... utopavshej v utrennem tumane. Prichem etot tuman i ne dumal rasseivat'sya. Naoborot, on stanovilsya vse plotnee i plotnee. Posle chasa hod'by ya nachal podumyvat' o tom, chtoby otlozhit' voshozhdenie i vernut'sya obratno v Kamikoti. No esli by ya reshil vernut'sya, mne vse ravno prishlos' by zhdat', poka rasseetsya tuman, a on, kak nazlo, s kazhdoj minutoj stanovilsya plotnee. "|h, podnimat'sya tak podnimat'sya", - podumal ya i polez naprolom cherez zarosli bambuka, starayas', vprochem, ne slishkom udalyat'sya ot berega. Edinstvennoe, chto ya videl pered soboj, byl plotnyj tuman. Pravda, vremya ot vremeni iz tumana vystupal tolstyj stvol buka ili zelenaya vetka pihty ili vnezapno pered samym licom voznikali mordy loshadej i korov, kotorye zdes' paslis', no vse eto, edva poyavivshis', vnov' mgnovenno ischezalo v gustom tumane. Mezhdu tem nogi moi nachali ustavat', a v zheludke poyavilos' oshchushchenie pustoty. K tomu zhe moj al'pinistskij kostyum i pled, naskvoz' propitannye tumanom, sdelalis' neobyknovenno tyazhelymi. V konce koncov ya sdalsya i, ugadyvaya napravlenie po plesku vody na kamnyah, stal spuskat'sya k beregu Adzusagava. YA uselsya na kamen' vozle samoj vody i prezhde vsego zanyalsya prigotovleniem pishchi. Otkryl banku soloniny, razzheg koster iz suhih vetok... Na eto u menya ushlo, navernoe, okolo desyati minut, i tut ya zametil, chto gustoj tuman nachal potihon'ku tayat'. Dozhevyvaya hleb, ya rasseyanno vzglyanul na chasy. Vot tak shtuka! Bylo uzhe dvadcat' minut vtorogo. No bol'she vsego menya porazilo drugoe. Otrazhenie kakoj-to strashnoj rozhi mel'knulo na poverhnosti kruglogo stekla moih chasov. YA ispuganno obernulsya. I... Vot kogda ya vpervye v zhizni uvidel svoimi glazami nastoyashchego zhivogo kappu. On stoyal na skale pozadi menya, sovershenno takoj, kak na starinnyh risunkah, obhvativ odnoj rukoj belyj stvol berezy, a druguyu pristaviv kozyr'kom k glazam, i s lyubopytstvom glyadel na menya. Ot udivleniya ya nekotoroe vremya ne mog poshevelit'sya. Vidimo, kappa tozhe byl porazhen. On tak i zastyl s podnyatoj rukoj. YA vskochil i kinulsya k nemu. On tozhe pobezhal. Vo vsyakom sluchae, tak mne pokazalos'. On metnulsya v storonu i totchas zhe ischez, slovno skvoz' zemlyu provalilsya. Vse bol'she izumlyayas', ya oglyadel bambukovye zarosli. I chto zhe? Kappa okazalsya vsego v dvuh-treh metrah ot menya. On stoyal prignuvshis', gotovyj bezhat', i smotrel na menya cherez plecho. V etom eshche ne bylo nichego strannogo. CHto menya ozadachilo i sbilo s tolku, tak eto cvet ego kozhi. Kogda kappa smotrel na menya so skaly, on byl ves' seryj. A teper' on s golovy do nog sdelalsya izumrudno-zelenym. "Ah ty dryan' etakaya!" - zaoral ya i snova kinulsya k nemu. Razumeetsya, on pobezhal. Minut tridcat' ya mchalsya za nim, prodirayas' skvoz' bambuk i prygaya cherez kamni. V bystrote nog i provorstve kappa ne ustupit nikakoj obez'yane. YA bezhal za nim slomya golovu, to i delo teryaya ego iz vidu, skol'zya, spotykayas' i padaya. Kappa dobezhal do ogromnogo razvesistogo konskogo kashtana, i tut, na moe schast'e, dorogu emu pregradil byk. Moguchij tolstonogij byk s nalitymi krov'yu glazami. Uvidev ego, kappa zhalobno vzvizgnul, vil'nul v storonu i stremglav nyrnul v zarosli - tuda, gde bambuk byl povyshe. A ya... CHto zh, ya medlenno posledoval za nim, potomu chto reshil, chto teper' emu ot menya ne ujti. Vidimo, tam byla yama, o kotoroj ya i ne podozreval. Edva moi pal'cy kosnulis' nakonec skol'zkoj spiny kappy, kak ya kuvyrkom pokatilsya kuda-to v neproglyadnyj mrak. Nahodyas' na volosok ot gibeli, my, lyudi, dumaem podchas ob udivitel'no nelepyh veshchah. Vot i v tot moment, kogda u menya duh zahvatilo ot uzhasa, ya vdrug vspomnil, chto nepodaleku ot goryachih istochnikov Kamikoti est' most, kotoryj nazyvayut "Mostom Kapp" - "Kappabasi". Potom... CHto bylo potom, ya ne pomnyu. Pered glazami u menya blesnuli molnii, i ya poteryal soznanie. 2 Kogda ya nakonec ochnulsya, menya bol'shoj tolpoj okruzhali kappy. YA lezhal na spine. Vozle menya stoyal na kolenyah kappa v pensne na tolstom klyuve i prizhimal k moej grudi stetoskop. Zametiv, chto ya otkryl glaza, on zhestom poprosil menya lezhat' spokojno i, obernuvshis' k komu-to v tolpe, proiznes: "Quax, quax". Totchas zhe otkuda-to poyavilis' dvoe kapp s nosilkami. Menya perelozhili na nosilki, i my, v soprovozhdenii ogromnoj tolpy, medlenno dvinulis' po kakoj-to ulice. Ulica eta nichem ne otlichalas' ot Gindzy. Vdol' bukovyh allej tyanulis' ryady vsevozmozhnyh magazinov s tentami nad vitrinami, po mostovoj neslis' avtomobili. No vot my svernuli v uzkij pereulok, i menya vnesli v zdanie. Kak ya potom uznal, eto byl dom togo samogo kappy v pensne, doktora CHakka. CHakk ulozhil menya v chistuyu postel' i dal mne vypit' polnyj stakan kakogo-to prozrachnogo lekarstva. YA lezhal, otdavshis' na milost' CHakka. Da i chto mne ostavalos' delat'? Kazhdyj sustav u menya bolel tak, chto ya ne mog shelohnut'sya. CHakk ezhednevno po neskol'ku raz prihodil osmatrivat' menya. Raz v dva-tri dnya naveshchal menya i tot kappa, kotorogo ya uvidel vpervye v zhizni - rybak Bagg. Kappy znayut o nas, lyudyah, namnogo bol'she, chem my, lyudi, znaem o kappah. Veroyatno, eto potomu, chto lyudi popadayut v ruki kapp gorazdo chashche, chem kappy popadayut v nashi ruki. Mozhet byt', "popadat' v ruki" - ne samoe udachnoe vyrazhenie, no, kak by to ni bylo, lyudi ne raz poyavlyalis' v strane kapp i do menya. Prichem mnogie tak i ostavalis' tam do konca dnej svoih. Pochemu? - sprosite vy. A vot pochemu. ZHivya v strane kapp, my mozhem est', ne rabotaya, blagodarya tomu tol'ko, chto my lyudi, a ne kappy. Takova privilegiya lyudej v etoj strane. Tak, po slovam Bagga, v svoe vremya k kappam sovershenno sluchajno popal molodoj dorozhnyj rabochij. On zhenilsya na samke kappy i prozhil s neyu do samoj smerti. Pravda, ona schitalas' pervoj krasavicej v strane vodyanyh i potomu, govoryat, ves'ma iskusno nastavlyala roga dorozhnomu rabochemu. Proshla nedelya, i menya v sootvetstvii s zakonami etoj strany vozveli v rang "grazhdanina, pol'zuyushchego osobymi privilegiyami". YA poselilsya po sosedstvu s CHakkom. Dom moj byl nevelik, no obstavlen so vkusom. Nado skazat', chto kul'tura strany kapp pochti ne otlichaetsya ot kul'tury drugih stran, po krajnej mere YAponii. V uglu gostinoj, vyhodyashchej oknami na ulicu, stoit malen'koe pianino, na stenah visyat gravyury v ramah. Tol'ko vot razmery vseh okruzhayushchih predmetov, nachinaya s samogo domika i konchaya mebel'yu, byli rasschitany na rost aborigenov, i ya vsegda ispytyval nekotoroe neudobstvo. Kazhdyj vecher ya prinimal v svoej gostinoj CHakka i Bagga i uprazhnyalsya v yazyke etoj strany. Vprochem, poseshchali menya ne tol'ko oni. Kak grazhdanin, pol'zuyushchijsya osobymi privilegiyami, ya interesoval vseh i kazhdogo. Tak, v gostinuyu ko mne zaglyadyvali i takie kappy, kak direktor stekol'noj firmy Ger, ezhednevno vyzyvavshij k sebe doktora CHakka special'no dlya togo, chtoby tot izmeryal emu krovyanoe davlenie. No blizhe vseh, v techenii pervyh dvuh nedel' ya soshelsya s rybakom Baggom. Odnazhdy dushnym vecherom my s Baggom sideli v moej gostinoj za stolom drug protiv druga. Vdrug ni s togo ni s sego Bagg zamolchal, vypuchil svoi i bez togo ogromnye glaza i nepodvizhno ustavilsya na menya. Mne, konechno, eto pokazalos' strannym, i ya sprosil: - Quax, Bag, quo quel quan? V perevode na yaponskij eto oznachaet: "Poslushaj, Bagg, chto eto s toboj?" No Bagg nichego ne otvetil. Vmesto etogo on vdrug vylez iz-za stola, vysunul dlinnyj yazyk i raskoryachilsya na polu, slovno ogromnaya lyagushka. A vdrug on sejchas prygnet na menya! Mne stalo zhutko, i ya tihon'ko podnyalsya s kresla, namerevayas' vyskochit' za dver'. K schast'yu, kak raz v etu minutu v gostinuyu voshel doktor CHakk. - CHem eto ty zdes' zanimaesh'sya, Bagg? - sprosil on, strogo vziraya na rybaka cherez pensne. Bagg zastydilsya i, poglazhivaya golovu ladon'yu, prinyalsya izvinyat'sya: - Proshu proshcheniya, gospodin doktor. YA ne mog uderzhat'sya. Uzh ochen' poteshno etot gospodin pugaetsya... I vy tozhe, gospodin, prostite velikodushno, - dobavil on, obrashchayas' ko mne. 3 Prezhde chem prodolzhat', ya schitayu svoim dolgom soobshchit' vam nekotorye obshchie svedeniya o kappah. Sushchestvovanie zhivotnyh, imenuemyh kappami, do sih por stavitsya pod somnenie. No lichno dlya menya ni o kakih somneniyah v etom voprose ne mozhet byt' i rechi, poskol'ku ya sam zhil sredi kapp. CHto zhe eto za zhivotnye? Opisanie ih vneshnego vida, privedennye v takih istochnikah, kak "Sujko-koryaku", pochti polnost'yu sootvetstvuyut istine. Dejstvitel'no, golova kapp pokryta korotkoj sherst'yu, pal'cy na rukah i na nogah soedineny plavatel'nymi pereponkami. Rost kappy v srednem odin metr. Ves, po dannym doktora CHakka, kolebletsya mezhdu dvadcat'yu i tridcat'yu funtami. Govoryat, vprochem, chto vstrechayutsya izredka i kappy vesom do pyatidesyati funtov. Dalee, na makushke u kappy imeetsya uglublenie v forme oval'nogo blyudca. S vozrastom dno etogo blyudca stanovitsya vse bolee tverdym. Naprimer, blyudce na golove stareyushchego Bagga i blyudce u molodogo CHakka sovershenno razlichny na oshchup'. No samym porazitel'nym svojstvom kappy yavlyaetsya, pozhaluj, cvet ego kozhi. Delo v tom, chto u kappy net opredelennogo cveta kozhi. On menyaetsya v zavisimosti ot okruzheniya - naprimer, kogda zhivotnoe nahoditsya v trave, kozha ego stanovitsya pod cvet travy izumrudno-zelenoj, a kogda ono na skale, kozha priobretaet seryj cvet kamnya. Kak izvestno, takim zhe svojstvom obladaet i kozha hameleonov. Ne isklyucheno, chto struktura kozhnogo pokrova u kapp shodna s takovoyu u hameleonov. Kogda ya uznal obo vsem etom, mne vspomnilos', chto nash fol'klor pripisyvaet kappam zapadnyh provincij izumrudno-zelenyj cvet kozhi, a kappam severo-vostoka - krasnyj. Vspomnil ya takzhe i o tom, kak lovko ischezal Bagg, slovno provalivalsya skvoz' zemlyu, kogda ya gnalsya za nim. Mezhdu prochim, u kapp imeetsya, po-vidimomu, izryadnyj sloj podkozhnogo zhira: nesmotrya na sravnitel'no nizkuyu srednyuyu temperaturu v ih podzemnoj strane (okolo pyatidesyati gradusov po Farengejtu), oni ne znayut odezhdy. Da, lyuboj kappa mozhet nosit' ochki, taskat' s soboj portsigar, imet' koshelek. No otsutstvie karmanov ne prichinyaet kappam osobyh neudobstv, ibo kappa, kak samka kenguru, imeet na zhivote svoem sumku, kuda on mozhet skladyvat' vsevozmozhnye predmety. Strannym mne pokazalos' tol'ko, chto oni nichem ne prikryvayut chresla. Kak-to ya sprosil Bagga, chem eto ob®yasnyaetsya. V otvet Bagg dolgo rzhal, otkidyvayas' nazad, a zatem skazal: - A mne vot smeshno, chto vy eto pryachete! 4 Malo-pomalu ya ovladel zapasom slov, kotoryj kappy upotreblyayut v povsednevnoj zhizni. Takim obrazom ya poluchil vozmozhnost' oznakomit'sya s ih nravami i obychayami. Bol'she vsego menya porazilo u nih neobychnoe i, ya by skazal, dazhe perevernutoe predstavlenie o smeshnom i ser'eznom. To, chto my, lyudi, schitaem vazhnym i ser'eznym, vyzyvaet u nih smeh, a to, chto u nas, lyudej, schitaetsya smeshnym, oni sklonny rassmatrivat' kak nechto vazhnoe i ser'eznoe. Tak, naprimer, my ochen' ser'ezno otnosimsya k ponyatiyam gumannosti i spravedlivosti, a kappy, kogda slyshat eti slova, hvatayutsya za zhivoty ot hohota. Koroche govorya, ponyatiya o yumore u nas i u kapp sovershenno raznye. Odnazhdy ya rasskazal CHakku ob ogranichenii detorozhdeniya. Vyslushav menya, on razinul past' i zahohotal tak, chto u nego svalilos' pensne. YA, razumeetsya, vspylil i potreboval ob®yasnenij. Vozmozhno, ya ne ulovil nekotoryh ottenkov v ego vyrazheniyah, ved' togda ya eshche ne ochen' horosho ponimal yazyk kapp, no, naskol'ko ya pomnyu, otvet CHakka byl primerno takov: - Razve ne smeshno schitat'sya tol'ko s interesami roditelej? Razve ne proyavlyaetsya v etom egoizm i sebyalyubie? Zato net dlya nas, lyudej, nichego bolee nelepogo, nezheli rody u kappy. CHerez neskol'ko dnej posle moego razgovora s CHakkom u zheny Bagga nachalis' rody, i ya otpravilsya v hibarku Bagga posmotret', kak eto proishodit. Rody u kapp proishodyat tak zhe, kak u nas. Rozhenice pomogayut vrach i akusherka. No pered nachalom rodov kappa-otec, prizhavshis' rtom k chrevu rozhenicy, vo ves' golos, slovno po telefonu, zadaet vopros: "Hochesh' li ty poyavit'sya na svet? Horoshen'ko podumaj i otvechaj!" Takoj vopros neskol'ko raz povtoril i Bagg, stoya na kolenyah vozle zheny. Zatem on vstal i propoloskal rot dezinficiruyushchim rastvorom iz chashki, stoyavshej na stole. Togda mladenec, vidimo stesnyayas', edva slyshno otozvalsya iz chreva materi: - YA ne hochu rozhdat'sya. Vo-pervyh, menya pugaet otcovskaya nasledstvennost' - hotya by ego psihopatiya. I krome togo, ya uveren, chto kappam ne sleduet razmnozhat'sya. Vyslushav takoj otvet, Bagg smushchenno pochesal zatylok. Mezhdu tem prisutstvovavshaya pri etom akusherka migom zasunula v utroby ego zheny tolstuyu steklyannuyu trubku i vsprysnula kakuyu-to zhidkost'. ZHena s oblegcheniem vzdohnula. V tu zhe minutu ee ogromnyj zhivot opal, slovno vozdushnyj shar, iz kotorogo vypustili vodorod. Samo soboj razumeetsya, chto detenyshi kapp, kol' skoro oni sposobny davat' takie otvety iz materinskogo chreva, samostoyatel'no hodyat i razgovarivayut, edva poyavivshis' na svet. Po slovam CHakka, byl dazhe mladenec, kotoryj dvadcati shesti dnej ot rodu prochel lekciyu na temu "Esli li Bog?". Pravda, dobavil CHakk, etot mladenec v dvuhmesyachnom vozraste umer. Raz uzh rech' zashla o rodah, ne mogu ne upomyanut' o gromadnom plakate, kotoryj ya uvidel na uglu odnoj ulicy v konce tret'ego mesyaca moego prebyvaniya v etoj strane. V nizhnej chasti plakata byli izobrazheny kappy, trubyashchie v truby, i kappy, razmahivayushchie sablyami. Verhnyaya zhe chast' byla ispeshchrena znachkami, prinyatymi u kapp v pis'mennosti - spiralevidnymi ieroglifami, pohozhimi na chasovye pruzhinki. V perevode tekst plakata oznachal priblizitel'no sleduyushchee (zdes' ya opyat' ne mogu poruchit'sya za to, chto izbezhal kakih-to nesushchestvennyh oshibok, no ya zanosil v zapisnuyu knizhku slovo za slovom tak, kak chital mne odin kappa, student Rapp, s kotorym my vmeste progulivalis'): "Vstupajte v ryady dobrovol'cev po bor'be protiv durnoj nasledstvennosti!!! Zdorovye samcy i samki!!! CHtoby pokonchit' s durnoj nasledstvennost'yu, berite v suprugi bol'nyh samcov i samok!!!" Razumeetsya, ya tut zhe zayavil Rappu, chto takie veshchi nedopustimy. V otvet Rapp rashohotalsya. Zagogotali i vse drugie kappy, stoyavshie vozle plakata. - Nedopustimy? Da ved' u vas delaetsya to zhe samoe, chto i u nas, eto yavstvuet iz vashih zhe rasskazov. Kak vy dumaete, pochemu vashi barchuki vlyublyayutsya v gornichnyh, a vashi baryshni flirtuyut s shoferami? Konechno, iz instinktivnogo stremleniya izbavit'sya ot durnoj nasledstvennosti. A vot voz'mem vashih dobrovol'cev, o kotoryh vy na dnyah mne rasskazyvali, - teh, chto istreblyayut drug druga iz-za kakoj-to tam zheleznoj dorogi, - na moj vzglyad, nashi dobrovol'cy po sravneniyu s nimi gorazdo blagorodnee. Rapp proiznes eto sovershenno ser'ezno, tol'ko ego tolstoe bryuho vse eshche tryaslos', slovno ot sderzhivaemogo smeha. No mne bylo ne do vesel'ya. YA zametil, chto kakoj-to kappa, vospol'zovavshis' moej nebrezhnost'yu, ukral u menya avtomaticheskuyu ruchku. Vne sebya ot vozmushcheniya, ya popytalsya shvatit' ego, no kozha u kappy skol'zkaya, i uderzhat' ego ne tak-to prosto. On vyskol'znul u menya iz ruk i vo vsyu pryt' kinulsya nautek. On mchalsya, sil'no naklonyaya vpered svoe toshchee, slovno u komara, telo, i kazalos', chto on vot-vot vo vsyu dlinu rastyanetsya na trotuare. 5 Rapp okazal mne mnogo uslug, ne men'she, chem Bagg. No glavnym obrazom ya obyazan emu za to, chto on poznakomil menya s Tokkom. Tokk - poet. Kappy-poety nosyat dlinnye volosy i v etom ne otlichayutsya ot nashih poetov. Vremya ot vremeni, kogda mne stanovilos' skuchno, ya otpravlyalsya razvlech'sya k Tokku. Tokka vsegda mozhno bylo zastat' v ego uzkoj kamorke, zastavlennoj gorshkami s vysokogornymi rasteniyami, sredi kotoryh on pisal stihi, kuril i voobshche zhil v svoe udovol'stvie. V uglu kamorki s shit'em v rukah sidela ego samka. (Tokk byl storonnikom svobodnoj lyubvi i ne zhenilsya iz principa). Kogda ya vhodil, Tokk neizmenno vstrechal ego ulybkoj. (Pravda, smotret', kak kappa ulybaetsya, ne ochen' priyatno. YA, po krajnej mere, pervoe vremya pugalsya.) - Rad, chto ty prishel, - govoril on. - Sadis' vot na etot stul. Tokk mnogo i chasto rasskazyval mne o zhizni kapp i ob ih iskusstve. Po ego mneniyu, net na svete nichego bolee nelepogo, nezheli zhizn' obyknovennogo kappy. Roditeli i deti, muzh'ya i zheny, brat'ya i sestry - vse oni vidyat edinstvennuyu radost' zhizn' v tom, chtoby svirepo muchit' drug druga. I uzh sovershenno nelepa, po slovam Tokka, sistema otnoshenij v sem'e. Kak-to raz Tokk, vyglyanuv v okno, s otvrashcheniem skazal: - Vot, polyubujsya!.. Kakoe idiotstvo! Po ulice pod oknom tashchilsya, s trudom perestavlyaya nogi, sovsem eshche molodoj kappa. Na shee u nego viseli neskol'ko samcov i samok, tom chisle dvoe pozhilyh - vidimo, ego roditeli. Vopreki ozhidaniyam Tokka, samootverzhennost' etogo molodogo kappy voshitila menya i ya stal ego rashvalivat'. - Aga, - skazal Tokk, - ya vizhu, ty stal dostojnym grazhdaninom i v etoj strane... Kstati, ty ved' socialist? YA, razumeetsya, otvetil "qua". (|to na yazyke kapp oznachaet "da"). - I ty bez kolebanij pozhertvoval by geniem radi sotni posredstvennostej? - A kakovy tvoi ubezhdeniya, Tokk? Kto-to govoril mne, chto ty anarhist. - YA? YA - sverhchelovek! - gordo zayavil Tokk [v doslovnom perevode - "sverhkappa"]. Ob iskusstve u Toka tozhe svoe original'noe mnenie. On ubezhden, chto iskusstvo ne podverzheno nikakim vliyaniyam, chto ono dolzhno byt' iskusstvom dlya iskusstva, chto hudozhnik, sledovatel'no, obyazan byt' prezhde vsego sverhchelovekom, prestupivshim dobro i zlo. Vprochem, eto tochka zreniya ne odnogo tol'ko Tokka. Takih zhe vzglyadov priderzhivayutsya pochti vse ego kollegi-poety. My s Tokkom ne raz hazhivali v klub sverhchelovekov. V etom klube sobirayutsya poety, prozaiki, dramaturgi, kritiki, hudozhniki, kompozitory, skul'ptory, diletanty ot iskusstva i prochie. I vse oni - sverhcheloveki. Kogda by my ne prishli, oni vsegda sideli v holle, yarko osveshchennom elektrichestvom, i ozhivlenno besedovali. Vremya ot vremeni oni s gordost'yu demonstrirovali drug pered drugom svoi sverhchelovecheskie sposobnosti. Tak, naprimer, odin skul'ptor, pojmav molodogo kappu mezhdu ogromnymi gorshkami s chertovym paporotnikom, u vseh na glazah userdno predavalsya sodomskomu grehu. A samka-pisatel'nica, zabravshis' na stol, vypila podryad shest'desyat butylok absenta. Dopiv shestidesyatuyu, ona svalilas' so stola i tut zhe ispustila duh. Odnazhdy prekrasnym lunnym vecherom my s Tokkom pod ruku vozvrashchalis' iz kluba sverhchelovekov. Tokk, protiv obyknoveniya, byl molchaliv i podavlen. Kogda my prohodili mimo malen'kogo osveshchennogo okna, Tokk vdrug ostanovilsya. Za oknom sideli vokrug stola i uzhinali vzroslye samec i samka, vidimo, suprugi, i troe detenyshej. Tokk gluboko vzdohnul i skazal: - Ty znaesh', ya storonnik sverhchelovecheskih vzglyadov na lyubov'. No kogda mne prihoditsya videt' takuyu vot kartinu, ya zaviduyu. - Ne kazhetsya li tebe, chto v etom est' kakoe-to protivorechie? Nekotoroe vremya Tokk stoyal molcha v lunnom siyanii, skrestiv na grudi ruki, i smotrel na mirnuyu trapezu pyateryh kapp. Zatem on otvetil: - Pozhaluj. Ved' chto ni govori, a von ta yaichnica na stole gorazdo poleznee vsyakoj lyubvi. 6 Delo v tom, chto lyubov' u kapp ochen' sil'no otlichaetsya ot lyubvi u lyudej. Samka, primetiv podhodyashchego samca, stremitsya nemedlenno ovladet' im. Pri etom ona ne brezguet nikakimi sredstvami. Naibolee chestnye i pryamodushnye samki prosto, bez lishnih slov kidayutsya na samca. YA svoimi glazami videl, kak odna samka slovno pomeshannaya gnalas' za udiravshim vozlyublennym. Malo togo. Vmeste s molodoj samkoj za beglecom neredko gonyayutsya i ee roditeli i brat'ya... Bednye samcy! Dazhe esli schast'e im ulybnetsya i oni sumeyut uliznut' ot pogoni, im navernyaka prihoditsya mesyaca dva-tri otlezhivat'sya posle takoj gonki. Kak-to ya sidel doma i chital sbornik stihov Tokka. Neozhidanno v komnatu vletel student Rapp. On upal na pol i, zadyhayas', progovoril: - Kakoj koshmar!.. Menya vse-taki izlovili! YA otbrosil knizhku i zaper dver' na klyuch. Zatem ya poglyadel v zamochnuyu skvazhinu. Pered dver'yu slonyalas' nizkoroslaya samochka s fizionomiej, gusto napudrennoj seroj. Rapp neskol'ko nedel' prolezhal v moej posteli. V dovershenie u nego sgnil i nachisto otvalilsya klyuv. Vprochem, inogda byvaet tak, chto i samec ochertya golovu gonyaetsya za samkoj. No i v etih sluchayah vse podstraivaetsya samkoj. Ona delaet tak, chto samec prosto ne mozhet ne gnat'sya za neyu. Odnazhdy mne prishlos' videt' samca, kotoryj kak sumasshedshij presledoval samku. Samka staratel'no ubegala, no to i delo ostanavlivalas' i oglyadyvalas', draznila presledovatelya, stanovyas' na chetveren'ki, a kogda zametila, chto dol'she tyanut' nel'zya, sdelala vid, chto vybilas' iz sil, i s udovol'stviem dala sebya pojmat'. Samec shvatil ee i povalilsya s neyu na zemlyu. Kogda nekotoroe vremya spustya on podnyalsya, vid u nego byl sovershenno zhalkij, lico izobrazhalo ne to raskayanie, ne to razocharovanie. No on eshche deshevo otdelalsya. Mne prishlos' nablyudat' i druguyu scenu. Malen'kij samec gnalsya za samkoj. Samka, kak ej i polagaetsya, na begu ego soblaznyala. Tut iz pereulka im navstrechu, gromko sopya, vyshel samec ogromnogo rosta. Samka mel'kom vzglyanula na nego i vdrug, brosivshis' k nemu, zavopila pronzitel'nym golosom: "Na pomoshch'! Pomogite! |tot negodyaj gonitsya za mnoj i hochet menya ubit'!" Ogromnyj samec, nedolgo dumaya, shvatil malen'kogo i povalil na mostovuyu. I malysh, sudorozhno hvataya vozduh svoimi pereponchatymi lapkami, tut zhe ispustil duh. A chto zhe samka? Ona uzhe visela na shee ogromnogo samca, krepko-nakrepko vcepivshis' v nego, i zavlekatel'no uhmylyalas'. Vse kappy-samcy, kotoryh ya znal, podvergalis' presledovaniyam so storony samok. Samki gonyalis' dazhe za Baggom, imevshim zhenu i detej. Ego dazhe neodnokratno dogonyali. I tol'ko odin filosof po imeni Magg (on zhil po sosedstvu s poetom Tokkom) ne popalsya ni razu. Otchasti eto, pozhaluj, ob®yasnyaetsya tem, chto trudno bylo najti samca bolee bezobraznoj naruzhnosti. S drugoj storony, Magg, v otlichie ot drugih samcov, ochen' redko poyavlyalsya na ulice. Inogda ya zahodil k nemu, i my besedovali. Magg vsegda sidel v svoej sumrachnoj komnate, osveshchennoj fonarikom s raznocvetnymi steklami, za vysokim stolom i chital kakie-to tolstye knigi. Odnazhdy ya zagovoril s nim o problemah lyubvi. - Pochemu vashe pravitel'stvo ne primet k samkam, presleduyushchim samcov, strogie sankcii? - sprosil ya. - Prezhde vsego potomu, - otvetil Magg, - chto v pravitel'stvennom apparate ochen' malo samok. Izvestno ved', chto samki gorazdo revnivee samcov. I esli chislo chislo samok v pravitel'stvennyh organah uvelichit', samcy, veroyatno, vzdohnuli by svobodnee. A vprochem, ya uveren, chto podobnye mery ne dali by nikakih rezul'tatov. Pochemu? Da hotya by potomu, chto samki-chinovniki prinyalis' by gonyat'sya i za samcami-kollegami. - CHto zh, togda, pozhaluj, luchshe vsego vesti takoj obraz zhizni, kakoj vedete vy, Magg. Magg vstal so stula i, szhimaya obe moi ruki v svoih, skazal so vzdohom: - Vy ne kappa, i vam ne ponyat' etogo. Mne inogda ochen' hochetsya, chtoby eti uzhasnye samki menya presledovali. 7 Neredko my s poetom Tokkom hodili i na koncerty. Osobenno zapomnilsya mne tretij koncert. Koncertnyj zal v strane kapp pochti nichem ne otlichaetsya ot koncertnogo zala v YAponii. Takie zhe ryady kresel, vozvyshayushchiesya odin nad drugim, i v kreslah, obrativshiesya v sluh, sidyat tri-chetyre sotni samcov i samok s nepremennymi programmkami v rukah. Na tretij koncert, o kotorom ya hochu rasskazat', menya, krome Tokka i ego samki, soprovozhdal eshche i filosof Magg. My zanimali mesto v pervom ryadu. Bylo ispolneno solo na violoncheli, a zatem na scenu podnyalsya, nebrezhno pomahivaya notami, kappa s neobychajno uzkimi glazami. Kak ukazyvalos' v programme, eto byl znamenityj kompozitor Krabak. V programme... Vprochem, mne ne bylo nuzhdy zaglyadyvat' v programmu. Krabak sostoyal v klube sverhchelovekov, k kotoromu prinadlezhal Tokk, i ya znal ego v lico. "Lied - Craback" ["Pesnya - Krabak" (nem.)] (v etoj strane dazhe programmy pechatalis' glavnym obrazom na nemeckom yazyke). Slegka poklonivshis' v otvet na burnye aplodismenty, Krabak spokojno napravilsya k royalyu i s tem zhe nebrezhnym vidom prinyalsya igrat' igrat' pesnyu sobstvennogo sochineniya. Po slovam Tokka, takih genial'nyh muzykantov, kak Krabak, nikogda ne bylo i nikogda bol'she ne budet v etoj strane. Krabak menya ochen' interesoval - ya imeyu v vidu i ego muzyku, i ego liricheskie stihi, - i ya vnimatel'no vslushivalsya v zvuki royalya. Tokk i Magg, veroyatno, byli zahvacheny muzykoj eshche sil'nee, chem ya. Lish' odna prekrasnaya (tak, vo vsyakom sluchae, schitali kappy) samka neterpelivo szhimala v rukah programmu i vremya ot vremeni prezritel'no vysovyvala dlinnyj yazyk. Kak mne rasskazal Magg, let desyat' nazad ona gonyalas' za Krabakom, ne sumela ego izlovit' i s teh por nenavidela etogo genial'nogo muzykanta. Krabak prodolzhal igrat', raspalyayas' vse bol'she, slovno boryas' s royalem, kak vdrug po zalu prokatilsya vozglas: - Koncert zapreshchayu! YA vzdrognul i ispuganno obernulsya. Somnenij ne moglo byt'. Golos prinadlezhal velikolepnomu policejskomu ogromnogo rosta, sidevshemu v poslednem ryadu. Kak raz, kogda ya obernulsya, on spokojno, ne vstavaya s mesta, prokrichal eshche gromche: - Koncert zapreshchayu! A zatem... Zatem podnyalsya uzhasnyj shum. Publika vzrevela. "Policejskij proizvol!", "Igraj, Krabak! Igraj!", "Idioty!", "Svolochi!", "Ubirajsya!", "Ne sdavajsya!"... Padali kresla, leteli programmy, kto-to prinyalsya shvyryat'sya pustymi butylkami iz-pod sidra, kamnyami i dazhe ogryzkami ogurcov... Sovershenno oshelomlennyj, ya pytalsya bylo vyyasnit' u Tokka, chto proishodit, no Tokk byl uzhe vne sebya ot vozbuzhdeniya. Vskochiv na siden'e kresla, on bespreryvno vopil: "Igraj, Krabak! Igraj!" I dazhe krasavica, zabyv o sovej nenavisti k Krabaku, vizzhala, zaglushaya Tokka: "Policejskij proizvol!" Togda ya obratilsya k Maggu: - CHto sluchilos'? - A eto u nas v strane byvaet dovol'no chasto. Vidite li, mysl', kotoruyu vyrazhaet kartina ili literaturnoe proizvedenie... - Magg govoril, kak vsegda, tiho i spokojno, tol'ko slegka vtyagivaya golovu v plechi, chtoby uklonit'sya ot proletayushchih mimo predmetov. - Mysl', kotoruyu vyrazhaet, skazhem, kartina ili literaturnoe proizvedenie, obychno ponyatny vsem s pervogo vzglyada, poetomu zapreta na opublikovanie knig i na vystavki u nas v strane net. Zato u nas praktikuyutsya zaprety na ispolnenie muzykal'nyh proizvedenij. Ved' muzykal'noe proizvedenie, kakim by vrednym dlya nravov ono ni bylo, vse ravno ne ponyatno dlya kapp, ne imeyushchih muzykal'nogo sluha. - Znachit, etot policejskij obladaet muzykal'nym sluhom? - Nu... |to, znaete li, somnitel'no. Skoree vsego, eta muzyka napomnila emu, kak u nego b'etsya serdce, kogda on lozhitsya v postel' so svoej zhenoj. Mezhdu tem skandal razgoralsya vse sil'nee. Krabak po-prezhnemu sidel za royalem i nadmenno vziral na nas. I hotya nadmennosti ego sil'no meshala neobhodimost' to i delo uklonyat'sya ot letyashchih v nego metatel'nyh snaryadov, v obshchem, emu udavalos' sohranyat' dostoinstvo velikogo muzykanta, i on tol'ko yarostno sverkal na nas uzkimi glazami. YA... YA tozhe, konechno, vsyacheski staralsya izbezhat' opasnosti i pryatalsya za Tokka. No lyubopytstvo menya odolevalo, i ya prodolzhal rassprashivat' Magga: - A ne kazhetsya li vam, chto takaya cenzura - varvarstvo? - Nichego podobnogo. Naprotiv, nasha cenzura gorazdo progressivnee cenzury v kakoj-libo drugoj strane. Voz'mite hotya by YAponiyu. Vsego mesyac nazad tam... No kak raz v etot moment Maggu v samuyu makushku ugodila pustaya butylka. On vskriknul "quack" [eto prosto mezhdometie] i povalilsya bez pamyati. 8 Kak eto ni stranno, no direktor stekol'noj firmy Ger vyzval u menya simpatiyu. Ger eto kapitalist iz kapitalistov. Pozhaluj, ne prihoditsya somnevat'sya, chto ni u odnogo kappy v etoj strane net takogo ogromnogo bryuha, kak u Gera, i tem ne menee, kogda on vossedaet v glubokom udobnom kresle v okruzhenii svoej zheny, pohozhej na ustricu, i detej, pohozhih na ogurcy, on predstavlyaetsya olicetvoreniem samogo schast'ya. Vremya ot vremeni ya v soprovozhdenii sud'i Beppa i doktora CHakka byval v dome Gera na banketah. Poseshchal ya s rekomendatel'nym pis'mom Gera i razlichnye predpriyatiya, prinadlezhavshie kak samomu Geru, tak i licam, svyazannym s ego druz'yami. Sredi etih razlichnyh predpriyatij menya osobenno zainteresovala fabrika odnoj knigoizdatel'skoj kompanii. Kogda ya s molodym inzhenerom-kappoj okazalsya v cehah i uvidel gigantskie mashiny, rabotayushchie na gidroelektroenergii, menya vnov' porazil i voshitil vysokij uroven' tehniki v etoj strane. Kak vyyasnilos', fabrika proizvodila do semi millionov ekzemplyarov knig ezhegodno. No porazilo menya ne kolichestvo ekzemplyarov. Udivitel'nym bylo to, chto dlya proizvodstva knig zdes' ne trebovalos' ni malejshih zatrat truda. Okazyvaetsya, chtoby sozdat' knigu, v etoj strane nuzhno tol'ko zalozhit' v mashinu cherez special'nyj voronkoobraznyj priemnik bumagu, chernila i kakoe-to seroe poroshkoobraznoe veshchestvo. Ne prohodit i pyati minut, kak iz nedr mashiny nachinayut beskonechnym potokom vyhodit' gotovye knigi samyh raznoobraznyh formatov - v odnu vos'muyu, odnu dvenadcatuyu, odnu chetvertuyu chast' pechatnogo lista. Glyadya na vodopad knig, izvergaemyj mashinoj, ya sprosil u inzhenera, chto predstavlyaet soboj seryj poroshok, kotoryj podaetsya v priemnik. Inzhener, nepodvizhno stoyavshij pered blestyashchimi chernymi mehanizmami, rasseyano otvetil: - Seryj poroshok? |to oslinye mozgi. Ih prosushivayut, a zatem izmel'chayut v poroshok, tol'ko i vsego. Sejchas oni idut po dva-tri sena [sen - melkaya denezhnaya edinica] za tonnu. Podobnye tehnicheskie chudesa, konechno, imeyut mesto ne tol'ko v knigoizdatel'skih kompaniyah. Primerno takimi zhe metodami pol'zuyutsya i kompanii po proizvodstvu kartin, i kompanii po proizvodstvu muzyki. Po slovam Gera, v etoj strane ezhemesyachno izobretaetsya ot semisot do vos'misot novyh mehanizmov, a massovoe proizvodstvo uzhe otlichno obhoditsya bez rabochih ruk. V rezul'tate po vsem predpriyatiyam ezhegodno uvol'nyayutsya ne menee soroka - pyatidesyati tysyach rabochih. Mezhdu tem v gazetah, kotorye ya v etoj strane akkuratno prosmatrival kazhdoe utro, mne ni razu ne popadalos' slovo "bezrabotica". Takoe obstoyatel'stvo pokazalos' mne strannym, i odnazhdy, kogda my vmeste s Beppom i CHakkom byli priglasheny na ocherednoj banket k Geru, ya poprosil raz®yasnenij. - Uvolennyh u nas s®edayut, - nebrezhno otvetil Ger, popyhivaya posleobedennoj sigaroj. YA ne ponyal, chto on imeet v vidu, i togda CHakk v svoem neizmennom pensne vzyal na sebya trud razreshit' moe nedoumenie. - Vseh etih uvolennyh rabochih umershchvlyayut, i ih myaso idet v pishchu. Vot, poglyadite gazetu. Vidite? V etom mesyace bylo uvoleno shest'desyat chetyre tysyachi vosem'sot shest'desyat devyat' rabochih, i tochno v sootvetstvii s etim ponizilis' ceny na myaso. - I oni pokorno pozvolyayut sebya ubivat'? - A chto im ostaetsya delat'? Na to i sushchestvuet zakon ob uboe rabochih. Poslednie slova prinadlezhali Beppu, s kisloj fizionomiej sidevshemu pozadi gorshka s persikom. YA byl sovershenno obeskurazhen. Odnako zhe ni gospodin Ger, ni Bepp, ni CHakk ne videli v etom nichego protivoestestvennogo. Posle pauzy CHakk s usmeshkoj, pokazavshejsya mne izdevatel'skoj, zagovoril opyat': - Takim obrazom gosudarstvo sokrashchaet chislo sluchaev smerti ot goloda i chislo samoubijstv. I pravo, eto ne prichinyaet im nikakih muchenij - im tol'ko dayut ponyuhat' nemnogo yadovitogo gaza. - No vse zhe est' ih myaso... - Ah, ostav'te, pozhalujsta. Esli by sejchas vas uslyshal nash filosof Magg, on lopnul by ot smeha. A ne v vashej li eto strane, prostite, plebei prodayut svoih docherej v prostitutki? Strannaya sentimental'nost' - vozmushchat'sya tem, chto myaso rabochih idet v pishchu! Ger, slushavshij nash razgovor, spokojno skazal, pododvigaya ko mne blyudo s buterbrodami, stoyavshie na stolike ryadom: - Tak kak zhe? Mozhet byt', poprobuete? Ved' eto tozhe myaso rabochih... YA sovsem rasteryalsya. Mne stalo hudo. Provozhaemyj hohotom Beppa i CHakka, ya vyskochil iz gostinoj Gera. Noch' byla burnaya, v nebe ne sverkala ni odna zvezda. YA vozvrashchalsya domoj a polnoj temnote i bleval bez peredyshki. I moya rvota belela pyatnami dazhe v temnote. 9 I vse zhe direktor stekol'noj firmy Ger byl, vne vsyakogo somneniya, ves'ma simpatichnym kappoj. My s Gerom chasto poseshchali klub, chlenom kotorogo on sostoyal, i priyatno provodili tam vremya. Delo v tom, chto klub etot byl gorazdo uyutnee kluba sverhchelovekov, v kotorom sostoyal Tokk. I krome togo, nashi besedy s Gerom - pust' oni byli ne tak gluboki, kak besedy s filosofom Maggom, - otkryvali peredo mnoyu sovershennoj novyj, bespredel'no shirokij mir. Ger s ohotoj i udovol'stviem razglagol'stvoval na samye razlichnye temy, pomeshivaya kofe lozhechkoj iz chistogo zolota. Kak-to tumannym vecherom ya sidel sredi vaz s zimnimi rozami i slushal Gera. Pomnitsya, eto razgovor proishodil v komnate, obstavlennoj v novejshem stile - tonkie zolotye linii prorezali beliznu sten, potolka i mebeli. Ger s usmeshkoj eshche bolee samodovol'noj, chem obychno, rasskazyval o kabinete ministrov partii "Kuoraks", vstavshej nedavno u kormila gosudarstva. Slovo "kuoraks" yavlyaetsya mezhdometiem, ne imeyushchim nikakogo osobennogo smysla, i inache chem "ogo" ego ne perevedesh'. Vprochem, kak by to ni bylo, partiya dejstvuet pod lozungom "V interesah vseh kapp". - Partiej "Kuoraks" zapravlyaet izvestnyj politicheskij deyatel' Roppe. Bismark kogda-to skazal: "CHestnost' - luchshaya diplomatiya". A Roppe vozvel chestnost' i v princip vnutrennej politiki... - Da ved' rechi Roppe... - Ne preryvajte, vyslushajte menya. Da, vse ego rechi - sploshnaya lozh'. No poskol'ku vsem izvestno, chto vse ego rechi - lozh', to v konechnom schete eto vse ravno, kak esli by on govoril sushchuyu pravdu. I tol'ko takie predubezhdennye sushchestva, kak vy, lyudi, mogut nazyvat' ego lzhecom. My, kappy, vovse ne tak... Vprochem, eto ne sut' vazhno. My govorili o Roppe. Itak, Roppe zapravlyaet partiej "Kuoraks". No i u Roppe est' hozyain. |to Kuikui, vladelec gazety "Pu-Fu" ["pu-fu" tozhe mezhdometie, kotoroe mozhno primerno perevesti kak "oh"]. Odnako Kuikui tozhe imeet svoego hozyaina. I etot hozyain - nekij gospodin Ger, sidyashchij sejchas pered vami. - Odnako... Prostite, vozmozhno, ya ne sovsem ponyal... No ved' gazeta "Pu-Fu", naskol'ko mne izvestno, zashchishchaet interesy rabochih. I esli, kak vy utverzhdaete, vladelec gazety podchinyaetsya vam... - CHto kasaetsya sotrudnikov gazety "Pu-Fu", to oni dejstvitel'no yavlyayutsya zashchitnikami interesov rabochih. No rasporyazhaetsya imi ni kto inoj, kak Kuikui. A Kuikui shagu stupit' ne mozhet bez podderzhki vashego pokornogo slugi Gera. Ger, po-prezhnemu uhmylyayas', igral svoej zolotoj lozhechkoj. YA glyadel na nego i ispytyval ne skol'ko nenavist' k nemu, skol'ko sochuvstvie k neschastnym sotrudnikam "Pu-Fu". Vidimo, Ger razgadal moi mysli i, vypyachivaya ogromnoe bryuho, skazal: - Da net zhe, daleko ne vse sotrudniki "Pu-Fu" zashchishchayut interesy rabochih. Ved' kazhdyj kappa prezhde vsego zashchishchaet svoi sobstvennye interesy, tak uzh my ustroeny... I krome togo, polozhenie oslozhnyaetsya eshche odnim obstoyatel'stvom. Delo v tom, chto i ya, Ger, ne svoboden v svoih dejstviyah. Kak po-vashemu, kto rukovodit mnoyu? Moya supruga. Prekrasnaya gospozha Ger. Ger zagogotal. - Vypolnyat' poveleniya gospozhi Ger - bol'shoe schast'e, - lyubezno skazal ya. - Vo vsyakom sluchae, ya dovolen. No govorit' obo vsem etom tak otkrovenno ya mogu, konechno, tol'ko s vami - poskol'ku vy ne kappa. - Itak, v konechno schete kabinetom "Kuoraksa" upravlyaet gospozha Ger? - Gm... Pravo, ya ne znayu, mozhno li tak skazat'... Vprochem, vojna, kotoruyu my veli sem' let nazad, nachalas' dejstvitel'no iz-za samki. - Vojna? Znachit, u vas tozhe byli vojny? - Konechno, byli. I skol'ko ih eshche budet! Znaete, poka sushchestvuyut sosednie gosudarstva... Tak ya vpervye uznal, chto strana vodyanyh ne yavlyaetsya edinstvennym v svoem rode gosudarstvom v etom mire. Ger rasskazal mne, chto ispokon vekov potencial'nymi protivnikami kapp byli vydry. Vooruzhenie i osnashchenie vydr ni v chem ne ustupaet vooruzheniyu i osnashcheniyu, kotorym raspolagayut kappy. |tot razgovor o vojnah mezhdu kappami i vydrami ochen' zainteresoval menya. Dejstvitel'no, tot fakt, chto kappy imeyut v lice vydr sil'nogo protivnika, ne byl izvesten ni avtoru "Sujko-koryaku", ni tem bolee avtoru Kunio YAnagida, avtoru "Sbornika narodnyh legend YAmasima". - Samo soboj razumeetsya, - prodolzhal Ger, - chto do nachala vojny obe storony nepreryvno shpionili drug za drugom. Ved' my ispytyvali panicheskij strah pered vydrami, a vydry tochno tak zhe boyalis' nas. I vot v takoe vremya nekij vydra, prozhivavshij v nashej strane, nanes vizit supruzheskoj chete. Mezhdu tem samka v etoj chete kak raz zamyshlyala ubijstvo muzha. On byl izryadnym rasputnikom, i, krome togo, zhizn' ego byla zastrahovana, chto tozhe, veroyatno, ne v maloj stepeni iskushalo samku. - Vy byli znakomy s nimi? - Da... Vprochem, net. YA znal tol'ko samca, muzha. Moya supruga schitaet ego izvergom, no, na moj vzglyad, on ne stol'ko izverg, skol'ko neschastnyj sumasshedshij s izvrashchennymi polovym voobrazheniem, emu vechno mereshchilis' presledovaniya so storony samok... Tak vot, zhena podsypala emu v kakao cianistogo kaliya. Ne znayu, kak uzh eto poluchilos', no tol'ko chashka s yadom okazalas' pered gostem-vydroj. Vydra vypil i, konechno, izdoh. I togda... - Nachalas' vojna? - Da. K neschast'yu, etot vydra imel ordena. - I kto zhe pobedil? - Razumeetsya, my. Radi etoj pobedy muzhestvenno slozhili golovy trista shest'desyat devyat' tysyach pyat'sot kapp! No eti poteri nichtozhny po sravneniyu s poteryami protivnika. Krome vydry, u nas ne uvidish' nikakogo drugogo meha. YA zhe vo vremya vojny pomimo proizvodstva stekla, zanimalsya postavkami na front kamennougol'nogo shlaka. - A zachem na fronte kamennougol'nyj shlak? - |to zhe prodovol'stvie. My, kappy, esli