laza ego byli malen'kimi, kak u pticy. K tomu zhe, u nego vo rtu byla sigara, ochevidno, vypolnyaya rol' rekvizita, vo vsyakom sluchae, on, slovno rodilsya s sigaroj vo rtu. On mrachno kivnul Garveyu v otvet i pokosilsyatsh "ford". Vne vsyakogo somneniya, on prinadlezhal k takomu tipu pokupatelej, kogo Garvej nazyval "myslitelyami", i zhazhdal vstupit' v bitvu voli i hitrosti, kak i sam Garvej. |to bylo sovershenno ochevidno, sudya po tomu, s kakim bezrazlichnym vidom mister Grimbli izuchal "ford", odnovremenno nablyudaya za licom Garveya. Garvej, so svoej storony uvidev, chto etot chelovek gotov k shvatke, zastavil sebya prjti emu navstrechu. On otkopal chast' svoego obayaniya, zazheg sigaru, sdvinul shlyapu na zatylke na celyj dyujm, i v etu minutu vyglyadel, kak vsegda. - CHto vas zainteresovalo segodnya? - sprosdl on. Grimbli ne vypuskal sigaru izo rta. - Lyuter Grimbli, vot moya kartochka, - predstavilsya on i odnovremenno vruchil svoyu kartochku. - CHestnyj Lyuter Grimbli, tridcat' let v politike, gotovlyus' k perevyboram, yavlyayus' chlenom gorodskogo upravleniya ot trinadcatogo gorodskogo uchastka. Vozmozhno, vy slyshali obo mne. . Vse eto on proiznes na odnom dyhanii. Garvej vzyal kartochku i prochital ee. - Ochen' rad! - skazal on. - CHto-nibud'... - On sglotnul. - Neplohoj "ford". Krasivyj, ne tak li? Tut Garvej myslenno prisel, ozhidaya pristupa upryamoj chestnosti, gotovoj oprovergnut' ego slova, no golos molchal. I, vpervye za neskol'ko dnej, on pochuvstvoval, kak v nem podnimaetsya nadezhda. Grimbli vynul sigaru, otorval neskol'ko listov tabaka i izyashchno ochistil ot nih podushechki pal'cev. - Kak skazat', - zayavil on, napolovinu prikryv glaza. - "Ford" mozhno nazvat' krasivym, prinyav dyuzhinu tabletok aspirina i zakryv glaza, no v holodnom neonovom svete, synok... - On pokachal golovoj i pokazal na mashinu. - |to zhe razvalyuha! V kakom ona sostoyanii? Garvej hihiknul nizkim golosom i sobralsya otvetit' citatoj iz Biblii, kotoroj on obychno otvechal na etot vopros, i eshche odnim izrecheniem, kotoroe pridumal sam polgoda tomu nazad, no uslyshal svoj golos: "Korobka tresnula!" Garvej vzdrognul, pokrepche zakusil sigaru i otvernulsya v storonu, proklinaya sebya, chestnost', zakoldovannuyu mashinu i vse ostal'noe. Brov' Grimbli popolzla vverh. - Razbit blok, tak ty skazal, synok? Garvej ustalo kivnul i prekratil bor'bu. - Korobka tresnula! - CHto eshche? Garvej posmotrel na kolesa. - Rezina sterlas' na net. - On pnul koleso. Grimbli podoshel k "fordu" i tozhe pnul koleso. - Tak i est', - skazal on. Grimbli sostroil grimasu i pochesal podborodok. - Vidimo, mashina mnogo let byla v rabote. Zatem on pospeshno i hitro posmotrel na Garveya. - Vprochem, ne ochen' mnogo. Garvej pochuvstvoval, chto toska i slova podnimayutsya v nem. - Mnogo? Da etoj mashine prishlos' odolzhit' vremya, chtoby zhit' dal'she. Grimbli potykal yazykom v shcheku i myagko postuchal po krylu "forda". Iskosa on smotrel za Garveem. - Skol'ko on stoit? - sprosil on i, pospeshno smeniv ton, dobavil: - YA imeyu v vidu, dlya olyha, kotoromu potrebovalas' dejstvitel'no negodnaya mashina dlya rozygrysha ili chego-to v etom rode. On otkusil nebol'shoj kusok sigary, vyplyunul ego i snova oboshel avtomobil'. Zatem nizko i protyazhno svistnul, vtyanul shcheki i snova pohlopal krylo avtomobilya. - Mozhet byt', pyat'desyat dollarov? Glaza Garveya ostekleneli. - Pyat'desyat? - Nu, horosho, - skazal Grimbli, - mozhet byt', shest'desyat? - A pochemu ne tridcat'? - skazal Garvej. - Vy ne ponimaete, ved' tak? |to plohaya mashina. Negodnaya. Garveyu ochen' hotelos', chtoby ego yazyk priros i on mog zakryt' rot. On byl osuzhden, proklyat i zaprogrammirovan, poetomu uzhe povernulsya, chtoby idti i prekratit' etot nikchemnyj razgovor. On byl sovsem ne gotov k reakcii Grimbli, poskol'ku malen'kij tolstyak ustavilsya, na nego i zahohotal. On rzhal vo vse gorlo do teh por, poka ne pbteryal nad soboj kontrol'. Grimbli stoyal i hohotal do slez. - Ah ty, moshennik! Ty - hitryj sukin syn. Garvej k etomu momentu tozhe zasmeyalsya. On i sam tolkom ne znal pochemu. Vozmozhno, on pochuvstvoval oblegchenie, mozhet, rasslabilsya, no on prisoedinilsya k smehu Grimbli i hohotal do vizga. - A razve eto ne pravda? - vizzhal on. - Razve eto ne samaya nastoyashchaya pravda? Grimbli vyter glaza i postepenno perestal smeyat'sya, no on vse eshche kachal golovoj s udivlennym voshishcheniem. - YA povidal mnogo priemov, ej-bogu! Vse vidy priemov, - On podmignul Garveyu i tolknul ego v grud'. - No ty - umnyj malen'kij ponchik, ty... eto staryj anglijskij priem, ne tak li? Staraya ulovka! Ty- lovkij moshennik! On snova zasmeyalsya i vernul sigaru nazad. - Ty znal, chto "ford" mne nuzhen, pravda, chertyaka! - On snova pihnul Garveya. - Ty znal, chto ya hochu ego. Poslushaj, chto ya tebe skazhu. - Tut on vynul sigaru i prodolzhil: -Dayu tebe za nego dvadcat' pyat' dollarov, glavnym obrazom iz-za togo, chto eto neplohaya politika - vodit' starye avtomobili. Lyudi ne pojmut, chto ty takim obrazom na nih nazhivaesh'sya! - On opyat' ustavilsya na "ford": - Pust' budet dvadcat' dva s polovinoj. YA ne zamechal vmyatinu na kryle. - On vernul sigaru v rot, skosil glaza i vzglyanul na Garveya. - Po rukam? - sprosil on. - Dvadcat' dva s polovinoj dollara, mashinu i nikakogo moshennichestva. Vyrazhenie ekstaza na lice Garveya medlenno ischezlo, i on pochuvstvoval, chto holodeet. - Nikakogo moshennichestva, - slabo progovoril on. Tona Garveya bylo dostatochno dlya Grimbli. Snova ego yazyk issledoval rot, on vzglyanul na Garveya, potom na mashinu. - Luchshe by ty pokazal tovar, moshennik. Pokazyvaj vnutrennosti, YA hochu videt' to, chto pokupayu! Garvej otvernulsya i zakryl glaza. - Dvadcat' dva s polovinor dollara, i mashina kak est' ig... .i... - I - chto? Garvej povernulsya k nemu, ego golos zvuchal, kak u prizraka. - Ona zakoldovana, - tiho proiznes on. Grimbli vytashchil sigaru izo rta, ustavilsya na Garveya, i snova razdalsya ego vizglivyj, beskontrol'nyj smeh. - Zakoldovana! - vopil on. - |ta proklyataya mashina zakoldovana! On edva sderzhivalsya i stoyal, obhvativ svoe puzo, pokachivayas', zadyhayas' vognuvshis' popolam v isterike, povtoryal snova i snova: - Zakoldovana! Proklyataya mashina zakoldovana! Nakonec on ostanovilsya, vyter glaza i vernul sigaru na prezhnee mesto. - Znachit, zakoldovana! Klyanus' bogom, ty - samyj lovkij moshennik pyatidesyati shtatov! Ty obyazan zanyat'sya politikoj. On snova hohotnul. - Zakoldovana, - on snova vyter glaza, i smeh zvuchal v ego golose, kogda on sprosil: - Kakim obrazom ona zakoldovana? Garvej zakatil glaza i slushal svoj golos: - Kto by ni vladel mashinoj, emu prihoditsya govorit' pravdu! Nu, chert voz'mi, nakonec-to eto skazano. Teper' eto ego ne bespokoilo. Satana, sidyashchij v nem i pomeshannyj na chestnosti, zastavil ego priznat'sya. Slovo "pravda" proizvelo bol'shoj effekt na mistera Grimbli-. Slovno Garvej skazal "ospa", "sifilis" ili "chernaya chuma". On sdelal nizkij i dolgij vydoh i vynul sigaru izo rta. - Prihoditsya govorit' pravdu? - peresprosil on, proiznesya slovo "pravda" kak bogohul'stvo. Garvej podtverdil. - Vsyu pravdu. Edinstvennyj put' izbezhat' etogo - prodat' mashinu. I Grimbli snova posmotrel na Garveya i v kotoryj raz pokosilsya na "ford". On proshel neskol'ko shagov v storonu i pokazal na "dodzh" 1935 goda s otkidnym siden'em. - Kak naschet etoj detki? - pointeresovalsya on tonom opytnogo, umeyushchego sbit' cenu pokupatelya. Garvej tyazhelo vzdohnul. - |to ne detka! |to praprapradedushka. Prichem bez korobki peredach, bez zadnego konca i osi. Ona iznoshennaya. Srazu posle togo, kak on eto proiznes, ego plechi podnyalis', a lico, obychno rumyanoe, stalo belee mela. Glaza Grimbli sverkali. On stoyal u propasti obshirnogo i strannogo znaniya i s gotovnost'yu postigal ego. On priblizilsya k Garveyu i tiho skazal: - Vot v chem delo. Tebe prishlos' skazat' pravdu? Grimbli pokachal golovoj. - Vot ona! Vot gde sobaka zaryta. Ty vynuzhden govorit' pravdu! Garvej ulybnulsya takoj ulybkoj, kotoruyu na lice rebenka mozhet vyzvat' otravlenie gazom. On sdelal dobrodushnyj zhest v storonu mashiny. - Tak kak naschet "forda"? - sprosil on. - Nesmotrya na to, chto mashina zakoldovana, ona... ona zdorovo podderzhivaet razgovor. Grimbli vskinul myasistuyu ruku. - Dlya kogo-nibud' tak i est', - uverenno zayavil on,- no tol'ko ne dlya starogo chestnogo Lyutera Grimbli. Druzhishche, ya zanimayus' politikoj, i kogda ty govorish', chto mne pridetsya nachat' vse vremya govorit' pravdu... - Tut u nego dernulas' nizhnyaya chelyust', i na lice vyrazilsya strah. - Svyatyj Bozhe! On snova posmotrel na "ford". - Ty hot' chto-nibud' ponimaesh'? YA by ne smog proiznesti ni odnu politicheskuyu rech'! YA uzhe ne smog by rabotat' dlya kabineta. Staromu chestnomu Lyuteru Grimbli... staryj chestnyj Lyuter Grimbli zasoh by na kornyu. On akkuratno potushil sigaretu, otskoblil pepel i polozhil ee v karman. Mahnuv rukoj, on napravilsya k vyhodu. - Do vstrechi, druzhishche! - brosil on cherez plecho. - |j! - kriknul Garvej. Grimbli ostanovilsya i povernulsya k nemu. Garvej pokazal na "ford". - Vy mozhete chto-to posovetovat'? Grimbli na minutu zadumalsya. - Posovetovat'? Tol'ko odno. Pochemu by vam ne povesit'sya? On povernulsya i poshel. Garvej opersya na "ford", glyadel na nogi i chuvstvoval, kak depressiya, tochno meshok s perkom, davit emu na plechi. On sovershil medlennyj, bescel'nyj perehod k kontore. Edva on tuda voshel, kak v dveryah poyavilsya Irving. On molcha proshel v ugol i vynul kist' iz bad'i, kotoraya tam stoyala. - YA vernulsya za etim. Garvej molcha kivnul i sel za stol. - |to moe, - skazal Irving, zashchishchayas'. Garvej pozhal plechami i bezuchastno smotrel na nego. - YA rad za tebya. - On povernulsya na stule i posmotrel v okno. - YA upodobilsya Dante v adu, - ritoricheski zayavil on. - YA vo vsem pohozh na priyatelya Dante - osuzhden, proklyat, razoren! On vnov' povernulsya k Irvingu. - Pridurok... Odin chelovek! Odin oluh! Odin absolyutnyj idiot, kotoryj mozhet kupit' kota v meshke! Ili paren', kotoryj prineset pol'zu, esli budet govorit' pravdu. Irving, neuzheli v etom gorode net takogo pridurka? A vo vsej strane? Irving smotrel na nego bezo vsyakoj simpatii. - Vy sprashivaete menya? Da u vas zheleznye nervy. Menya sprashivaete o prostofilyah? Posle togo, kak ya sluzhil vam veroj i pravdoj, vypolnyaya samuyu chernuyu rabotu i vral dlya vas? U vas dazhe hvataet sovesti sidet' tam i razgovarivat' so mnoj. Moj starik govorit; chto vy - sukin syn! I znaete chto, Hennikat? - Tut on udaril svoim malen'kim kulakom po stolu. - Moj starik prav! I on dlya pushchej vnushitel'nosti eshche raz udaril po stolu. Imenno v etot moment na glaza Garveya popalas' gazeta. On dotyanulsya do nee i razvernul, chtoby prochitat' zagolovki. On dolgo smotrel na nih, zatem polozhil gazetu i zabarabanil pal'camimyu stolu. - I bolee togo, - prodolzhal orat' Irving, - moj starik skazal, chto gotov za dva centa prijti syuda i tak dvinut' vam po bashke, chto dolgo ne zabudete! I, krome togo, muzh moej sestry sobiraetsya shodit' segodnya vecherom k yuristu, i mne ochen' hochetsya poprosit' ego rasskazat' obo vsem etom i, no-vozmozhnosti, vozbudit' protiv vas ugolovnoe delo za vovlechenie v nezakonnye dela nesovershennoletnego! Golova Garveya vse nizhe sklonyalas' nd gazetoj. Nichto ne ukazyvalo na to, chto on slushal monolog Irvinga, ch'ya rech' ego dazhe ne tronula. Irv udaril po stolu svoim kostlyavym kulakom. - Kogda ya podumayu... Kogda ya vspominayu o teh uzhasnyh veshchah, kotorye vy zastavlyali menya delat'? Vrode prodazhi togo uzhasnogo katafalka dvadcat' vos'mogo goda vypuska, kogda mne prishlos' vydat' ego za Lichnuyu mashinu Bejba Ruta! On pokachal golovoj, dumaya o gnusnosti svoih proshlyh pregreshenij, no glaza Garveya Hennikata byli po-prezhnemu prikovany k gazete. On chto-to bezzvuchno chital i potom ochen' medlenno vzglyanul v lico Irvinga. - A pochemu by i net? - prosheptal on. - A, Irving, pochemu by i net? Irving vzvolnovanno vypyatil chelyust'. - CHto "pochemu by i net"? - sprosil on. Garvej hlopnul gazetoj. - Pochemu by ne prodat' "ford" emu? - Hvatit o "nem"! - zaoral Irv. - Kak naschet moih prav? Kak naschet moego vyhodnogo posobiya? Kak naschet trudovogo stazha? Garvej-vzyal v ruki telefonnyj spravochnik i nachal listat' stranicy. On bystro vzglyanul na Irva. - Irv, pridurok... YA nanesu udar za demokratiyu! YA ne znayu, kak ya eto sdelayu, no ya eto sdelayu. Ty i ya, bolvan! - skazal on, listaya spravochnik. - Ty i ya. |tot moment vojdet v istoriyu naryadu s pohodom Vashingtona, vysadkoj v Normandii i otmenoj vosemnadcatoj popravki k Konstitucii! Irving ustavilsya na nego i sprosil, smyagchivshis': - CHto? - Imenno, - skazal Garvej. - I ty mne pomozhesh'. On sgreb telefon i podvinul k sebe. Nabiraya nomer, on posmatrival na Irvinga. - Idi na ulicu i vytri pyl' s togo "pakkarda", u kotorogo v podshipnikah opilki. - CHek, boss, -skazal Irving i, rezko povernuvshis', poshel k dveri. Garvej Hennikat snova funkcioniroval. Po telefonu govoril velikij chelovek. Irving slyshal golos, zvuchavshij s prezhnej uverennost'yu, s velikolepiem cheloveka, dejstvitel'no odnazhdy prodavshego liliputu gruzovik s brezentovym verhom vmeste s pis'mennoj garantiej togo, chto on budet ezhegodno vyrastat' na dyujm s chetvert'yu tol'ko iz-za togo, chto emu pridetsya tyanut'sya do pedalej. Bylo vosem' utra, kogda dlinnyj sverkayushchij chernyj limuzin pod容hal k skladu poderzhannyh avtomobilej. Garvej, uslyshav, chto kto-to pod容hal, vyshel iz kontory i poshel navstrechu limuzinu. On nemedlenno zametil, chto ego vel shofer s teloslozheniem Mikki Hargiteya. Na zadnem siden'e nepodvizhno sidel chelovek, s容zhivshis' i skryvaya lico za vorotnikom. No otkrylas' perednyaya dver', i iz avtomobilya vyshel malen'kij energichnyj chelovek s hishchnym licom. On mnogoznachitel'no kivnul Garveyu, oglyadel mashiny i, podnyav brov', pokazal na "ford", - YA polagayu, eto ta mashina. Garvej kivnul. - |ta detka. - Detka? - |to amerikanskoe vyrazhenie, - ob座asnil Garvej. - My vse nazyvaem detkami. On posmotrel na chernyj limuzin za spinoj malen'kogo cheloveka. - Vy kataetes' na ochen' nedurnoj malyshke. Ne sobiraetes' prodat' ee, a? Malen'kij chelovek reshitel'no pokachal golovoj. - Menya interesuet tak nazyvaemaya model' A, o kotoroj my govorili po telefonu. Garvej ulybnulsya emu. Zatem podmignul, tolknul muzhchinu v grud' i sprosil: - YA ugovoril vas, ne tak li? - On tknul, pal'cem v storonu "forda". - Razve eto ne sensaciya? Vy berete mashinu v svoyu stranu i ob座asnyaete tam, chto na takih modelyah ezdyat kapitalisty. - I on sunul lokot' pod rebro malen'komu cheloveku. - Razve eto ne stoit shesti funtov? Malen'kij chelovek otryahnul pidzhak, otstupil na shag nazad i obozreval Garveya napolovinu s uzhasom, napolovinu s lyubopytnym, klinicheskim interesom. - Kak my budem ispol'zovat' etot avtomobil', eto uzhe nashe delo, esli tol'ko nas ustroyat usloviya. Vy skazali, chto on stoit trista dollarov? Garvej zametil, chto tot uzhe gotov byl lezt' v karman za koshel'kom. - Trista dollarov stoit obychnaya mashina, -pospeshno poyasnil Garvej. On chuvstvoval, chto ego glaza vylezayut iz orbit, poskol'ku malen'kij chelovek kopalsya v bumazhnike i nachal izvlekat' kupyury. - Vtulki koles - vysshego sorta - eto dvadcat' dollarov. Kolenchatyj val, uchityvaya, chto vy im pol'zovat'sya ne budete, ya ustupayu za dvenadcat' dollarov. - Ego napraktikovannyj glaz buravil model' A. - Special'noe okonnoe steklo, - tut on pochuvstvoval, kak pravda podnimaetsya v nem, i skazal po etomu povodu: - Konechno, ono mozhet razbit'sya. - Mozhet razbit'sya? - peresprosil malen'kij chelovek. - Ego mozhno razbit', vot chto ya imeyu v vidu, - poyasnil Garvej i, reshiv, chto luchshej chast'yu doblesti yavlyaetsya ostorozhnost', on molcha izvlek i razlozhil kakie-to bumagi na kapote neslyhanno starogo "dzhordana-8". - Vam dostatochno postavit' vot zdes' svoyu podpis', - skazal Garvej, dostavaya ruchku. - Peremena vladel'ca, nazvanie, usloviya prodazhi. V treh ekzemplyarah kazhdyj, ya pometil krestikom, gde vy dolzhny raspisat'sya. CHelovechek sobral bumagi i otnes ih v chernyj limuzin. On postuchal v zadnee okno, ottuda poyavilas' bol'shaya tolstaya ruka i, vzyav bumagi, skrylas' v avtomobile. Poslyshalsya priglushennyj vopros na chuzhom yazyke. Muzhchina povernulsya i sprosil: - Moj... moj hozyain sprashivaet, daete li vy vmeste s mashinoj garantii? I snova Garvej pochuvstvoval ledenyashchij holod. Snova nastupal moment, kogda on dolzhen byl skazat' pravdu. Garvej slabo ulybnulsya. Otkashlyalsya. Zapyhtel. Promyamlil motivchik iz "CHuchel i kukolok". SHiroko glyanul cherez plecho, nadeyas' uvidet' Irvinga i smenit' temu. No vopros visel nad nim, kak damoklov mech. Garvej ochen' horosho osoznaval, chto prosto otkladyvaet zaklyuchitel'nuyu shvatku. On dolzhen byl idti do konca i sdelal eto. - Mashina zakoldovana, - proiznes on gluhim i pustym golosom. Malen'kij chelovek smotrel na nego, podnyav brov'. - Zakoldovana? Garvej mahom razveyal ego podozreniya: - Zakoldovana. Po-nastoyashchemu zakoldovana. YA hochu skazat', chto eto kak... nu, slovom, zakoldovana! I etogo nel'zya skazat' ni ob odnoj drugoj mashine, kotoruyu vy kogda-libo videli! Garvej govoril, podbadrivaemyj pravdoj, pobuzhdaemyj chestnost'yu, a ego absolyutnoe otchayanie pridavalo ego golosu liricheskie notki., - Poslushaj, chto ya skazhu tebe, priyatel', - govoril on, podojdya k muzhchine, chtoby votknut' v nego ukazatel'nyj palec. - Mnogie iz etih mashin davno otrabotali svoe. Davnym-davno. A neskol'ko iz nih - brak pervogo sorta. Nekotorye mashiny ya pryachu za kontoroj v zakamuflirovannom vide, poskol'ku eto i vovse monstry. - On povernulsya i teatral'no pokazal na model' A. - No eta mashina, ya govoryu o "forde", - ona absolyutno zakoldovana! Perevodchik, ili kto on tam byl, povernulsya i chto-to skazal zadnemu siden'yu i cherez mgnovenie poluchil bumagi ot cheloveka, sidyashchego tam. On peredal ih Garveyu. - Vot, - skazal on. - Vse podpisano. On posmotrel na "ford" cherez plecho Garveya. - YA polagayu, v mashine est' goryuchee? - Goryuchee? - Garvej skroil grimasu. - Vy imeete v vidu... - Benzin, - perebil malen'kij chelovechek. - Bak zalit? - Zalit pod gorlyshko, - zaveril Garvej. - Vy mozhete ehat', druzhishche, pryamo sejchas. Muzhchina udovletvorenno kivnul, sdelal znak shoferu i tot vyshel iz limuzina. Garvej povernulsya, shchelknul kablukami i, val'siruya, napravilsya k kontore, tochno otyazhelevshij tancor baleta. On odnim pryzhkom preodolel chetyre stupen'ki, proshel v kontoru, shvatil pomoshchnika za ushi i zapechatlel u nego na lbu sochnyj poceluj. On raskryl bumagi i izuchil ih. V pervyj raz on pochuvstvoval neveroyatnuyu legkost' uma i tela, slovno s nego tol'ko chto snyali gipsovuyu formu. Irving byl ispugan, dazhe potryasen, kogda smotrel cherez otkrytuyu dver' na ot容zzhayushchij limuzin. - Vy znaete, chto eto takoe, boss? Oni nazyvayut eto "ZIS". |to russkoe slovo. - Garvej pnul korzinku dlya bumag s iskrennej zhivotnoj radost'yu. - Vot imenno, - skazal on. Garveya neslo. Vskochiv na stol, potrevozhiv kipu bumag i perevernuv chernil'nicu, on skazal: - Irving, pridurok, eto samyj schastlivyj den' v moej zhizni! Irving perestal ego slushat'. On kvadratnymi glazami smotrel skvoz' otkrytuyu dver' na pervuyu model' "forda", pyhtyashchuyu mimo nego. - Boss, boss, vy ego prodali! - sheptal on. Otorvavshis' ot Dveri, on ustavilsya na Garveya, potom ego vzglyad skol'znul vniz na gazetu, po-prezhnemu lezhavshuyu na stole. Zagolovok glasil: "Vizit Hrushcheva v OON". - Hrushchev, - on edva osoznaval eto. - Nikita Hrushchev. On neuverenno shagnul k stolu, na kotorom v luzhe chernil i grude razorvannyh bumag, tochno dikovinnyj bozhok, stoyal Garvej. Irving vziral na nego s pochteniem i blagogoveniem. - Tak vot komu vy prodali mashinu, boss. Nikite Hrushchevu. Garvej protyanul registracionnye bumagi i ukazal na podpis'. - Irving, pridurok, -- tonom senatora govoril on, - .otnyne i navsegda, esli etot kusok sala vzdumaet otmalchivat'sya, vsya pravda vyjdet naruzhu! - Boss, - sheptal Irv, chuvstvuya sebya, budto v parlamente, - boss, kak vam udalos' sdelat' eto? Garvej opustil bumagi, polozhil ih na stol, v storone ot chernil'noj luzhi. Na minutu zadumalsya i zagovoril. - Soobrazitel'nost', Irv, - myagko skazal on. - Volya. Reshitel'nost'. Uporstvo. Patriotizm. Otreshennost'. Reshitel'nost'. - On zazheg sigaru. - I, krome togo, tot fakt, chto mne prishlos' by sovershit' samoubijstvo, skazhi ya pravdu eshche hot' raz! On vynul sigaru izo rta i izuchal ee na rasstoyanii vytyanutoj ruki. . - Znaesh', chto ya im skazal, Irv? YA skazal im, chto eto nastoyashchaya sensaciya, esli oni kupyat "ford" i vystavyat na obozrenie etot samyj zatrapeznyj avtomobil', kogda-libo vypushchennyj s konvejera v Detroite. Propaganda! Vot primanka. Pokazat' moskvicham to, na chem ezdit srednij amerikanec, ili to, vo chto oni, po mneniyu Nikity, dolzhny poverit'. Lico Irvinga vytyanulos', glaza suzilis'. - Boss, - skazal on. - |to ne patriotichno. Garvej vziral na nego s Olimpa pravoty i nabozhnogo userdiya. - Irving, - terpelivo skazal on- ya skazal im, chto oni mogut vydat' ee za mashinu, na kotoroj ezdyat amerikancy, no eto ne znachit, chto eto u nih vyjdet. Kogda tolstyak zahochet etim zanyat'sya, eto vyjdet naruzhu. On myagko hihiknul, slez so stola, vzyal telefon, posmotrel na nego s minutu i nachal nabirat' nomer. - Irving, - brosil on cherez plecho pomoshchniku, kotoryj stoyal, kak piligrim, uvidevshij mirazh. - Irving, vyjdi i zakroj kapot "esseksa", a esli kto-to projdet ot nego na rasstoyanii desyati futov, svyazyvaj ih. Skazhesh', chto mashina prinadlezhala zhenshchine, kotoraya vyigrala ee po loteree vo vremya konvencii DAR[DAR - zhenskaya organizaciya "Docheri Amerikanskoj.Revolyucii". ] v Bostone. A ispol'zovala ona ee raz v godu kak platformu dlya paradov 4 iyulya. Glaza Irva blesteli ot pochti polnogo slez obozhaniya i voshishcheniya. - Pravil'no, boss, - otchekanil on. - YA zajmus' etim. On povernulsya i vyshel, a do Garveya donessya golos telefonistki, - Da, madam, - skazal on, zhuya sigaru. - Dumayu, mne potrebuetsya informaciya. |to pravil'no... YA govoryu o tom, esli amerikanskij grazhdanin uznal dejstvitel'no vazhnuyu novost'... ya imeyu v vidu, esli ona kasaetsya politiki SSHA, mne izvestno, chto otnyne i navsegda tot tolstyak za okeanom budet govorit' tol'ko pravdu. YA hochu znat', mozhete li vy soedinit' menya s Dzhekom Kennedi? On otkinulsya nazad, prodolzhaya schastlivo zhevat' sigaru, i v etot moment nad pritihshim garazhom razdalsya zvuk, tochno rozhok, zovushchij armiyu na bitvu. |to Irving zahlopnul kapot "esseksa". Po slovam Garveya Hennikata, on byl ochen' dovolen. UBEZHISHCHE Snaruzhi byl letnij vecher. Svet iz okon domov, raspolozhennyh po obeim storonam ulicy, padal na shirokie list'ya dubov i klenov. Veterok donosil shum televizorov, peredavavshih vesterny, detskie golosa, prosyashchie popit', i nestrojnoe brenchanie na pianino. Uzhin v dome doktora Stoktona byl s容den, i ego zhena Grejs vnosila prazdnichnyj tort. Gosti podnyalis' iz-za stola, zahlopali, kto-to prisvistnul, a kto-to zapel "Happy birthday to you"[ Pesnya, ispolnyaemaya v chest' imeninnika v angloyazychnyh stranah. ]. Ostal'nye podhvatili etu pesenku. Bill Stokton ot smushcheniya pokrylsya rumyancem, opustil golovu, protestuyushche vytyanul ruku, no, v glubine dushi, on byl neveroyatno schastliv. Marti Vajs, malen'kij smuglyj vpechatlitel'nyj chelovek, vladelec obuvnogo magazina na Kort-Strit, podnyalsya i provozglasil: - Rech', dok. Davajte proiznesem rech'! Bill Stokton snova vspyhnul. - Uvol'te, pozhalujsta, vy - sumasshedshie. |tot neozhidannyj uzhin - vse, chto mozhet vynesti moe serdce. Vy hotite poteryat' svoego domashnego lechashchego vracha? Razdalsya smeh, potom Dzherri Harlou, vysokij krupnyj muzhchina, odnokashnik Billa po kolledzhu, vstal i podnyal stakan. - Prezhde chem Bill zaduet svechi, - zayavil on, - ya hochu predlozhit' tost, poskol'ku ni odin den' rozhdeniya ne obhoditsya bez tradicionnogo posleobedennogo obrashcheniya. ZHena Marti Rebekka popytalas' usadit' ego, dergaya za pidzhak. Harlou dotyanulsya do nee i odaril vlazhnym smachnym poceluem, i vse zavizzhali ot smeha. Zatem on snova podnyal stakan, rukoj otmahnulsya ot Grejs, zayavivshej, chto Bill snachala dolzhen zadut' svechi, i obratilsya k prisutstvuyushchim. - Vozvrashchayas' vplotnuyu k nashej teme - chestvovaniyu mistera Vil'yama Stoktona, kotoryj stal na god starshe i priznaet, chto emu bol'she dvadcati odnogo goda. Vse snova rassmeyalis', a Grejs potyanulas' obnyat' svoego muzha. Harlou povernulsya k Billu Stoktonu i ulybnulsya. V ego ulybke bylo chto-to osobennoe, poskol'ku vse zamolchali. - My organizovali etu neozhidannuyu vecherinku, Bill, kak ochen' slaboe napominanie o tom, chto na etoj samoj ulice, imenno v etom gorode tebya ochen' lyubyat. Zdes' net ni odnogo cheloveka, kotoryj ne zvonil by po nocham kak sumasshedshij iz-za bol'nogo rebenka ili iz-za ser'eznogo uhudsheniya samochuvstviya, kotoroe na poverku okazyvalos' obychnym nesvareniem zheludka. I ty prihodish' sonnyj, ne uspev razlepit' glaza, so svoim dopotopnym doktorskim chemodanchikom, ne koleblyas' ni sekundy. I, poskol'ku eti sluchai nikogda ne poyavlyayutsya v grafe okazannyh uslug, mnogie serdca stali bit'sya spokojnej, i ty oblegchil bol'she boli, chem ya hotel by ispytat', On ulybnulsya, podmignul lyudyam, s vnimaniem ego slushayushchim. - I net v etoj komnate ni odnogocheloveka, - prodolzhal on, - kotoryj ne dolzhen byl by tebe ogromnyj schet za mnogie mesyacy i, ya dumayu, dolzhen i sejchas. Vse rassmeyalis', i Marti Vajs postuchal vilkoj po ryumke. - A kak naschet stuka po nocham? - skazal on. - My dolzhny emu i za eto. Dzherri Harlou prisoedinilsya k obshchemu smehu i podnyal ruki. - O, da, - s ulybkoj skazal on. - Horoshij doktor dolzhen imet' bomboubezhishche. YA dumayu, my prostim ego za to, chto on prinimaet dal'novidnye mery, hot' eto i sushchaya muka dlya vsej ulicy. Vagonetki s betonom, stuk po nocham i vse ostal'noe. Gosti snova rassmeyalis', a Bill Stokton lukavo oglyadel ih s nozhom v ruke. - Vot chto ya vam vsem skazhu, - nachal on. - Vy ne poluchite torta, poka ne konchite boltovnyu. - Pochemu eto, Billi? - myagko uveshchevaya, skazala ego zhena. - Bill prav, - vstavil Marti. - Prodolzhaj, Dzherri, poka my eshche trezvye i mozhem est'. Harlou snova podnyal svoj bokal s vinom, - Tut ya i zakonchu: Kogda Grejs skazala, chto u tebya den' rozhdeniya, my reshili vse vzyat' v svoi ruki. I, kak malen'komu cheloveku so storony, daj mne zakonchit' vot tak. Vyp'em za doktora Vil'yama Stoktona, kotorogo ya znayu uzhe bol'she dvadcati let. Za vse horoshee, chto on sdelal lyudyam, za to, chto emu sorok chetyre goda, i za to, chtoby on prozhil eshche sorok chetyre goda i ostavalsya takim, kakim byl vsegda. S dnem rozhdeniya, staryj ublyudok! On sdelal bol'shoj glotok, i Rebekka Vajs neozhidanno razrydalas'. - O, bozhe moj, - vstavil Marti. - Rech' podhodit k koncu, nachinayutsya slezy moej zhenushki. Bill Stokton zadul svechi i posmotrel nasmeshlivo-sardonicheski. - YA ne vinyu ee. Vo-pervyh, neozhidannaya vecherinka, a ya ih terpet' ne mogu, a zatem - sentimental'naya rech'. On povernulsya k Harlou, protyanul emu ruku i prodolzhil: - Govorya mezhdu nami i Amerikanskoj Medicinskoj Associaciej, vy - priyatnye sosedi, nezavisimo ot togo, platite po schetam ili net. On povernulsya, oglyadel vseh prisutstvuyushchih i podnyal svoj stakan. - Pozvol'te mne proiznesti otvetnyj tost, druz'ya. Za moih sosedej, s blagodarnost'yu za to, chto vy takovymi yavlyaetes'. - Amin', - prosheptal Marti Vajs i obratilsya k svoej zhene. - I esli ty snova zaplachesh', ya tebya vyporyu. On pridvinulsya i poceloval ee, a Stokton nachal rezat' tort. - |j, pap! V gostinuyu voshel syn Stoktona. |to byl dvenadcatiletnij parenek, umen'shennyj variant otca, - Televizor pogas. Stokton trevozhno mahnul rukoj. - Vot te raz, krizis, krizis, krizis! Kak by mir vyzhil bez "Neprikosnovennyh" i "Sbora cherniki"? - Pokazyvali "Stal'noj chas", - ser'ezno prodolzhal mal'chik, - potom fil'm prervali i sdelali kakoe-to durackoe ob座avlenie. CHto-to naschet... On prodolzhal govorit', no golos ego potonul v smehe Marty Harlou, kotoruyu rassmeshilo zamechanie Rebekki. Zato Marti Vajs, blizhe vseh nahodivshijsya k mal'chiku, stal ser'eznym. - Zamolchite vse! - skazal on rezko. Potom obratilsya k mal'chiku; - CHto ty skazal, Pol? - Po teleku skazali nastroit' priemniki na radiostanciyu "Konelrad". CHto eto znachit? Imeet li eto kakoe-nibud' otnoshenie k... On zamolchal. Ustanovilas' tishina. - Ty chto-nibud' pereputal, Pol, - tiho skazal ego otec. Mal'chik pokachal golovoj. - YA vse ponyal pravil'no, pap. Imenno tak oni i skazali. Najti kanal "Konelrad". I vse otklyuchilos'. Dzherri Harlou zadyhalsya. Vshlipnula zhenshchina. Oni vbezhali v zal za doktorom. Tot vklyuchil portativnyj priemnik i mrachno smotrel na nego.. CHerez minutu razdalsya golos diktora. - Pryamoe soobshchenie iz Vashingtona, Okrug Kolumbiya. Povtoryaem. CHetyre minuty nazad Prezident sdelal sleduyushchee zayavlenie. Citiruyu: "V odinnadcat' chasov chetyre minuty po vostochnomu standartnomu vremeni dal'nie radiolokacionnye i ballisticheskie stancii podtverdili pokazaniya lokatorov o neidentificirovannyh letayushchih ob容ktah, letyashchih v yugo-zapadnom napravlenii. Na kakoe-to vremya v interesah bezopasnosti my ob座avlyaem ZHeltuyu Trevogu, poskol'ku do sih por nam ne udalos' opredelit' prirodu etih ob容ktov". Posledovalo sekundnoe molchanie, i Grejs shvatila doktora za ruku. Drugoj rukoj ona prizhala k sebe Pola. Rebekka Vajs zaplakala, a Marti stoyal s pobelevshim licom. Diktor prodolzhal: - Komitet Grazhdanskoj Oborony predlagaet vam nemedlenno projti v ubezhishche, esli ono u vas gotovo. Esli u vas net ubezhishcha, ispol'zujte vremya na to, chtoby perenesti zapas edy i pit'ya, lekarstv i lichnyh veshchej v blizhajshee sosednee bomboubezhishche. Derzhite dveri i okna zakrytymi. My povtoryaem. Esli vy u sebya doma, gotov'te ubezhishcha i podvaly... Diktor prodolzhal govorit' povtoryaya neveroyatnyj prolog neopisuemogo uzhasa. Oni smotreli na radio i v raznye mgnoveniya dumali o svoem. -Malyshka! - dumala Rebekka Vajs. - Kroshka, spyashchaya v dome naprotiv. Ej ved' tol'ko chetyre mesyaca. A oni tol'ko segodnya utrom smeyalis' nad etim. Marta skazal, chto im sleduet otpravit' ee v Vassar[ Prestizhnyj zhenskij kolledzh. ], i ona vse utro hihikala ot etih slov. Otpravit' ee v Vassar. I s zhestokoj mukoj ona neozhidanno osoznala, chto u nih ne budet rebenka. |ta malyutka, vokrug kotoroj oni stroili svoyu zhizn', prekratit svoe sushchestvovanie. -Ne veritsya, dumal Marshi. On pokachal golovoj. On otvergal eto. |togo prosto ne mozhet byt'. |to - rasskaz iz zhurnala ili kino. Na vecherinke byl lenivyj razgovor. Byl pamflet, zabytyj na poroge kakim-to oluhom, no eto ne proishodilo, etogo ne moglo proishodit'. Tol'ko vse eto vremya on znal, chto tak ono i bylo. Vse bylo pravdoj. Vse proishodilo v dejstvitel'nosti. - YA hochu zaplakat', dumalos' Dzherri Harlou, ya hochu zaplakat'. -YA chuvctvuyu, kak slezy podstupayut, no ya ne dolzhen plakat', ved' ya muzhchina. No strahovki... strahovye pretenzii. Moj Bog, ih budet neischislimoe kolichestvo! On mozhet razorit'sya! |to kak shutka. Holodnaya, bessmyslennaya shutka. YUmor v psihushke. Beshenyj schet, kotoryj dopolnit zemletryasenie. Konechna, on razoren. Mir prevratitsya v dzhungli. A on budet bankrotom. Rozy, vdrug vspomnila Marta, ego zhena. Velikolepnye "Amerikanskie Krasavicy"[Sort roz. ], za kotorymi ona tak lyubovno i staratel'no uhazhivala. V etom godu oni rascveli tak voshititel'no. Kakie oni byli krasivye. Zatem ona szhala kulaki i nogtyami vpilas' v podushechki pal'cev, preziraya sebya za etu mysl'. A kak zhe deti? CHto budet s Annoj i CHarli? Kak mozhet mat' dumat' o rozah, kogda po radio ob座avili smert'? Ona krepko zazhmurila glaza, pytayas' otognat' vse eto, no, otkryv ih, ona uvidela to zhe samoe. Podkatila toshnota, ona pochuvstvovala sebya bol'noj i pokrylas' isparinoj. . Bol', podumal doktor. Neopisuemaya bol'. On pomnil, kak chital pro Hirosimu. Sluchai ozhogov. Otravlenie radiacionnymi osadkami. Rubcy, agoniya tela, vyzyvayushchaya dolgij ston nad umirayushchim gorodom. On vspomnil utverzhdeniya yaponskih vrachej, chto eto ni s chem nel'zya sravnit'. |to bylo slishkom vnezapno, slishkom neozhidanno, agoniya po massovoj 'shkale. |ta navisshaya nad nimi beda nakryla vse ulicy, goroda i shtaty; milliony i milliony lyudej byli obrecheny; ubijstvo gotovilos' v masshtabe, po sravneniyu s kotorym vzryv v Hirosime - nichto. I kazhdyj stoyal tak so svoimi sokrovennymi myslyami, v to vremya kak golos diktora, drozhashchij ot edva ulovimogo napryazheniya, prodolzhal snova i snova povtoryat' zauchennym i besstrastnym golosom - horosho otrepetirovannyj obryad sovremennogo Pola Revira. Nevazhno, prizemlyatsya dve rakety na more idi odna - na zemle, protivopolozhnyj bereg byl daleko. Oni vse byli obrecheny. Vyhoda ne bylo. Ne bylo i zashchity. Smert' letela k nim cherez snega Alyaski, i vse, chto mozhno bylo sdelat', eto lish' ob座avit' o ee priblizhenii. Oni v panike vybezhali iz doma Stoktonov. U nih ne bylo planov spaseniya, Oni bezumno mchalis' k svoim domam. Zatem vzrevela sirena. Ee zhutkij zvuk razorval letnyuyu noch', svyazav ih mysli, i derzhal v ocepenenii do teh por, poka oni snova ne smogli osvobodit'sya i bezhat' domoj. I kazhdyj iz nih, bezumno bezhavshih cherez ulicu i po trotuaram, cherez luzhajki, byl odnim soznaniem. Ulica kakim-to obrazom izmenilas'. V nej ne bylo nichego znakomogo. Tochno kazhdyj iz nih otsutstvoval sotni let i neozhidanno vernulsya. |to bylo obshirnoe neznakomoe mesto. A sirena prodolzhala posylat' svoyu vizglivuyu volnu v letnyuyu noch'. Bill Stokton prines priemnik na kuhnyu, gde Grejs napolnyala vodoj kuvshin. - Govorit radiostanciya "Konelrad". Slushajte ekstrennyj vypusk. Vy mozhete najti nashu volnu na 6.40 ili 12.40 chastotah vashej shkaly. Ostav'te radiopriemnik vklyuchennym na etoj chastote. My povtoryaem zayavlenie nashego Prezidenta. My nahodimsya v sostoyanii ZHeltoj Trevogi. Esli vy-prigotovili bomboubezhishche, nemedlenno spuskajtes' tuda. Esli u vas net bomboubezhishcha, potrat'te kakoe-to vremya na to, chtoby perenesti zapas edy i pit'ya, lekarstv i lichnyh veshchej v blizhajshee bomboubezhishche. Derzhite dveri i okna zakrytymi. My povtoryaem. Esli vy sejchas nahodites' doma, nemedlenno spuskajtes' v podval ili bomboubezhishche. Voda kapala iz krana. Davlenie stanovilos' slabee kazhduyu minutu. Pol pronessya po kuhne s korzinoj, polnoj konservov, i spustilsya po stupen'kam v podval. Bill vsled za nim voshel na kuhnyu i vzyal s pola dva bidona s vodoj. - Voz'mi kuvshiny i napolnyaj ih, skol'ko smozhesh', Grejs, - kratko skazal on. - YA sobirayus' vklyuchit' v ubezhishche generator, esli elektrostanciya vyjdet iz stroya. On posmotrel na flyuorescentnyj svet nad rakovinoj. Tot nachal tusknet'. Stokton pomrachnel. - |to mozhet sluchit'sya v lyubuyu minutu, - skazal on.. - V krane pochti konchilas' voda, - skazala Grejs zamirayushchim golosom. - |to potomu, chto vse v etom gorode delayut to zhe, chto i my. Prodolzhaj, poka voda ne konchitsya. On povernulsya k dveri podvala. - Vot, - skazala Grejs. - Zahvati etot kuvshin, on polnyj. Grejs nachala dostavat' iz rakoviny tyazhelyj kuvshin. On vyskol'znul u nee iz ruk, grohnuvshis' ob pol, po vsej komnate razletelis' stekla. Grejs vshlipnula odin raz i sunula sebe v rot kulak, chtoby eto, ne povtorilos'. Na kakuyu-to odnu sekundu ona pochuvstvovala, chto vpadaet v isteriku. Ej hotelos' zakrichat', bezdumno ubezhat' kuda-nibud', vse ravno kuda, poteryat' soznanie, chtoby osvobodit'sya ot togo koshmara, kotoryj proishodil v kuhne. Bill Stokton obnyal ee i krepko stisnul. Ego golos byl myagkim, no on vovse ne pohodil na ego sobstvennyj. - Polegche, dorogaya, polegche. - On ukazal na razbityj kuvshin. - Mozhno podumat', ty prolila duhi, kotorye oboshlis' nam po sto dollarov za unciyu. On vzglyanul na kuvshin u ego nog. - Mozhet byt', cherez chas eto budet dorozhe, - zadumchivo skazal on. Iz podvala vyshel Pol. - CHto eshche, pap? - Vse konservy vnizu? -Vse, chto ya smog otyskat'. - Kak tam s kompotami? - rovnym golosom sprosila ego Grejs. - YA ih tozhe tuda otnes, - skazal Pol. - Voz'mi v spal'ne moj chemodanchik, - skazal doktor Stokton, - i tozhe otnesi ego vniz. - Kak naschet knig i lichnyh veshchej? . Kogda Grejs zagovorila, ee golos sorvalsya. Slova byli napryazhennymi, i govorila ona namnogo gromche, chem obychno. Pol ne slyshal, chtoby ona govorila tak gromko i takie slova! - CHert poderi! Tvoj otec skazal tebe prinesti ego chemodan!.. Mal'chik poryvisto vzdohnul. Pered nim stoyala ego mat', no eto byla ne ona. Golos tozhe byl ne ee. Vyrazhenie lica bylo chuzhim. Mal'chik ispuganno vshlipnul. - Vse v poryadke, - myagko skazal Stokton, vytalkivaya mal'chika. - My prosto napugany, Pol. I sami na sebya ne pohozhi. Idi, synok. Zatem on obratilsya k zhene: - Nam potrebuyutsya knigi, Grejs. Odnomu Bogu izvestno, skol'ko my prosidim tam vnizu. - Zatem myagko, pochti umolyaya, dobavil: - Dorogaya, postarajsya vzyat' sebya v ruki. Sejchas eto vazhnee vsego. On s minutu ponablyudal za nej, potom poshel k servantu sleva ot rakoviny. - Kak naschet lampochek? Gde ty ih derzhish'? Grejs pokazala na verhnyuyu polku v servante i zakusila gubu. - U nas oni konchilis'. YA vchera poslednyuyu vvintila. Sobiralas' kupit' eshche v magazine. Ih prodayut v... Ona oblokotilas' na rakovinu, i po ee shchekam pokatilis' slezy. - O, bozhe moj! YA govoryu kak idiotka. Torgovlya v magazine! Mir skoro vzorvetsya, a ya govoryu o prodazhe v magazine! - skazala ona. Stokton kosnulsya ee lica. - |to ne imeet nikakogo znacheniya, - skazal on ej tiho. - Mozhesh' govorit' lyubuyu chush', Grejs. Tol'ko ne panikuj. Sejchas eto samoe vazhnoe. - On krepko szhal ej ruku. - My ne dolzhny poddavat'sya panike, - povtoril on. - Skol'ko u nas vremeni? - Ob etom ne soobshchayut. No pomnyu, chto chital o tom, chto posle pervoj trevogi do vzryva ot pyatnadcati minut do chasa. Glaza Grejs vylezli iz orbit. - Pyatnadcat' minut?.. On pokachal golovoj. - |to vsego lish' moi predpolozheniya. YA ne znayu navernoe. I ne dumayu, chto kto-nibud' tochno znaet o vremeni vzryva. On voshel v gostinuyu. - Prodolzhaj zanimat'sya vodoj, - skazal on ej cherez plecho. Po lestnice v koridore spuskalsya Pol. On nes stopku knig i zhurnalov, poverh kotoroj lezhal medicinskij chemodanchik ego otca. - YA vse vzyal, pap. - Davaj-ka ya pomogu tebe, - skazal Stokton i vzyal ego noshu. Pol povernulsya i poshel k dveri. - Pol! - kriknul vsled emu otec. - Ty s uma soshel? Ostavajsya zdes'. - Tam moj velik, - skazal mal'chik. - Tebe on ne ponadobitsya. Spuskajsya v ubezhishche. - No esli bomba vzorvetsya, to vse sgorit. YA znayu, pap. YA eto chital. Esli eto vodorodnaya bomba, nichego ne ostanetsya. ZHurnaly upali iz ruk doktora. On podoshel k synu i sgreb ego za plechi. V ego golose byla svirepost'. - Dazhe ne dumaj ob etom! Ne pozvolyaj sebe ob etom dumat' i pri materi nichego takogo ne govori! Ona rasschityvaet na nas, ved' my - muzhchiny. On otpustil mal'chika, myagko szhav ego naposledok. - Sobstvenno govorya... sobstvenno govorya, my mozhem byt' vne opasnoj zony. My mozhem byt' v dvuh i treh sotnyah mil' ot togo mesta, gde upadet bomba. My dazhe mozhem ne uznat' o tom, chto ona upala. - Pap, - perebil Pol. - My v soroka milyah ot N'yu-Jorka. Esli bomba vodorodnaya, - on posmotrel otcu v glaza, - my uznaem ob etom. Stokton ustavilsya na svoyu kopiyu, perepolnennyj lyubov'yu i gordost'yu. - Esli my uznaem, - tiho otvetil on, - znachit, uznaem, vot i vse. No sejchas nasha zadacha - ostat'sya v zhivyh, a ty mozhesh' pogibnut', esli budesh' begat' po dvoru v poiskah velosipeda. Grejs iz kuhni pozvala tonkim drozhashchim golosom:- Bill? Zatem poyavilas' v dveryah gostinoj. - Billi, voda konchilas'. . - |to nevazhno