odnu veshch', - proiznes on, kogda oni uzhe prigotovilis' vzletet' s "|rebusa". - Mozhet, ZHzhmerliya i ne hochet prosypat'sya, no At govorit, chto chuvstvuet ego sejchas luchshe, chem v proshlyj raz. Ona govorit, chto teper' on ves'... zdes'. - CHto eto znachit? - Rebka nacelival korabl'-razvedchik tochno v tu zhe tochku na Dzhenizii, s kotoroj nedavno vzletal, i vpoluha slushal Nendu. Vryad li eto bylo tol'ko voprosom pilotirovaniya. Kazhduyu minutu on zhdal shafrannogo lucha sveta, kotoryj pronzit nebosvod i uneset ih, hotyat oni togo ili net, v kakoe-to sluchajnoe mesto na poverhnosti Dzhenizii. Poka etogo ne proizoshlo, no im eshche daleko do posadki. On sbrasyval vysotu tak bystro, naskol'ko mog osmelit'sya. - Ne ponimayu. - Nenda ne skryval dosady. - YA pytalsya zastavit' ee ob®yasnit' mne, chto ona imeet v vidu, a ona skazala, chto takoe ne ob®yasnyayut. Esli, govorit, ne chuvstvuesh' raznicy v ZHzhmerlii, to ne pojmesh', dazhe esli ob®yasnit'. - On poter svoyu izrytuyu yamkami i narostami grud'. - I eto posle vsego togo, chto mne prishlos' vyterpet', chtoby boltat' po-kekropijski! Nakonec "Poblazhke" ostalos' dve tysyachi metrov, i ona bystro snizhalas'. Na ekranah uzhe poyavilas' izognutaya beregovaya liniya s uzkim mysom, gluboko vrezayushchimsya v golubuyu vodu. Na sero-zelenom kovre mha Hans uvidel temnye borozdy, ostavlennye pri posadke embrioskafa i korablya-razvedchika Dul'simera. |ti shramy vyglyadeli nemnogo inache po sravneniyu s proshlym razom. No chto proizoshlo? On ne znal. Kogda do poverhnosti ostalos' sem'sot metrov, on pereshel na ruchnoe upravlenie i zavis nad mestom ih predydushchej posadki. - Vidish' chto-nibud'? - Ego vzglyad upal na gruppu zdanij, gde oni v pervyj raz popali v lovushku. Zdes' nichego ne izmenilos'. Voda byla nepodvizhna. Luis Nenda vnimatel'no osmotrel rossyp' kamnej i kustarniki v dvuhstah metrah ot berega, zavorchal i ukazal na chto-to strannoe. - Zardalu. Otsyuda ne ponyat', chem oni zanimayutsya. Ih byli desyatki. Oni obstupili kol'com temnyj proval na poverhnosti planety. I nepreryvno dvigalis'. Rebka podvel "Poblazhku" poblizhe i zavis pryamo nad nimi, tak chto ekrany displeya, pokazyvayushchie, chto delaetsya vnizu, s bol'shim uvelicheniem predstavili kartinu zadrannyh temno-sinih golov i ustavivshihsya vverh nebesno-golubyh glaz. - V osnovnom vzroslye. - Luis Nenda pereshel k pul'tu upravleniya oruzhiem. - Nu-ka, dadim im zharu! - Ostorozhno! - predupredil Rebka. - My ne znaem, kto mozhet byt' u nih v seredine. - Ne bespokojsya. YA lish' nemnozhko ih vstryahnu. - No Nenda vybral chastotu i intensivnost' oblucheniya, kotorye momental'no sozhgli by cheloveka. On napravil izluchatel' vniz, vybrav ploshchad' porazheniya, kotoraya perekryvala vsyu gruppu pod nimi. Reakciya byla mgnovennoj. Zardalu zadergalis' i zaprygali ot boli, a zatem pomchalis' po beregu, motaya golubymi shchupal'cami, chtoby spastis' v vode. Nenda povel izluchatelem vsled za nimi, podstegivaya otstayushchih. - Ih ved' ne tak legko ubit'? - zametil on zadumchivo. On obzheg ih luchom vysokoj intensivnosti, i tem ne menee vse zardalu dostigli vody i, zaplyv podal'she ot berega, skrylis' v glubine. - Krepkie brodyagi. Oni prosto glotayut zhestkoe izluchenie. Oni spoyutsya s Dul'simerom v "Solnechnom" na Zatychke, hotya, mozhet, i net. Vyderzhat', oni vyderzhat, no vryad li im eto ponravitsya. Poslednij zardalu ischez pod vodoj. Hans Rebka zakolebalsya. Samaya prostaya chast' poleta zakonchena. CHto teper'? Mogla li "Poblazhka" teper' sadit'sya? On na svoej shkure usvoil staruyu mudrost' Kruga Femusa: "Tol'ko glupaya civilizaciya ne sumeet zashchitit'sya ot sobstvennogo oruzhiya. Problemy nachinayutsya, kogda stalkivaesh'sya s chuzhim". Soobshchestvo zardalu kogda-to ohvatyvalo tysyachi mirov. Oni ne mogli by uderzhat' svoe gospodstvo, esli by u nih ne bylo oruzhiya. On podvel "Poblazhku" k toj propleshine vo mhu, kotoruyu ona ostavila v proshlyj raz, i zastavil korabl' zavisnut' nad nej na vysote tridcati metrov. Vse ostavalos' spokojnym, i on ostorozhno prizemlilsya. Esli Dari i te, kto ucelel iz ee otryada, zahotyat bezhat' s Dzhenizii, logichnee dlya vstrechi mesta ne pridumaesh'. A esli nikto ne ucelel... |ti mysli Hans Rebka gnal proch'. - Spokojno. CHto-to proishodit, - prerval ego razmyshleniya grubyj golos Nendy. - CHto imenno? - Ne znayu. No razve ty ne oshchushchaesh' etogo? V korable. I Hans Rebka pochuvstvoval legkuyu drozh' poverhnosti planety, kakim-to obrazom peredavshuyusya tonko sbalansirovannomu ustrojstvu korablya. Rebka instinktivno podnyal korabl' na paru futov, no bol'she nichego ne uspel sdelat', potomu chto byl zahvachen novym povorotom sobytij. On sledil za ekranami, pokazyvayushchimi bereg morya, no vremya ot vremeni posmatrival na displei, obrashchennye k sushe. To, chto on uvidel tam v etu minutu, napolnilo ego sil'nymi i neprivychnymi chuvstvami. On srazu zhe uznal ih: oblegchenie i radost'. Po nerovnomu beregu k nim, spotykayas', bezhala Dari Leng. Za nej, kachayas', kak p'yanyj matros, speshil Vvkktalli. A za nim, podgonyaemyj ordoj karlikovyh abrikosovo-rozovyh yunyh zardalu, stremyashchihsya vcepit'sya zubami v ego vitoj hvost, mchalsya neschastnyj ogurechno-zelenyj Dul'simer. Sudya po skorosti, s kotoroj bezhali Dari i vse ostal'nye, oni dolzhny byli dostich' korablya cherez tridcat' sekund. |to bylo zamechatel'no, no teper' pered Rebkoj stoyali dve problemy. Zardalu bystro nagonyali beglecov i mogli shvatit' ih do togo, kak te doberutsya do korablya. A sodroganiya "Poblazhki" usilivalis'. Tochno pricelit'sya, chtoby popast' tol'ko v zardalu, bylo nevozmozhno. Vzletet' v celyah sobstvennoj bezopasnosti, kogda Dari i ee sputniki v neskol'kih sekundah bega? Ili dozhdat'sya ih, riskuya korablem? Hans Rebka polozhil palec na knopku vzleta. Im ostavalos' tridcat' yardov, mozhet byt', vsego desyat' sekund... Korabl' krenilsya. Rebka zaderzhal dyhanie. Imenno etot pronzitel'nyj vozbuzhdennyj vizg prevratil dlya Dari "edokov" iz strannoj teorii v zhutkuyu real'nost'. Golosa detenyshej i molodi zardalu sil'no otlichalis' ot shchelkan'ya i svista ih roditelej. Oni otrazhalis' ot stenok tunnelya za spinoj Dul'simera, bystro narastaya. S takim zvukovym soprovozhdeniem vopros "kak byt'" prevrashchalsya iz trudnogo v prostoj i legkij. - Talli, vy uvereny, chto znaete luchshij put' na poverhnost'? - Konechno. YA proshel ego do konca i dazhe vyhodil na poverhnost'. Mozhno mne govorit'? - Net. No mozhete idti. Vpervye, android ne stal s nej sporit'. On nachal pospeshno karabkat'sya po krutomu vozduhovodu, ispol'zuya ukreplyayushchie ego cherez kazhdye neskol'ko shagov rebristye obruchi kak primitivnye stupen'ki. Pervye sorok shagov Dari udavalos' ne otstavat' ot nego, no zatem nogi ee zagudeli ot ustalosti, myshcy sudorozhno szhimalis' ot napryazheniya. Dazhe dlya cheloveka v otlichnoj fizicheskoj forme etot krutoj pod®em byl truden. A u nee ne bylo ni otdyha, ni normal'noj edy, a poslednie neskol'ko chasov ee vyvorachivalo naiznanku. Ej prishlos' ostanovit'sya. Serdce gotovo bylo razorvat'sya v grudi, nogi svelo sudorogoj. No vopli "edokov" stanovilis' vse isstuplennee. Molodnyak uzhe vorvalsya v truboprovod, po kotoromu ona, karabkalas'. Po pyatam za nej lez Dul'simer. On zadyhalsya, so vshlipami hvatal rtom vozduh, vse vremya preryvisto vosklicaya: - Oni menya sozhrut. Oni menya zazhivo sozhrut. O, kakoj uzhasnyj konec. "Ne tol'ko tebya, - razdrazhenno podumala Dari. - Menya oni tozhe hotyat sozhrat'". Zatem ona vspomnila, chto "razdrazhenie sleduet obratit' sebe na pol'zu", prevrativ v zlost' ili yarost'. Zardalu ne poluchat Dari zhivoj. Nikogda. Ona budet karabkat'sya k svetu, poka ne umret ot iznemozheniya. A togda pust' zabirayut ee mertvoe telo. Szhav kulaki, ona zadvigalas' bystree, poka ne uperlas' v spinu Vvkktalli. On ostanovilsya v neskol'kih futah ot vyhoda vozduhovoda i vsmatrivalsya v yarko osveshchennuyu poverhnost' Dzhenizii. - Davaj, davaj, idi! - Golos Dari zvuchal hriplo i ele slyshno. Esli Talli sobiraetsya stoyat' i razvodit' diskussii... - No tam... vverhu... mogut byt' zardalu... Mne pokazalos', chto ya ih slyshu. Talli tak zhe iznemog, kak i ona. Dari ne stala sporit', a prosto protisnulas' mimo nego. Voobrazhaemaya opasnost' ne shla ni v kakoe sravnenie s real'nymi zardalu, nastigavshimi ih. Ona chut' ne kuvyrkom preodolela poslednie futy i na chetveren'kah vybralas' na kraj truby, obodrav i ruki, i koleni. Posle polumraka tunnelya solnechnyj svet boleznenno rezanul po glazam. Ona zamorgala i oglyadelas' po storonam. Ryadom zardalu ne bylo. Odnako v nosu u nee zashchekotalo ot ih ammiachnogo zapaha. Talli prav: oni byli zdes'. No kuda zhe oni podevalis'? Ona vstala i bystro osmotrela okrestnosti. Talli byl prav eshche v odnom. Oni vyshli nepodaleku ot mesta, gde ran'she sadilas' "Poblazhka". Ona poglyadela v tu storonu i uvidela samoe chudesnoe zrelishche v svoej zhizni. Tam stoyal korabl', kak budto nikogda i ne pokidavshij Dzheniziyu. Do nego bylo rukoj podat', i ona videla otkrytyj vhodnoj lyuk. Lovushka? Kakaya raznica? Nikakaya novaya opasnost' ne mogla sravnit'sya s toj, kotoraya sejchas mchalas' za nimi po pyatam. Talli i Dul'simer tozhe vybralis' iz vozduhovoda. Talli podbiral bol'shie kamni i shvyryal ih v otverstie truby. No proku ot etogo bylo malo. Pronzitel'nyj vizg detenyshej zardalu stanovilsya vse gromche i yarostnee. - Poshli. Kamnyami ih ne ostanovit'. - I Dari pobezhala k korablyu po kamenistoj, porosshej nizkimi kolyuchimi kustikami mestnosti. Ona dumala, chto po mshistoj ploshchadke bezhat' budet legche, no kogda dostigla ee, poluchilos' naoborot. Ej kazalos', chto ona bezhit skvoz' kakuyu-to vyazkuyu sredu. More i bereg vperedi nakrenilis' i zakachalis' v raznye storony, nebo potemnelo. Net, ona prosto teryaet ravnovesie ot iznemozheniya. Eshche neskol'ko sekund, neskol'ko shagov. Bystree. Zardalu nagonyali ee. Ona ne osmelivalas' oglyanut'sya, sosredotochiv vse vnimanie na korable. Tam dolzhno byt' oruzhie... pochemu zhe oni ne strelyayut po detenysham zardalu? K chertu pacifizm Dzhuliana Grejvza! Strelyajte, chert poberi, strelyajte! Ili zardalu tak blizko, chto oni boyatsya popast' v nee? I tut ona ponyala, chto s samim korablem tvoritsya chto-to neladnoe. On podnyalsya na neskol'ko futov nad poverhnost'yu, no vmesto togo, chtoby rovno zavisnut' nad nej, kachalsya i sodrogalsya. CHto-to tyanulos' za nim iz gryazi. SHCHupal'ca. Bledno-rozovye shchupal'ca gigantskogo podzemnogo zardalu pytalis' shvatit' sorokametrovyj korabl'. A zatem Dari ponyala svoyu oshibku. |to ne zardalu. I ne shchupal'ca. A kroshechnye aromatnye cvetochki v serom mhu. Ona uvidela ih nezhnye, tonkie, kak volosok, stebel'ki, kogda vpervye stupila na zemlyu Dzhenizii. No teper' oni uvelichilis' do chudovishchnyh razmerov i rosli na glazah. Nakonec-to, v samyj nepodhodyashchij moment, zardalu blesnuli svoimi uspehami v bioinzhenerii. Ne uspela Dari sdelat' tri shaga, kak stebli tolshchinoj v chelovecheskoe tulovishche vyrosli eshche na tri metra i zakrutilis' vokrug korpusa "Poblazhki". Korabl' tyanula k zemle eta set' v'yunkov. V chetyreh futah ot zemli v otkrytom lyuke stoyal Luis Nenda. On krichal Dari, pokazyvaya na rozovye pobegi, kotorye lezli v korabl'. Ona protyanula vverh ruku, on krepko shvatil ee i, podnyav v vozduh, vtashchil v korabl' odnim vyvorachivayushchim plechi ryvkom. Ona lezhala plastom na tverdom polu. Mgnoveniem pozzhe ryadom s nej, zadyhayas' i fyrkaya, ochutilsya Vvkktalli. Dari podnyala golovu. - Dul'simer! - ahnula ona. Luisu Nende takuyu mahinu ne podnyat'. Ona popytalas' vstat' na nogi, chtoby pomoch', no sily pokinuli ee. Poslyshalsya hriplyj vopl', i mimo nee proletelo temno-zelenoe telo. Zavyvayushchij Dul'simer vletel cherez lyuk pryamo vnutr' korablya. Ona uslyshala uprugij shlepok o metallicheskij korpus i novyj boleznennyj vopl'. - Posadka zakonchena Podymaj! - Nenda izo vseh sil pinal rozovyj usik, kotoryj prodolzhal stremitel'no rasti. - Lyuk eshche ne zakryt, - razdalsya po interkomu golos Rebki, i v tot zhe moment Dari pochuvstvovala, kak korabl' podnyalsya, stremyas' razorvat' puty. - Znayu. - Nenda vytashchil zhutkogo vida nozh i prinyalsya rubit' usik, no lezvie otskakivalo ot nego. - YA ne mogu otorvat' etu proklyatuyu shtuku. Naddaj pozhivee! Vnezapno Dari osoznala ves' uzhas situacii. Moshchnoe vooruzhenie "Poblazhki" dlya blizhnego boya sovershenno ne godilos'. Korabl'-razvedchik podnyalsya eshche na neskol'ko futov. Posledoval ryvok, i pod®em prekratilsya. Ves' korpus zastonal ot vnezapnogo napryazheniya. I srazu zhe Dari pochuvstvovala eshche odin ryvok, vniz. - Vryad li eto vyhod. - Nenda, svesivshis' iz lyuka, kolol chto-to nevidimoe. - My podnyalis' metrov na desyat', no nas tyanet vniz, a zardalu lezut vverh. Nado sil'nej ottolknut'sya. - Slyshu vas, - dones interkom spokojnyj golos Rebki. - No u nas nebol'shaya problema. My uzhe na polnoj tyage. A to, chto nas derzhit, po-moemu, eshche i ne nachalo starat'sya. Korabl' zaskripel, zatryassya i opustilsya eshche na neskol'ko dyujmov. - Mozhet, poprobuem po-drugomu, kapitan, - predlozhil Nenda. Esli ih s Rebkoj i ohvatila panika, to oni ee tshchatel'no skryvali. - I esli my otsyuda bystro ne smoemsya, - prodolzhal on tem zhe bezzabotnym tonom, - to pridetsya prinimat' gostej. - On razdavil tyazhelym botinkom bledno-rozovyj usik i vyshvyrnul ego iz lyuka. Snova razdalsya golos Rebki. - Shvatites' za chto-nibud' pokrepche i derzhites'. I otojdite podal'she ot lyuka. Legko skazat'. Nichego podhodyashchego v predelah dosyagaemosti v shlyuze ne bylo. Dari i Vvkktalli bystro podpolzli k vnutrennej dveri shlyuza i vtisnulis' v nee. - Teper' derzhites', - proiznes Rebka. CHto on sobiraetsya delat'? Esli oni uzhe na maksimal'noj tyage, na chto Hans nadeetsya? - YA poprobuyu raskachat' nas i vyrvat'sya, - prodolzhal Rebka, slovno otvechaya na nemoj vopros Dari. - Vozmozhny nepriyatnye oshchushcheniya. Klassicheskoe preumen'shenie. "Poblazhku" stalo brosat' iz storony v storonu, s boku na bok. Pol pod nogami Dari vstaval na dyby i, prezhde chem ona uspevala kak-to prisposobit'sya k etomu polozheniyu, krenilsya v obratnuyu storonu. Nezakreplennye veshchi padali otovsyudu. Letelo vse: ot fonarikov, do predmetov odezhdy i zamorozhennyh produktov. Dvercy shkafov yavno ne vyderzhali tryaski. - Ne srabotalo. - Nenda proignoriroval prikaz Rebki otojti ot lyuka. Ucepivshis' za poruchni, on peregnulsya naruzhu, pinaya i kromsaya nozhom lezushchih vnutr' zardalu. Zabravshis' snova v shlyuz, on zagovoril v interkom: - Nas eshche na polmetra stashchilo vniz. Nado probovat' chto-to eshche, kapitan... porezche. - Ostalos' tol'ko odno, - otvetil Rebka. - Mne ochen' ne hochetsya eto delat'. Nenda, otojdi ot lyuka... na sej raz vas dejstvitel'no vstryahnet. Luis Nenda vyrugalsya i, brosivshis' k vnutrennej dveri, vzhalsya v nee vsem telom. - Derzhite kishki, sejchas nas shmyaknet. Korabl' upal kamnem na poverhnost' Dzhenizii: Hans Rebka otklyuchil pod®em. Obshivka korpusa zastonala. Setka rozovyh usikov oslabla, pridavlennaya vesom "Poblazhki", a koe-gde dazhe porvavshayasya ot vnezapnogo padeniya korablya. Prezhde, chem eta zhivaya lovushka uspela snova somknut'sya vokrug korablya, Rebka vklyuchil maksimal'nuyu tyagu, i "Poblazhka" rvanulas' vpered po seromu mhu. Dari videla otkrytyj lyuk. Rozovye ruki rastenij kak vetrom sdulo. No teper' oni neslis' pryamo na zazubrennye utesy v glubine sushi, slishkom stremitel'no, chtoby uspet' ostanovit'sya. Kosmicheskie korabli ne rasschitany na podobnye udarnye nagruzki. |ta skala vsporet korpus slovno konservnyj nozh. Kak tol'ko oni osvobodilis' ot rastenij, Hans Rebka snova vklyuchil polnuyu tyagu. "Poblazhka" letela na skaly, odnovremenno nabiraya vysotu. Vverh, no slishkom medlenno. Kak zavorozhennaya. Dari s uzhasom zhdala razvitiya sobytij. Vse viselo na voloske. Ih neslo na samyj vysokij utes. Razdalsya zhutkij skrezhet metalla, skol'zyashchij udar po dnishchu... Zatem Dari uslyshala strannyj zvuk. Luis Nenda smeyalsya. Otcepivshis' ot kosyaka vnutrennej dveri shlyuza, on probralsya k priotkrytomu lyuku, legko balansiruya na koleblyushchemsya polu. Zatem sil'nym dvizheniem zahlopnul ego. I povernulsya k Dari i Vvkktalli, kotorye vse eshche ceplyalis' za kosyak. Po krajnej mere Dari derzhalas' za nego mertvoj hvatkoj, porozhdennoj bezumnym uzhasom. On poocheredno postavil ih na nogi. - S vami vse v poryadke? Dari kivnula, i v etot moment iz shlyuza razdalsya zhalobnyj vopl'. - So mnoj vse v poryadke. - Hotya moment byl yavno nepodhodyashchij, ona ne uderzhalas' i sprosila: - Vy smeyalis'. Nad chem? On uhmyl'nulsya: - Hotel dokazat' sebe, chto ya eshche ne umer. - Pokachav temnovolosoj golovoj, on dobavil: - SHutka. YA smeyalsya nad soboj. Vidite li, kogda na sej raz ya otpravilsya syuda, to skazal Atvar Hhsial, chto syt po gorlo etimi zardalu: vse vremya na nih naryvayus', a kogda vozvrashchayus', nichego ne mogu pred®yavit' v dokazatel'stvo ih sushchestvovaniya. Tak sluchilos' na YAsnosti. Tak sluchilos' v predydushchij raz na Dzhenizii. I bud' ya proklyat, esli sejchas ne proizoshlo to zhe samoe, hotya ya poklyalsya sebe v etot raz vernut'sya ne s pustymi rukami. I vot ne shvatil dazhe konchika shchupal'ca. Razve chto vy zahotite vernut'sya i poiskat' chego-nibud' na pamyat'. Dari sodrognulas' pri mysli ob etom. Protyanuv ruku, ona kosnulas' ego gryaznogo plecha. - YA znayu, chto vy vernulis' na Dzheniziyu iz-za menya. - |to ne moya ideya, - hmuro proiznes Nenda i otvel glaza. V glubine korablya prodolzhal stonat' i vskrikivat' Dul'simer. - Hotya, bud' ya soobrazitel'nej, - dobavil on tak tiho, chto Dari usomnilas', pravil'no li ego rasslyshala, - ya by tak i postupil. On otodvinulsya ot nee i napravilsya k Dul'simeru. - Pojdu zatknu glotku etomu polifemu, poka on ne perebudil na korable vseh, kto hochet spat'. Mozhno podumat', tol'ko on postradal. Dari posledovala za nim v kayut-kompaniyu "Poblazhki", za nej shel Vvkktalli. Hans Rebka sidel u pul'ta upravleniya. V neskol'kih futah ot nego na polu katalsya Dul'simer to li v isterike, to li v mukah. - Uspokojte ego, ladno? - poprosil Rebka Luisa Nendu. On podmignul Dari i, kogda ona podoshla i vstala ryadom, lico ego ozarilos' radostnoj ulybkoj. - Kak vam ponravilsya vzlet? - Koshmar. - Znayu. No edinstvennoe, chto mozhet byt' huzhe plohogo vzleta, - ne vzletet' voobshche. Teper' ya bol'she vsego boyus' etoj carapiny na korpuse, no dumayu, chto letet' v kosmose s nej mozhno. - On perevel vzglyad s Dari tuda, gde Nenda i Talli sklonilis' nad stonushchim Dul'simerom. - CHto-to vy ego ne zatykaete... on vopit eshche gromche. - Tochno. I, ubej Bog, ne znayu pochemu: vyglyadit on vpolne prilichno. - Nenda podhvatil polifema, kotoryj pytalsya svernut'sya v plotnyj temno-zelenyj klubok. - Uspokojsya, ty, zdorovyj zelenyj trus. S toboj vse v poryadke. - Muka, - vshlipyval Dul'simer, - o, kakaya zhe bol'! - Gde, govorish', u tebya bolit? Pyat' ruchonok druzhno zamahali, ukazyvaya na hvost. Nenda stal oshchupyvat' Dul'simera. - Zdes' nichego, - probormotal on i vdrug torzhestvuyushche zavopil: - Derzhis'! Ty prav, ya oshibsya. Udacha! Grandioznaya! Dul'simer, ty - chudo, ty soobrazil uhvatit' ego hvostom. Rasslab'sya, teper' mne nado otcepit' ego ot tebya. - Net!!! On v menya vgryzsya. - Dul'simer ispustil svistyashchij vopl'. - Ne delajte etogo. - Uzhe sdelal. - Luis Nenda nizko naklonilsya nad hvostom polifema i udovletvorenno hmyknul. - Schitaj tak, Dul'simer: u tebya s nami kontrakt, po kotoromu tebe polozheno 12 procentov. No, dumayu, ostal'nye podelyatsya s toboj svoej pribyl'yu. I poka Dari smotrela na nego v polnoj rasteryannosti, Luis Nenda medlenno vypryamilsya i podnyal pravuyu ruku. - Smotrite. Teper' oni ne skazhut, chto my vse vydumali. Nakonec i drugie uvideli, v chem delo. V pal'cah Luisa Nendy, yarostno dergayas' i starayas' ukusit' ego kroshechnym, ostrym kak britva klyuvom, boltalos' bledno-abrikosovoe sushchestvo: zlobnyj detenysh zardalu. 23 Esli by Hansa Rebku sprosili, ne dav vremeni na razmyshleniya, skol'ko vremeni proshlo mezhdu otletom s "|rebusa" i vozvrashcheniem na nego s Dari i ostal'nymi, on skazal by - pyatnadcat' - dvadcat' chasov. Nu nikak ne men'she dvenadcati! Poetomu on byl potryasen, kogda, zaglyanuv v bortovoj zhurnal "Poblazhki" posle shvartovki k osnovnomu korablyu, uvidel, chto na eto ushlo men'she treh chasov. Na bortu "|rebusa", kazalos', nichego ne izmenilos'. Korabl' plyl po toj zhe vysokoj orbite, molchalivyj i s vidu bezzhiznennyj. Nikto ne vstrechal ih, kogda oni vyshli iz shlyuza. Vse oni napravilis' v rubku. Vperedi shel Rebka. Oni shli tuda potomu, chto slishkom ustali, chtoby sdelat' chto-to eshche. Edinstvennym isklyucheniem byl Dul'simer. Polifem napravilsya k blizhajshemu reaktoru s takoj neuklonnoj celeustremlennost'yu, slovno okruzhayushchee dlya nego prosto ne sushchestvovalo. - A, ladno, pust' ego, - probormotal Nenda na voprositel'nyj vzglyad Dari. - Vzglyanite na nego horoshen'ko. On ni na chto ne goden, poka ne vstryahnetsya porciej solnechnogo soka. Zakroj za soboj dver' etogo poganogo reaktora, - kriknul on vsled Dul'simeru. Oni zamykali gruppu. Dari pila iz vseh kranov, mimo kotoryh oni prohodili, i vskore pochuvstvovala sebya perekatyvayushchimsya vodyanym sharom. Oba ustali donel'zya i tyanulis' za Rebkoj, boltaya ni o chem. Vernee, ona ustala do chertikov, a Nenda o chem-to govoril, no Dari slishkom ploho soobrazhala, chtoby vniknut'. On staralsya podvesti ee k kakomu-to vyvodu, no vse vremya hodil vokrug da okolo. Nakonec ona, pohlopav ego po ruke, skazala: - Luis, ya sejchas sovershenno nichego ne soobrazhayu. On dosadlivo proburchal: - No nam nado pogovorit' sejchas. Dari. |to, mozhet byt', nash edinstvennyj shans. - Pochemu zhe edinstvennyj? Pogovorim pozzhe. - Pozzhe ne vyjdet. Znaete, kak govoryat kekropijcy: "Huzhe nereshitel'nosti - tol'ko medlitel'nost'". - Vpervye slyshu takoe, - zevnula Dari. - Pochemu by vam ne podozhdat' s razgovorami do zavtra? - Ona ele perestavlyala nogi, smutno ponimaya, chto ee otvet emu sovsem ne ponravilsya. Nenda derzhal pod myshkoj detenysha zardalu, kotoryj vyglyadyval ottuda yarkimi bojkimi glazkami i staralsya izvernut'sya tak, chtoby ukusit' ego v grud'. Nenda vzdohnul, ukoriznenno shlepnul zardalu po golove i zatoropilsya, chtoby snova okazat'sya bok o bok s Dari. Svobodnoj rukoj on obnyal ee za plechi, no bol'she za vsyu dorogu do rubki "|rebusa" ne skazal ni slova. Hans Rebka nahodilsya tam uzhe neskol'ko minut. On ustavilsya v odnu iz nish bol'shogo zala. Plechi ego sognulis' ot ustalosti, no bystro raspryamilis', kogda on uvidel Nendu v obnimku s Dari. Ona horosho znala eto vyrazhenie ego lica. CHtoby izbezhat' sporov, ona vysvobodilas', pospeshila k nishe... i ispytala odno iz sil'nejshih potryasenij v zhizni. Tam, nad bezzhiznennym telom ZHzhmerlii sidela Atvar Hhsial. ZHzhmerliya. Dari videla na Dzhenizii, kak on ischez. A teper' on lezhal zdes', v rubke, na polu! - ZHzhmerliya... - nachala bylo ona i tut zhe oseklas'. Golova byla slovno nabita vatoj. Mysli putalis'. - At govorit, chto s ZHzhmerliej vse budet v poryadke, - skazal Nenda, tozhe podoshedshij k nishe. - Ona obshchaetsya s nim. On eshche ne prishel v soznanie, no sostoyanie ego uluchshaetsya. Nam nado zapastis' terpeniem. ZHzhmerliya prinyalsya stonat' i chto-to bormotat'. Dari naklonilas' poblizhe. On govoril na yazyke, kotorogo ona ne ponimala. Ona okinula vzglyadom prisutstvuyushchih. - Kto-nibud' znaet, na kakom yazyke on govorit? - Znat'-to znaem, - otvetil ej Vvkktalli, - a vot ponyat' ne ponimaem. |to rodnoj yazyk ZHzhmerlii, na kotorom govoryat vzroslye lotfiane-samcy. K neschast'yu, v central'nom banke dannyh net ego slovarya. YA podozrevayu, chto v etoj ekspedicii nikto im ne vladeet. - No eto nevazhno, - dobavil Luis Nenda. - U nego yavno kakaya-to travma i on ne mozhet govorit' na chelovecheskom yazyke, no feromony vse proyasnyat. Atvar Hhsial pojmet vse, chto skazhet ZHzhmerliya, a ya perevedu vam. Ona dumaet, chto cherez neskol'ko minut my razberemsya, v chem delo, no nam nado byt' nagotove. Kallik, perevedi komp'yuter v rezhim zapisi. Hajmenoptka kivnula, i lapki ee zabegali po knopkam pul'ta upravleniya. Sudya po vsemu, ona uzhe opravilas' ot vstrechi s ischezayushchim ZHzhmerliej. Teper', usevshis' na ograzhdenie pul'ta, ona pristal'no ustavilas' na lotfianina i obespokoennuyu Atvar Hhsial. Dari uvidela, chto Kallik pol'zuetsya tol'ko srednimi lapkami. Odnogo perednego sustava u nee ne hvatalo. CHto s nim sluchilos'? Nikto ne udosuzhilsya ob®yasnit'. Ona perevela vzglyad na Luisa Nendu. Ego ruki pokryvali voldyri ot himicheskih ozhogov. |tim dvoim dostalos', no i ostal'nye vyglyadeli ne luchshe: gryaznye, izmozhdennye. Dari, navernoe, i sama tak vyglyadela. A chuvstvovala sebya i vovse dryahloj, let na tysyachu. Bessmyslennost' ih usilij vnezapno porazila ee. Nevozmozhno predstavit', poglyadev na etu gorstku izmuchennyh i pokalechennyh rabov i avantyuristov, chto oni chego-to dostignut, v chem-to razberutsya, ne govorya uzh o tom, chtoby proniknut' v tajny Dzhenizii, okruzhennoj poyasom singulyarnostej. Smeh, da i tol'ko. No smeyat'sya ej ne hotelos'. I dazhe zlit'sya ona bol'she ne mogla. A tut ona stolknulas' eshche s odnoj tajnoj: prisutstvie ZHzhmerlii zdes' i sejchas. - Kak mog on zdes' okazat'sya? - Dari slovno uslyshala sebya so storony, i ukazala na lotfianina. - On byl na Dzhenizii so mnoj i Talli. A potom ischez... rastayal v vozduhe. Ostal'nym tozhe pochemu-to ne hotelos' smeyat'sya. - ZHzhmerliya byl eshche na "|rebuse" s Dzhulianom Grejvzom, - so vzdohom dobavil Hans Rebka. - I ischez zdes'. On vhodil v nash otryad na Dzhenizii. I ottuda tozhe ischez. A neskol'ko chasov nazad on pribyl syuda na embrioskafe bez soznaniya. Ne sprashivaj menya. Dari, kak eto mozhet byt'. Teoretik u nas ty. Tebe i karty v ruki. Opticheskaya illyuziya, zerkala, magiya. Mysli Dari razbegalis'. - U menya net ob®yasnenij. |to nevozmozhno. - Togda podozhdi sekundu, i, mozhet byt', my uslyshim samogo ZHzhmerliyu. - Luis Nenda pokazal na Atvar Hhsial. Skladchatyj hobotok kekropijki porhal nad telom ZHzhmerlii, kasalsya bledno-limonnyh glaz na korotkih stebel'kah, laskal chuvstvitel'nye antenny na uzkoj golovke. V otvet na ee prikosnoveniya telo ZHzhmerlii podergivalos', on chto-to bormotal. Dari i ostal'nye vosprinimali eto kak nevnyaticu. Vnezapno zagovoril Luis Nenda. - Postarayus' povtorit' vse doslovno. - On posadil detenysha zardalu v odno iz kresel u pul'ta, gde tot srazu zhe reshitel'no vpilsya v obivku mnogochislennymi prisoskami i poproboval ee na vkus. - At budet sprashivat' i v tochnosti peredavat' ego slova mne, a ya tak zhe tochno vam. Prigotov'sya, Kallik. |to mozhet nachat'sya v lyubuyu sekundu. Buket feromonov plotnym oblakom visel v vozduhe, odnako smysl poslaniya byl skryt ot bol'shinstva prisutstvuyushchih. - YA, ZHzhmerliya, slyshu i otvechayu, - zagovoril Luis Nenda nevyrazitel'nym gluhim golosom. - |to nachalos' na embrioskafe. Menya ostavili chinit' korabl', poka gospozha moya, Atvar Hhsial, kapitan Rebka i hozyain Nenda otpravilis' izuchat' postrojki zardalu. YA upravilsya s remontom ran'she sroka i reshil ispytat' embrioskaf v polete. On prekrasno vse prodelal. Poetomu ya poletel na nem k postrojkam, gde obnaruzhil mnozhestvo zardalu, vyhodyashchih iz morya... V komnate slyshalos' tol'ko hriploe dyhanie ZHzhmerlii i grubyj besstrastnyj golos Nendy. Rasskaz o tom, kak lotfianin bezhal v kosmos ot zardalu, posle togo, kak oni zagnali ekspediciyu pod zemlyu, o nepredvidennoj vstreche s amorfnoj singulyarnost'yu, o neveroyatnom spasenii, o fizicheskih mukah na krayu etoj singulyarnosti i o neveroyatnom peremeshchenii v Polyj Mir, napominal zahvatyvayushchij roman. Opisanie ego probuzhdeniya i vstrechi s Opekunom, vyzvalo obshchij interes i ozhivlennye kommentarii. - Smahivaet na Hranitelya Mira, - tiho proiznes Rebka. - Nenda, ne mogla by Atvar Hhsial podrobnee rassprosit' pro eto detishche Stroitelej? - YA mogu poprosit' ee popytat'sya zadat' etot vopros. Odnako ne dumayu, chto ona mozhet vstupit' s nim v dialog. Prodolzhalsya monotonnyj rasskaz o tom, kak Opekun posylal razvedchikov dlya issledovaniya rukava, o tom, kak ukreplyalas' ego vera v svoe vysokoe prednaznachenie - sohranit' Dzheniziyu do prihoda Stroitelej. I, nakonec... hobotok Atvar Hhsial zadergalsya, i golos Luisa Nendy drognul... ZHzhmerliya zagovoril o sebe. Mozg ego raskololsya na chasti, a telo vypolnyalo mnozhestvo naznachenij srazu. On byl odnovremenno nigde i vsyudu: s Opekunom v Polom Mire, s Dzhulianom Grejvzom na "|rebuse", v oboih otryadah na poverhnosti Dzhenizii i v ee nedrah. On umiral v revushchej kolonne plazmy, ischezal iz cepkih shchupal'cev zardalu, ego doprashival Opekun, a potom on, v svoyu ochered', zadaval zaprogrammirovannye im voprosy Hranitelyu Mira. I, nakonec, poslednyaya i hudshaya muka: ZHzhmerliya teryal svoi "ya" i nastupal kollaps. Lotfianin lezhal, kak v kolybeli, v chetyreh lapah Atvar Hhsial. Kogda Nenda proiznes slovo "kollaps", on sel i oglyadelsya vokrug. Bledno-zheltye glaza smotreli rasteryanno, no osmyslenno. - Kollaps, - povtoril on na chelovecheskom yazyke ozadachennym tonom. - Kogda kollaps zakonchilsya. Opekun skazal, chto moya missiya vypolnena. YA snova nahodilsya v Polom Mire, no on skazal mne, chto ya dolzhen ego pokinut'. A teper' ya opyat' na "|rebuse". Kak ya syuda popal? Dari oglyadela vseh po ocheredi. U nih byl spokojnyj, mozhno skazat', uverennyj vid. Hotya "ob®yasnenie" ZHzhmerlii togo, kak on poyavlyalsya vo mnogih mestah odnovremenno i kakim obrazom on mgnovenno ischezal iz nih, po suti dela, nichego ne ob®yasnyalo. Pochemu zhe tol'ko ona tak rasteryana i vstrevozhena? Neuzheli, krome nee, nikogo ne volnuyut eti yavleniya, narushavshie fizicheskie zakony? Vsyu zhizn' ona otricala mistiku i koldovstvo, stremyas' najti vsemu razumnoe ob®yasnenie. No teper', stolknuvshis' licom k licu s vopiyushchim narusheniem vozmozhnogo, oproverzheniem vsego, vo chto verila... neuzheli ona dolzhna videt' v etom proyavlenie sovershenno novoj fiziki, otlichayushchejsya korennym obrazom ot vsego ranee izuchennogo? Dari poterla glaza. Ona mogla soglasit'sya so mnogim, no ne s etim. No ne poluchaetsya li tak, chto ee neterpimost' nepriemlema dlya nastoyashchego uchenogo? Ona zhe vsegda gordilas' gibkost'yu svoego myshleniya, otsutstviem predvzyatosti, sposobnost'yu stroit' teorii na faktah, a ne na predubezhdeniyah... V polnom iznemozhenii ona pogruzilas' v gorestnye razmyshleniya, pereosmyslivaya svoi privychnye predstavleniya. Kogda ZHzhmerliya zagovoril za sebya sam, Luis Nenda prekratil perevodit'. Poka vnimanie vsej gruppy bylo prikovano k lotfianinu, on bochkom podobralsya k Atvar Hhsial i posredstvom feromonov sprosil: "Kak voobshche-to ZHzhmerliya? YA Imeyu v vidu, kak u nego s golovoj? Mozhesh' skazat'?" Atvar Hhsial ostorozhno otodvinulas' ot ostal'noj gruppy, i Nenda otoshel vmeste s nej. "On na udivlenie normalen, - tiho skazala ona. - Pochti vse ego rosskazni vyglyadyat nepravdopodobno, i vmeste s tem net nikakih svidetel'stv togo, chto on lzhet ili sochinyaet svoyu versiyu". "Znachit, teper' on smozhet samostoyatel'no govorit'? I otvechat' na voprosy?" "Dumayu, da". "Znachit, samoe vremya dejstvovat'. "Poblazhka" zapravlena goryuchim, i na nej nikogo net. Nash plan - ubrat'sya iz Svertki. My mozhem snyat'sya, poka vse sidyat i slushayut ego s otkrytym rtom. Pora vernut'sya na ZHemchuzhinu. - On zamolchal, i feromony poveyali voprosom. - Esli ty vse eshche hochesh' pokinut' ekspediciyu". "YA ne uverena, - Atvar Hhsial byla neprivychno nereshitel'na. - Ne rano li? - Dva zheltyh rozhka povernulis' k gruppe sobravshihsya vokrug ZHzhmerlii, zatem snova k Nende. - On proizvodit vpechatlenie normal'nogo, no eto mozhet oznachat', chto narusheniya psihiki proizoshli na ochen' glubokom urovne. Sejchas ne slishkom horoshee vremya, chtoby ostavlyat' ego". "Ty pytaesh'sya mne skazat', chto hochesh' ostat'sya zdes', poka ne uverish'sya, chto tvoj zhuk v poryadke? Esli eto tak, ya ne protiv otpravit'sya v odinochku..." "|togo ya ne govorila. YA pomnyu, chto pered tvoej poezdkoj na Dzheniziyu my zaklyuchili sdelku. Kekropijcy ne brosayutsya slovami. No ya - gospozha ZHzhmerlii s togo samogo momenta, kak on vyshel iz lichinki. Tak chto, esli ty hochesh' ostat'sya podol'she..." "YA tozhe soglasilsya na etu sdelku. Esli hochesh' pomenyat' usloviya dogovora, budu schastliv. Tol'ko ne govori mne, chto ty ostavlyaesh' zdes', esli my pokinem etot korabl'. YA ostavlyayu zdes' gorazdo bol'she, chem ty. - Nenda uvidel, kak rupory rozhkov Atvar Hhsial obratilis' v storonu Dari Leng. - Pojmi menya pravil'no, ya tak zhe blizok s Kallik, kak ty s ZHzhmerliej, no ya ne beru ee s soboj. - On vzdohnul. - Sdelka est' sdelka". Atvar Hhsial dolgo skanirovala Nendu, ZHzhmerliyu i Dari Leng, potom kivnula. "My oba budem stradat', no vzyat' ih s soboj ne mozhem. I esli my ne otpravimsya sejchas, kto znaet, kogda nam povezet v sleduyushchij raz... Postaraemsya, chtoby razluka s ZHzhmerliej, Kallik... ili s kem-to eshche, okazalas' ne ochen' dolgoj. No esli dazhe ona zatyanetsya... koroche, esli reshaemsya ehat', to ya predpochitayu sdelat' eto nezamedlitel'no". Nenda kivnul. Kekropijka i karellanec ostorozhno popyatilis' k vyhodu iz rubki. U dveri oni pomedlili neskol'ko sekund i dolgim vzglyadom okinuli zal. Nakonec, kak budto pridya k molchalivomu soglasiyu, oni povernulis' i pospeshili proch'. Ih uhod ostalsya nezamechennym. Dari Leng byla pogloshchena svoimi myslyami, a vnimanie vseh ostal'nyh sosredotochilos' na ZHzhmerlii. - V etom rukave mnogo razumnyh sozdanij Stroitelej, - govoril lotfianin. - Po slovam Opekuna, ih sotni ili tysyachi, vse v ukromnyh mestah, gde nikto ne dogadaetsya ih iskat'. Oni obshchayutsya drug s drugom na protyazhenii millionov let. No Opekun i Hranitel' Mira somnevayutsya v deesposobnosti i zdravomyslii bol'shinstva iz nih. Oni v odin golos tverdyat, chto imenno v etom regione, i tol'ko v nem budet istinnyj dom Stroitelej, kogda oni vernutsya v etot rukav. Nesmotrya na to, chto vsyu svoyu soznatel'nuyu zhizn' Dari byla zacharovana Stroitelyami i ih sozdaniyami, artefaktami, v etot moment pervoocherednym stalo sovsem drugoe. - ZHzhmerliya! - Ona sobralas' s silami i popytalas' vse-taki vyyasnit' to, chto ee volnovalo. - Vy govorite, chto nahodilis' zdes' i odnovremenno na Dzhenizii. No ved' etogo ne mozhet byt'. Nikto ne mozhet nahodit'sya srazu v dvuh mestah. Kak vy eto ob®yasnite? Bledno-zheltye glaza zakatilis'. ZHzhmerliya pokachal golovoj. - Ob®yasnit'? YA nichego ne mogu ob®yasnit'. YA tol'ko znayu, chto tak bylo. - A ya znayu, chto eto nevozmozhno. - |to ne mozhet byt' nevozmozhnym, potomu chto eto proizoshlo. I, razumeetsya, etot dovod osporit' bylo nel'zya. ZHzhmerliya vyglyadel nevozmutimym i nepreklonnym. Dari s dosadoj smotrela na nego. Ostal'nye molcha glyadeli na nih, poka, nakonec, Vvkktalli ne zashevelilsya i ne povernulsya k Dari: - Mozhno mne govorit'? - Tol'ko po delu, - otrezala Dari. Ona tak ustala, tak zaputalas'... chto vynosit' beskonechnye rassuzhdeniya kakogo-to durackogo androida bylo vyshe ee sil. - Po-moemu, to, chto ya hochu soobshchit', v vysshej stepeni otnositsya k etomu delu. Mozhno mne govorit'? - Ladno, davajte. - Sushchestvu logichnomu, kakim yavlyayus' ya, povedenie organicheskih razumnyh sushchestv, vrode vas, chasto kazhetsya anomal'nym. Naprimer, istoriya chelovechestva - razumnyh sushchestv, kotorym v moem banke dannyh sootvetstvuet naibol'shij ob®em informacii, izobiluet sluchayami very lyudej v nevozmozhnoe na osnovanii nepolnyh dannyh ili otsutstviya takovyh. Oni priznavali sushchestvovanie mnozhestva raznoobraznyh neveroyatnyh sozdanij: bogov, demonov, fej, el'fov, amuletov, volshebnyh snadobij, proklyatij, sglaza i ved'm. - Talli, esli vy sobiraetes' chitat' lekciyu... - No v to zhe samoe vremya lyudi i drugie organicheskie razumnye sushchestva chasto ne zhelayut priznavat' predposylki i sledstviya svoih vpolne dostovernyh nauchnyh teorij. - Talli v upor posmotrel na Dari. - Naprimer, vy otvergaete osnovnye principy kvantovoj teorii. - Vovse net! - Ah, znachit, vy ih priznaete. No, po-vidimomu, v neskol'ko abstraktnom smysle. Na prakticheskom urovne vy ih otvergaete. - Net, ne otvergayu, - ot vozmushcheniya Dari dazhe zabyla pro svoyu apatiyu. - Znachit, vy prinimaete za postulat to, chto chastica ili sistema chastic, takih kak elektron ili proton, ili yadro atoma, mogut nahodit'sya v "smeshannom" kvantovom sostoyanii. V sushchnosti, oni mogut zanimat' neskol'ko razlichnyh vozmozhnyh polozhenij odnovremenno. Naprimer, elektron imeet dva razreshennyh napravleniya vrashcheniya, no nel'zya skazat' chto u nego tot ili drugoj spin, poka ego ne stali nablyudat'. Do etogo momenta, on mozhet byt' chastichno v odnom, chastichno v drugom iz vozmozhnyh spinovyh sostoyanij. Vy soglasny? - |to azy teorii. I oni horosho podtverzhdayutsya eksperimental'no. YA, bezuslovno, s etim soglasna. V chem delo. Vvkk? Perehodite blizhe k delu. - YA o nem i govoryu. V etom sut', vsya sut'. Ved' eto vy rasskazali mne, chto issledovateli Svertki Torvila spokojno vosprinimali fakt mgnovennogo vzaimoobmena parnyh elementov Svertki kak proyavlenie kvantovyh effektov. Svertka, govorili vy, obladaet makroskopicheskimi kvantovymi sostoyaniyami besprecedentnogo masshtaba. Vy govorili mne ob etom eshche do togo, kak my voshli v Svertku. Zatem my poleteli v nee. Pilotom byl Dul'simer. Pomnite tot moment, kogda dvizhenie korablya stalo besporyadochnym i preryvistym? - Konechno, pomnyu. Na mgnovenie ya podumala, chto my popali v mikrognezdo prostranstvenno-vremennyh singulyarnostej, no zatem ponyala, chto eto bessmyslica. - I vy sprosili kapitana Rebku, chto proishodit. Tak kak u lyudej chasto voznikayut problemy, kogda nado vosstanovit' sobytiya, razreshite napomnit' vam ego slova: "Izmeneniya postoyannoj Planka... bol'shie. My skachem po kvantovym sostoyaniyam lokal'nogo kontinuuma. Esli takie makroskopicheskie kvantovye effekty tipichny dlya Svertki, nam pridetsya nelegko. Kvantovaya mehanika v povsednevnoj zhizni! Ne predstavlyayu, chto iz etogo vyjdet". Vy prinyali ego slova na veru. I v to zhe vremya otkazyvaetes' dumat' o tom, chto eto oznachaet na praktike. Kak ya uzhe govoril, organicheskie razumnye sushchestva sami ne veryat v sobstvennye nauchnye teorii. V Svertke sushchestvuyut krupnomasshtabnye kvantovye yavleniya, i razumnye sozdaniya Stroitelej nauchilis' imi pol'zovat'sya. - Talli ukazal na ZHzhmerliyu. - On, kak vy i ya, sostoit iz chastic. Kazhdogo iz nas opisyvaet vektor kvantovo-mehanicheskogo sostoyaniya... ochen' bol'shoj i slozhnyj, no vse ravno vektor edinichnogo sostoyaniya. Razve ne ochevidno, chto ZHzhmerliya sushchestvoval v smeshannom kvantovom sostoyanii, kogda odnovremenno prebyval zdes', v Polom Mire i eshche v neskol'kih mestah na Dzhenizii? I razve ne yasno, chto ego polnaya volnovaya funkciya ne reducirovalas' i ne "kollapsirovala" k edinichnomu sostoyaniyu... k edinichnomu ZHzhmerlii... poka on ne vernulsya syuda na embrioskafe? Dari posmotrela na ostal'nyh i ne uvidela nikakoj reakcii. Ej samoj rech' Talli pokazalas' otkroveniem. Oni zhe molcha proglotili vse ego slova. - No esli s ZHzhmerliej sluchilos' imenno eto, to pochemu zhe vseh nas minovala chasha siya? - YA mogu tol'ko stroit' domysly. Ochevidno, bol'shuyu rol' v etom sygral Opekun. Esli popadanie v smeshannoe kvantovoe sostoyanie organicheskih razumnyh sushchestv kakoj-to pogranichnyj sluchaj v Svertke, to est' proishodit krajne redko ili pri special'no sozdannyh obstoyatel'stvah, togda, vozmozhno, dlya etogo nuzhen kakoj-to "puskovoj mehanizm". Opekun znaet, kak ego obespechit'. Vozmozhno takzhe, chto ZHzhmerliya ot prirody neobychajno sklonen k perehodu v smeshannoe kvantovoe sostoyanie. - O Gospodi! - ne vyderzhal Hans Rebka. On polulezhal v kresle pilota i, kazalos', dremal. Teper' on sel pryamo. - Neobychajno sklonen k perehodu v smeshannoe sostoyanie. Talli prav. |to my videli sobstvennymi glazami u Dzhuliana Grejvza, kogda pribyli syuda. Dve ego lichnosti na Mirande slilis' voedino, no my vsegda znali, chto eto ravnovesie ochen' hrupkoe, gotovoe narushit'sya v lyuboj moment. On uzhe byl na grani, i ponadobilos' sovsem nemnogo. Neudivitel'no, kogda on govorit, chto bol'she ne mozhet dumat'! Neudivitel'no, chto on poslal signal bedstviya. Ego razum raskololsya na kusochki... "Menya slishkom mnogo". Dve lichnosti v odnom tele, - YA dumayu tochno tak zhe. Poskol'ku Vvkktalli ne obladal ni emociyami, ni komp