ye dni svoego pravleniya ya ponyal, chto glavnoe v upravlenii lyud'mi - vnushit' uverennost' i pokazat' svoyu reshimost'. Gorbun vernulsya bystro, nesya bronzovyj kuvshin, napolnennyj kakoj-to puzyryashchejsya zheltoj merzost'yu, otlivavshej to krasnym, to zelenym, i takoj edkoj i zlovonnoj, chto ya udivilsya, kak ona ne prodelala dyr v bronze. Gorbun byl gord. - Klyanus' |nlilem, otlichno! Nichego luchshe ne pridumaesh'! Davyas' ot omerzeniya i zatykaya nos ya vylil iz kuvshina zel'e v noru vozle kornej dereva. Zemlya zashipela tam, gde zhidkost' prolilas' na nee. YA gotov poklyast'sya, chto dazhe kraya dyry otshatnulis' ot omerzeniya. My zhdali. CHerez nekotoroe vremya v nore poslyshalos' shurshanie, i v temnote zablesteli zlobnye zheltye glaza, i pokazalsya chernyj razdvoennyj yazyk. Zmeya, chto ne znaet koldovstva, ne slushaet ni Ana, ni |nlilya, ni dazhe Inannu, vladychicu vseh zmej. - Daj mne topor, - tiho prikazal ya Bir-Hurturre. Medlenno-medlenno vypolzala zmeya iz svoej nory. Kozha ee byla temnee nochi, v zheltyh kol'cah, a gibkoe telo bylo tolshchinoj chut' ne s moyu ruku. Za moej spinoj zhricy peli svyashchennye gimny, i kto-to iz moih voinov bormotal zaklinaniya. YA ne chuvstvoval nikakogo straha: zmeya vyglyadela takoj neschastnoj i zhalkoj, takoj bol'noj i ochumeloj ot zhutkogo zel'ya. YA zamahnulsya toporom i razom razrubil zmeyu nadvoe. Rassechennye polovinki svivalis' i zakruchivalis', iz zmeinoj pasti neslos' shipenie, ona, kazhetsya, sobiralas' plyunut' v menya yadom. YA slyshal za svoej spinoj vshlipyvaniya i molitvy. Eshche neskol'ko mgnovenij - i zmeya zamerla naveki. - Odin, - skazal ya. Potom ya vzyal tolstuyu verevku, prinesennuyu iz hrama, obernul ee vokrug stvola i zavyazal u sebya za spinoj, chtoby upirayas' nogami v stvol i derzhas' za verevku, ya smog by podtyagivat' sebya vverh, slovno by shagaya po stvolu, podnimayas' vse vyshe i vyshe. Kora byla morshchinistaya i staraya, i tam, gde ya sdiral ee svoimi podoshvami, ona istochala aromat mindalya ili tonkogo vina. YA dobralsya do serediny stvola, gde, po slovam, obitala zhenshchina-demon Lilitu, temnaya deva, zhivushchaya v razrushennyh mestah i prinosyashchaya skorb' puteshestvuyushchim. Esli by ya ostanovilsya podumat', ya nasmert' perepugalsya by. Byvayut vremena, kogda ne razmyshlyaesh'. YA shvatil konec verevki v odnu ruku, a drugoj krepko hlopnul po stvolu: - Lilitu! Lilitu! Ty menya slyshish'? YA Gil'gamesh, car' Uruka. - YA zasmeyalsya, chtoby pokazat', chto ne boyus' ee. - Uslysh' menya, Lilitu! YA zapreshchayu tebe zhit' v etom dereve, ono prinadlezhit Inanne! YA zapreshchayu tebe! YA zapreshchayu tebe! Proch', proch', izydi! Poslushaetsya li ona? YA v eto veril. Imya Inanny obladaet ogromnoj siloj. YA eshche dvazhdy shlepnul po stvolu, ne dozhdalsya otveta i polez vyshe. - Dva, - skazal ya. V krone dereva, po slovam Inanny, gnezdilas' ptica Imdugud s ptencami. YA vsmatrivalsya v plotno rastushchie vetvi, no ne uvidel nichego. YA polez vyshe, no uzhe ne shagaya po stvolu, a hvatayas' rukami za vetvi. - Imdugud, - tiho skazal ya. - Imdugud, eto ya, Gil'gamesh, syn Lugal'bandy. Ona samaya strashnaya iz ptic, ptica buri, nositel' vetrov i Dozhdej, u nee telo orla, a golova l'va. Ona ptica sud'by, ona proiznosit prigovor, kotorogo nikomu ne izbegnut'. Ona ne prinadlezhit nikakomu gorodu, nikakomu bogu, stranstvuya, gde zahochet, odinokaya i nezavisimaya. YA otnosilsya k nej s bol'shoj teplotoj i vot pochemu. Moj otec rasskazyval, chto odnazhdy kogda on byl sovsem yun, |nmerkar otpravil ego kak posla v dal'nie strany, i ego obyazannosti priveli ego v stranu Zabu, chto lezhit na krayu sveta. Kogda prishlo vremya otpravit'sya obratno v Uruk, okazalos', chto puti nazad net, ibo eto zemlya, iz kotoroj ne vozvrashchayutsya. Togda otec nashel gnezdo pticy Imdugud, podozhdal kogda ona uletela, zabralsya v gnezdo i ugostil ptencov medom, hlebom i baran'im zhirom. On nadel korony na golovy ptencov i raskrasil ih znakami pochesti i slavy. Ptica Imdugud, vernuvshis', byla ochen' dovol'na tem, chto sdelal Lugal'banda, i podarila emu svoyu milost', blagovolenie i druzhbu, skazav, chto on mozhet prosit' u nee chto pozhelaet. "Daruj mne blagopoluchnoe vozvrashchenie domoj", - poprosil Lugal'banda, i ona vypolnila ego pros'bu. Vot tak dobralsya on domoj zhivym i nevredimym. YA tiho skazal, vglyadyvayas' v vetvi dereva: - YA syn Lugal'bandy, o Imdugud. Slushaj menya. |to derevo prinadlezhit bogine Inanne. I vo imya Lugal'bandy ya proshu tebya najti sebe pristanishche v drugom meste. Vo imya Lugal'bandy, iskrenne lyubivshego tebya, proshu tebya. Otveta ya ne uslyshal. V vetvyah ne razdavalos' ni shoroha. YA napryazhenno prislushivalsya, edva smeya dyshat'. Mne pokazalos', chto Imdugud, esli gnezdo dejstvitel'no bylo tut, poslushalas' menya i vypolnila moyu pros'bu. YA poblagodaril ee. - Tri! - kriknul ya tem, kto zhdal menya vnizu. Prezhde chem pokinut' derevo, ya tshchatel'no obsledoval kronu, vnimatel'no osmatrivaya kazhduyu vetku. Odna pokazalas' mne strannoj - v nej kak budto tailas' smert'. Ona byla suhaya, a na oshchup' ochen' goryachaya. Ona byla gromadnoj, kak derevo. YA kriknul vniz, chtoby pobereglis', podnyal topor i rubil, poka ona ne upala na zemlyu. Potom ya spustilsya vniz. Inanna, blednaya i tihaya, smotrela na menya: v ee glazah zastyli uzhas i pochtenie. - Demony ushli s tvoego dereva, gospozha, - skazal ya. YA chuvstvoval radost' ot horosho vypolnennoj raboty. Zmeya ubita. A otpravil li ya proch' Lilitu i Imdugud? Da byli li oni tam, kto mozhet skazat'? Zimoj derevo huluppu, derevo Inanny stalo vypuskat' novye zelenye listochki - ono vyzdorovelo. Iz toj suhoj vetvi, kotoruyu ya srubil, Inanna prikazala izgotovit' dlya sebya tron i lozhe. Iz ostavshegosya dereva ona prikazala izgotovit' podarok dlya menya - izyashchnyj baraban i palochki, vyrezannye iskusnym masterom Ur-nangarom, ch'ej rukoj, dolzhno byt', vodil sam |nki. Barabannye palochki byli tak horosho sdelany, chto, kazalos', sami prygnuli mne v ruki, kogda ya k nim prikosnulsya. Baraban byl otpolirovan, poverhnost' ego na oshchup' byla gladkoj i nezhnoj, kak kozha devich'ih yagodic. Dlya samoj poverhnosti barabana Ur-nangar vzyal vyporotok gazeli. On krepko natyanul shkurku i zakrepil zhilami materi-gazeli. Vo vsem mire ne bylo takogo barabana, nichto ne moglo sravnit'sya s tem, chto sdelal dlya menya Ur-nangar po pros'be Inanny. Teper' baraban dlya menya poteryan, i dnya ne prohodit, chtoby ya ne toskoval po nemu i ne mechtal snova vzyat' ego v svoi ruki. V te gody, kogda on byl u menya, on sluzhil dvum celyam. Odna iz nih byla horosho znakoma zhitelyam Uruka, tak kak eto byl voennyj prizyv. YA vyhodil na ploshchad' pered dvorcom, kogda nastupalo vremya sobirat' vojska, i vybival muzhestvennuyu, bystruyu drob'. Vse znali, chto ona znachit. "Slushajte, - vosklicali oni. - Gil'gamesh prizyvaet nas na vojnu!" Pri etih zvukah ves' gorod nachinal shumet', vse znali, chto skoro poyavyatsya novye geroi i novye vdovy. Byl eshche odin sposob primeneniya etomu barabanu, - dlya menya on otkryval dveri v mir bogov. V nem byla i sila bogini i chastichka volshebstva pticy Imdugud. Kogda ya uhodil v samye dal'nie pokoi i tiho nachinal bit' v baraban, on unosil moyu dushu v te predely, gde bluzhdaet dusha Lugal'bandy. S pomoshch'yu etogo barabana ya mog vyzyvat' k zhizni vse to, chto byvalo so mnoj, kogda vo mne bylo bozhestvennoe prisutstvie, a vokrug menya - aura bozhestva. Skvoz' gul barabana ya nachinal vse gromche i gromche slyshat' zhuzhzhanie i gudenie, pered glazami plyli volny zolotogo, bagryanogo i sinego cveta. YA preodoleval pregradu v inoj mir, za kotorym byla lestnica, podnimayushchayasya v nebo, ili kolodec chernoj vody, v kotorom ya tonul, ili tunnel', kotoryj, plavno izgibayas', po spirali uhodil vniz, slovno priglashaya spustit'sya. |to bylo carstvo bogov. Kogda ya tam byval, ya menyal svoj oblik, vzletal pod oblaka, paril. YA byl orel, ya byl lev. YA piroval s bogami i polubogami. YA govoril na yazyke snov. YA stanovilsya sputnikom Pticy Groma, ya videl vse, mudrost' otkryvalas' peredo mnoj. Mne dumaetsya, u |tany, carya Kisha, byl takoj zhe baraban, i on pol'zovalsya im, chtoby parit' v nebe, a ne letal tuda na orlinyh kryl'yah, kak glasit staraya legenda. YA redko bral baraban dlya takih celej. |to bylo slishkom neobychno i pugayushche, i otnimalo u menya slishkom mnogo sil. Kogda ya vozvrashchalsya iz takogo poleta, myshcy u menya boleli, yazyk raspuhal, slovno ya v svoih poletah prikusyval ego, ya chuvstvoval golovokruzhenie i slabost'. |to bylo moej tajnoj, ya delal eto tol'ko togda, kogda moya toska byla slishkom velika, bud' to golod moej dushi ili opasnost' dlya goroda, predotvratit' kotoruyu mog tol'ko ya. Togda ya sadilsya v odinochestve i bil v baraban do teh por, poka ne priblizhalsya k bogam. 15 Vernulis' dozhdi, eshche bolee sil'nye, chem ran'she, i vopros o kanalah stal na pervoe mesto. V te dni, kogda moj narod eshche ne zhil zdes', kogda zdes' byli lyudi Drevnego puti, kotorye pol'zovalis' kamennymi serpami i zhili v glinobitnyh hizhinah, kanalov ne bylo. Kazhduyu vesnu, kogda v gorah tayali snega, Dve Reki vzdymalis' i vyryvalis' iz beregov, a vody zalivali polya i zhilishcha. V inye gody razlivy rek byli nastol'ko veliki, chto razrushali rabotu mnogih let. Sluchalis' gody, kogda goryachee solnce zastavlyalo vodu bystro uhodit', i ne ostavalos' vlagi, chtoby vyrastit' urozhaj. V te gody, kogda voda pokryvala doliny vse leto, bol'shaya chast' zemel' ostavalas' pustynej, negodnoj dlya ispol'zovaniya, potomu chto ne znali sposoba provodit' vodu ot zalityh mest k issushennym. Kogda my pobedili i otnyali zemlyu u lyudej Drevnego Puti, Ninurta, syn |nlilya, pokazal nam, kak delat' kanaly. Ninurta byl bog vojny, bog burnogo yuzhnogo vetra. Sluchilos' tak, chto on possorilsya s demonom Asagom, kotoryj obital v podzemnom mire. Ninurta otpravilsya v podzemnyj mir i ubil demona. Ubijstvo Asaga vyzvalo na Zemle strashnye bedstviya, ibo imenno Asag derzhal vo vlasti drakona Kura - reku, kotoraya techet cherez podzemnyj mir. Kur vyrvalsya iz zatocheniya i prolilsya na zemlyu, i vse bylo zalito. Kur zalil Zemlyu, urozhaj pogib, i golod byl svirep i strashen. Nichto ne roslo, krome sornoj travy. V eto strashnoe vremya Ninurta nashel vyhod. On sobral prigorshnyu kamnej i poslal ih s gor dozhdem na zemlyu. Potom slozhil ih v kuchu v tom meste, gde Kur vyrvalsya iz podzemnogo mira, i zaper ego, chtoby reka ne mogla bolee vyrvat'sya naruzhu. Potom on postroil vodohranilishcha, kanaly i soedinil ih protokami s ruslami Dvuh Rek. Teper' polya rozhali zerno v izobilii, a vinogradniki i sady shchedro odarivali svoimi prekrasnymi plodami. S teh por my svyato vypolnyali nakaz soderzhat' kanaly v poryadke i rasshiryat' ih set'. |to nasha glavnaya zadacha, velikij dolg, kotoromu podchineno vse, ibo nashe procvetanie zavisit ot kanalov. Vo vremya sil'nogo razliva rek oni pozvolyayut otvesti lishnyuyu vodu v hranilishcha. Kogda reki nachinayut vhodit' v berega, my zakryvaem shlyuzy i sohranyaem vodu na to vremya, kogda nastupit zasuha. Kanaly nesut etu vodu iz hranilishch na raspahannye i zaseyannye polya i dazhe v te zemli, chto nekogda byli pustynej. Reki, chto kogda-to byli nashimi vragami, segodnya nam sluzhat. Pristani i damby vozvyshayutsya po beregam rek i tam, gde nekogda byli tol'ko gryaznye bolota. Po vsej strane prostiraetsya set' kanalov, soedinyaya pole s polem, derevnyu s derevnej, gorod s gorodom. Pochva v nashej strane myagkaya i ryhlaya, i legko unositsya s vodoj, osobenno vesnoj, poetomu kanaly zabivayutsya i il zapolnyaet ih ust'ya. Na kazhdom krest'yanine lezhit otvetstvennost' za podderzhanie v poryadke ego malen'kogo protoka, kazhdyj starosta v derevne smotrit za tem, chtoby kanal byl v poryadke, a chinovniki pravitel'stva sledyat za tem, chtoby nichego ne sluchilos' v glavnyh kanalah. No samaya bol'shaya otvetstvennost' lezhit na care: on dolzhen ponimat' glavnyj princip raboty kanalov, znat', gde on daet slabinu, derzhat' armii rabochih dlya remonta orositel'noj sistemy. Dumuzi pozvolil sebe voobshche ne vypolnyat' etot dolg. Za odno eto on ne zasluzhivaet nikakogo proshcheniya. V razgar sezona dozhdej ya mog sdelat' ves'ma nemnogoe, razve chto prosmotret' otchety nadziratelej za kanalami, i reshit', gde nuzhno nachat' pochinku. YA ves' byl okruzhen gromozdyashchimisya vokrug menya tablichkami, ih nakaplivalis' celye korziny, i vse oni opisyvali bedstviya Uruka. Piscy stoyali sleva i sprava ot menya, chtoby chitat' mne eti tablichki, no ya redko obrashchalsya k ih uslugam. Kogda ya chital sam, ya poluchal luchshee predstavlenie o tom, chto zhe na samom dele nuzhno delat'. K seredine zimy dozhdi poutihli, i my nachali nashu rabotu. Reki i kanaly byli doverhu napolneny vodoj. Nastoyashchaya opasnost' nastupit, kogda nachnut tayat' snega v gorah. Vremeni teryat' bylo nel'zya. Dlya nachala rabot ya vybral kanal Usta Nimma, kotoryj lezhit k severu ot Uruka i vedet k nam pit'evuyu vodu. On treboval chistki, no eto nel'zya bylo schitat' ser'eznoj rabotoj, poskol'ku ona ne trebovala nichego, krome pota i napryazheniya myshc. Nuzhdalis' v pochinke i perestrojke naberezhnye i shlyuzy, osobenno glavnaya damba, kotoraya, po slovam moih stroitelej, mogla byt' snesena pervym zhe naporom vneshnih vod. Po starinnomu obychayu, v nachale lyuboj velikoj raboty pervyj kamen' dolzhen polozhit' v osnovanie imenno car'. YA s radost'yu vypolnyal eto trebovanie, tak kak mne vsegda dostavlyalo bol'shoe udovol'stvie vypolnyat' rabotu remeslennika, mastera svoego dela. Moi astrologi vybrali blagopriyatnyj den' dlya ceremonii. Nakanune vecherom ya svyazal volosy v puchok i poshel v nebol'shoj hram |nlilya, gde vymylsya i provel noch' v uedinenii, prospav na polu iz chernogo kamnya. Utrom, s voshodom solnca, ya poshel v hram Ana i prines v zhertvu domashnih zhivotnyh. Potom, v svyatilishche Lugal'bandy, ya sdelal ritual'nyj zhest - oter lico rukoj - i pochuvstvoval, kak duh moego otca voshel v menya. V poldnevnyj chas, ya otpravilsya tuda, gde izgotavlivayut kirpichi, nadev na golovu special'nuyu povyazku, chtoby nosit' kirpichi na golove. Vokrug menya stoyali zhrecy, kogda ya nachal rabotu, polugolym, kak prostoj stroitel' pod solncem. Sperva ya sovershil vozliyanie, zaliv vodu udachi v samu formu dlya kirpichej. Potom zazheg ogon' aromaticheskih polen'ev i otognal vseh nechistyh duhov i demonov. YA namazal formu medom i maslom. Vzyal glinu i polival ee vodoj, poka ona ne razmokla, smeshal s solomoj, tshchatel'no peremeshivaya vse nogami. YA vzyal svyashchennuyu lopatku, zacherpnul smes' i zapolnil eyu formu. Potom rebrom ladoni razgladil kirpich i vystavil ego na prosushku. Noch'yu dozhdya ne bylo. Esli by on byl, ya by nasmert' zaporol svoih zvezdochetov-predskazatelej. Nautro ya snova zazheg aromaticheskie polen'ya. Zatem shvativ formu za ruchki, ya vytryahnul pervyj kirpich. Vzyav ego v ruki, ya podnyal ego k nebesam, slovno koronu. - |nlil' udovletvoren! - voskliknul ya. Kak bylo emu ne byt' dovol'nym! Kirpich byl samo sovershenstvo. Bogi prinyali moe sluzhenie, chto bylo znakom okonchaniya perioda ispytanij dlya Uruka i nachalom ego vozrozhdeniya. V techenie vseh etih dnej ya rabotal vmeste s ostal'nymi, gotovya kirpichi i perevozya ih k kanalu. Potom, kogda zvezdochety snova ob®yavili blagopriyatnyj den', my perekryli vodu v kanale. |to bylo nelegko: dva cheloveka prostilis' s zhizn'yu vo vremya etoj raboty. No my eto svershili. V te dni ya ne znal poshchady ni k sebe, ni k drugim - ved' rech' shla o rabote, nuzhnoj dlya blaga goroda. Celyj chas, ya stoyal v samoj stremnine techeniya, raskinuv ruki, poka vokrug menya ustanavlivali set' dlya zaprudy. Bol'she nekomu bylo vypolnit' etu rabotu, potomu chto ya okazalsya samym vysokim i samym sil'nym iz lyudej. Kogda voda byla perekryta, my otvorili slivnye shlyuzy, osushili kanal i pristupili k pochinke. YA sam polozhil pervyj kirpich, tot samyj. My rabotali dotemna i vozvrashchalis' na zare, i tak prodolzhalos' den' za dnem. YA nikomu ne daval peredyshki, potomu chto vremya podzhimalo nas, a zadacha byla zhiznenno vazhnoj. YA nikogda ne ustaval. Kogda ostal'nye utomlyalis', ya prohodil mezhdu nimi, hlopal ih po plecham i govoril: "Nu zhe, paren', vstavaj, bogi trebuyut nashej sluzhby!" I kakimi by ustalymi oni ni byli, oni vstavali i rabotali. YA surovo pogonyal ih, no i sebya ya ne zhalel. Ogromnye kostry aromaticheskih polen'ev ochishchali mesto nashego truda, |nlil' byl dovolen, i rabota prodvigalas' bystro i horosho. Vse bylo horosho v Uruke etoj zimoj. Vesnoj kanal prinyal i sohranil vlagu. I ya radovalsya svoemu carstvovaniyu. 16 V pervyj den' leta pribyli posly ot Akki, carya Kisha, i potrebovali, chtoby ya platil dan'. Ih bylo troe. Lyudi, priblizhennye ego dvora, kotoryh ya znal po svoemu prebyvaniyu v Kishe. Kogda oni pribyli, ya sperva ne ponyal celi ih vizita. YA teplo ih vstretil i dal pir v ih chest'. My sideli do glubokoj nochi, razgovarivaya o bylyh vremenah, o pirah vo dvorce Akki, o vojnah protiv elamitov, o prevratnostyah sud'by. YA otkryl dlya nih vino iz bochki |nki i zabil treh volov s polej |nlilya. Rasskazhite mne, poprosil ya, kak pozhivaet velichestvennyj Akka, moj otec i blagodetel'? Oni skazali mne, chto Akka blagopoluchen, chto ego velikaya lyubov' ko mne ostalas' neizmennoj, chto on vsyakij raz, voznosya molitvy, prosit bogov dat' mne neissyakaemoe blagopoluchie. YA dal kazhdomu iz poslannikov izbrannuyu im nalozhnicu i otdal im luchshie pokoi dvorca. Tol'ko na sleduyushchij den' oni skazali mne, chto privezli poslanie ot carya Akki i postavili peredo mnoj ogromnuyu tablichku, zapechatannuyu dorogoj beloj glinoj s gosudarstvennoj pechat'yu Kisha. Tablichka byla peredo mnoj, a oni pryatali ot menya glaza, chto pokazalos' mne strannym, no ya ne obratil na eto vnimaniya, osobenno kogda oni skazali: - Pozvol' nam ujti. I ya ih otpustil. Kogda oni ushli, ya raskolol beluyu glinu, vytashchil tablichku i stal chitat'. Kogda ya prochital ee, glaza moi polezli na lob. Nachinalos' pis'mo obychnym obrazom, starinnymi formulami: Akka, syn |nmebaragesi, car' Kisha, car' carej, gospodin Zemli voleyu |nlilya i Ana, k svoemu lyubimomu synu Gil'gameshu, synu Lugal'bandy, gospodinu Kullaba, gospodinu |nanny, vlastitelyu Uruka voleyu Inanny i tak dalee i tomu podobnoe. Za etim sledovali nabozhnye pozhelaniya mne dobrogo zdorov'ya, procvetaniya i prochego, a za nimi sozhalenie, chto za poslednee vremya Akka ne poluchal ni slova ot svoego vozlyublennogo syna Gil'gamesha, nikakih vestej o carstve, kotoroe on, Akka, peredal v ruki svoego vozlyublennogo syna. |to byl pervyj namek na budushchie grozy, napominanie, chto on, Akka, pomog mne stat' carem Uruka. Konechno, eto bylo pravdoj, no s ego storony bylo ne ochen'-to delikatno napominat' mne ob etom. On ved' ne podobral menya v stochnoj kanave i polnoj bezvestnosti, chtoby vozvysit' menya do korony. YA byl synom carya i izbrannikom bogini. No ya momental'no ponyal, chto emu bylo nuzhno. Namek na eto soderzhalsya pryamo v privetstvennoj formule: car' carej, gospodin Zemli. |to byl drevnij titul vladyk Kisha, kotoryj formal'no nikto nikogda ne oprovergal. No to, chto Akka ispol'zoval ego v pis'me sejchas, yasno pokazyvalo, chto on smotrel na menya kak na vassala. Da, dejstvitel'no, ya poklyalsya emu v vernosti v dni moej yunosti, kogda prishel yunym beglecom v ego gorod. YA stal chitat' dal'she, chuvstvuya rastushchee bespokojstvo. Dalee perechislyalos' vse, chto mozhno schitat' dan'yu. On v otkrytuyu ne nazyval eto tak. On govoril ob etom kak o "dare", "zhertve", o "podarke" moej lyubvi. Tem ne menee, eto byla dan'. Bylo perechisleno skol'ko ovec, koz, bochek masla, kuvshinov meda, skol'ko gur finikovogo vina, man serebra, skol'ko gu shersti, skol'ko gin tonkogo polotna, kolichestvo rabov-muzhchin, zhenshchin, i kakogo vozrasta. Trebovanie bylo zaklyucheno v ves'ma uchtivye i priyatnye slova, nikakogo nameka na ul'timatum v nih ne bylo. Kazalos', on govoril, chto emu net nikakoj nadobnosti pribegat' k ugrozam, poskol'ku eti dary i podnosheniya samoochevidny. Dary syna blagodetel'nomu otcu, blagodarnogo vassala bezmyatezhnomu pokrovitelyu. YA byl vvergnut v smyatenie. Poslanie Akki ne schitalos' s moim carskim dostoinstvom. YA prisyagnul emu na vernost'. |to tak. Set'yu |nlilya ya poklyalsya emu v vernosti. I teper' ya okazalsya pojman v etu set'? SHCHeki moi pylali. Slezy yarosti dushili menya. YA mnogokratno perechityval ego poslanie, i kazhdyj raz slova ostavalis' neizmennymi, i eto byli proklyatye slova. YA dolzhen byl predvidet' eto. Kak ne ponyal etogo ran'she! Akka prigrel menya, kogda ya byl bezdomnym. Akka dal mne v svoem gorode vysokoe polozhenie i privilegii. Akka zaklyuchil dogovor s Inannoj, chtoby sdelat' menya carem. Teper' on pred®yavlyal mne schet. No kak mog ya zaplatit' naznachennuyu im cenu, i vysoko derzhat' golovu pered carem Zemli i narodom Uruka? Kogda stemnelo, ya poshel odin k svyatilishchu Lugal'bandy, preklonil kolena i prosheptal: - Otec, chto zhe mne delat'? Duh bozhestva voshel v menya i ya uslyshal, kak Lugal'banda skazal: - Ty obyazan lyubit' i pochitat' Akku, i nichego bolee. - No moya klyatva, otec! Moya klyatva! - V nej nichego ne govorilos' o dani. Esli ty vyplatish' emu dan', ty naveki prodash' emu sebya i svoj gorod. On ispytyvaet tebya. On hochet znat', vladeet li on toboj. On vladeet toboj? - Nikto ne vladeet mnoyu, krome bogov. - Znachit, ty znaesh', chto tebe delat', - skazal mne Lugal'banda. Noch' ya provel v molitvah bogam, bluzhdaya po gorodu ot hrama k hramu. Edinstvennaya, k komu ya ne obratilsya za sovetom, byla Inanna, hotya ona i boginya goroda. Ibo, dlya togo chtoby eto sdelat', mne prishlos' by vse rasskazat' zhrice Inanne, a ya ne hotel, chtoby on znala o moem pozore. Utrom, poka poslanniki Akki razvlekalis' s zhenshchinami i uslazhdali svoj sluh peniem, ya poslal za chlenami soveta starejshin, prikazav im nemedlenno yavit'sya vo dvorce. V yarosti i trevoge ya shagal pered nimi vzad-vpered, na shee u menya vzdulis' zhily, a na lbu vystupil pot. Potom ya zastavil sebya uspokoit'sya i zagovoril. YA skazal: - Ot nas trebuyut, chtoby my podchinilis' carskomu domu Kisha. Ot nas trebuyut platit' dan'. Oni zabormotali chto-to, eti stariki. YA podnyal tablichku Akki, negoduyushche potryas eyu i vsluh prochel spisok trebovanij. Zakonchiv chitat', ya oglyadel pokoi i uvidel ih lica: poblednevshie, osunuvshiesya, polnye straha. - Razve my mozhem eto vypolnit'? - sprosil ya. - Razve my vassaly? Razve my raby? - Kish velik, - skazal zemlevladelec |nlil'-ennam. - Car' Kisha - vladyka vladyk Zemli, - skazal staryj Ali-ellati, iz drevnego blagorodnogo roda. - Ne tak uzh eta dan' i velika, - myagko skazal bogatyj Lu-Meshlam. Oni zakachali golovami, nachali sheptat'sya i peregovarivat'sya, i ya ponyal, chto oni protiv moego otpora Kishu. - My zhe svobodnyj gorod! - vskrichal ya. - CHto zhe nam, pokorit'sya? - Nam eshche kolodcy kopat' i kanaly chistit', - skazal Ali-ellati. - Davaj zaplatim, chto trebuet Akka, i prodolzhim nashi dela v mire i pokoe. Vojna - dorogoe zanyatie. - A Kish velik i moguch! - dobavil |nlil'-ennam. - YA vzyvayu k vashej gordosti, - skazal ya. - YA budu protivostoyat' Akke i proshu vashej podderzhki. Mir, govorili oni. Dan', govorili oni. Kolodcy kopat' nado, govorili oni. O vojne oni i slyshat' ne hoteli. V otchayanii ya otoslal ih proch' i prizval molodoj sovet, sovet naroda. YA prochel im spisok trebovanij Akki. YA govoril ob etom s gnevom i vozmushcheniem, i sovet naroda dal mne tot otvet, kotoryj ya hotel slyshat'. YA znal, kak govorit' s nimi. YA razzheg plamya iz dush, vozzval k ih hrabrosti. Esli by i oni ne soglasilis' so mnoj, ya propal by. U menya bylo pravo ne prinimat' v raschet mnenie starshin, no esli by i sovet naroda ne soglasilsya so mnoj, ya ne imel by prava nachinat' vojnu. Soveta naroda ne podvel menya. Oni ne govorili mne o kolodcah, kotorye nado kopat', ili o kanalah, kotorye nado chistit'. Oni pokazali svoe prezrenie k samoj mysli o dani. YA govoril im o vojne, i oni otvechali mne odobritel'nym krikom. Ne poddavajsya, krichali oni. Smetem s lica zemli carej Kisha, krichali oni. Ty razob'esh' Kish, govorili oni, ty - Gil'gamesh, car' i geroj, pobeditel', vozlyublennyj carevich Ana. Odin za drugim vykrikivali oni zazhigatel'nye slova. CHego nam boyat'sya nashestviya Akki? Ego vojsko nemnogochislenno, tyly ohranyayutsya slabo, lyudi ego boyatsya podnyat' glaza, govorili oni. Konechno, ya byl luchshego mneniya o vojske Akki, chem oni, - ya znal ego horosho. No vse ravno, ya radovalsya ih slovam, i na dushe u menya polegchalo. Kak ya mog prinyat' vassal'nuyu zavisimost'? CHto by Akki ni dumal o moej klyatve, kak by on ni schital menya emu obyazannym, sila moego carstvovaniya, moe chelovecheskoe i muzhskoe dostoinstvo bylo postavleno zdes' na kartu. YA ne mog pravit' v Uruke po milosti carya Kisha. Tak vse i reshilos'. My budem srazhat'sya za svoyu svobodu. My provedem leto, gotovyas' k vojne. Pust' prihodit, skazal ya chlenam soveta naroda. My budem gotovy ego prinyat'. YA poshel vo dvorec i vyzval poslannikov Akki. YA skazal im s holodnoj uverennost'yu: - YA prochel pis'mo moego otca Akki, vashego carya. A vy mozhete emu peredat', chto moe serdce perepolnyaet bezgranichnaya lyubov' k nemu i ya chuvstvuyu vysochajshuyu blagodarnost' za te milosti, kotorymi on menya osypal. YA posylayu emu svoi goryachie ob®yatiya i privety. Edinstvennyj dar, kotoryj ya posylayu: moi ob®yatiya i privety. Ibo net nikakoj neobhodimosti v inyh darah. Skazhite emu: Car' Akki - moj vtoroj otec. Skazhite emu: ya ego obnimayu. V tu noch' poslanniki otpravilis' vosvoyasi, uvozya s soboj moj synovnij privet i nichego bolee. My nachali gotovit'sya k vojne. Ne skazhu, chto takie plany chereschur ogorchali menya. YA ne slyshal dikuyu muzyku bitvy s teh por, kak srazhalsya za Akku v zemle elamitov, a eto bylo uzhe mnogo let nazad. Muzhchina inogda dolzhen voevat', osobenno, esli on car', chtoby ne nachat' rzhavet' iznutri. Sohranit' v sebe ostrotu oshchushchenij, boevoj duh, kotoryj v lyubom sluchae skoro zatupitsya, osobenno esli ego ne zaostryat' vremya ot vremeni. Poetomu nastal chas chinit' povozki, smazyvat' maslom drevki drotikov i kopij, zaostryat' nakonechniki i lezviya, vyvodit' oslov iz konyushen i trenirovat', chtoby oni vspomnili, chto takoe boj. Hotya bylo zharkoe vremya goda, v pervye dni v vozduhe byla bodryashchaya svezhest', slovno v seredine zimy. Molodye lyudi tak zhe izgolodalis' po bitvam, kak i ya. Vot pochemu oni perekrichali sovet starejshin, vot pochemu oni vyskazalis' za vojnu. No nas vseh zhdala neozhidannost'. Nikto v Zemle ne voyuet letom, esli etogo mozhno izbezhat'. Eshche by, ved' v eti mesyacy sam vozduh gotov zagoret'sya, esli skvoz' nego slishkom bystro dvigat'sya. Poetomu ya byl uveren, chto u nas leto vperedi, chtoby podgotovit'sya k vstreche s Akkoj. YA oshibsya. YA proschitalsya. Akka zhdal moego otveta i znal, kakov on budet. Vojska ego byli nagotove. Oni tol'ko zhdali signala. Navernyaka oni vystupili v tot zhe den', kogda poslanniki vernulis' s moimi slovami. Kogda ya spokojno okruzhennyj zhenshchinami, zvuki trub razbudili menya na zare v samoe zharkoe utro leta. Lad'i Akki poyavilis' na reke, kogda my ih sovsem ne zhdali. Oni zanyali pristan'. V ih rukah okazalis' predportovye rajony. Gorod byl osazhden. Pervaya ser'eznaya neudacha v moe carstvovanie. YA nikogda eshche ne vel gorodskogo boya. YA vyshel na terrasu dvorca i zabil v baraban, kotoryj byl sdelan iz dereva Inanny. V pervyj raz ya otbival takuyu otchayannuyu drob' v Uruke, hotya ona byla i ne poslednej. Moi geroi sobralis' vokrug menya s potemnevshimi licami. Oni ne byli uvereny vo mne kak v voenachal'nike. Mnogie voevali v vojnah, kotorye vel Dumuzi, koe-kto srazhalsya v vojskah Lugal'bandy, a nekotorye dazhe pomnili |nmerkara, no nikto ne srazhalsya pod moim komandovaniem. - Gde tot, v kom b'etsya serdce muzha, kto pojdet i sprosit Akku, chto on delaet zdes', v chuzhih zemlyah? - sprosil ya. Doblestnyj voin, Bir-Hurturre, vystupil vpered. Glaza ego siyali. On byl vysokim i sil'nym, i na moj vzglyad, ne bylo v Uruke cheloveka bolee hrabrogo i sil'nogo. - YA pojdu, - skazal on. YA rasstavil vojska za gorodskimi vorotami. Za Vysokimi vorotami, za Severnymi vorotami, za Carskimi vorotami, za Svyatymi, za vorotami Ur, za vorotami Nippur, za vsemi ostal'nymi. YA razoslal patruli, chtoby oni dvigalis' vdol' vsej gorodskoj steny i otgonyali lyudej Kisha, esli te popytayutsya vlezt' po stene s pomoshch'yu lestnic idi poprobuyut prorubit' bresh' v stene. Potom my otkryli Vodyanye vorota i Bir-Hurturre otpravilsya na peregovory s Akkoj. Ne proshel on i desyati shagov, kak lyudi Kisha shvatili ego i uvolokli. |to bylo sdelano po prikazu Akki, syna |nmebaragesi, kotoryj govoril mne, chto poslanniki obladayut svyashchennymi pravami neprikosnovennosti. Mozhet, on imel v vidu tol'ko poslannikov Kisha? Zabardi-Bunugga begom prines mne novosti. - Oni pytayut ego, moj gospodin! CHtob |nlil' pozhral ih pechenki, oni pytayut ego! Teper' Zabardi-Bunugga byl moim tret'im po chinu v armii, krepkij voin, vyderzhannyj i vernyj. On skazal mne, chto so steny vozle storozhevogo posta bashni Lugal'bandy uvidel, kak voiny Kisha napali na Bir-Hurturre na glazah u vseh, bili ego, tolkali, pinali nogami, kogda on upal v pyl'. - CHtob |nlil' pozhral ih pechenku! - krichal on. A eshche on skazal, chto kogda podnyalsya na stenu, lyudi Kisha okliknuli ego i sprosili, ne on li car' Gil'gamesh. Na chto on otvetil, chto on nichto v sravnenii s carem Gil'gameshem. - My vystupim sejchas im navstrechu? - sprosil on. - Podozhdi, - otvetil ya emu. - YA podnimus' na stenu i posmotryu, chto za vrag stoit pod gorodom, kakie u nego vojska. YA bystro pobezhal po ulicam. S krysh na menya smotreli lica - perepugannye, zamershie - lica prostogo lyuda. Oni ne znali, chego zhdat' i boyalis' samogo hudshego. Na storozhevoj bashne Lugal'bandy ya vzbezhal po shirokim kirpichnym stupenyam, pereprygivaya cherez nih. YA nes zhelto-goluboj flag, kotoryj vyhvatil u odnogo iz strazhnikov na bashne, i nakonec dostig shirokogo pomosta na vershine steny. Krov' zazvenela u menya v ushah, kogda ya posmotrel sverhu na eto more vtorgnuvshihsya v nashi zemli vragov. Dlinnye korabli Akki zapolonili ves' port. Voiny Kisha vrazvalku progulivalis' po pristanyam. YA videl flagi Kisha - bagryano-zelenye. YA videl zhestkie obvetrennye lica, lica lyudej, kotoryh znal, voinov, s kotorymi vmeste ya proryvalsya skvoz' stroj elamitov. Pod svirepym solncem leta oni nosili plashchi iz gruboj chernoj vyalenoj shersti i ochevidno ne chuvstvovali nikakih neudobstv. Svet solnca otrazhalsya ot ih nachishchennyh mednyh shlemov. YA uvidel dvuh synovej Akki i shesteryh voenachal'nikov, kotoryh znal po elamskoj vojne. YA uvidel Namgani, moego starogo voznichego, a on uvidel menya i pomahal mne, uhmyl'nuvshis' svoj klykastoj ulybkoj, i nazval menya imenem, pod kotorym menya znali v Kishe. - Net! - prorevel ya emu v otvet. - YA - Gil'gamesh! YA car' Gil'gamesh! - Gil'gamesh! - razdalos' mne v otvet. - Smotrite, eto Gil'gamesh, car' Gil'gamesh! U menya ne bylo shchita, i ya stoyal otkrytyj bez oruzhiya, no straha vo mne ne bylo. Oni ne posmeli by pricelit'sya v carya Uruka. YA oglyadel vsyu massu lyudej s yuga k severu. Sotni, mozhet, tysyachi chelovek. Oni postavili palatki. Oni gotovilis' k dlitel'noj osade. - Gde Akka? - okliknul ya. - Privedite vashego carya. Ili on boitsya pokazat'sya? Akka prishel. Esli uzh ya ne boyalsya pokazat'sya na stene, ne mog zhe on vykazat' sebya trusom. On vyshel iz dal'nej palatki, medlenno peredvigayas', slovno gora myasa. On stal eshche tolshche, chem ran'she, rozovotelyj, svezhevybrityj ot makushki do podborodka. Oruzhiya u nego ne bylo. On opiralsya na posoh iz chernogo dereva, vyrezannyj tak iskusno, chto glaza nevol'no zaderzhivalis' na nem. Kogda on okazalsya poblizosti ot menya, ya sdelal v ego storonu uchtivyj zhest, i skazal spokojnym tonom: - Privetstvuyu tebya v moem gorode, otec Akka. Esli by ty zaranee predupredil menya o svoem prihode, ya by luchshe podgotovilsya, chtoby prinyat' tebya. - Ty horosho vyglyadish', Gil'gamesh. Blagodaryu tebya za privet, chto ty mne prislal. - |to byl moj dolg. - YA zhdal bol'shego. - Ne somnevayus'. A gde moj poslannik, Bir-Hurturre, o otec Akka? - My s nim obsuzhdaem vazhnye voprosy v odnoj iz moih palatok. - Mne skazali, chto ego izbivali i pinali nogami, brosili v pyl', a potom vzyali na pytki, otec Akka. YA dumal, chto ty ne obrashchaesh'sya tak s poslami, otec Akka. - On byl nesderzhan. Emu ne hvatilo vezhlivosti. My emu prepodaem horoshie manery, syn moj. - V Uruke takie uroki dayu tol'ko ya i nikto drugoj, - skazal ya. - Verni mne ego, a potom ya priglashu tebya v gorod na pir, dat' kotoryj - moj dolg i obyazannost' pered toboj, takim blagorodnym gostem. - Ah, - skazal Akka, - ya dumayu, ya sam pridu v gorod. A tvoego raba privedu, kogda sochtu nuzhnym i zakonchu s nim svoi dela. Otkroj vorota, Gil'gamesh. Car' carej prikazyvaet tebe. Car' vsej Zemli prikazyvaet tebe. - Da budet tak, - otvetil ya. YA otvernulsya i shvyrnul svoe znamya vniz. |to byl signal. Totchas byli otkryty vse vorota i vojsko stremitel'no hlynulo na voinov Kisha. Kogda protivnik podhodit k vorotam obnesennogo stenoj goroda, luchshij sposob oborony - zhdat'. Osobenno kogda protivnik poyavilsya letom, sgoraya ot zhary i neterpeniya. K tomu zhe v suhoe vremya edy net, razve chto zapasy, hranimye v ambarah za predelami goroda, a kogda eto budet unichtozheno, to osazhdayushchej armii nechego budet est'. V samom gorode vsegda vdovol' pripasov, chtoby prozhit' do zimy, da i svezhej vody bylo v izobilii. Oni stradali by kuda sil'nee, chem my, i v konce koncov ni s chem ubralis' by proch'. No obychnye propisnye istiny, kak pravilo, neprimenimy v takih sluchayah. Akka ponimal eti voprosy tak zhe horosho, kak i ya, dazhe luchshe menya. Esli on vybral dlya napadeniya letnee vremya, znachit on ne planiroval dolguyu osadu. YA dogadalsya, chto on rasschityval na pryamuyu ataku na gorod. Steny Uruka - ih postroil eshche |nmerkar - nevysoki, esli sravnivat' s drugimi velikim gorodami. Na korablyah Akki dostatochno lestnic, i voinam Akki nichego ne stoilo vzobrat'sya na steny v sotnyah mest srazu. A voiny, vooruzhennye toporami, pytalis' by prorubit' steny vnizu. YA horosho znal ostrejshie topory Kisha. Oni prorubili by starye steny Uruka ochen' legko. Poetomu bessmyslenno bylo sidet' v stenah Uruka i zhdat' napadeniya. Tem bolee, chto v moem rasporyazhenii bylo bol'she lyudej, chem Akka privel s soboj. Esli by ya mog razbit' ih na pristani, my byli by spaseny. My dolzhny byli atakovat' ih pervymi. My vyleteli v povozkah srazu iz chetyreh vorot. YA dumayu, oni ne ozhidali, chto my dadim otpor, i konechno ne ozhidali, chto my atakuem. Oni byli nagly i samouverenny, oni zhdali, chto ya padu na koleni pered Akkoj bez vsyakogo soprotivleniya. A my obrushilis' na nih kak vihr', vozdev topory i razmahivaya kop'yami. Povozka Zabardi-Bunuggi byla v pervyh ryadah, srazu za nej mchalis' desyat' drugih, v nih byli samye znamenitye geroi goroda. Lyudi Kisha vstretili pervyj natisk s doblest'yu i siloj. YA znal, kak horosho oni umeyut srazhat'sya. Ih-to ya znal luchshe sobstvennyh soldat. Poka pervye shvatki razvertyvalis' na pristani, ya vskochil v povozku i sam vozglavil vtoruyu volnu ataki. YA budu kratok. Kogda lyudi Kisha uvideli menya, ih ohvatil uzhas, strah skoval ih chleny. Oni horosho znali menya po |lamskim vojnam, i esli chto-to sterlos' iz ih pamyati, to polnost'yu vernulos' k nim kak tol'ko oni uvideli, kak v gushche shvatki ya mechu drotiki i pravoj, i levoj rukoj odnovremenno. Vot togda oni vspomnil vse! - |to syn Lugal'bandy! - zavopili oni v panike. Ne mogu pritvoryat'sya: ne znayu luchshej muzyki, chem ta, kotoraya napolnyaet pole bitvy. Vostorg ohvatil menya, i ya vorvalsya v ryady vraga, slovno poslanec smerti. V tot den' moim voznichim byl hrabryj |nkimansi, uzkolicyj chelovek, ne znavshij, chto takoe strah. On gnal oslov vpered, a ya stoyal za ego spinoj i metal drotiki, slovno nizvergal gnev |nlilya na Kish. Pervyj zhe brosok stoil zhizni synu Akki. Vtoroj i tretij umertvili dvuh ego vysshih voenachal'nikov. CHetvertyj vonzilsya v glotku odnogo iz poslannikov, chto priezzhal ko mne ot Akki. - Lugal'banda! - krichal ya. - Nebesnyj otec! Inanna! Inanna! Inanna! |to byl klich, kotoryj voiny Kisha slyhali i prezhde. Oni znali, chto sredi nih byl bog v tot den', ili ditya boga, s bozhestvennoj metkost'yu ruki i glaza. My promchalis' v tu bresh', kotoruyu prodelal Zabardi-Bunugga i povozki pervogo otryada, i ya vyrezal izryadnyj kusok v ryadah vojska Kisha. Za mnoj shla moya pehota, vykrikivaya: - Gil'gamesh! Inanna! Gil'gamesh! Inanna! YA dolzhen priznat': vojska Kisha byli otvazhny. Oni, kak mogli, pytalis' srazit' menya, i tol'ko iskusnye manevry so shchitom da lovkost' i opyt moego voznichego |nkimansi otvratili ot menya bedu. Ostanovit' menya v boyu bylo nevozmozhno. Sami togo ne zhelaya, oni poddalis' panike, povernulis' i pobezhali k reke. My tut zhe otrezali ih ot vody i stali rassekat' vse vojsko na nebol'shie gruppki. Vse konchilos' gorazdo skoree, chem ya smel nadeyat'sya. My vtoptali v pyl' vragov. My napali na ih korabli i zahvatili ih, srezali s nih nosovye ukrasheniya i prinesli s soboj izobrazheniya |nlilya kak dobychu. My osvobodili Bir-Hurturre, i nashli ego zhivym, hotya on byl ves' v krovi i izbit. CHto zhe do Akki, to my probilis' k nemu bez truda. Sam on v ego vozraste byl uzhe ne boec, no on byl okruzhen sotnej otbornyh ohrannikov, kotorye vse do edinogo pogibli, zashchishchaya ego, a samogo Akki my vzyali v plen. Zabardi-Bunugga podvel ego ko mne, kogda ya stoyal u svoej povozki i pil iz kubka pivo Kisha, zahvachennoe na korable. Akka byl ves' v pyli i v potu, pokrasnevshij, glaza nality krov'yu ot ustalosti i gorya. Na levom pleche u nego byla nebol'shaya rana - pustyak, no mne bylo stydno, chto on byl ranen. YA podozval k sebe odnogo iz svoih polevyh vrachej. - Omoj i perevyazhi ranu caryu carej, - skazal ya. YA podoshel k Akke i, k ego izumleniyu, vstal pered nim na koleni. - Otec, - skazal ya, - carstvennyj vladyka Zemli. - Ne smejsya nado mnoj, Gil'gamesh, - probormotal on. YA otricatel'no pokachal golovoj. Podnyavshis', ya peredal emu kubok piva: - Voz'mi eto, otec. |to utolit tvoyu zhazhdu. On holodno posmotrel na menya. Medlenno polozhil ruku sebe na bryuho i razmyal tolstye skladki. Po ego telu tekli ruch'i pota, delaya dorozhki v pyli, chto lezhala na nem. Ne skroyu: ya naslazhdalsya svoej pobedoj. Upivalsya ego porazheniem. Dlya menya ono bylo kak sladkoe vino. - CHto so mnoj budet, - sprosil on. - Segodnya vecherom ty budesh' moim gostem vo dvorce, i eshche dva dnya posle etogo. My vmeste pohoronim pavshih. A potom ya otoshlyu tebya obratno v Kish. Razve ty ne car' carej, moj gospodin, kotoromu ya prisyagnul na vernost'? Kogda do nego doshel smysl moih slov, v glazah ego zagorelsya gnev. Potom on gor'ko usmehnulsya i, skorbno oglyadev svoih voinov, svoih synovej, vpovalku lezhashchih v pyli, svoi izurodovannye korabli, skazal: - YA ne dumal, chto ty tak umen. - Budem schitat' - dolg moj nynche uplachen. Resheno? - Da - skazal on. - Resheno. Tvoj dolg uplachen spolna, Gil'gamesh. 17 Vse tak i bylo sdelano. YA dal v chest' Akki velikij pir i s pochestyami otpravil obratno v Kish vmeste s ostatkom ego vojska. Pered ot®ezdom Akki soobshchil mne nedobrye vesti: ego doch', moya zhena Ama-sukkul' umerla, i deti, kotoryh ona mne rodila, tozhe umerli. |to izvestie rezanulo menya, kak lezvie mecha. O smert', negde ukryt'sya ot tebya! YA vspominal, kak v svoj poslednij den' v Kishe nezhno obnimal ee i lyubovno pohlopyval po ee vzduvshemusya zhivotu. Rebenok, rozhdayas', ubil ee, i sam pogib vmeste s nej. Potom nash pervenec tak toskoval po materi, chto bystro posledoval za nej v mir inoj. Bez somneniya, eto bogi ne pozvolili mne poseyat' svoe semya v Kishe. Konechno, s teh por u menya bylo mnogo synovej, no kak chasto ya dumal, kakimi by stali moi pervency, dozhivi oni do vzroslogo vozrasta! A malen'kaya, nezhnaya i krotkaya Ama-sukkul'! Kakoj myagkoj ona byla, i lyubil ya ee bol'she ostal'nyh svoih zhen. Kogda Akki otplyval domoj, ya nastoyal na podtverzhdenii svoej klyatvy vernosti emu. |to ya sdelal po sobstvennoj vole, eto videli vse. Takaya klyatva, esli ee dayut dobrovol'no, sluzhit znakom ne slabosti, no sily. |to dar, eto prinoshenie, kotoroe skoree osvobodilo, chem svyazalo menya. S moej storony eto byl znak priznatel'nosti za vse to, chto Akki sdelal dlya menya, on pomog mne poluchit' moe carstvo posle smerti Dumuzi. I eta klyatva naveki osvobodila menya ot nastoyashchej vassal'noj zavisimosti. V konce koncov ya po pravu byl carem, po rozhdeniyu i zavoevav eto pravo v bitve. Nachalo zhe moego podlinnogo pravleniya sovpadaet s vojnoj protiv Kisha. No esli eto bylo nachalom moego pravleniya, eto bylo koncom dlya Akki. On ushel za steny Kisha, i ego bylo ne vidno