i ne slyshno s teh por. Kogda on umer, eto bylo koncom ego dinastii, dinastii Kisha posle tysyachi let. Mesannepada, car' Ura, zahvatil gorod. Vskore my uslyshali, chto Mesannepada kaznil poslednego iz synovej Akki i sel na tron. Potom on stal nazyvat' sebya carem Kisha, a ne carem Ura. Mozhno skazat', chto ya pozvolil etomu sluchit'sya, tak kak byl v eto vremya zanyat drugimi delami, o kotoryh rasskazhu v svoe vremya. Potom mne prishlos' svodit' svoi schety s carem Ura i Kisha. Pervoe, chto ya sdelal, kogda vostorg ot vyigrannoj vojny stal ponemnogu othodit' v proshloe, - perestroil stenu Uruka. Dazhe ya ne stol'ko perestroil, skol'ko vystroil zanovo. Ved' starye steny Uruka nel'zya bylo i nazyvat' stenami, esli sravnit' ih s temi, kotorye postroil ya. Mozhet byt' kogda-to oni i godilis' dlya vremen |nmerkara, no ya-to videl steny Kisha, i znal, kakimi dolzhny byt' gorodskie steny Uruka. Stena dolzhna byt' vysokoj, chtoby vrazheskie voiny ne mogli vospol'zovat'sya lestnicej. Ona dolzhna byt' tolstoj, chtoby skvoz' nee nelegko bylo by prorubit'sya. Osnovanie ee dolzhno byt' plotnym, gluboko vrytym i shirokim, chtoby nevozmozhno bylo proryt' pod nej podkopy i tunneli. Vse eto kazalos' ochevidnym. Starye steny Uruka ne udovletvoryali etim trebovaniyam. Krome togo, nam neobhodimy byli by storozhevye bashni, s kotoryh vedetsya nablyudenie za podhodami k gorodu, i shirokij pomost na vershine steny, gde zashchitniki mogli by zanyat' pozicii i polivat' ognem golovy napadayushchih. V osobennosti storozhevye bashni i pomosty nuzhny byli vozle vorot, poskol'ku vorota - eto slaboe mesto v lyuboj stene. Ves' ostatok leta v Uruke zanimalis' izgotovleniem kirpichej dlya postrojki steny, kotoraya budet izvestna vsemu svetu, kak stena Gil'gamesha. Tak zhe kak i pri pochinke kanalov, ya rabotal ruka ob ruku s prostymi remeslennikami i, po-moemu, nikto ne rabotal tak staratel'no, kak ya. YA stroil etu stenu svoimi rukami, i eto pravda. Ne bylo remeslennika stol' iskusnogo v vykladyvanii kirpichej kak ya. YA stavil ego na rebro, s naklonom vbok, tak chto kazhdyj kirpich opiralsya na sosednij, a kazhdyj posleduyushchij ryad naklonyaetsya v storonu, protivopolozhnuyu predydushchemu ryadu. Kogda my snesli staruyu stenu |nmerkara, gorod okazalsya obnazhennym, i my speshili postroit' novuyu stenu, ili, vernee, steny, ibo ih bylo dve. Dazhe semero mudrecov ne mogli by pridumat' luchshego plana. YA primenil dlya stroitel'stva steny obozhzhennye kirpichi, poskol'ku, esli stroit' iz neobozhzhennyh, to cherez pyat' let ponadobitsya vozvodit' stenu snova. My stroili iz samyh luchshih kirpichej. Vneshnyaya stena siyala cvetom medi, a vnutrennyaya stena, oslepitel'no belaya, ne znaet sebe ravnyh nigde v mire. Fundament osnovaniya, mne kazhetsya, samyj moshchnyj iz vseh, chto kogda-libo stroilis'. Stena Uruka znamenita vo vsem mire. Ona prostoit dvenadcat' tysyach let, idi ya ne syn Lugal'bandy. Konechno, za odno leto my ne postroili etu stenu. V dejstvitel'nosti ya stroil ee vse gody svoego pravleniya, uluchshaya i ukreplyaya ee, uvelichivaya ee vysotu, dobavlyaya novye pomosty dlya voinov i storozhevye bashni. No v pervoe leto my postroili bol'shuyu ee chast', dostatochnuyu, chtoby ona zashchitila nas ot lyubogo vraga. V pervye mesyacy svoego carstvovaniya ya byl v polnom rascvete svoih sil. YA pochti ne tratil vremeni na son. YA rabotal ves' den' nad tem, nad chem obyazan rabotat' car', i zastavlyal svoih lyudej rabotat', kak ya. Navernoe, ya zastavlyal ih rabotat' chereschur mnogo. YA dovodil ih do iznemozheniya, i za glaza oni stali nazyvat' menya tiranom. Moya sila byla neveroyatna, neischerpaema, ya ne ponimal, chto u nih takih sil net. Kogda ih trudovoj den' zakanchivalsya, oni uzhe nichego ne hoteli, tol'ko spat'. A ya eshche piroval so svoimi pridvornymi vecherom, a potom, noch'yu, byli eshche i zhenshchiny. Mozhet s zhenshchinami ya hvatal lishku, no togda ya ob etom ne dumal. Moe zhelanie moglo sravnit'sya tol'ko s nenasytnost'yu bogov na zhertvennoe myaso i pivo. U menya byli nalozhnicy, byli zhricy iz hrama Inanny, sluchajnye zhenshchiny v gorode, no i etogo mne bylo malo. Ne zabyvajte, chto ya chastichno bog, moj otec Lugal'banda, a takzhe |nmerkar, kotoryj nazyval sebya synom solnca. Poetomu vo mne pylaet sila boga. Kak mog ya protivit'sya etoj sile? Kak mog ya podavit' ee? Prisutstvie bozhestva trepetalo vo mne, bilos', kak udary barabana, i ya zhil v etom ritme. No ryadom s vostorgom i siloj, dolzhen vam skazat', vsegda byla skrytaya pechal'. Ves' Uruk sluzhil mne, no nikogda ya ne mog zabyt', chto ya odinokij chelovek, vozvysivshijsya, no vse ravno odinokij. Mozhet, takoe chuvstvo svojstvenno vsem. Ne znayu. Mne kazhetsya, chto vse ostal'nye svyazany kakimi-to blizkimi uzami s zhenami, synov'yami, druz'yami, priyatelyami. A ya, u kotorogo nikogda ne bylo brata, kto edva znal svoego otca, kto byl otdelen ot svoih priyatelej po igram rostom i siloj, teper' kak car' byl otrezan, slovno nepronicaemymi stenami, ot obydennogo potoka chelovecheskogo obshcheniya. Trud dnem, piry vecherami i zhenshchiny noch'yu byli moim utesheniem za muki odinochestva. Osobenno zhenshchiny. Moj upravlyayushchij carskimi nalozhnicami s bol'shim trudom mog ugodit' moim potrebnostyam. Kogda brodyachie plemena pustyni prihodili v Uruk na rynok, oni privodili mne svoih devushek, smuglyh, dlinnonogih, s temnymi tenyami vokrug glaz, s yarkimi i polnymi gubami. Kogda v gorode podpisyvalis' brachnye dogovory, nevest sperva privodili ko mne, chtoby ya vzyal ih prezhde muzhej, daby osenit' ih bozhestvennoj blagodat'yu. Esli zhena odnogo iz moih sovetnikov ponravilas' by mne, ee muzh privel by ee ko mne na noch' bezropotno. Nikto ne govoril ni slova protiv menya. Nikto ne smel, da i ne stal by. YA byl car', moya sila ravnyalas' sile vladyki nebes. YA ne videl nichego plohogo v tom, chto ya delal. Razve eto ne bylo moim otlichitel'nym pravom, kak carya, geroya, pastyrya naroda? Mog li ya postupit' inache, kogda moe zhelanie terzalo menya stol' neutolimo? Vino, pivo, muzyka, penie teh nochej! I zhenshchiny, zhenshchiny. Ih sladkie guby, gladkie bedra, kolyshushchiesya grudi! YA nikogda ne otdyhal. YA nikogda ne ostanavlivalsya. Bienie barabana vo mne bylo neutomimo i bezzhalostno. Dnem ya vel svoih lyudej na stroitel'stvo sten ili na voennye igry, poka glaza ih ne mutneli, a tela ne padali ot ustalosti, a noch'yu ya byl revushchij ogon' pozhirayushchij suhuyu travu leta. YA nikogda ne ustaval. Uruk nachinal ustavat' ot menya, no ya etogo poka ne znal. Priblizhalsya novyj god, a vmeste s nim snova vremya Svyashchennogo Braka. K tomu vremeni ya pravil Urukom god i neskol'ko mesyacev. Segodnya noch'yu boginya raskroetsya dlya menya vo vtoroj raz. YA sovershil ritualy ochishcheniya. YA razmyshlyal v tishine v domike Dumuzi, i kogda prishel vecher, menya otvezli tradicionnym putem na lodke, k moej bogine. Kogda ya vysadilsya na toj zhe pristani, gde razbil vojska Akki, i proshel v gorod skvoz' vorota v stene, kotoruyu ya sam, sobstvennymi rukami postroil, ya pochuvstvoval priliv gordosti za to, chto mne udalos' svershit'. YA voistinu chuvstvoval sebya bozhestvom. Ne prosto kem-to, v ch'ih zhilah techet bozhestvennaya krov', no dejstvitel'no bogom, nosyashchim dvuroguyu koronu, idushchim po oblakam vo vsem svoem velikolepii. Greshno li mne bylo chuvstvovat' takuyu gordost'? YA prishel iz izgnaniya, chtoby prinyat' koronu. YA pochinil kanaly. YA sokrushil samogo sil'nogo protivnika. YA postroil steny Uruka. A mne ne ispolnilos' eshche dvadcati. Razve eto ne bozhestvennye deyaniya? Razve ne bylo u menya prava gordit'sya? A teper' menya zhdala boginya. Vse eti mesyacy u menya bylo malo vozmozhnosti s nej videt'sya, razve chto pri obychnyh zhertvoprinosheniyah i ceremoniyah, na kotoryh my oba dolzhny byli prisutstvovat'. Inache nam i ne prihodilos' razgovarivat'. Bylo vremya, kogda mne hotelos' prijti k nej za sovetom ili blagosloveniem, no ya ne hodil. Sluchalos', chto ona mogla by prizvat' menya i govorit' so mnoj, no ona etogo ne delala. YA dazhe togda, kazalos', ponimal, pochemu my derzhalis' na takom ostorozhnom rasstoyanii drug ot druga. V Uruke slovno dva carya, my s nej i byli etimi dvumya caryami: u nee byla svoya vlast', u menya - svoya. No ya uzhe vyhodil za predely svoj vlasti. |to proishodilo ne potomu, chto ya hotel vosstanovit' ee protiv sebya, a potomu, chto ya ne znayu drugogo sposoba byt' carem, kak imet' vsyu etu vlast' celikom. Kogda ya ob®yavil vojnu Akke, ya ne sprashival ee soglasiya. |to kazalos' mne slishkom riskovannym, kogda ya uzhe vstretil soprotivlenie starshin. Vojnu nado bylo ob®yavit'. A esli by Inanna byla protiv menya, ya ne smog by sobrat' togo vojska, kotoroe bylo mne neobhodimo. Poetomu ya ne sprashival Inannu. YA boyalsya protivodejstviya ee storony, ee vliyaniya. YA staralsya tak postavit' sebya, chtoby ne oshchushchat' ee sily. A ona, uvidev moe rastushchee vliyanie, otstupila, neuverennaya v moih namereniyah, ne zhelaya brosat' mne vyzov do teh por, poka ona ne pojmet ih do konca. No v noch' Svyashchennogo Braka vse stol' melkie soobrazheniya otstupayut na vtoroj plan. YA voshel v ee dlinnuyu opochival'nyu i nashel ee sverkayushchej ukrasheniyami i blagouhayushchuyu aromaticheskimi maslami. YA privetstvoval ee kak svyashchennuyu dragocennost', a ona obradovalas' mne kak carstvennomu suprugu, istochniku zhizni. My sovershili ritual vyhoda k narodu. Kogda vse eto bylo zakoncheno, my voshli v opochival'nyu, gde sladko pahli zelenye cinovki. I prisluzhnicy bogini snyali s nee alebastrovye ponozhi i siyayushchie zolotye plastiny, i ostavili ee mne nagoj. Kogda my nakonec ostalis' vdvoem, ya polozhil ruki na ee gladkie plechi i zaglyanul v siyayushchie glubiny ee glaz. Ona ulybnulas' mne, kak v tot pervyj raz, kogda my byli det'mi, ulybkoj, kotoraya byla teploj i lyubyashchej, a v chem-to svirepoj i vyzyvayushchej. YA znal, chto ona unichtozhila by menya, esli by mogla. No na etu noch' ona byla moej. Ona ne poteryala ni chastichki svoej krasoty za proshedshie dvenadcat' mesyacev. Grud' ee byla vysoka, taliya tonka, bedra shiroki. Nogti ee byli ostry i dlinny, slovno kinzhaly, i vykrasheny v cvet umirayushchej luny. Ona pomanila menya k lozhu pochti nezametnym zhestom ruki. My podoshli k nemu i obnyalis'. Ee kozha byla kak tkani, chto tkut na nebesah. Moe telo parilo nad nej. Spina ee vygibalas' podo mnoj. Ee pal'cy vpilis' v myshcy moej spiny, i ona podtyanula koleni k grudi i razdvinula ih, guby ee raskrylis', yazyk chut' vysunulsya naruzhu, ego konchik oblizyval guby. Dyhanie ee napominalo shipenie. Ona sovsem ne zakryvala glaz, zhenshchiny redko tak postupayut. YA videl eto. YA tozhe ne zakryval glaz, ni odno mgnovenie toj nochi. Na zare ya uslyshal shum prishedshego dozhdya, pervogo dozhdya novogo goda, slabyj priglushennyj stuk po drevnim kirpicham hramovogo pomosta. YA vstal s lozha i osmotrelsya v poiskah svoih odezhd, chtoby odet'sya i ujti. Ona lezhala, glyadya na menya. Ona sledila za mnoj, kak zmeya sledit za svoej dobychej. - Ostan'sya eshche nemnogo, - tiho skazala ona. - Noch' eshche ne okonchilas'. - Barabany b'yut. YA dolzhen idti. - Ves' gorod spit. Tvoi druz'ya valyayutsya v p'yanom ugare i vidyat hmel'nye sny. CHto tebe odnomu delat' v etot chas? Ona izdala murlykayushchij zvuk. YA ne doveryayu murlykayushchim zmeyam. - Vernis' na moe lozhe, Gil'gamesh. Noch' eshche ne nasytilas', govoryu tebe. S ulybkoj ya otvetil: - Ty hochesh' skazat', chto ty eshche ne nasytilas'? - A ty? YA pozhal plechami. - My vypolnili ritual. I vypolnili ego userdno. - Stalo byt', nenasytnyj na kakoe-to vremya nasytilsya? Ili, mozhet byt', ya tebe naskuchila, i ty gotov iskat' sebe sleduyushchuyu zhenshchinu na etot den'? - "ZHestokie slova govorish', Inanna. - No oni ne lisheny istiny, Gil'gamesh. Tebe vse malo. Malo zhenshchin, malo vina, malo raboty, malo vojny. Ty bushuesh', slovno potok, smetaya vse na svoem puti, ty bremya, pod kotorym stonet ves' gorod. Lyudi krichat i molyat tebya o poshchade, tak tyazhko ty ih ugnetaesh'. |to menya bol'no uzhalilo. Glaza moi rasshirilis' ot udivleniya. - YA - ugnetatel'?! YA spravedlivyj i mudryj car', gospozha! - Vpolne vozmozhno. Ne somnevayus', chto tak ono i est'. No ty oshelomlyaesh' i sokrushaesh' sobstvennyj narod. Ty zastavlyaesh' molodezh' marshirovat' no holmam vverh-vniz, vverh-vniz, vverh-vniz, poka u nih ne cherneet pered glazami i oni ne padayut ot iznemozheniya, a tebe vse malo, i ty ne znaesh' k nim poshchady. A zhenshchiny! Nikto eshche ne delal tak, kak eto delaesh' ty. U tebya ih pyat', shest', desyat' za noch'. Do menya dohodyat sluhi. - Ne desyat', - skazal ya. - Ne shest' i ne pyat'. Ona ulybnulas'. - Mne tak skazali. Govoryat, chto ni odna ne mozhet tebya udovletvorit', chto ty slovno beshenyj byk. Oni smotryat na menya i govoryat: "Tol'ko boginya mogla by nasytit' ego!" Nu chto zhe, vo mne obitaet boginya, i my s toboj proveli noch' vmeste, ty i ya. Ty nasytilsya, hot' raz v zhizni? |to potomu ty teper' stremish'sya poskoree ujti? Teper' mne hotelos' bezhat', potomu chto u menya ne bylo zashchity ot nee. No v etom ya ne mog ej priznat'sya. YA sderzhanno skazal: - YA hochu odin progulyat'sya po dozhdyu. - Nu chto zhe, idi, a zatem vozvrashchajsya nazad. Glaza ee sverknuli. V nej byla sila hleshchushchego knuta. YA podnyal svoi odezhdy, zakolebalsya, brosil ih snova na pol i stoyal nagim pered nej. V opochival'ne stoyal muskusnyj zapah. Ostatki blagovonij vse eshche dymilis' v zharovne. Guby ee byli szhaty, nozdri razduvalis'. Nizkim, hriplym golosom ona skazala: - Ty vernesh'sya? Dlya tebya - kazhduyu noch' po desyat' zhenshchin. Dlya menya - odna noch'. Odna eta noch' v godu, Gil'gamesh. YA vdrug stal men'she ee boyat'sya, slysha, kak ona staraetsya takim obrazom razbudit' vo mne zhalost'. - Ah vot ono kak. Inanna? Nikogo-nikogo? I tak ves' god? - A kto, krome boga, mozhet kasat'sya bogini, kak ty dumaesh'? YA osmelel. YA posmel dazhe poshutit' nemnogo, podraznit' ee. - Dazhe tajkom, potihonechku nel'zya? - sprosil ya igrivo. - Kakoj-nibud' zdorovennyj, pohotlivyj rab, potihonechku prizvannyj v hram v samuyu temnuyu strazhu nochi... V nej vspyhnul gnev. Ona prizhala kulaki k grudi. Pal'cy ee skryuchilis' i napominali kogti. - I ty posmel skazat' takuyu merzost' pod krovom samogo hrama?! O, stydis'! Stydis', Gil'gamesh! Potom ona smyagchilas'. Vse eshche pohozhaya na koshku, ona snova murlykala, pripodnyala sognutuyu v kolene nogu i stupnej poterla ikru drugoj nogi. CHut' myagche ona skazala: - Est' tol'ko ty, tol'ko odna noch' v godu. Klyanus' tebe v etom, hotya ya chuvstvuyu sebya oskvernennoj, ottogo chto dolzhna klyast'sya tebe v chem-to. No u menya - tol'ko ty. I ya eshche ne gotova otpustit' tebya. Ty ostanesh'sya? Ty ostanesh'sya eshche nemnogo? Ved' u menya est' tol'ko odna noch', eta edinstvennaya noch' v godu. - Daj mne sperva ochistit'sya pod dozhdem, - skazal ya. Kakoe-to vremya ya stol pered hramom, omytyj dozhdem zari. Potom ya vernulsya k nej. Koshka ili zmeya, zhrica ili boginya, ya ne mog ej otkazat', ne mog, esli tol'ko v odnu noch' v godu ej dano bylo poznat' ob®yatiya. A dozhd', smyv s menya ustalost' i pot, snova probudil moi sily i zhelanie. YA ne mog otkazat' ej. YA hotel ee, ya vernulsya k nej... 18 V samom nachale novogo goda mne prisnilsya son, kotoryj ya nikak ne mog razgadat'. Pozzhe v tu zhe noch' mne prisnilsya drugoj son, takoj zhe nepoznavaemyj. YA ochen' bespokoilsya, chto tak malo mog ponyat' v etih snah. Bogi chasto razgovarivayut s caryami, kogda oni spyat, i vozmozhno, mne takim obrazom rasskazyvali chto-to vazhnoe dlya blagopoluchiya goroda. Poetomu ya otpravilsya v hram Ana i rasskazal svoi sny moej materi, mudroj zhrice Ninsun. Ona prinyala menya v svoih pokoyah. Plashch na nej byl chernyj, otorochennyj vnizu shirokoj kajmoj busin, zolotyh i granatovyh. V nej, kak vsegda, byli udivitel'nye spokojstvie i krasota. Vse mozhet byt' v haose, no ona vsegda prebyvala v mire i pokoe. Ona vzyala moi ruki v svoi malen'kie prohladnye ladoni i derzhala ih nekotoroe vremya, ulybayas', ozhidaya, chto ya zagovoryu pervym. - Proshloj noch'yu, - skazal ya, - mne snilos', chto na menya nashlo chuvstvo velikogo schast'ya, i ya vyshagival, polnyj vostorga, sredi prochih molodyh geroev. Spustilas' noch', i zvezdy zazhglis' na nebesah. I vot, kogda ya stoyal pod zvezdami, odna iz nih ruhnula na zemlyu, ta samaya, chto nesla v sebe sushchnost' nebesnogo otca Ana. YA proboval podnyat' ee, no ona byla chereschur tyazhela. YA proboval hotya by sdvinut' ee, no ne mog. Ves' Uruk stolpilsya vokrug i smotrel. Prostoj lyud tolkalsya, chtoby uvidet'. Lyudi blagorodnogo roda padali na koleni i celovali zemlyu pered zvezdoj. A menya tyanulo k nej, slovno k zhenshchine. YA nadel golovnuyu povyazku s kruzhkom dlya nosheniya tyazhestej, napryagsya i s pomoshch'yu molodyh geroev vzvalil zvezdu na sebya i pones ee k tebe, mat'. I ty mne skazala, chto eta zvezda - moj brat. Vot kakoj byl son, i on menya smushchaet. Kazalos', Ninsun ustavilas' v kakuyu-to pustotu. Potom, ulybnuvshis', ona skazala: - Po-moemu, ya znayu smysl sna. - Togda skazhi mne ego. - |ta zvezda nebes, chto privlekala tebya, slovno zhenshchina - etoj tvoj sil'nyj drug, vernyj spasitel', tvoj sotovarishch, kotoryj nikogda tebya ne ostavit. Ego sila - slovno sila Ana, i ty budesh' lyubit' ego, kak samogo sebya. YA nahmurilsya, dumaya o tom porazitel'nom, strashnom odinochestve, kotoroe ya schital neizbezhnoj platoj za svoe carstvovanie, i tom, kak ya ustal ot nego. - Drug? O kakom druge ty govorish', mat'? - Kogda on pridet, ty ego uznaesh', - skazala ona. - Mat', ya videl eshche odin son v tu zhe noch', - prodolzhil ya. Ona kivnula. Kazalos', ona znala. - Strannoj formy topor lezhal na ulicah velikogo Uruka. Topor, nepohozhij na te, chto my kogda-libo videli. I lyudi sobiralis' vokrug nego, smotreli, sheptalis'. Kak tol'ko ya uvidel ego, ya vozradovalsya. YA vlyubilsya v nego s pervogo vzglyada. I opyat' zhe, menya tyanulo k nemu, slovno k zhenshchine. YA vzyal ego i pristegnul k poyasu. Vot moj vtoroj son. - Topor, chto tebe prisnilsya - eto chelovek. |to prednaznachennyj tebe sud'boj drug... - Snova drug! - Da, snova drug. Sotovarishch, hrabrec, kotoryj spasaet svoego druga v minutu opasnosti. On pridet k tebe. - Da poshlyut ego bogi ko mne kak mozhno skoree, - skazal ya s chuvstvom. I ya naklonilsya k nej i skazal ej to, chego ran'she nikogda nikomu ne otkryval. YA skazal ej o tom, chto ya v strashnoj toske, chto uzhasnoe ledenyashchee odinochestvo chasto napadaet na menya sredi moego vesel'ya i velikolepiya. Trudno bylo proiznosit' takie slova. Dvazhdy zapinalsya moj yazyk. No ya zastavil ego proiznesti eti slova. Moya mat' Ninsun ulybnulas' i kivnula golovoj. Ona ponimala i znala. Mne inogda kazhetsya, chto eto ona sklonila bogov sozdat' mne druzej. Kogda v tot den' ya pokidal hram, na dushe u menya bylo legko, slovno rasseyalis' grozovye tuchi, visevshie v vozduhe mnogo dnej. V te samye dni, chto ya videl svoi sny, strannye sobytiya stali udelom neizvestnogo mne togda cheloveka, nekoego ohotnika po imeni Ku-nunda. Mne o nem rasskazali pozdnee. |tot Ku-nunda zhil v odnoj iz otdalennyh dereven' i kormilsya tem, chto lovil v ohotnich'i yamy dikih zverej. V tot raz, o kotorom pojdet rech', on poshel v pustynyu proverit' lovushki po tu storonu reki, i obnaruzhil, chto vse lovushki polomany. Te zveri, chto mogli popast'sya v ego seti, byli, vidimo, vypushcheny. A kogda on poshel proverit' ohotnich'i yamy, to okazalos', chto ih kto-to zasypal. Dlya Ku-nundy eto bylo strashnoj tajnoj. Ni odin vospitannyj chelovek ne tronet lovushki drugogo ohotnika i tem bolee ne stanet zasypat' ego yamy. |to oskorbitel'nyj postupok, nedostojnyj. Poetomu Ku-nunda stal iskat' togo negodyaya, chto prodelal vse eto i vysledil ego. Odnako on ne byl pohozh ni na odnogo cheloveka, kotorogo Ku-nunda vstretila. On byl ogromen, grub, obvetren, splosh' pokryt sherst'yu i bol'she pohodil na dikogo zverya, chem na cheloveka. On vel sebya kak zhivotnoe: prisedal, kralsya, hryukal, fyrkal, bystro begal na cypochkah. Kazalos', dikie zveri ego ne boyatsya, a besstrashno begut k nemu. Ku-nunda uvidel dikogo cheloveka sredi gazelej na vysokogornyh pastbishchah, gde on shchipal travu vmeste s nimi. Dikij chelovek gladil ih, el travu tak zhe, kak i oni. Ku-nundu obespokoilo vse uvidennoe. On vyryl eshche yamy, i dikij chelovek vse ih zasypal. Odnazhdy Ku-nundu vstretil dikogo cheloveka vozle yamy, kuda zveri prihodili na vodopoj. Oni stoyali licom k licu. - Slushaj, ty, dikar', ty zachem portish' moi lovushki? - potreboval otveta Ku-nunda. Dikar' ne otvetil, tol'ko vtyanul vozduh nozdryami. On zaurchal, zarychal, oskalilsya, glaza ego zazhglis' ognem i nalilis' krov'. Penistaya slyuna stekla emu na borodu. Ku-nunda trusom ne byl, no otshatnulsya. Lico ego zastylo ot straha, chleny onemeli ot uzhasa. I snova na sleduyushchij den' oni vstretilis' u vodopoya, i tak den' za dnem, kogda dikij chelovek videl Ku-nunda, on rychal i skalilsya, tak chto Ku-nunda ne smel podojti tuda. V konce koncov Ku-nunda ponyal, chto kosmatyj neznakomec ne dast emu ohotit'sya, sdalsya i prishel v derevnyu s pustymi rukami, opechalennyj do glubiny dushi. On rasskazal svoyu povest' otcu, kotoryj posovetoval emu: - Idi v Uruk i predstan' pered Gil'gameshem-carem. Net nikogo bolee moguchego, chem on. On podskazhet tebe, chto delat'. Kogda nastal moj priemnyj den', kogda ya vyslushival vseh, v zale poyavilsya etot samyj Ku-nunda, sil'nyj i krepkij chelovek chut' vyshe srednego rosta, s hudoshchavym zhestkim licom i umnymi pronicatel'nymi glazami. On byl odet v chernye shkury, i vokrug nego vital zapah krovi. On polozhil peredo mnoj v dar myaso i skazal: - Kakoe-to dikoe sushchestvo poselilos' v polyah, i ono portit moi lovushki i osvobozhdaet zverej, kotoryh ya pojmal. On silen, kak vlastelin neba, i ya ne smeyu k nemu podojti. Mne pokazalos' strannym, chto etot krepkij Ku-nunda mozhet boyat'sya kogo-to ili chego-to. YA poprosil ego rasskazat' mne ob etom podrobnej, i on skazal, kak eto sushchestvo oskalivalos', rychalo i vylo. On rasskazal mne, kak dikij chelovek passya s gazelyami na vysokih holmah, kak on begal s nimi naperegonki. CHto-to v etom rasskaze zastavilo moe serdce zabit'sya sil'nee i gluboko menya zahvatilo. U menya murashki pobezhali po kozhe. - Kakoe chudo! - skazal ya. - Kakaya tajna! - Ty ub'esh' eto chudovishche dlya menya, o car'? - Ubit' ego? YA dumayu, net. ZHalko ubivat' ego tol'ko potomu, chto on dikij. No toptat' polya tozhe ne goditsya. My ego pojmaem. - |to nevozmozhno, o car'! - vozopil Ku-nunda. - Ty ego ne videl! Ego sila ravnyaetsya tvoej! Net lovushki, chto vyderzhala by ego. - Dumayu, najdetsya, - skazal ya s ulybkoj. U menya mel'knula mysl', poka ya slushal Ku-nundu, ob odnoj staroj istorii, kotoruyu pel nam Urkununna-arfist vo dvore nashego dvorca, kogda ya byl malen'kim. Po-moemu, eto skazanie o bogine Navirtum i chudovishchnom demone, Zababa-shum, ili, mozhet, boginya byla Ninshubur, a chudovishche zvali Lahumu. Ne pomnyu. Imena v etoj istorii i ne vazhny. Smysl etoj istorii v tom, chto sila zhenskoj krasoty pobezhdaet svirepost' i dikost'. YA poslal v hram za svyashchennoj nalozhnicej Abisimti, kruglogrudoj, dlinnovolosoj, kotoraya nekogda posvyatila menya v tainstva plotskoj lyubvi, kogda ya byl yun, i posvyatil ee v tajny togo, chto sobiralsya predprinyat'. YA ob®yasnil ej, kakova budet ee rol'. Ona ni sekundy ne kolebalas'. V Abisimti vsegda byla podlinnaya svyatost'. Ona vo vsem byla podlinnoj raboj bogini, poskol'ku vse, chto ot nee trebovalos' v sluzhenii, ona vypolnyala ne koleblyas', - istinnyj put' sluzheniya. Poetomu Ku-nundu vzyal Abisimti s soboj v svoi ohotnich'i mesta, gde emu vstrechalsya dikij chelovek, v treh dnyah puti ot Uruka. Oni zhdali dva dnya, i dikij chelovek prishel. - Vot on, - skazal Ku-nunda. - Idi, poprobuj na nem svoi chary. Ne stydyas' i ne boyas', Abisimti priblizilas' k dikaryu. On nastorozhenno fyrkal, hmurilsya, ne ponimaya, chto ona za sushchestvo, no zubov ne pokazyval. Ona razvyazala svoi odeyaniya i pokazala emu svoyu grud'. Mne kazhetsya, on prezhde nikogda ne videl zhenshchiny. Sila bogini velika, i boginya sdelala krasotu svyashchennoj nalozhnicy Abisimti dostupnoj ego ponimaniyu. Ona stoyala pered nim v svoej prekrasnoj nagote. On vdohnul ee nezhnyj zapah, ona legla s nim, stala laskat' ego i dala emu ovladet' eyu. |to bylo dlya nego pervym posvyashcheniem. On byl kak zver', a posle ee ob®yatij on stal chelovekom. Ili, vernee, posle ee ob®yatij on stal bozhestvom. Ibo imenno takim putem v nas pronikaet bozhestvennaya sushchnost' - cherez akt zarozhdeniya zhizni. SHest' dnej i sem' nochej lezhali oni, soedinyayas'. YA ruchayus' za iskusstvo Abisimti. YA ne mog by poslat' k nemu nikogo, kto byl by iskusnee v tainstvah lyubvi. Kogda ona lezhala s |nkidu (a dikogo cheloveka zvali imenno |nkidu), ona navernyaka ispol'zovala vse svoi tajnye znaniya, i posle ee ob®yatij on nikogda uzhe ne mog stat' prezhnim. |ti zharkie dni i nochi, strast' Abisimti dotla vyzhgli v nem vsyu dikost'. On smyagchilsya, on stal nezhnee. On perestal diko rychat' i fyrkat'. V nego voshla sposobnost' govorit'. On stal pohozh na cheloveka. No on sam eshche ne znal, chto s nim proizoshlo. Kogda on nasytilsya eyu, on hotel vernut'sya k prezhnej zhizni, k svoim zhivotnym, no gazeli v strahe umchalis', kogda on priblizilsya k nim. Teper' na nem byl zapah cheloveka, zapah drugogo mira. Zveri bol'she ne priznavali ego, i on sam otoshel ot nih. Kogda gazeli pobezhali ot nego, on gotov byl posledovat' za nimi, no chto-to uderzhalo ego, koleni ego byli slovno svyazany verevkoj, vsya ego bystrota kuda-to ischezla. Medlenno, oshelomlennyj, on poshel tuda, gde byla Abisimti. I ona nezhno ulybnulas' emu. - Ty bol'she ne dikij, ty drugoj, - skazala ona, bol'she zhestami, chem slovami, potomu chto slov on eshche kak sleduet ne ponimal. - Pochemu ty stremish'sya vernut'sya k dikim zhivotnym? Ona rasskazyvala emu o bogah, o Zemle, o gorodah i zhivushchih v nih lyudyah, o velikom Uruke s vysokimi stenami, o Gil'gameshe, care Uruka. - Vstavaj, - skazala ona. - Pojdem so mnoj v Uruk, gde kazhdyj den' - prazdnik, gde lyudi odety v krasivye odezhdy. Pojdem v hram bogini, chtoby ona mogla privetstvovat' tebya v mire lyudej, pojdem v hram nebesnogo otca, gde snizojdet na tebya blagoslovenie nebes. YA pokazhu tebe Gil'gamesha, likuyushchego carya, geroya, siyayushchego muzhestvom, samogo sil'nogo, kotoryj pravit nami. Pri ee poslednih slovah glaza ego zasiyali, lico pokrasnelo, i on skazal eshche neposlushnym yazykom, hranyashchim zvuki zverinoj rechi, chto pojdet s nej v Uruk, v hram Inanny i v hram Ana. No bol'she vsego emu hochetsya uvidet' Gil'gamesha, carya. - YA budu s nim borot'sya, - vskrichal |nkidu, - i pokazhu emu, kto iz nas sil'nee. YA pokazhu emu, na chto sposoben chelovek stepej. YA vse peremenyu v Uruke! YA izmenyu samu sud'bu, ibo ya samyj sil'nyj! Takovy byli ego slova, pereskazannye mne Abisimti. Tak my priruchili dikogo cheloveka |nkidu. V sootvetstvii s planom, kotoryj ya pridumal, on byl pojman v samuyu myagkuyu i sladkuyu lovushku i prishel iz mira dikih zverej v mir osedlyh lyudej. Abisimti razorvala svoyu odezhdu, takim obrazom odev ego, i vzyala ego za ruku. Kak mat', povela ona ego k pastusheskim zhilishcham vozle goroda. Pastuhi stolpilis' vokrug nego: oni nikogda ne vidyvali takogo giganta. Kogda oni predlozhili emu hleba, on ne znal, chto s nim delat' i byl smushchen i ozadachen. On privyk pitat'sya koren'yami, dikimi yagodami, da sosat' moloko gazelej. Oni dali emu vina, on podavilsya i vyplyunul ego na zemlyu. Abisimti skazala emu: - |to hleb, |nkidu. |to pishcha zhizni. A eto vino. Esh' hleb, pej vino. Tak prinyato u lyudej. On ostorozhno otkusil kusok. Ostorozhno otpil glotok. Strah ushel iz nego, on zaulybalsya i stal est'. On naelsya hleba do otvala i vypil sem' chash krepkogo vina. Lico ego razgorelos', serdce vozradovalos'. On stal ot radosti skakat' i pet'. Ego vymyli, vystrigli koltuny iz ego sputannyh volos, umastili maslami, dali emu krasivuyu odezhdu, tak chto kogda on prishel ko mne, ya uvidel ochen' krupnogo i sil'nogo neobyknovenno volosatogo cheloveka. Pervoe vremya on zhil s pastuhami. On nauchilsya est' chelovecheskuyu pishchu, nosit' odezhdu, a glavnoe, |nkidu nauchilsya rabotat' kak chelovek. Pastuhi nauchili ego obrashchat'sya s oruzhiem i sdelali ego storozhem svoih stad. On progonyal l'vov i lovil volkov, on byl prekrasnym storozhem ovec - on, kotoryj i sam nedavno byl kak dikij zver'. Priznayus', ya skoro zabyl o nem, o dikom cheloveke stepej. Vse moe vremya bylo zanyato gosudarstvennymi delami i pirushkami, kotorymi ya nadeyalsya utolit' bol' svoego serdca. Odnazhdy |nkidu i Abisimti sideli v taverne, kuda ohotno zahazhivali pastuhi. V tavernu zashel putnik, rodom iz Uruka i poprosil kuvshin piva. |tot strannik, uvidav Abisimti, uznal ee i, kivnuv ej, skazal: - Horosho, chto ty bol'she ne zhivesh' v Uruke. Mozhesh' schitat' sebya schastlivym chelovekom. - Pochemu? CHem ploha zhizn' v gorode? - sprosila ona. - Gil'gamesh vseh nas tiranit, - skazal strannik. - Gorod stonet pod ego vladychestvom. Net sily, chtoby uderzhat' ego, on istoshchaet nas. Krome togo, on sovershaet svyatotatstvennye veshchi: car' oskvernyaet Zemlyu. Pri etih slovah |nkidu podnyal glaza i sprosil: - Kak eto? Ob®yasni nam, chto ty imeesh' v vidu. Strannik otvetil: - V gorode est' dom, kotoryj otveden lyudyam, chtoby oni spravlyali tam svoi braki. Car' ne dolzhen vhodit' tuda. No on vhodit, dazhe togda kogda b'yut brachnye barabany. On hvataet novobrachnuyu i trebuet pervym byt' s neyu, do togo kak eyu ovladeet muzh. On govorit, chto eto pravo emu dali bogi v moment ego rozhdeniya, kogda byla pererezana pupovina, chto svyazyvala ego s mater'yu. Kuda eto goditsya? Razve tak mozhno? Gremyat brachnye barabany, a tut poyavlyaetsya Gil'gamesh i trebuet sebe nevestu. I ves' gorod stenaet i plachet. |nkidu poblednel, slysha takie rechi, i ego ohvatil gnev. - Takogo ne dolzhno byt'! - zakrichal on. I obrativshis' k Abisimti, potreboval: - Vedi menya v Uruk, pokazhi mne etogo Gil'gamesha! Abisimti i |nkidu nemedlenno otpravilis' v gorod. Ih prihod vyzval nekotoroe volnenie - stol' neobychno vyglyadel |nkidu. Tak shiroki byli plechi |nkidu, tak sil'ny ego ruki. Tolpy hodili za nim, a kogda oni uslyshali ot Abisimti, chto eto i est' tot samyj dikij chelovek, kotoryj osvobozhdal zverej iz lovushek, to ih udivleniyu ne bylo predela. Oni pyalili na nego glaza i peresheptyvalis'. Samye otvazhnye dotragivalis' do nego, chtoby proverit', naskol'ko on silen. - Da on raven po sile Gil'gameshu! - vskrichal kto-to. - Da net, on ne takoj vysokij! - skazal drugoj. A tretij dobavil: - Da, no on vse ravno sil'nee, u nego kost' shire! I vse oni zakrichali: - Pribyl geroj! Tot, kto byl vskormlen molokom dikih zverej! Vot dostojnyj protivnik Gil'gameshu! Nakonec-to! Nakonec-to! Vot takim bylo poyavlenie |nkidu, cheloveka, predskazannogo mne v moih snah. On byl tem tovarishchem, kotorogo poslali mne bogi, chtoby osvobodit' menya ot odinochestva, chtoby on byl mne bratom, kotorogo u menya nikogda ne bylo, tovarishchem, s kotorym mne predstoyalo delit' vse na svete. Dlya naroda Uruka on takzhe byl poslannikom bogov, o kotorom oni molili, hotya ya i ne znal ob etom, potomu chto vse oni stenali pod gnetom moego pravleniya. Oni boyalis' vragov, kotoryh s kazhdym dnem stanovilos' u menya vse bol'she i bol'she, i proklinali moe vysokomerie. Oni molili bogov sozdat' mne ravnogo po sile i poslat' ego v gorod - moego dvojnika, moe vtoroe ya, nosyashchego v sebe takoe zhe myatezhnoe serdce, kakoe bilos' u menya v grudi, chtoby my srazilis' mezhdu soboj i ostavili Uruk v pokoe. I on prishel. 19 Byl den' zaklyucheniya braka mezhdu blagorodnym voinom Lugal-annemundu i devoj Isharoj. Bili brachnye barabany, bylo posteleno supruzheskoe lozhe. Devushka pokazalas' mne zhelannoj, i s nastupleniem nochi ya poshel v dom, gde sovershalis' braki, chtoby vzyat' ee vo dvorec. Kogda ya peresekal rynochnuyu ploshchad', imenuemuyu rynkom Zemli, kotoraya raspolozhena cherez ulicu ot togo doma, prizemistaya figura voznikla iz temnoty i zagorodila mne dorogu. CHelovek pochti moego rosta. YA nikogda eshche ne vstrechal takogo. Ego grud' byla moshchnoj i vypukloj, plechi - shirokimi, shire moih, i ruki, nepohozhie na ruki obychnogo smertnogo. V nevernom svete fakelov, kotorye nesli moi slugi, ya ustavilsya v ego lico. Podborodok ego byl vystavlen vpered, rot shirok, lob nizok. V glazah u nego byla reshimost'. Boroda ego byla gusta, volosy zhestki i nepostrizheny. On byl spokoen i uveren v sebe! Razve on ne znal, chto ya car' Gil'gamesh? YA tiho skazal: - Otojdi! - I ne podumayu. YA byl porazhen, uslyshav takie slova. YA nastorozhilsya, poskol'ku ponimal, chto eto ne obyknovennyj gorozhanin. Moi oruzhenoscy stali bespokojno pereminat'sya s nogi na nogu i shvatilis' za oruzhie. YA ostanovil ih zhestom. Podojdya blizhe k neznakomcu, ya sprosil: - Ty znaesh', kto ya? - Po-moemu, ty car'. - Tak i est'. I nerazumno zagorazhivat' mne dorogu. - A ty znaesh', kto ya? - sprosil on. Golos ego byl grub. - Net, - otvetil ya. - YA - |nkidu. - A-a-a, dikar'! YA dolzhen byl dogadat'sya po tvoim maneram. Znachit, teper' ty prishel v Uruk, dikij chelovek? Nu, i chto zhe ty ot menya hochesh'? Sejchas ne vremya podavat' proshenie caryu. On naglo sprosil: - Ty kuda idesh', Gil'gamesh? - YA chto, obyazan pered toboj otchityvat'sya? - Skazhi mne, kuda ty idesh'? Ozhivilis' moi oruzhenoscy. Mne kazhetsya, oni s radost'yu zakololi by ego, no ya ih vovremya ostanovil. S nekotorym razdrazheniem ya otvetil, pokazav na dom za ego spinoj: - Von tuda. Na svad'bu. A ty menya zaderzhivaesh'. - Tebe tuda nel'zya, - skazal on. - Ty hochesh' zabrat' nevestu sebe? |togo nel'zya delat'. - Nel'zya?! Nel'zya?! CHto za slova ty govorish' caryu, dikar'! - YA v nedoumenii pozhal plechami i dobavil: - Menya eto zabavlyaet. Govoryu tebe - ujdi s dorogi! YA shagnul vpered. Vmesto togo, chtoby otstupit', on shagnul mne navstrechu, chtoby ne dat' mne projti, a zatem shvatil menya svoimi ruchishchami. Smerti ravnosil'no tak postupit' s carem. Odnako u moih oruzhenoscev ne bylo vozmozhnosti srazit' ego, potomu chto, kak tol'ko on menya shvatil, ya v strashnom beshenstve obhvatil ego, sobirayas' shvyrnut' na tu storonu rynochnoj ploshchadi. My splelis' v drake, poetomu nikto ne mog srazit' ego, ne poraniv pri etom menya. Oruzhenoscy otstupili, davaya nam vozmozhnost' drat'sya, i ne znaya, chto delat'. S pervyh zhe minut ya ponyal, chto on raven mne po sile, ili pochti raven. |to bylo dlya menya chem-to novym. V detstve, v dni moej voennoj podgotovki v Kishe, v potasovkah s molodymi geroyami posle togo, kak ya stal carem, ya borolsya prosto radi udovol'stviya. YA vsegda chuvstvoval posle pervogo zhe ob®yatiya, chto chelovek, s kotorym ya borolsya, byl polnost'yu v moej vlasti. YA mog shvyrnut' ego ozem', kogda hotel. |to dostavlyalo udovol'stvie tol'ko v detstve. Kogda ya stal starshe, znaya, chto pobeda za mnoj, chto eto osoznanie svoej sily lishaet bor'bu podlinnogo ispytaniya sil. Zdes' vse bylo po-drugomu. YA ne byl ni v chem uveren. Kogda ya popytalsya sdvinut' ego s mesta, on ne shelohnulsya. Kogda on popytalsya sdvinut' menya, u menya vse sily ushli na to, chtoby ustoyat'. YA chuvstvoval sebya tak, slovno pereshel nevidimuyu granicu, otdelyayushchuyu menya ot togo mira, gde Gil'gamesh bol'she ne byl Gil'gameshem. To, chto ya teper' ispytyval, ne bylo strahom, no chto eto? Neuverennost'? Somnenie? My borolis', pyhtya, fyrkaya, prisedaya i vypryamlyayas', ni na sekundu ne vypuskaya drug druga iz ob®yatij. Nikto iz nas ne ustupal pobedy. My smotreli drug drugu v glaza. Glaza u nego byli gluboko posazheny, i ot napryazheniya nalilis' krov'yu i oni goreli porazitel'nym ognem. My pyhteli, vyli, reveli i rychali. YA vykrikival oskorbleniya na vseh yazykah, kakie tol'ko mog vspomnit'. A on rychal, kak dikij zver', kak lev, car' ravnin. YA hotel ubit' ego. YA molil, chtoby mne bylo dano perelomit' emu hrebet, uslyshat' zvuk lomayushchegosya pozvonochnika, shvyrnut' ego, slovno iznoshennuyu tryapku, v kuchu musora. Takaya nenavist' napolnila menya, chto u menya zakruzhilas' golova. Nikto i nikogda ne okazyval mne takogo soprotivleniya. On byl slovno gora, kotoraya vdrug vstala v nochi na moem puti. Kak ya dolzhen byl sebya chuvstvovat'? YA car', nepobedimyj geroj. No ya chuvstvoval, chto ne mogu ego odolet', i on menya tozhe. Ne mogu skazat', skol'ko vremeni my borolis'. Nashi sily byli ravny. No vo mne vse-taki obitaet bozhestvo, a |nkidu - prostoj smertnyj. V konce koncov moya pobeda byla neizbezhna. YA pochuvstvoval, chto moya sila ne ubyvaet, a ego - nachinaet slabet'. V konce koncov ya plotno postavil odnu nogu na zemlyu i sognul koleno, tem samym uspev rvanut' ego vniz, tak chto nogi pod nim podkosilis', i on poteryal ravnovesie. V tu zhe sekundu vsya moya nenavist' k nemu uletuchilas' bez ostatka. Pochemu ya dolzhen ego nenavidet'? On byl velikolepen. On pochti raven so mnoj siloj. I tak zhe kak reka snosit plotinu, tak moya lyubov' k nemu smela ostatki gneva. |to byla takaya lyubov', chto ona pronzila menya, kak goryachie luchi solnca vesnoj, i sovershenno pokorila menya. YA vspomnil o svoem sne - o toj zvezde, kotoraya upala s nebes i kotoruyu ya nikak ne mog sdvinut' s mesta. Vo sne ya s velichajshim usiliem podnyal ee i otnes k moej materi, skazavshej mne, chto eto moj brat, moj velikij drug. Da, tak ono i vyshlo. YA nikogda ne vstrechal cheloveka, kotoryj byl by mne pochti raven, tak podhodil by mne, slovno nas izgotovil velikij master, kak dve polovinki odnoj veshchi. YA pril'nul k nemu v etot moment dushoyu, slovno my byli ediny v dvuh telah, stol' dolgo razdelennymi, a teper' soedinivshimisya. Vot chto ya chuvstvoval. Vot chto probezhalo mezhdu nami, poka my borolis'. YA podoshel k |nkidu, podnyal ego s zemli i obnyal ego s lyubov'yu. My oba zarydali. My oba znali, chto proishodilo v etot moment mezhdu nami. - Ah, Gil'gamesh! - voskliknul on. - Net v mire podobnogo tebe! Slava materi, chto porodila tebya! - Est', est' eshche takoj, kak ya, - otvechal ya. - No tol'ko odin. - Net. Ibo |nlil' dal carstvo tebe. - No ty moj brat, - skazal ya. - No ya zhe prishel syuda prichinit' tebe vred! - YA tak zhe otnessya k tebe. Kogda ya uvidel, chto ty zastupil mne dorogu, ya predstavil sebe, kak perelomayu tebe vse kosti, kak razlomayu tebe spinu, razbrosayu tebya po kusochkam, kak ob®edki. On zasmeyalsya. - Tebe etogo ne sdelat', Gil'gamesh! - Ne sdelat', konechno. No ya hotel. - A ya hotel spustit' tebya vniz s tvoih vysot. YA mog by eto sdelat', bud' udacha na moej storone. - Da, - skazal ya, - mog by. Snova mozhesh' poprobovat', esli hochesh'. YA gotov k etomu i dostojno vstrechu tebya. On pokachal golovoj. - Net. Esli ya prichinyu tebe vred, ya tebya poteryayu i snova stanu odinok. Luchshe byt' tebe drugom, chem vragom. Vot to slovo, kotoroe mne hochetsya skazat' tebe: DRUG. DRUG. Kakoe horoshee slovo, pravda? - Konechno. DRUG. My slishkom pohozhi, chtoby stat' vragami. - Da? - skazal |nkidu, nahmuryas'. - A razve my pohozhi? Kak takoe mozhet byt'? Ty - car', a ya vsego lish'... ya... - golos izmenil emu. - YA vsego lish' pastuh i storozh, vot kto ya. - Net. Ty drug carya. Ty brat carya. YA nikogda ne dumal, chto kogda-nibud' skazhu takie slova komu-nibud'. No ya znal, chto oni istinny. - Esli tak, - skazal on, - znachit, my bol'she ne budem borot'sya? Uhmyl'nuvshis', ya otvetil: - Konechno budem. No budem borot'sya kak brat'ya. Idet, |nkidu? YA vzyal ego za ruku. Zabyta byla svad'ba, zabveniyu predana devica Ishara. - Pojdem so mnoyu, |nkidu. K Ninsun, moj materi, zhrice Ana. YA hochu, chtoby ona vstretila svoego vtorogo syna. Pojdem zhe, |nkidu! Pojdem! I my poshli v hram Nebesnogo otca i vstali vo t'me na koleni pered Ninsun, i u nas oboih bylo strannoe i prekrasnoe chuvstvo. YA polagal, chto odinochestvo vsegda budet so mnoyu, i vot, pozhalujsta, ono ischezlo, slovno tat' v nochi, kak tol'ko poyavilsya |nkidu. Takovo bylo nachalo etoj velikoj druzhby, podobnoj kotoroj ya nikogda ne vedal ranee i ne uznayu potom. On byl moej vtoroj polovinoj, on zapolnil velikuyu pustotu vo mne. Koe-kto srazu zhe raspustil gryaznye sluhi, chto my byli s nim lyubovnikami, chto my lyubili drug druga kak muzhchina i zhenshchina... Ne ver'te etomu. Ni krupicy pravdy v etom net. YA znayu, chto est' takie muzhchiny, v kom bogi smeshali muzhskuyu prirodu i zhenskuyu, tak chto u nih net nuzhdy v zhenshchinah, ni lyubvi k nim, no ya k nim ne prinadlezhu i |nkidu tozhe. Dlya menya soyuz muzhchiny i zhenshchiny - svyashchennaya veshch', ee nevozmozhno ispytat' odnomu muzhchine s drugim. Hotya oni ubezhdayut nas, chto oni dostigayut takogo zhe blazhenstva s muzhchinami, no, po-moemu, oni sami sebya obmanyvayut. |to ne podlinnoe edinenie. Bud' ono podlinnym... YA-to perezhil eto nastoyashchee edinenie v Svyashchennom Brake s zhricej Inannoj, v kotoroj zhivet boginya. Inanna tozhe - moya vtoraya polovina, hotya i tainstvennaya i neponyatnaya. U cheloveka mnozhestvo granej, kak mne kazhetsya, i on mozhet lyubit' muzhchinu sovsem inache, chem to, chto on nahodit v soyuze s zhenshchinoj. Ta osobaya lyubov', kotoraya mozhet sushchestvovat' mezhdu dvumya muzhchinami