govorili ni slova, no ya chuvstvoval, kak strah pokidaet ego. YA chuvstvoval, kak vozvrashchaetsya ego hrabrost'. Mne kazalos', on stanovitsya prezhnim |nkidu, i ya znal, chto on pojdet za mnoj v etot les. - Idi, - skazal ya, - podgotov'sya. Huvava zhdet nas. ZHar bitvy sogreet tebya, raspalit tvoyu krov', ukrepit tvoyu reshimost'. Po-moemu, net demona, kotoryj mog by sokrushit' nas, esli my budem stoyat' ruka ob ruku. No esli my i padem v bitve, to imena nashi budut pomnit' vo veki vekov. On slushal, no nichego ne otvechal. Potom on kivnul mne, dotronulsya svoej rukoj do moej, zatoptal nash koster i poshel smazyvat' maslom svoe oruzhie. Utrom my proshli cherez vorota v kedrovyj les reshitel'no, s podobayushchej smelost'yu. |to bylo mesto, vnushayushchee nemaloe pochtenie. Ono bylo pochti kak hram. YA chuvstvoval prisutstvie bogov povsyudu, hotya ya ne ponimal, chto eto byli za bogi. Kedry eti byli samye vysokie derev'ya, vidennye mnoj, oni, tochno kop'ya, pronzali nebo. Mezhdu nimi byli nebol'shie otkrytye i chistye prostranstva. No ih krony byli stol' gusty, chto solnechnyj svet edva pronikal skvoz' nih. |to byl zelenyj i sumrachnyj mir, prohladnyj i polnyj vostorga. Pered nami lezhala gora, bez somnenij, obitalishche bogov, dostojnyj tron dlya lyubogo iz nih. No tochno tak zhe lezhalo vokrug nas prisutstvie Huvavy, my chuvstvovali ego, videli ego sledy, ibo tam byli takie mesta, gde podzemnyj ogon' proryvalsya naruzhu, i eto byli znaki demona. No nigde ne bylo vidno ego neposredstvennogo prisutstviya. My uglublyalis' v les, poka nas ne ostanovila temnota. Kak tol'ko solnce, stalo zahodit', ya vykopal kolodec i prines vody v zhertvu bogam, razbrosav tri prigorshni pered licom gory. YA poprosil bogov, obitavshih na etoj gore, poslat' mne blagopriyatnyj son. Potom ya ulegsya podle |nkidu i vverilsya snu. V seredine nochi ya vnezapno prosnulsya i sel, sovershenno prosnuvshijsya i bodryj. V nevernom svete nashego kostra ya uvidel pobleskivayushchie glaza |nkidu. - CHto tebya trevozhit, brat? - |to ty menya razbudil? - Net, eto ne ya, - skazal on. - Dolzhno byt', tebe chto-to snilos'. - Snilos'. Da, konechno, snilos'! - Rasskazhi mne. YA zaglyanul v svoyu dushu i uvidel tyazhelyj tuman, lezhashchij na moej dushe, slovno tolstaya belaya sherst'. No za etim tumanom ya ulovil svoj son, po men'shej mere, kakuyu-to ego chast'. My perehodili glubokij obryv u kedrovoj gory, |nkidu i ya, tak snilos' mne, i po sravneniyu s goroj my kazalis' ne bol'she chernyh moshek, kotorye zhuzhzhat v bolotnom trostnike, a potom gora kachnulas', kak korabl', podbroshennyj volnami, i stala padat'. I eto vse, chto ya mog vspomnit'. YA rasskazal svoj son |nkidu, nadeyas', chto on pomozhet razgadat' ego. No on pozhal plechami i skazal, chto videnie ne okonchilos' i prosil menya k nemu vernut'sya. YA somnevalsya, chto smogu usnut' v etu noch', no okazalsya neprav: kak tol'ko ya leg, tak srazu zasnul i mne snova stal snit'sya son. I eto byl tot zhe samyj son: na menya padala gora. Padayushchaya skala vyshibla u menya pochvu iz-pod nog, a strashnyj svet nesterpimo zheg glaza. No vdrug poyavilsya chelovek - ili bog - takoj krasoty, kotorye ne vstrechayutsya v etom mire. On vytashchil menya iz-pod kamnej i dal mne napit'sya vody, serdce moe uspokoilos' i vozradovalos'. On podnyal menya i postavil na zemlyu. YA razbudil |nkidu i rasskazal emu o moem vtorom sne. On srazu skazal: - |to blagorodnyj son, eto velikolepnyj son. Ta gora, chto ty videl, eto, moj drug, Huvava. Dazhe esli on napadet na nas, my pobedim ego, slyshish'? Bogi zashchityat tebya, zavtra my odoleem ego. My ego ub'em. My brosim ego telo na ravninu. - Ty ochen' uverenno ob etom govorish'. - A ya i uveren, - skazal on. - A teper' lozhis' snova spat', brat. Spi. I snova my legli spat'. Na sej raz kedrovaya gora poslala son |nkidu, no ne radostnyj: na nego vo sne lilis' holodnye dozhdi, i on drozhal, slovno gornyj yachmen' v vetrenyj den'. YA slyshal, kak on vskriknul vo sne, prosnulsya i potom pereskazal mne svoj son. My ne iskali ego znacheniya. Inogda luchshe ne ispytyvat' sud'bu, slishkom gluboko pronikaya v smysl sna. Snova ya zadremal, kasayas' kolenyami podborodka. I snova mne prisnilsya son, i ya prosnulsya ot nego, ves' drozha, v izumlenii i uzhase. - Eshche son? - sprosil |nkidu. - Ty posmotri, kak ya drozhu! - prosheptal ya. - CHto razbudilo menya? Neuzheli mimo proshel kakoj-to bog? Pochemu vse moe telo onemelo? - Skazhi mne, ty videl eshche odin son? - Da, ya videl son, i on byl kuda uzhasnee prochih. - Rasskazhi mne ego. - CHto my takoe s容li na noch', chto nam snyatsya takie sny? - Poka ty mne ego ne rasskazhesh', on budet tyagotit' tvoyu dushu. - Da, konechno, - skazal ya. Vse ravno ya ne mog poka govorit', hotya chudovishchnye obrazy vse eshche vspyhivali u menya v mozgu. On byl prav: sny nado rasskazyvat', ih nado vytaskivat' na dnevnoj svet, a to oni budut gryzt' tvoyu dushu, kak chervi. YA gluboko vzdohnul i stal govorit - nehotya, zapinayas': - Mne prisnilsya spokojnyj den', vozduh byl tih. A potom vdrug nebesa zagudeli, zemlya otvetila raskatistym revom. Den' zatmilsya, nastupila t'ma. Molnii sverkali, na gorizonte goreli ogni. Sgustilis' tuchi, iz nih dozhdem hlynula smert'. Potom i ogni perestali goret'. Oni pogasli, a vse vokrug nas obratilos' v pepel i prah. |nkidu vzdrognul. - Mne kazhetsya, nam bol'she ne sleduet spat' segodnya, - skazal on. - Kak? Pochemu ya ne mogu spat'? - Vstavaj, brat, poshli, budem gulyat'. Zabud' pro son. - Zabyt'?! YA ne mogu zabyt' ego. - |to vsego lish' son, Gil'gamesh. YA poglyadel na nego, sovsem sbityj s tolku. Potom ulybnulsya. - Kogda znaki vo sne blagopriyatny, ty govorish', chto son prekrasnyj i veshchij. Kogda znaki govoryat obratnoe, ty otvechaesh' mne, chto eto vsego lish' son. Razve ty ne ponimaesh'... - YA ponimayu, chto blizitsya utro, - perebil on. - Pojdem, projdemsya s toboj po lesu. Na zare nam predstoit tyazhelaya rabota. Da, podumal ya, vozmozhno on prav. Mozhet byt', etot son ne zasluzhivaet pristal'nogo vnimaniya. Utro prineset nam velikie ispytaniya. Nam ponadobitsya vsya nasha hrabrost'. S pervymi luchami zari ya razbudil svoih lyudej. My oblachilis' v dospehi, nadeli mechi, vooruzhilis' toporami, i otpravilis' po sklonu v dolinu, kotoraya lezhala pod goroj, zarosshej kedrom. Imenno tam, rasskazyval |nkidu, on vstretil demona, kogda byl zdes' pervyj raz. Demon neozhidanno podnyalsya iz nedr, skazal on. |nkidu togda poschastlivilos': on ubezhal. - Segodnya, - skazal ya, - eto Huvave poschastlivitsya, esli on smozhet ubezhat'. A kogda my s nim pokonchim, my razberemsya s elamitami, kotorye okruzhayut stenoj lesa. Tak, brat? YA zasmeyalsya. Horosho bylo snova idti v bitvu. Nevazhno, chto nash vrag - demon. Nevazhno, chto v poslednyuyu noch' sny moi i |nkidu byli polny zloveshchih predskazanij. Est' radost' v voennom pohode. Est' v nem i poeziya, i muzyka. |to to, chto nam suzhdeno svershit' v etom mire, esli ty stal voinom. Vam etogo ne ponyat', tem, kto sidit v gorodah i zhireet. Podlinnoe voennoe iskusstvo - eto ne bessmyslennoe razrushenie. |to vosstanovlenie spravedlivosti tam, gde ona dolzhna byt' vosstanovlena, i eto svyatoe delo. Kogda my shli vpered, ya chuvstvoval drozhanie zemli, otdalennoe, no neumolimoe. Kazalos', kto-to iz bogov tam vnizu shagaet vzad-vpered. |to zastavilo menya ostanovit'sya. YA budu srazhat'sya s demonami, no chto tolku borot'sya protiv bogov? YA voznes moleniya Lugal'bande, prosya ego sdelat' tak, chtoby eti dalekie podzemnye tolchki ne okazalis' predvestnikom gneva |nlilya. Pust' eto vsego-navsego okazhetsya probuzhdeniem Huvavy, a ne bozhestvom, molil ya. Za spinoj ya slyshal, kak bespokojno peresheptyvalis' moi lyudi. - Na chto pohozh demon? - sprosil odin, a drugoj otvetil: - Drakon'i klyki i l'vinaya morda. Tretij skazal: - On revet, slovno burya. A chetvertyj zametil: - U nego kogtistye lapy i glaza smerti. YA oglyanulsya na nih, vsluh rassmeyalsya i voskliknul: - Prodolzhajte v tom zhe duhe! Zapugivajte sebya kak sleduet! Sdelajte ego po-nastoyashchemu strashnym! Tri golovy i desyat' lap! - Potom ya slozhil ladoni, pristavil ko rtu i kriknul v zaveshennyj tumanom les: - Huvava! Pridi, Huvava! Pridi! Zemlya snova zadrozhala i gorazdo sil'nee. YA brosilsya vpered. |nkidu bezhal ryadom so mnoj, a drugie derzhalis' srazu za nami. Pered nami stoyal vysokij kedr, slovno machta, vyshe vseh ostal'nyh. I ya pridumal, kak nado vyzvat' Huvavu. Poetomu ya sorval s poyasa topor i stal rubit' po kedru izo vseh sil. |nkidu rabotal po druguyu storonu dereva, vyrubaya kanavku v stvole, pomen'she razmerom, chtoby napravit' ego padenie. YA pochuvstvoval, kak v vozduhe razlivaetsya neobyknovennyj zhar, i eto bylo ochen' stranno, potomu chto stoyalo rannee utro - samaya prohladnaya pora dnya. V tretij raz u menya pod nogami zadrozhala zemlya. CHto-to prosypalos' pod nami, v etom nel'zya bylo somnevat'sya, chto-to ogromnoe i svirepoe, zharkoe i beshenoe. YA videl, kak vdali kolyshutsya verhushki derev'ev. YA slyshal tresk kachayushchihsya i lomayushchihsya such'ev. Udar za udarom my rubili ogromnyj kedr, on dolzhen byl vot-vot upast'. K svoemu uzhasu ya oshchutil gudenie v golove, kotoroe vsegda govorilo mne, chto vnutri menya prosypaetsya prisutstvie bozhestva. Pristup nadvigalsya na menya neotvratimo, slovno ya sam vyzval ego postoyannymi udarami topora. Tol'ko ne teper', molil ya otchayanno. Ne sejchas! No legche bylo by uderzhat' vosem' vetrov. Veny u menya na shee vzdulis', serdce besheno zabilos'. Glaza u menya zaboleli, slovno hoteli vyskochit' proch' iz orbit. Ladoni stalo pokalyvat', kazhdyj udar topora po derevu posylal ognennye volny skvoz' moe telo. - Rubi, brat, rubi! - krichal |nkidu s drugoj storony kedra. On ne ponimal, chto so mnoj tvorilos'. - My pochti u celi! Eshche chetyre udara... tri... YA odnovremenno pochuvstvoval blazhenstvo i uzhas. Vozduh vokrug stal golubym, on iskril. Reka chernoj vody podnimalas' iz zemli. Zolotoe siyanie okruzhalo vse, chto ya videl. Bog ovladeval moej dushoj. Zemlya drozhala i hodila hodunom. YA trizhdy vozzval k Lugal'bande. Potom ya uslyshal golos |nkidu, vzrevevshij nad vsem haosom: - Huvava! Huvava! Huvava! Demon poyavilsya, no ya ego togda ne uvidel. Menya poglotila t'ma. Bog ovladel mnoyu bezrazdel'no. 22 Kogda ya nakonec prishel v sebya posle pristupa bozhestvennogo vostorga, ya ponyal, chto lezhu na zemle, a golova moya pokoitsya na kolenyah |nkidu. On rastiral moi lob i plechi, eto ochen' uspokaivalo i bylo priyatno. Vse u menya bolelo, osobenno lico i sheya. Ogromnyj kedr byl povalen, i bol'shinstvo derev'ev vokrug bylo povaleno ili slomleno, kak budto polovina lesa byla vydrana s kornem kakim-to zemletryaseniem. Temnye treshchiny razorvali zemlyu v neskol'kih mestah. Pryamo pered nami iz temnoj rasshcheliny vyryvalas' pryamo k nebu stena dyma, chernaya, s ognennymi probleskami, revya i zavyvaya, slovno Nebesnyj Byk v poslednij den' sushchestvovaniya mira. - CHto eto takoe? - sprosil ya |nkidu, pokazyvaya na dym. - |to Huvava, - otvetil on. - |to? Znachit, Huvava prosto-naprosto dym i plamya? - |to oblich'e, kotoroe on prinyal segodnya. - A kogda ty byl zdes' v proshlyj raz, on byl drugim? - On zhe demon, - skazal |nkidu, pozhav plechami. - Demon prinimaet takoe oblich'e, kakoe emu zablagorassuditsya. On boitsya napast', on chuvstvuet v tebe prisutstvie bozhestva. On podkaraulivaet nas, sejchas izlivaya svoyu silu takim obrazom. Udachnyj moment, chtoby ego ubit'. - Pomogi mne vstat'. On podnyal menya, kak rebenka, i postavil na nogi. U menya kruzhilas' golova, ya zashatalsya, i on podderzhal menya. Potom golovokruzhenie proshlo. YA prochno vstal na nogi. Zemlya podo mnoj vibrirovala ot moshchi togo potoka, kakoj vypuskal Huvava iz svoego podzemnogo logova, no vse-taki zemlya prodolzhala byt' tverdoj i krepkoj. CHto by ni bushevalo tam, vnizu - sam rogatyj bog |nlil' ili ego prispeshnik Huvava, - nichto ne pokolebalo osnovaniya, na kotorom pokoilsya mir. YA shagnul vpered i posmotrel na Huvavu. Podojti k nemu bylo trudno. Vozduh ot dyma byl tyazhelym i maslyanistym, lozhilsya v moi legkie, kak chto-to skol'zkoe i otvratitel'noe. Golova u menya raskalyvalas' ot boli, ne tol'ko iz-za posledstvij bozhestvennogo prisutstviya, no i ot takogo vozduha. I tut mne vspomnilos', kak Lugal'banda, puteshestvuya v etih mestah, vstretil takogo zhe "dymnogo" demona, ochen' pohozhego na nashego, i v rezul'tate etoj vstrechi byl broshen svoimi sputnikami, poschitavshimi ego mertvym. - Nam nado soblyudat' ostorozhnost', - skazal ya ostal'nym, - chtoby dyhanie demona ne popalo nam v legkie. My otorvali kraya odezhdy i obernuli ih vokrug lic, starayas' dyshat' cherez tkan', poka my stoyali poblizosti i vglyadyvalis' v kolonnu chernogo dyma. Rasshchelina, otkryvshayasya v zemle, chtoby vypustit' Huvavu, ne byla osobenno velika, odnako iz nee s ogromnoj siloj vyryvalsya demon. YA smotrel vverh, pytayas' uvidet' lico i glaza, odnako ne videl nichego, - odin dym. YA vykriknul: - Huvava! Zaklinayu tebya pokazat'sya v tvoem istinnom oblich'e! Nichego ne izmenilos', i my po-prezhnemu videli tol'ko dym. - Kak zhe my budem s nim borot'sya, esli on - tol'ko dym? - sprosil |nkidu. - My ego utopim, - otvetil ya. - I eshche zadushim. YA pokazal v tu storonu, gde zemletryasenie osvobodilo iz nedr zemli kakoj-to podzemnyj ruchej. Nebol'shaya strujka stekala na dno loshchiny. Ot dyhaniya podzemnogo boga voda byla teploj, i ot nee podnimalsya legkij par. My sobralis' i sostavili plan. YA postavil tridcat' chelovek kopat' kanavku, chtoby napravit' struyu v storonu otverstiya, iz kotorogo bushevala yarost' Huvavy. CHast' lyudej obtesyvala stvol kedra, otrezav ot nego primerno dve dliny chelovecheskogo rosta i zaostriv odin konec brevna. My rabotali ochen' bystro, chtoby demon ne uspel prinyat' bolee tverduyu formu i ne nabrosilsya by na nas. No bozhestvennaya sila vo mne, kazalos', vse eshche derzhala demona na rasstoyanii. CHtoby okonchatel'no ukrepit' nashu bezopasnost', ya postavil treh chelovek vozle rasshcheliny, i oni bez pereryva delali bozhestvennye znaki i voznosili moleniya. Kogda u nas vse bylo gotovo, ya kriknul: - Huvava! Ty slyshish' moj golos, demon? Gil'gamesh, car' Uruka, sejchas prikonchit tebya! YA posmotrel na |nkidu, i na sekundu, priznayus' vam, ya pochuvstvoval somnenie i strah. |to ne takaya uzh prostaya veshch' - ubit' demona, kotoryj prisluzhivaet |nlilyu. A eshche ya podumal, a nado li voobshche ego ubivat'? Mozhet byt' dostatochno zabit' etu dyru i ostavit' ego tam v plenu? Serdce moe bylo tronuto sochuvstviem k demonu. |to kazhetsya strannym? No ya tak chuvstvoval v tu minutu. |nkidu, znavshij moyu dushu, kak svoyu sobstvennuyu, uvidel, chto ya zakolebalsya. On skazal mne: - Toropis', Gil'gamesh! Nel'zya somnevat'sya ni sekundy. Demon dolzhen pogibnut', esli my nadeemsya zhivymi vybrat'sya otsyuda. S etim ne posporish'. Esli poshchadish', to nikogda uzhe ne uvidish' svoego rodnogo goroda, materi, rodivshej tebya. On zakroet tebe dorogu. On sdelaet vse puti otsyuda neprohodimymi! YA ponimal vsyu mudrost' etih slov. YA podnyal ruku i dal signal. Momental'no moi lyudi otkryli otverstie v zemlyanoj nasypi, kotoruyu oni postroili na puti ruchejka, i dali ego vodam vlit'sya v novoe ruslo, kotoroe ustremilos' k pasti Huvavy. YA videl, kak potoki vody bystro rvanulis' v novuyu kanavku, dostigli pasti demona i polilis' tuda s shumom. Ottuda, iz glubin zemli, doneslis' takie vopli i zavyvanie, chto ya s trudom mog v eto poverit'. Goryachee oblako belogo para vozneslos' vverh v samoj seredine chernogo dymnogo stolpa i ya uslyshal grom i rev. Zemlya zadrozhala tak, slovno gotovila novye tolchki zemletryaseniya. Rasshchelina pila vodu ruch'ya, a ruchej vse vlivalsya v nee, davaya ej vse, chto ona mogla vypit'. Krasnye spolohi vnutri dyma pogasli, on stal vyhodit' ne edinym stolbom, a razorvannymi klubami. - Davajte, - skazal ya, i my podnyali kedrovyj stolb. YA prinyal na sebya vsyu tyazhest' stvola, hotya |nkidu so svoej odnoj zdorovoj rukoj okazal mne bol'she pomoshchi, chem vse ostal'nye, vmeste vzyatye. My rovnym ritmichnym shagom ponesli etot stvol, nacelivayas' na dymyashchuyusya dyru v zemle... Iz glaz u nas lilis' slezy, dyhanie perehvatyvalo, no my uluchili moment, i udarili etim kedrovym kolom izo vseh sil vpered i vniz. My zabili dyru plotno i naveki. My bystro otskochili nazad, dumaya, chto sejchas zemlya vzorvetsya. No net: demon ili utonul, ili slishkom oslab, emu ne pod silu bylo vyshibit' derevyannuyu zatychku. YA tol'ko videl neskol'ko struek dyma, vyrvavshihsya iz-pod zemli na nebol'shom rasstoyanii ot nas, no oni rasseyalis', i my nichego bol'she ne uvideli i ne uslyshali. Nastupila mertvaya tishina. Tot ogon', dym, chto byli Huvavoj, byli pobezhdeny. Ne bylo ni dyma, ni ognya, tol'ko ostatki kakoj-to nepriyatnoj voni portili vozduh i oskorblyali nashe dyhanie, no i oni bystro rasseyalis' v sladkom prohladnom vozduhe kedrovogo lesa. Mne kazhetsya, kogda skazaniya ob |nkidu i obo mne nachnut obrastat' vsyakimi nebylicami, kak eto vsegda byvaet so vremenem, to skazhut, chto my nabrosilis' na Huvavu i otrubili emu golovu, potomu chto arfisty gryadushchih dnej prosto ne pojmut, kak mozhno pobedit' demona prosto-naprosto pri pomoshchi ruchejka i zaostrennogo kola. Imenno tak my i sdelali, chto by oni tam ni naboltali vam, kogda menya uzhe ne budet, chtoby skazat' vam pravdu. - On mertv, - skazal ya. - Davajte ochistim to mesto, chto on oskvernil, i pojdem dal'she. My srezali kedrovye vetvi i polozhili ih na mogilu demona, prinesli zhertvy i proiznesli nuzhnye molitvy. Potom my nashli tridcat' otbornyh kedrovyh stvolov, chtoby vzyat' ih s soboj v Uruk, my obrubili such'ya, okorili ih, pogruzili ih na oslov. Pokonchiv s etim, my vernulis' k stene, kotoruyu postroili elamity, i sokrushili ee, razmetali po storonam, slovno ee delali iz solomy, hotya radi krasoty my poshchadili velikolepnye vorota, kotorye predatel' Utu-ragaba tak prekrasno vypolnil dlya gorskogo carya. Kogda my uhodili s etogo mesta, sotnya voinov-elamitov napala na nas, i sprosila imenem |lamskogo carya, pochemu my nahodimsya v chuzhih vladeniyah. Na chto ya otvetil, chto my vovse ne brakon'erstvuem, a prishli nabrat' nemnogo dereva dlya nashego hrama, dlya chego nam potrebovalos' ubit' mestnogo demona. Oni reshili, chto ya derzok s nimi. - Kto ty takoj? - potreboval otveta ih vozhak. - Kto ya? - sprosil ya u |nkidu. - Skazhi im. - Kak eto, ty - Gil'gamesh, car' Uruka, velichajshij geroj, dikij byk, chto propahivaet gory, Gil'gamesh-car', Gil'gamesh-bog. A ya |nkidu, tvoj brat, - on hlopnul sebya po bryuhu i rassmeyalsya. - A vy slyshali pro Gil'gamesha, parni? No elamity uzhe v besporyadke bezhali nautek. My brosilis' vdogonku i perebili polovinu, otpustiv ostal'nyh, chtoby oni mogli prinesti svoemu caryu vest', chto nerazumno okruzhat' stenoj kedrovye lesa. Po-moemu, on vnyal golosu razuma, tak kak bol'she ya ni o kakih stenah vokrug lesov ne slyhival. Ne bylo slyshno i o strashnom Huvave, tak chto v posleduyushchie gody my besprepyatstvenno brali iz etogo lesa stol'ko kedrovoj drevesiny, skol'ko nam trebovalos'. 23 |to bylo vremya torzhestva. My voshli v Uruk s takoj pompoj, slovno pokorili shest' carstv. V nashej gordosti, navernoe, byla ten' kakogo-to bezumiya, no eto byla zasluzhennaya gordost'. Ne kazhdyj den' vse-taki ubivaesh' demona. Poetomu my otmechali nashe vozvrashchenie iz Zemli Kedrov i nashi priklyucheniya pirami i vesel'em. No v nachale nochi sluchilos' nepriyatnoe proisshestvie, i v konce nashego pira takzhe. Kogda na zakate solnca my podhodili k gorodskim stenam, Carskie vorota raspahnulis', i iz nih vyehali s pochetom vstrechat' nas povozki vo glave s Zabardi-Bunuggoj. Gremeli truby, razvevalis' flagi. YA slyshal kak snova i snova vyklikali moe imya. My ostanovilis' i zhdali, kogda k nam pod容dut. Zabardi-Bunugga, podognav povozki ko mne, privetstvoval menya vozdetymi rukami i prepodnes mne yachmennyj snop - obychnoe privetstvie dlya vernuvshegosya carya. On prines blagodarstvennuyu zhertvu vo imya moej bezopasnosti, a potom my vmeste sovershili vozliyanie bozhestvam. Dobryj vernyj Zabardi-Bunugga, s ego nekrasivoj fizionomiej! Kogda oficial'nye ceremonii zakonchilis', my obnyalis' po-chelovecheski. On laskovo kivnul |nkidu i ulybkoj privetstvoval Bir-Hurturre. Esli i byla v Zabardi-Bunugge zavist', to tol'ko k tomu, chto on ne prinimal uchastiya v nashem puteshestvii, da i toj ya v nem ne usmotrel. YA rasskazal emu, kak proshlo puteshestvie, no on uzhe znal bol'shuyu chast', poskol'ku vestniki pribezhali ran'she nas, nesya vest' o nashej pobede. YA sprosil, kak shli dela v Uruke v nashe otsutstvie. V ego glazah promel'knula ten', i on skazal, ne glyadya mne v glaza: - Gorod procvetaet, o Gil'gamesh! Netrudno bylo ulovit' bespokojstvo, kolebaniya, pechal' v ego dushe, poetomu ya sprosil: - A esli nachistotu? - Mozhno mne v容hat' s toboj v gorod? - sprosil on bespokojno. YA priglasil ego zhestom v svoyu povozku. On vzglyanul na |nkidu, kotoryj ehal so mnoj ryadom, no ya pozhal plechami, slovno zhelaya skazat', chto vse, chto mogu uslyshat' ya, goditsya i dlya moego nazvannogo brata. Zabardi-Bunugga ponyal eto - ne nado bylo nichego govorit' vsluh. On legko vskochil v povozku, a |nkidu dal znak processii prodolzhat' dvizhenie skvoz' ogromnye gorodskie vorota. - Nu? - sprosil ya. - Kakie nepriyatnosti? Rasskazyvaj. Tihim golosom Zabardi-Bunugga skazal: - Boginya stranno sebya vedet. Po-moemu, ona chto-to zamyshlyaet. Opasnost' vitaet v vozduhe, Gil'gamesh. - Kak eto? - Ona ne nahodit sebe mesta, ona chuvstvuet, chto ty zatmil ee, chto ty perehodish' granicy svoej vlasti. Ona govorit, chto ty delaesh' vid, budto ee ne sushchestvuet, chto ty s nej ne sovetuesh'sya, budto gorod bol'she i ne gorod Inanny. On stal gorodom Gil'gamesha. - YA - car', - otvetil ya, - i nesu vse bremya otvetstvennosti. - Mne kazhetsya, ona tebe napomnit, chto ty car' tol'ko milost'yu bogini. - Tak i est', i ya etogo nikogda ne zabyvayu. Ona zhe dolzhna pomnit', chto i ona ne boginya, a tol'ko glas bogini. YA rassmeyalsya. - Ty dumaesh', ya govoryu koshchunstvennye veshchi, Zabardi-Bunugga? Net zhe, net. |to pravda. My vse dolzhny eto pomnit'. Boginya glasit ee ustami, no sama ona vsego lish' zhrica. A nesu bremya vlasti ya, i k tomu zhe kazhdyj den'. Kogda my pod容zzhali k gorodskim vorotam, ya sprosil: - A kakie u tebya svidetel'stva ee gneva? - Moj otec govoril, ona prihodila k nemu v hram Ana prosmotret' drevnie tablichki, zapisi so vremen pravleniya |nmerkara o ego otnosheniyah s zhricej Inannoj teh vremen. Ona zaglyanula v arhivy zhrecov |nlilya. I mnogo raz, poka ty byl v otluchke, ona sozyvala starshin goroda. - Mozhet byt', ona pishet knigu dlya istorii, - bespechno skazal ya. - Mne kazhetsya net, Gil'gamesh. Ona ishchet sposob ukrotit' tebya, smotrit, net li gde precedenta, ishchet pravil'nuyu, bezukoriznennuyu taktiku. - Ty eto znaesh' navernyaka ili tol'ko podozrevaesh'? - Navernyaka znayu. Ona koe-chto govorila, i mnogie ee slyshali. Tvoe puteshestvie ee razgnevalo. Ona eto govorila tvoej materi, moemu otcu Gungunumu, nekotorym iz sobraniya starshin, dazhe svoim prisluzhnicam. Ona ne skryvala svoego gneva. Ona skazala, chto eto derzkij vyzov s tvoej storony - predprinyat' puteshestvie, ne poluchiv ee blagosloveniya. - Vot ono chto. No nam nuzhen byl kedr. |lamity postroili v lesu stenu. |to ved' ne prosto svyatoe palomnichestvo, Zabardi-Bunugga. |to vojna. A resheniya, kasayushchiesya vojny, lezhat vse zhe v oblasti carskoj vlasti. - Po-moemu, ona smotrit na eto inache. - Togda ya pogovoryu s nej ob etom. - Bud' ostorozhen. |to kovarnaya i opasnaya zhenshchina. YA polozhil ruku emu na zapyast'e i ulybnulsya. - Ty mne nichego novogo ne otkryl, drug moj. No ya budu nastorozhe. I spasibo za preduprezhdenie. My proezzhali vorota. YA podnyal svoj shchit tak, chto on pojmal poslednie luchi zahodyashchego solnca i brosil luchi zolotistogo sveta v tolpu, sobravshuyusya po storonam bol'shoj triumfal'noj dorogi. Polgoroda vyshlo na ulicy, chtoby privetstvovat' menya. - Gil'gamesh! Gil'gamesh! Gil'gamesh! - krichali oni, poka ne ohripli. - Oni eshche krichali "bozhestvennyj", chto obychno ne govoritsya o care, poka on zhiv. - Bozhestvennyj Gil'gamesh! Bozhestvennyj Gil'gamesh! YA rasteryalsya, hotya nelepo bylo by otricat' prisutstvie vo mne bozhestvennoj prirody. Predosterezheniya Zabardi-Bunuggi neskol'ko omrachili moe vozvrashchenie domoj. No menya ne ochen' udivilo to, chto ya uslyshal. Inanna slishkom dolgo ostavalas' krotkoj i poslushnoj, i ya uzhe davno ozhidal ot nee kakih-to dejstvij. Nu chto zh, posmotrim. Sejchas ya reshil ne dumat' nad etim. |to byla noch' moego vozvrashcheniya domoj. |to byla noch' moego triumfa. Vo dvorce ya vychistil i smazal svoe oruzhie i polozhil ego v hranilishche, proiznesya nad nim special'nye molitvy, kotorye govoryatsya, kogda oruzhie kladut na pokoj. Potom ya poshel v dvorcovye bani i raspustil svoyu kosu, tak chto volosy struilis' po spine, i prisluzhnicy smyli s nih gryaz' i pot pohoda. YA ostavil volosy raspushchennymi, zavernulsya v krasivye tkani i zavyazal vokrug poyasa bagryanyj platok. YA nadel carskuyu tiaru, chto delal nechasto. Potom ya pozval moih geroev, i |nkidu, i my sobralis' v bol'shom zale dvorca na pir. ZHarenye telyata i yagnyata, pirozhnye iz meda i muki, pivo, krepkoe i myagkoe, carskoe finikovoe vino, samoe sladkoe i vkusnoe v nashih zemlyah ukrashalo stol. My dazhe pili vino, chto delaetsya iz vinograda, kotoroe my privozim iz severnyh zemel', - temno-lilovoe vino, ot kotorogo dusha rvetsya vvys'. My peli i rasskazyvali istorii pro drevnih voitelej, potom razdelis' i borolis' pri svete fakelov, potom naslazhdalis' devushkami iz dvorcovogo garema, poka ne nasytilis', a potom my snova sovershili omovenie i naryadilis' v prazdnichnye odezhdy. My vyshli v gorod, hodili po ulicam, igraya na flejtah i trubah, hlopaya v ladoshi, i gordost' napolnyala nashi serdca. Ah, chto za prekrasnoe vremya bylo! Kakoe velikolepnoe vremya! Takogo mne uzhe nikogda ne dovedetsya perezhit'. V serebristo-serye chasy rassveta spyashchie geroi valyalis' po vsemu dvorcu, hrapya ot vypitogo vina. Mne ne hotelos' spat', poetomu ya poshel k dvorcovomu fontanu. So mnoj byl |nkidu. Ot ego odezhd neslo vinom i myasnym sokom, dolzhno byt', i moi byli ne luchshe. Solominki i obuglennye vetochki ot kostrov zaputalis' u nas v volosah. Prohladnaya, svezhaya voda fontana nas omyla i osvezhila, slovno my byli v bozhestvennom istochnike. Vyhodya iz fontana, ya oglyanulsya, ishcha glazami kakogo-nibud' raba, chtoby on prines nam chistuyu odezhdu, i vzglyad moj upal na strojnuyu figurku na protivopolozhnom konce dvora, zhenshchinu, odetuyu v pepel'nogo cveta odeyanie iz pobleskivayushchej tkani. Na golove ee byla shal', i lica bylo ne razglyadet'. Kazalos', ona napravlyalas' v nashu storonu. - |j, ty, - okliknul ya. - Podojti i okazhi nam uslugu! Ona povernulas' ko mne, spustiv shal', i ya uvidel ee lico. No ne poveril svoim glazam. - Gil'gamesh? - tiho skazala ona. YA ahnul ot izumleniya. |to moglo byt' tol'ko prividenie. - Demon! - prosheptal ya. - Smotri, |nkidu, u nee lico Inanny! Dolzhno byt', eto Lilitu prishla syuda presledovat' nas, ili prividenie Utukku. Uzhas i strah udarili menya, slovno yazyk bronzovogo kolokola, ya zadrozhal i stal iskat' sredi svoej sbroshennoj odezhdy amulet bogini, kotoryj yunaya zhrica Inanny dala mne davno, kogda my oba byli yuny. Tem zhe tihim golosom ona skazala: - Ne bojsya, Gil'gamesh, ya dejstvitel'no Inanna. - Zdes'? Vo dvorce? ZHrica nikogda ne pokidaet hrama, chtoby uvidet' carya. Ona prizyvaet carya, chtoby on sluzhil ej v hrame, v ee sobstvennyh vladeniyah. - Segodnya noch'yu imenno ya prishla k tebe, - skazala ona. Teper' ona stoyala sovsem blizko ot menya, i mne kazalos', chto ona govorit pravdu: esli eto i byl demon, v eto nel'zya bylo poverit'. I kakoj demon, k tomu zhe, osmelitsya perevoplotit'sya v boginyu v stenah goroda, gde obitaet sama boginya? YA nikak ne ponimal prichiny prisutstviya Inanny vo dvorce. YA chuvstvoval kakoj-to podvoh. YA poholodel, i zavernulsya v svoyu odezhdu. |nkidu smotrel na nee, slovno na chudovishche, izgotovivsheesya k pryzhku. YA hriplo sprosil: - CHto tebe ot menya nado? - Skazat' neskol'ko slov, tol'ko neskol'ko slov. Gorlo u menya peresohlo: - Govori! - To, chto ya dolzhna skazat', ya by hotela skazat' s glazu na glaz. YA posmotrel na nahmurivshegosya |nkidu. Mne ne hotelos' otsylat' ego, no ya dostatochno horosho znal Inannu. YA pechal'no skazal: - |nkidu, ostav' nas nenadolgo. - |to obyazatel'no? - sprosil on. - Na etot raz - da, - otvetil ya, i on medlenno poshel, neskol'ko raz oglyanuvshis', slovno boyalsya za menya. Inanna skazala: - YA videla tebya segodnya s terrasy hrama, kogda ty gulyal po gorodu so svoimi geroyami, Gil'gamesh. Ty nikogda ne byl takim prekrasnym. Ty siyal kak bozhestvo. - Radost' pobedy dala mne eto. My ubili demona, my dobyli drevesinu, my smeli s lica zemli stenu, vozdvignutuyu elamitami. - YA slyshala ob etom. |to zamechatel'naya pobeda. Ty geroj, ne znayushchij sebe ravnyh. O tebe budut pet' gryadushchie pokoleniya! YA zaglyanul ej v glaza. V etot chas, v svete zari, oni kazalis' takimi temnymi, oni kazalis' temnee nochi. YA pristal'no smotrel na ee bezuprechnyj lob i dugi ee brovej, na ee polnye guby. Ot nee ishodil zhar, no eto byl holodnyj ogon'. YA ne mog skazat', stoyala peredo mnoj boginya ili zhenshchina. Obe smeshalis' v nej, chego nikogda ne bylo ran'she. YA vspomnil slova Zabardi-Bunuggi, iz ego slov ya ponyal, chto ona - moj vrag. V eto mgnovenie ona byla prekrasna i ne mogla kazat'sya mne vragom. - Pochemu ty zdes', Inanna? - Ne mogla uderzhat' sebya. Kogda ya uvidela tebya vecherom, to skazala sebe: ya pojdu k nemu, kogda okonchitsya pir. YA pridu k nemu, kogda nastanet zarya, i otdam emu sebya. - Predlozhish' sebya? CHto ty takoe govorish'? Glaza ee goreli strannym ognem. Slovno serebristoe solnce, chto vstaet v polnoch'. - Gil'gamesh, bud' mne muzhem. |to menya srazilo. Zapinayas', ya proiznes: - No vremya eshche ne nastalo, Inanna... do novogo goda eshche neskol'ko mesyacev, i... - YA govoryu ne o Svyashchennom Brake, - otvetila ona bystro. - YA govoryu o brake mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj, kotorye zhivut pod odnoj kryshej, rozhayut detej i vmeste stareyut, kak obychno byvaet mezhdu muzhem i zhenoj. Zagovori ona na yazyke zhitelej Luny, ya i togda ne udivilsya by sil'nee. - No ved' eto nevozmozhno, - skazal ya, kogda ko mne vernulsya dar rechi. - Car'... zhrica... nikogda, s samogo osnovaniya goroda, nikogda, za vsyu istoriyu Zemli... - YA govorila s boginej. Ona soglasna. |to mozhet byt'. YA znayu, chto eto vnove i kazhetsya strannym, no eto mozhno, eto dopuskaetsya. Ona shagnula ko mne i shvatila menya za ruki. - Vyslushaj menya, Gil'gamesh! Bud' moim muzhem, podari moemu telu svoe semya i ne odnu noch' v godu, a kazhduyu noch'! Bud' moim muzhem, a ya budu tvoej zhenoj. Slushaj, ya prinesu tebe neobyknovennye dary! YA zapryagu dlya tebya ukrashennuyu zolotom povozku, s zolotymi kolesami, s bronzovymi rogami. Tebya budut vezti demony buri. Nashe zhilishche budet propitano blagovoniyami, slovno hram, a kogda ty budesh' v nego vhodit', porogi stanut celovat' tebe nogi. - Inanna... Ee nevozmozhno bylo ostanovit'. Slovno v transe, ona pevuche prodolzhala: - Cari, vladyki i knyaz'ya sklonyatsya pered toboj! Plody gor i ravnin prinesut oni tebe v dan'! Kozy tvoi budut prinosit' trojni, ovcy budut kotit'sya dvojnyami. Osel, chto neset tvoyu poklazhu, peregonit samu buryu, tvoi povozki pobedyat v lyuboj gonke, volam tvoim ne budet ravnyh. Daj mne prinesti tebe svoe blagoslovenie, Gil'gamesh! - Lyudi etogo ne pozvolyat, - tupo skazal ya. - Lyudi! Lyudi! - Lico ee vspyhnulo, glaza potemneli. - Lyudi ne smogut ostanovit' nas. Ee ruka stisnula moyu mertvoj hvatkoj. Po-moemu, kosti u menya hrustnuli. Strannym tonom ona skazala: - Bogi prognevalis' na tebya za ubijstvo demona Huvavy, Gil'gamesh. Ty znaesh' ob etom? Oni namereny tebe otomstit'. - |to nepravda, Inanna. - Razve ty beseduesh' s bogami, kak beseduyu ya? Ty hodish' ih putyami, kak hozhu ya? Govoryu tebe, |nlil' oplakivaet smert' strazha svoih lesov. Oni krov'yu voz'mut s tebya cenu etoj smerti. Oni zastavyat tebya toskovat' i skorbet', kak skorbit |nlil'. No ya mogu zashchitit' tebya ot etogo. YA mogu zastupit'sya. Otdaj mne sebya, Gil'gamesh! Voz'mi menya v zheny! YA - tvoya edinstvennaya nadezhda! YA - edinstvennyj zalog pokoya i mira! Slova ee obrushivalis' na menya, slovno liven', ne znayushchij poshchady. Mne hotelos' ubezhat' ot nee. Mne hotelos' zaryt'sya golovoj vo chto-to myagkoe i teploe i usnut'. |to kakoe-to bezumie - zhenit'sya na nej. Da myslimoe li eto delo? Na kakoj-to bezumnyj mig ya podumal, kak by eto bylo prekrasno: delit' s nej lozhe kazhduyu noch', chuvstvovat' ogon' ee dyhaniya, vkushat' sladost' ee ust. Kakoj muzhchina otkazhetsya ot podobnogo? No brak? So zhricej? S boginej? Ona ne imela prava vyhodit' zamuzh. YA ne mog zhenit'sya na nej. Dazhe esli by narod i razreshil eto - a on by ne razreshil, on by skoree rasterzal nas i shvyrnul nashi trupy volkam na s容denie, - ya ne smog by vynesti etogo. Unizhenno prihodit' v hram s brachnymi darami, stanovit'sya na koleni pered sobstvennoj zhenoj, potomu chto ona eshche i boginya, Carica Nebes... Nu net, etogo ya vynesti ne mogu, eto budet moya pogibel'. YA car'. Car' ne mozhet stanovit'sya na koleni pered zhenoj. YA potryas golovoj, slovno hotel razognat' sgustivshijsya v moej dushe mrak. YA nachal postigat' istinu. Ee plan nachinal proyasnyat'sya dlya menya: adskaya smes' alchnosti, strasti i zavisti. Ee cel' - zamanit' menya v lovushku i izvesti. Esli ona ne mogla protivostoyat' vlasti carya nikakim inym sposobom, ona razrushit ego silu pri pomoshchi braka. Poskol'ku ona - boginya, ona zastavit menya stanovit'sya pered nej na koleni. Ni odin muzhchina i uzh konechno ni odin car', ne stanovitsya na koleni pered sobstvennoj zhenoj. Lyudi budut smeyat'sya nado mnoj na ulicah, psy vonyuchie budut hvatat' menya za nogi! No ya ne pozvolyu sdelat' sebya ee rabom! Ne pojdu v rabstvo za ee telo! A vsya ee boltovnya o gneve bogov, kotoryj tol'ko odna ona mogla by otvesti ot menya? Net, eto durackaya lozh', chtoby zapugat' menya! YA ne pozvolyu etogo ni v koem sluchae. Kak tol'ko ya vse eto ponyal, vo mne podnyalsya takoj gnev, slovno ogon' v dushnoe leto. Mozhet ottogo, chto ya ne spal vsyu noch', ili vino, ili demon, chto vselilsya v menya, ili gordost', kotoraya obuyala menya posle pobedy nad Huvavoj, ili vse vmeste privelo menya v neuderzhimo svirepoe sostoyanie. YA vyrval u nee svoyu ruku, vypryamilsya i zaoral: - Ty govorish', chto ty moya edinstvennaya nadezhda? Da kakuyu zhe nadezhdu ty mne sobiraesh'sya predlozhit', krome nadezhdy na bol' i unizhenie? CHego zhe mne zhdat', esli ya okazhus' nastol'ko glup, chto zhenyus' na tebe? Ty prinosish' tol'ko opasnost' i muku. Zlobnye slova potokom lilis' iz menya. YA ne mog i ne hotel uderzhivat' ih. - CHto ty takoe? ZHarovnya, chto gasnet na moroze. Zadnyaya dver', chto propuskaet i veter, i dozhd'. Hudoj meh, l'yushchij vodu na spinu nesushchego ego, sandaliya, chto zhmet nogu nosyashchego i zastavlyaet ego spotykat'sya. Ona ahnula ot izumleniya, tak zhe, kak ahnul ya, kogda ona prishla ko mne so svoimi razgovorami o brake. A ya vse prodolzhal: - CHto ty takoe? Kamen', padayushchij iz okna na golovu. Degot', pyatnayushchij ruki, zhilishche, chto obrushivaetsya na golovu zhivushchim v nem, tyurban, ne pokryvayushchij golovy. ZHenit'sya na tebe? ZHenit'sya na TEBE? Ah, Inanna, Inanna, chto za bezumie, chto za glupost'! - Gil'gamesh... - Kakaya nadezhda ostaetsya cheloveku, kto popal v seti Inanny? YA znayu etot rasskaz o sadovnike Ishullanu. On prishel i prines tebe korzinu finikov, a ty posmotrela na nego, ulybnulas' svoej zmeinoj ulybkoj i skazala: "Ishullanu, podojdi ko mne, daj mne nasladit'sya toboj, potrogaj menya zdes', i zdes', i zdes'..." On otpryanul ot tebya v uzhase, govorya: "CHto tebe nuzhno ot menya? YA ved' vsego-navsego sadovnik! Ty zamorozish' menya, kak moroz pobivaet yunyj trostnik!" A ty, uslyhav takie slova, prevratila ego v krota i brosila ego v zemlyanuyu noru. Ona v izumlenii skazala: - Gil'gamesh, no ved' eto vsego lish' skazka o bogine! |to ne moi deyaniya, eto deyaniya bogini, i k tomu zhe ochen' davnie! - Mne vse ravno. |to odno i to zhe. Ty - boginya, a boginya - ty. Ee grehi - tvoi grehi. CHto sluchaetsya s lyubovnikami Inanny? Pastuh, kotoryj prinosil tebe dary i zabival nezhnyh kozlyat? Ty ot nego ustala i obratila ego v volka. Teper' ego zhe sobstvennye podpaski progonyayut ego proch' i ego zhe sobstvennye sobaki kusayut ego... - Skazki, Gil'gamesh, predaniya!!! - A lev, kotorogo ty lyubila? Ty vykopala dlya nego semizhdy sem' yam-lovushek! A ptica mnogocvetnaya? Ty slomala ej krylo, i teper' ona sidit i rydaet v chashche: "Moe krylo, moe krylo!" A zherebec, stol' moguchij v bitve? Ty zhe prikazala sdelat' emu uzdu, i shpory, i hlyst i velela emu skakat' sem' lig bez peredyshki i pit' gryaznuyu vodu... - Ty chto, spyatil?! CHto ty melesh'?! |to zhe starye skazki o bogine, kotorye poyut arfisty. Skazki i legendy! Dolzhno byt', ya i vpravdu obezumel. No ya ne sdavalsya. - Ty byla hot' raz verna, hot' odnomu svoemu lyubovniku? Ty ved' oboshlas' by so mnoj tochno tak zhe, kak s nimi! Ona bylo otkryla rot, no ne mogla proiznesti ni slova. YA prodolzhal: - A kak naschet Dumuzi? Rasskazhi-ka mne, kak ty otpravila ego v ad! - Zachem ty shvyryaesh' mne v lico drevnie pobasenki? Pochemu ty uprekaesh' i poprekaesh' menya tem, chego ya nikogda ne delala? YA ne obratil na ee slova vnimaniya. - Da net, ne bog Dumuzi, - skazal ya. - Car' Dumuzi, chto pravil v etom gorode i umer ran'she svoego sroka. Da-da, rasskazhi mne o Dumuzi! Dumuzi car', Dumuzi bog, Inanna boginya, Inanna zhrica - eto vse odno i to zhe. Vse deti znayut etu skazku. Ona zamanivaet ego v lovushku i potom likuet nad svoej pobedoj. So mnoj tebe etogo ne vidat'. YA ostanovilsya peredohnut', vyter pot so lba i sovsem drugim tonom holodno skazal: - |to carskij dvorec. Tebe tut delat' nechego. Von otsyuda. VON!!! Ona iskala slova, no tol'ko gnevnye vosklicaniya vyryvalis' iz ee ust. Potom ona otshatnulas' ot menya, glaza goreli, lico pylalo. U dverej ona ostanovilas' i poslala mne ledenyashchij dushu vzglyad. Potom ona skazala tihim, spokojnym golosom, kotoryj, kazalos', ishodil iz preispodnej: - Ty budesh' stradat', Gil'gamesh. |to ya tebe obeshchayu. Ty pochuvstvuesh' bol', s kotoroj ne sravnitsya nikakaya muka. Tak klyanetsya boginya. I ona ushla. 24 V etot god s nastupleniem novogo goda zasuha ne prekratilas', letnyaya zhara prodolzhalas', vlazhnyj veter, prozvannyj obmanshchikom, ne zadul s yuga, a v severnom nebe ne bylo nikakih priznakov dozhdya. |ti priznaki napolnili menya velikim strahom, no ya derzhal etot strah pri sebe, nichego ne govorya dazhe |nkidu. V konce koncov, i ran'she sluchalis' zasushlivye periody, a dozhdi rano ili pozdno vse ravno prihodili. Pust' v etom godu oni pridut pozzhe, no oni vse ravno pridut. YA veril. No strah moj byl velik, potomu chto teper' ya znal: Inanna moj vrag. V noch' ceremonii Svyashchennogo Braka ona i ya stoyali licom k licu v pervyj raz posle ee prihoda ko mne vo dvorec na utrennej zare. Kogda ya voshel v dlinnuyu komnatu v hrame, chtoby privetstvovat' ee, glaza ee kazalis' polirovannym kamnem, i kamennym molchaniem ona vstretila menya, kogda ya skazal: "Privet tebe, Inanna!" Ona ne otvetila, kak dolzhna byla otvetit' Inanna, slovami: "Privet tebe, carstvennyj suprug, istochnik zhizni!" Togda ya ponyal, chto proklyatie leglo na Uruk, proklyatie, kotoroe ona nalozhila. YA ne znal, chto delat'. My vyshli na terrasu hrama, my proveli obryad s yachmenem i medom, my ushli v opochival'nyu i vstali u lozha, ukrashennogo slonovoj kost'yu i chernym derevom. Vse eto vremya ona ne skazala mne ni edinogo slova, no po ee glazam ya znal, chto nenavist' ee ko mne ne utihla. Ee zhricy-prisluzhnicy snyali s nee ukrasheniya i nagrudnye plastiny, snyali s lona zolotoj treugol'nik, otkryv ee nagotu i otkryli ej moyu nagotu. Ona byla tak zhe prekrasna v svoej krasote, kak i ran'she, no teper' ne ishodilo ot nee togo siyaniya, kakoe delaet zhelanie: soski ee byli myagkimi, v tele ne bylo bozhestvennogo ognya ploti. |to byla ne ta Inanna, kotoruyu ya tak dolgo znal, - zhenshchina neutolimyh zhelanij. Ona stoyala pered lozhem, skrestiv na grudi ruki. Ona skazala: - Mozhesh' ostat'sya ili ujti, kak hochesh'. YA ne budu s toboj segodnya! - |to noch' Svyashchennogo Braka. Ty boginya. YA bog. - Car' Uruka ne vojdet segodnya noch'yu v moe telo. Gnev |nlilya padet na Uruk i ego carya. Nebesnyj Byk budet spushchen s cepi. - Ty unichtozhish' sobstvennyj narod? - YA unichtozhu tvoyu samonadeyannost', - skazala ona. - YA popolzla k Nebesnomu otcu |nlilyu na kolenyah. YA! Boginya! YA skazala: otec spusti s cepi Nebesnogo Byka, ibo Gil'gamesh otverg menya. YA skazala |nlilyu: esli on etogo ne sdelaet, ya razob'yu dver' v podzemnyj mir i otkroyu vrat