tot voznichij. Kuda svyatee, chem mnogie zhrecy i zhricy, kotoryh ya znal. Nam stal popadat'sya krest'yanskij lyud, i konechno, oni srazu priznavali, kto ih car', hotya by tol'ko iz-za rosta i maner. Oni bezhali ryadom s povozkoj, vykrikivaya moe imya. YA mahal im rukoj i ulybalsya, ya delal im blagoslovlyayushchie znaki. Ninurta-mansum priderzhal oslov, tak chto oni teper' shli medlennoj truscoj, tak chtoby lyudi mogli derzhat'sya ryadom s povozkoj. Oni sobiralis' tolpami. Kogda my ostanovilis' na noch', oni prinesli nam vse luchshee, chto u nih bylo: krepkoe chernoe pivo, i krasnoe pivo, kotoroe im tak nravitsya, i finikovoe vino, i zharenyh telyat i ovec. I oni chasami shli k nam, odin za odnim, rydaya ot radosti, chtoby vstat' na koleni peredo mnoj i prinesti mne svoyu blagodarnost' za to, chto ya byl zhiv i vse eshche pravil imi. Mnogo pirov roskoshnee i bogache dovodilos' mne znat', no ni odin ne tronul menya stol' gluboko. Razumeetsya, izvestie o tom, chto ya priblizhayus' k gorodu, namnogo operedilo moe pribytie v Uruk. Tak ya i hotel. YA byl uveren, chto za vremya moego otsutstviya Inanna vospol'zovalas' etim i sdelala vse, chtoby zahvatit' vlast' v svoi ruki. A ya hotel, chtoby eta vlast' nachala teper' uhodit' iz ee ruk, kak voda, chas za chasom, po mere togo kak gorozhanam stanovilos' yasno, chto vozvrashchaetsya car'. Nakonec v tot den', kogda zhara tancevala v nebe, slovno okeanskie volny, ya uvidel, chto steny Uruka podnimayutsya vdali, siyaya na solnce cvetom medi. Est' li na svete zrelishche velikolepnee, chem steny Uruka? Po-moemu, net. Mne kazhetsya, mne rasskazali by ob etom, esli bylo by s chem sravnit' Uruk. No net takogo, ibo nash gorod - bog sredi gorodov, serdce serdec, sredotochie sredotochii. Kogda ya pod®ehal blizhe, ya uvidel chto-to neponyatnoe. Na ravnine vozle gorodskih sten, na pustynnoj peschanoj zemle, kotoraya lezhit mezhdu Vysokimi Vorotami i Vorotami Nippura, pod stenoj slovno rascveli ogromnye yarkie cvety. |to byli kakie-to shtuki golubogo, bagryanogo, zheltogo, chernogo cveta. Kogda ya pod®ehal blizhe, ya ponyal, chto tam byli postavleny navesy i palatki. V chest' moego vozvrashcheniya, podumal ya. No ya oshibsya. Vmesto moih dobryh druzej Bir-Hurturre i Zabardi-Bunuggi, vyezzhayushchih ko mne, chtoby vstretit' menya vo glave vojska i torzhestvenno s pochetom provodit' menya v gorod, tri zhenshchiny, zhricy Inanny, vyshli ko mne iz palatki. YA srazu ponyal, chto bez nepriyatnostej ne obojtis'. YA ih ne znal po imeni, no znal v lico, poskol'ku oni byli zhricami vysokogo ranga. Na nih byli bogatye bagryanye odeyaniya, a levuyu ruku obvivala emblema ih bogini - bronzovaya zmeya. Kogda ya byl na takom rasstoyanii, chto mog slyshat' ih, odna iz nih, vysokaya i statnaya, s chernymi volosami, tesno svyazannymi v uzel, sdelala mne znak bogini i voskliknula: - Vo imya Inanny prikazyvaem tebe ne dvigat'sya dal'she! |to bylo slishkom dazhe dlya Inanny. YA okamenel i so svistom vtyanul vozduh. Vo mne zakipal gnev. YA zastavil sebya rasslabit'sya i spokojno skazal: - Ty menya znaesh', zhrica? Ona spokojno vstretilas' so mnoj vzglyadom: - Ty Gil'gamesh, syn Lugal'bandy, - skazala ona. - Tak ono i est'. YA Gil'gamesh, car' Uruka, vozvrashchayus' iz svoego puteshestviya. Ty budesh' s etim sporit'? Takim zhe razmerennym tonom ona skazala, slovno nichego ne hotela ustupit' v etom razgovore: - Voistinu, ty car' Uruka. - Togda pochemu zhricy bogini veleli mne ostanovit'sya za gorodskimi stenami? YA hotel by vojti v svoj gorod. YA dolgo v nem ne byl, ya zhazhdu ego uvidet'. My, kak dva fehtoval'shchika, proveryali drug druga probnymi ukolami. - Boginya prosila menya skazat' tebe, chto chuvstvuet ogromnuyu radost' po povodu tvoego vozvrashcheniya, - otvetila ona bez malejshego priznaka radosti v golose, - i ona potrebovala, chtoby ya otvela tebya v mesto ochishcheniya, kotoroe my vozdvigli vozle sten goroda. Moi glaza shiroko raskrylis'. - Ochishcheniya? CHto zhe, ya stal nechistym? Ona uchtivo mne otvetila: - V snah boginya sledovala za tvoimi stranstviyami. Ona znaet, chto temnye duhi ostavili svoj sled v tvoej dushe, i ona hotela by, chtoby ty ochistilsya, prezhde chem vojdesh' v gorod. |to ee sposob sluzhit' tebe, i eto ee usluga. Ty dolzhen eto znat'. - Ee dobrota slishkom velika. - |to ne vopros dobroty, o car'. |to vopros zdorov'ya tvoej dushi, bezopasnosti goroda i bozhestvennogo ravnovesiya i poryadka v strane, kotorye neobhodimo podderzhivat'. Poetomu boginya po velikoj milosti svoej prikazala provesti eti obryady. Ah, podumal ya, velikaya ee milost' i lyubov'! YA chut' bylo ne rassmeyalsya. No ya derzhal sebya v rukah. Nu chto zhe, podumal ya, ya doigrayu etu igru do konca. Samym vezhlivym i oficial'nym tonom ya skazal: - Milost' bogini poistine bezgranichna. Esli moya dusha v opasnosti, ee neobhodimo ochistit'. Vedi menya k mestu ochishcheniya. Kogda ya soshel s kolesnicy, Ninurta-mansum posmotrel na menya, i ya uvidel, kak on nahmurilsya. Kazalos' by, ego ne dolzhno bylo kasat'sya, chto ya otdayu sebya v ruki predatelej - on byl chelovekom SHulutuly, a ne moim. I vse zhe on pytalsya predosterech' menya. YA ponyal, chto on iz teh, kto umret za menya, esli pridetsya. Obodryayushche hlopnuv ego po plechu, ya skazal, chtoby on raspryag oslov i pustil ih pastis', no ne ochen' daleko. Zatem ya posledoval za tremya zhricami Inanny k tentam i navesam, postavlennym vozle sten. Ochevidno bylo, chto ona gotovilas' k tomu uzhe dolgoe vremya. Tam byl postroen, sobstvenno govorya, svyashchennyj gorodok. Tam stoyalo pyat' palatok. Odna bol'shaya, s trostnikovymi svyazkami Inanny, vodruzhennymi pered palatkoj na peske, i chetyre palatki pomen'she, v kotoryh vse raznovidnosti svyashchennyh predmetov nashli sebe mesto: zharovni, kadila, svyatye izobrazheniya, flazhki i prochee. Kogda ya podoshel blizhe, zhricy nachali pet', muzykanty - bit' v barabany i igrat' na flejtah, hramovye tancory kruzhili vokrug menya, soediniv ruki v horovode. YA posmotrel na glavnuyu palatku. Sama Inanna mozhet zhdat' menya tam, podumal ya, i vdrug v gorle u menya peresohlo, v zhivote poholodelo. CHego ya ispugalsya? Net, eto byl ne strah. |to bylo yasnoe oshchushchenie chego-to, chto smykalos' vokrug menya. Kak davno my s nej poslednij raz vstrechalis' licom k licu? Kakie peremeny ona ustroila v eto vremya za moej spinoj v gorode? Razumeetsya, segodnya ona budet delat' vse, chtoby pogubit' menya. No kak? Kak? I kak mne zashchitit' sebya? So vremen moego detstva - a togda ona i sama byla chut' bol'she rebenka - moya sud'ba byla tesno perepletena s sud'boj etoj zhenshchiny, s ee temnoj dushoj. I kazalos' neizbezhnym, chto sejchas, kogda ya priblizhalsya k ogromnoj bagryano-chernoj palatke, podnimavshejsya peredo mnoj na ravnine Uruka, nastupalo samoe strashnoe stolknovenie nashih sudeb. No ya snova oshibsya. Tri zhricy chut' pripodnyali zanaves palatki i otveli ee v storonu, zhestom davaya mne ponyat', chtoby ya zashel vnutr'. YA voshel i okazalsya v blagovonnom meste s bogatymi blestyashchimi cinovkami, prozrachnymi zanavesyami, a v seredine, na kolenyah, stoyala na nizkom lozhe zhenshchina, ch'e telo bylo nagim, krome blestyashchej podveski iz zolota, visevshej na ee grudi, i bolotno-zelenoj tolstoj zmei, kotoraya obernulas' vokrug ee talii, dvigayas' medlennymi skol'zyashchimi dvizheniyami. No eto byla ne Inanna. |to byla Abisimti, svyashchennaya nalozhnica, kotoraya tak davno posvyatila menya v muzhchiny, ona zhe sdelala eto s |nkidu, kogda on prebyval v dikosti stepej. YA vnutrenne napryagsya, gotovyas' k vstreche s Inannoj. Udivlenie i potryasenie, chto ya nashel kogo-to drugogo vmesto Inanny tak oglushili menya, chto ya popyatilsya, chut' ne upav, i edva ne vpal v sostoyanie, kogda na menya shodit bozhestvennoe prisutstvie. YA uzhe chuvstvoval, chto uhozhu v bozhestvennuyu bezdnu. YA zashatalsya. YA zadrozhal. Poslednim usiliem voli ya vernul sebya v prezhnee sostoyanie. Abisimti posmotrela na menya. Glaza ee stranno blesteli. Oni goreli na ee lice, kak polirovannyj agat. Golosom, kotoryj, kazalos', dohodil do menya iz drugogo mira, ona skazala: - Privet tebe, o car'! Privet, o Gil'gamesh! I zhestom priglasila menya sest' s nej ryadom. 40 Na minutu mne snova stalo dvenadcat' let i ya shel so svoim dyadej v zhilishche hramovyh zhric na posvyashchenie v muzhchiny. YA uvidel sebya v yubke belogo polotna, s uzkoj krasnoj polosoj nevinnosti, narisovannoj na pleche, i s lokonom volos, kotoryj nado bylo otdat' zhrice. I ya snova uvidel prekrasnuyu shestnadcatiletnyuyu Abisimti moej yunosheskoj pory, ch'ya grud' byla krugla, kak granatovye plody, ch'i dlinnye temnye volosy struilis' vozle nakrashennyh zolotoj kraskoj shchek. Ona vse eshche byla prekrasna. Kto mog by soschitat' muzhchin, kotoryh ona obnimala vo imya bogini, prezhde chem ya pervyj raz prishel k nej? CHislo teh, kogo ona obnimala v svoej zhizni, mozhet byt' ravno chislu peschinok v pustyne, i vse ravno oni ne smogli otnyat' u nee ee krasotu. Oni smogli tol'ko pomoch' ej rascvesti. Ona uzhe ne byla yunoj. Grud' ee ne byla stol' okrugla, i vse-taki ona po-prezhnemu byla prekrasna. YA podumal, pochemu ee glaza tak stranno smotreli, pochemu ee golos zvuchal tak neznakomo? Ona kazalas' oshelomlennoj. Po-moemu, ej dali kakoj-to napitok, odurmanivayushchee zel'e, vot pochemu ona takaya, No pochemu? Zachem? YA skazal: - YA ozhidal najti zdes' Inannu. Ona otvetila medlenno, kak vo sne: - Ty nedovolen? Ona ne mozhet sejchas pokinut' hram. Ty pojdesh' k nej potom, Gil'gamesh. Mne nado bylo ran'she soobrazit', chto Inanna ne mozhet vyjti za predely hrama, a uzh tem bolee goroda. Abisimti zhe ya skazal: - YA schastliv videt' tebya. YA prosto byl udivlen, vot i vse... - Idi syuda. Snimi svoi odezhdy. Stan' na koleni peredo mnoj. - CHto |to za obryad my dolzhny ispolnit'? - Ne sprashivaj ni o chem, Gil'gamesh. Delaj chto ya govoryu. Vstan' na koleni. Razden'sya. YA byl nastorozhen, no stranno spokoen. Mozhet byt' eto i byl nastoyashchij obryad. Mozhet byt' i vpravdu Inanna hotela tol'ko okazat' mne uslugu, i reshila sdelat' vse, chtoby ochistit' menya, prezhde chem ya vojdu v gorod. YA ne mog poverit', chto nezhnaya Abisimti stanet prinimat' uchastie v kakih-libo zagovorah protiv menya. Poetomu ya otlozhil v storonu svoj mech i snyal svoi odezhdy. YA vstal pered nej na koleni. Teper' my oba byli nagi, esli ne schitat', chto na nej byla zolotaya podveska i zmeya, a u menya na shee blestela zhemchuzhina Stan'-Molodym. YA uvidel, kak ona smotrit na nee. Ona, konechno, ne mogla znat', chto eto takoe, no na sekundu ona nahmurilas'. - Skazhi mne, chto delat', - skazal ya. - Sperva vot eto, - otvetila Abisimti. Ona protyanula ruku i vzyala stoyavshuyu s nej ryadom alebastrovuyu chashu udivitel'nogo izyashchestva i tonkoj raboty. Na nej byli vyrezany svyashchennye znaki bogini. Ona vzyala ee v obe ruki i chasha okazalas' mezhdu nami. V nej bylo temnoe vino. YA podumal, sejchas my sovershim vozliyanie, zatem, navernoe, prinesem kakuyu-nibud' zhertvu (mozhet byt', zarezhem zmeyu Inanny, tol'ko vozmozhno li eto?!), a potom, polagal ya, my vmeste proiznesem slova obryada, a zatem ona velit mne lech' ryadom s soboj na lozhe, i nakonec, pozvolit mne vojti v ee telo. V nashem soitii iz moego tela budet vybrosheno vse to nechistoe, chto dolzhno byt' ochishcheno, prezhde chem ya vstuplyu v Uruk. Tak, voobrazhal ya, budut razvivat'sya sobytiya. No Abisimti protyanula mne chashu i skazala, slovno vo sne: - Voz'mi eto, Gil'gamesh. Pej do dna. Ona vlozhila chashu mne v ruki. YA sekundu poderzhal ee pered soboj, glyadya v zerkalo vina, prezhde chem podnesti chashu k gubam. Tut ya pochuvstvoval lozh', strannost'. Abisimti drozhala - pri takoj-to sil'noj zhare! Plechi ee stranno sgorbilis', grud' drozhala, ugly rta podergivalis' strannym sudorozhnym dvizheniem. YA uvidel na ee lice strah i chto-to vrode styda. No glaza ee siyali vse sil'nee. Mne kazalos', chto oni ustavilis' na menya pochti tak zhe, kak zmeinye glaza na bespomoshchnuyu zhertvu za sekundu do togo, kak zmeya uzhalit. Ne znayu, pochemu ya uvidel ee v takom obraze, no proizoshlo vse imenno tak. Ona smotrela. Ona zhdala. CHego? I ya skazal, snova polnyj podozrenij: - Esli my dolzhny prinyat' uchastie v etom obryade, to dolzhny delit' v nem vse. Sperva pej ty. Potom ya. Golova ee otkinulas' nazad, slovno ya dal ej poshchechinu. - Tak nel'zya, - vskriknula ona. - Pochemu? - Vino... dlya tebya, Gil'gamesh... - YA shchedro predlagayu ego tebe. Razdeli ego so mnoj, Abisimti. - Mne nel'zya! - YA tvoj car'. YA povelevayu tebe! Ona obhvatila sebya rukami i szhalas' v komok. Ee tryaslo. Glaza ee izbegali moego vzglyada. Ona skazal tak tiho, chto ya edva mog ee uslyshat': - Net... pozhalujsta... ne nado... - Otpej glotok pervoj. - Net... umolyayu... net... - CHego ty boish'sya, Abisimti? Neuzheli v svyashchennom vine est' to, chto mozhet povredit' tebe? - Umolyayu... Gil'gamesh... YA protyanul ej chashu, kosnuvshis' eyu gub Abisimti. Ona otvernulas', plotno szhav guby, boyas', navernoe, chto ya siloj vol'yu vino ej v rot. Tut ya okonchatel'no ubedilsya v predatel'stve. YA postavil na pol chashu i naklonilsya vpered, vzyav ee za zapyast'e. YA tiho skazal: - YA dumal, chto mezhdu nami - lyubov', no ya, dolzhno byt', oshibalsya. A teper' skazhi mne, Abisimti, pochemu ty ne hochesh' pit' eto vino, skazhi mne pravdu. Ona ne otvechala. - Govori! - Gospodin moj... - Govori! Ona pokachala golovoj. Potom, s siloj, kotoraya menya porazila, ona vyrvala ruku i otvernulas', tak chto zmeya, obvivavshaya ee taliyu, soskol'znula vniz. Sekundoj pozzhe ya uvidel v rukah Abisimti mednyj kinzhal. Ona vytashchila ego iz-za podushki szadi sebya. YA dumal, chto on prednaznachaetsya mne, no ona napravila ego sebe v grud'. Shvativ ee za ruku, ya otvel lezvie ot ee tela. Mne eto stoilo nemalyh usilij, poskol'ku ona byla kak v pripadke, i sila v nej byla takaya, chto nevozmozhno bylo poverit'. YA odolel ee i otvel kinzhal nazad. Potom ya vyrval ego iz ee ruki i otbrosil ego proch'. I tut ona nabrosilas' na menya, kak l'vica. Tela nashi, mokrye i skol'zkie ot pota, pereplelis'. Ona carapala, kusala menya, vshlipyvala i vizzhala. Poka my borolis', pal'cy ee zaputalis' v shnurke, na kotorom visela zhemchuzhina Stan'-Molodym. Ona dernula. YA pochuvstvoval, kak shnurok vpivaetsya mne v kozhu. SHnurok lopnul, i zhemchuzhina pokatilas'. Kogda ya soobrazil, chto proizoshlo, ya ottolknul Abisimti i brosilsya za etoj samoj cennoj dragocennost'yu. Na moment ya dazhe neskol'ko oslep ot volneniya i ne uvidel, kuda ona pokatilas'. Potom ya zametil blesk ee poverhnosti, otrazhavshej slabyj svet zharovni. Ona lezhala v desyati shagah ot menya. Proklyataya zmeya Inanny tozhe zametila zhemchuzhinu i - tol'ko bogi vedayut pochemu - bystro skol'zila k nej. - Tol'ko ne eto! - zarevel ya i prygnul vpered. No ya opozdal. Prezhde chem ya dostig serediny rasstoyaniya, chto otdelyalo menya ot zhemchuzhiny, zmeya akkuratno vzyala zhemchuzhinu v past', kak koshka derzhit svoego kotenka. Zmeya povernulas' ko mne, chtoby pokazat' svoyu dobychu. Na sekundu ee glaza zazhglis' samoj gor'koj nasmeshkoj, kakuyu mne prihodilos' videt'. Potom zmeya zadrala golovu, otkryla past', i zhemchuzhina skatilas' v ee merzkuyu utrobu. Esli by ya mog shvatit' etu gadinu, ya by dushil ee, poka ona ne otrygnula by zhemchuzhinu. No k moemu uzhasu, merzkoe sushchestvo lovko uskol'znulo ot moej ruki i bystro zaskol'zilo k vyhodu iz palatki. Na chetveren'kah ya bystro popolz za nej, no ne bylo nikakoj vozmozhnosti pojmat' ee. |to samaya hitraya tvar'. Ona ostorozhno pristavila rylo k pesku, zarylas' v nego i v moment ischezla. Tam, gde ona byla, ostalis' tol'ko kuski ee pestroj kozhi, kotoruyu ona sbrasyvala ubegaya. Ona sbrosila svoyu prezhnyuyu obolochku, poluchila obnovlenie tela, kotoroe dolzhno bylo dostat'sya mne. Tak chto vse moi iskaniya i trudy byli naprasny: ya perenes stol'ko terzanij, chtoby razdobyt' dar novoj zhizni dlya zmei. Dlya sebya ya nichego ne poluchil. Oshelomlennyj, ya stoyal minutu ili dve. Potom ya oglyanulsya na Abisimti. Poka ya pytalsya vernut' sebe zhemchuzhinu, ona shvatila chashu i sdelala iz nee neskol'ko glubokih glotkov. Vino eshche kapalo s ee gub. Ona vstala na nogi, strashno dergayas', glyadya na menya s takoj lyubov'yu i skorb'yu, chto chut' ne razbila mne serdce. Kazhdaya myshca v ee tele drozhala. Ona byla pohozha na zhenshchinu, oderzhimuyu tysyach'yu demonov. - Ty pojmesh'... YA ne hotela etogo delat'... - skazala ona strashnym hriplym golosom. CHasha vypala iz ee slabeyushchih ruk i ona upala na pol u moih nog. V etot moment ya podumal, chto sojdu s uma ili otpravlyus' k bogam. Potom strannoe spokojstvie snizoshlo na menya, slovno moya dusha, kotoruyu stol' strashno izbili, zashchitila sebya tem, chto zakrylas', sdelav menya neuyazvimym. YA ne vpal v trans. YA dazhe ne zaplakal. YA posmotrel pod nogi i uvidel temnoe pyatno prolitogo vina na peske. YA spokojno zabrosal ego peskom, chtoby ne bylo sleda. Potom ya nagnulsya i zakryl glaza Abisimti, toj, kotoruyu poslali ubit' menya i kotoraya otdala vmesto etogo sobstvennuyu zhizn'. U menya ne bylo k nej nenavisti, tol'ko zhalost'. Ee svyazyvala klyatva, dannaya bogine, ona ne mogla oslushat'sya prikazanij, kotorye boginya otdavala. CHto zh, ee klyatva teper' privela ee v Dom T'my i Praha, kuda by sejchas mog prijti i ya, ne zamet' ya togo vyrazheniya styda i straha na lice Abisimti, kogda ona davala mne otravlennoe vino. A teper' ona ushla. I zhemchuzhina Stan'-Molodym tozhe ischezla. Pravdu govorila Siduri, hozyajka taverny: "Tebe nikogda ne najti toj vechnoj zhizni, chto ty ishchesh'". No eto uzhe bylo ne vazhno. YA ustal gonyat'sya za snovideniyami, za mechtami. Izdevatel'skaya nasmeshka zmei dala mne otvet: mne tak ne dano. YA dolzhen najti kakoj-to drugoj put'. YA odelsya, pristegnul mech i vyshel iz palatki. Solnce udarilo menya po glazam, no cherez minutu ya uzhe vse videl. Tri zhricy Inanny stoyali peredo mnoj, raskryv rot: oni ne dumali, chto ya vyjdu ottuda zhivym. - My svershili ritual, - tiho skazal ya. - Teper' ya ochishchen ot vsego, chto menya pyatnalo. Idite i zajmites' zhricej Abisimti. Nad nej nado skazat' podobayushchie slova. Starshaya zhrica ne mogla nichego ponyat'. - Znachit, ty pil svyashchennoe vino? - YA sovershil im vozliyanie bogine, - skazal ya ej. - A teper', ya vojdu v gorod i lichno zasvidetel'stvuyu bogine svoe pochtenie. - No... ty... - Otojdi, - laskovo skazal ya, polozhiv ruku na rukoyat' mecha. - Daj mne projti, ili ya rasporyu tebya, kak zharenuyu gusynyu. Otojdi, zhenshchina. Otojdi! Ona otstupila, kak temnota ustupaet mesto utrennemu solncu, popyativshis', sgorbivshis', pochti ischeznuv. YA proshel mimo nee k zhdushchej menya kolesnice. Ninurta-mansum, podbezhav ko mne, krepko shvatil menya za zapyast'e i pozhal ego. Glaza voznichego blesteli ot slez. Po-moemu, on ne ozhidal snova uvidet' menya zhivym. YA skazal emu: - My zakonchili vse nashi dela zdes'. Teper' poedem-ka v Uruk. Ninurta-mansum natyanul vozhzhi. My ob®ehali yarkie navesy i napravilis' k vysokim vorotam. YA uvidel lyudej na stenah, oni, shchuryas', vsmatrivalis' v menya. Kogda kolesnica pod®ehala k arke vorot, oni shiroko raspahnulis' i menya vpustili bez zvuka. Eshche by: oni srazu priznali, chto ya car' Gil'gamesh. - Vidish', vo-on tam, vdali? - skazal ya svoemu voznichemu. - Tam, gde podnimaetsya Belyj Pomost, v konce etoj shirokoj ulicy? Tam - hram Inanny, hram, kotoryj ya postroil svoimi sobstvennymi rukami. Vezi menya tuda. Tysyachi grazhdan Uruka vyshli, chtoby videt' moe vozvrashchenie domoj. No oni kazalis' stranno robkimi i zapugannymi, i pochti nikto ne vykrikival moego imeni, kogda ya proezzhal mimo. Oni smotreli na menya vo vse glaza. Oni povorachivalis' drug k drugu, delaya svyashchennye znaki, slovno v velikom strahe. CHerez molchalivyj gorod my proehali po shirokoj ulice pryamo k hramu. U kraya Belogo mosta Ninurta-mansum natyanul povod'ya, povozka ostanovilas', i ya slez. Odin podnimalsya ya po vysokim stupenyam k terrase ogromnogo hrama, kotoryj ya postroil na meste togo hrama, chto stroil moj carstvennyj ded |nmerkar. Kakie-to zhrecy vyshli i vstali u menya na puti, kogda ya podoshel k dveri hrama. Odin iz nih derzko skazal. - Kakoe u tebya zdes' delo, Gil'gamesh? - YA hochu videt' Inannu. - Car' ne smeet vstupat' vo vladeniya Inanny, Poka ego ne pozvali. Takov obychaj. Ty eto znaesh'. - Teper' obychai drugie, - otvetil ya. - S dorogi! - |to zapreshchaetsya! |to nepristojno! - S dorogi, - skazal ya ochen' tiho. |togo hvatilo. Oni otstupili. V zalah hrama bylo temno i prohladno dazhe v letnij zharkij den'. Goreli svetil'niki, brosaya myagkij svet na pestrye ornamenty iz obozhzhennyh "shlyapok" gvozdej, kotorye ya tysyachami vstavil v eti steny. YA shel bystro. |to byl moj hram. YA znal vse ugolki v nem, ya znal svoyu dorogu v etom hrame, umel orientirovat'sya v nem. YA zhdal, chto najdu Inannu v velikom zale bogini, tak ono i sluchilos'. Ona stoyala v centre zala, nastorozhennaya, v svoih luchshih nagrudnyh plastinah i ukrasheniyah. Bylo eshche odno, kotorogo ya na nej ran'she ne videl: maska iz siyayushchego chekannogo zolota, ostavlyavshaya otkrytymi tol'ko rot i podborodok, da uzkie prorezi dlya glaz. - Tebe zdes' nechego delat', Gil'gamesh, - skazala ona holodno. - Razumeetsya. YA dolzhen byl by sejchas lezhat' mertvym v palatke u gorodskih sten, pravda? - YA ne pozvolil yarosti prozvuchat' v svoem golose. - Sejchas oni govoryat slova proshchaniya nad Abisimti. Ona vypila vino vmesto menya. Ona delala vse, kak ty velela, ona predlozhila vino mne, no ya ne stal pit', i togda ona vypila vino sama, po svoej dobroj vole. Inanna nichego ne skazala. Guby vnizu pod maskoj byli plotno szhaty v odnu zhestkuyu liniyu. - Kogda ya byl v |ridu, mne rasskazali, - skazal ya, - chto v moe otsutstvie ty ob®yavila menya mertvym i trebovala, chtoby sovet izbral novogo carya. Tak bylo delo, Inanna? - Gorodu nuzhen car', - skazala ona. - V gorode est' car'. - Ty sbezhal iz goroda. Ty udral v pustynyu, slovno bezumec. Esli ty i ne umer, to mog umeret'. - YA ushel na poiski vazhnyh dlya menya veshchej. A teper' ya vernulsya. - I kak, nashel to, chto iskal? - Da, - otvetil ya, - i net. |to ne imeet znacheniya. Pochemu na tebe eta maska, Inanna? - |to ne imeet znacheniya. - YA nikogda ran'she ne videl tebya v maske. - |to novyj obryad, - skazala ona. - Ah tak! Smotryu, mnogo tut razvelos' bez menya novyh obryadov. - Vklyuchaya i tot, kogda car' vhodit v etot hram bez zova. - I, - skazal ya, - vklyuchaya obychaj podavat' caryu chashu otravlennogo vina po vozvrashchenii domoj. YA podoshel k nej blizhe na neskol'ko shagov. - Snimi masku, Inanna. Daj mne opyat' uvidet' tvoe lico. - Net, - otvetila ona. - Snimi masku, proshu tebya. - Ostav' menya v pokoe. Maski ya ne snimu. YA ne mog razgovarivat' s etoj chuzhoj zhenshchinoj s metallicheskim licom. YA mechtal snova vzglyanut' na zhenshchinu iz ploti i krovi, predatel'skuyu i prekrasnuyu zhenshchinu, kotoruyu ya tak davno znal, kotoruyu tak lyubil, kak nikogda ne lyubil nikogo v zhizni. YA hotel eshche raz posmotret' na nee. YA nezhno skazal: - YA hotel by eshche raz uvidet' krasotu tvoego lica. Mne kazhetsya, na vsem svete net lica prekrasnee tvoego. Ty znaesh', Inanna, kakim prekrasnym mne vsegda kazalos' tvoe lico? - YA rassmeyalsya. - Ty pomnish' nochi, kogda my s toboj ispolnyali obryad Svyashchennogo Braka? Nu konechno zhe, kak ty mozhesh' zabyt'? Tot god, kogda ya tol'ko chto stal carem i vsyu noch' provel v tvoih ob®yatiyah. A nautro prishel dozhd'. YA pomnyu. YA pomnyu te vremena, do togo kak ty stala Inannoj, kogda ty prizyvala menya v svoi pokoi gluboko pod zemlej, pod starym hramom. YA togda byl prosto napugannym mal'chishkoj, i edva mog ponyat', v kakie igry ty so mnoj igraesh'. Ili v tot pervyj raz, kogda proiznosili obryad vstupleniya na carstvo Dumuzi, a ya zabludilsya v koridorah hrama, i ty nashla menya. Ty sama togda byla eshche rebenkom. Pomnish'? Ah, Inanna, tol'ko cherez mnogo let smog ya ponyat' vse te igry, kotorye ty so mnoj igrala. No sejchas ya hochu uvidet' tvoe lico. Snimi masku. - Gil'gamesh... - Snimi masku, - skazal ya. - Polozhi ee... - I ya nazval ee po imeni: ne tem imenem Inanny, kotoroe ona prinyala v sluzhenii bogine, a imenem, kotoroe nel'zya bylo upominat' posle togo, kak ona stala Inannoj. |tim imenem ya zaklinal ee. Pri zvuke etogo imeni ona otpryanula, vzdrognula i ukradkoj sdelala znak bogini, slovno zashchishchayas'. YA ne videl ee glaz za prorezyami maski, no mne kazalos', chto oni ustavilis' na menya ne migaya, holodnye i pronzitel'nye. - Ty s uma soshel, chto zovesh' menya etim imenem - prosheptala ona. - Vot kak? Znachit, ya bezumec. Prosto ya hochu odin raz, poslednij raz uvidet' tvoe lico. Teper' v ee golose byla drozh'. - Ostav' menya, Gil'gamesh. YA ne hotela tebe vreda. To, chto ya delala, ya delal radi goroda... gorodu nuzhen car'... a ty uehal... boginya velela mne... - Da. Boginya velela tebe ubrat' Dumuzi, i ty eto sdelala. Boginya velela tebe ubit' Gil'gamesha, i ty poslushalas'. Ah, Inanna, Inanna, konechno, tol'ko radi goroda. I radi goroda ty poluchish' moe proshchenie. YA proshchayu tebe vse tvoe predatel'stvo. YA proshchayu tebe vse, chto ty sdelala imenem bogini, chtoby podorvat' moyu vlast' i prichinit' mne vred. YA proshchayu tebe tvoyu yarost', tvoyu nenavist', tvoyu zlobu. YA proshchayu tebe tvoyu mest', ibo eto ty naslala gnev bogov na |nkidu, kotorogo ya lyubil. Esli by ne ty, on i sejchas byl by zhiv. No ya proshchayu tebya. YA vse tebe proshchayu, Inanna. Esli by my ne byli carem i zhricej, to, navernoe, lyubili by drug druga. A ya lyubil by tebya bol'she, chem ya lyubil |nkidu, bol'she, chem ya lyubil chto-libo v etoj zhizni. Bol'she samoj zhizni. No ya byl car'. Ty - zhrica. Ah, Inanna... YA ne vospol'zovalsya mechom. YA vynul iz nozhen kinzhal i vonzil ego mezhdu nagrudnoj plastinoj i busami iz lapis-lazuri, potom rvanul vverh, poka ne nashel ee serdce. Ona izdala tol'ko odin tihij zvuk i upala. Po-moemu, ona umerla mgnovenno. YA medlenno vydohnul. Nakonec-to moya dusha osvobodilas' ot nee. No eto bylo tak, slovno ya otrezal proch' chast' svoj dushi. Vstav ryadom s nej na koleni, ya otstegnul masku i pripodnyal ee. YA gor'ko sozhaleyu, chto sdelal eto. Mne trudno bylo poverit' v to, chto sluchilos' s nej s toj pory, kogda ya v poslednij raz smotrel na nee. Glaza ee sovsem ne poteryali svoej krasoty, guby tozhe ostalis' netronutymi. No vse ostal'noe bylo razrusheno. Kakaya-to bystro rasprostranyayushchayasya kozhnaya bolezn' pozhrala ee lico. Kozha vsya byla v yamkah i morshchinah, gde seraya i cheshujchataya, gde krasnaya i sochashchayasya. Ved'ma iz nochnogo koshmara, demonicheskoe sushchestvo. Kazalos', ej tysyacha let. Luchshe bylo by ne otkryvat' ee lica. YA obnazhil ee lico, i dolzhen do konca zhizni nesti tyazhest' togo, chto videl. YA naklonilsya. V poslednij raz poceloval ee v guby. Potom ya zastegnul na nej masku, vstal i vyshel na hramovuyu terrasu, chtoby pozvat' lyudej i rasskazat' im o novyh zakonah, kotorye ya sobirayus' ustanovit', vernuvshis' na tron Uruka. 41 Proshli napryazhennye i ochen' plodotvornye gody. Bogi byli milostivy k Uruku i Gil'gameshu, ego caryu. Gorod procvetaet, steny gordo i nepristupno stoyat. My obnovili Belyj Pomost novym sloem gipsa i on siyaet na solnce. Vse prekrasno. U nas eshche mnogo del, kotorye nado vypolnit', no vse prekrasno. YA sizhu sejchas v svoih pokoyah vo dvorce, zapolnyaya poslednyuyu iz moih tablichek. Mne kazhetsya, povest' rasskazana. YA ne perestanu vesti bor'bu za novoe, ne perestanu vesti poisk, ya ne smogu bez etogo. Kakoj-to mir snizoshel na menya, i eto novoe dlya menya chuvstvo, kakogo ya ne znal ran'she. YA ne znal mira i pokoya v te gody, kotorye opisal. No teper' govoryu vam: vse prekrasno. Bylo sovsem ne slozhno vdrebezgi razbit' kichlivye mechty Meskiagnunny: eto bylo pervoe, chto ya sdelal posle svoego vozvrashcheniya na carstvo. YA poslal emu pis'mo, v kotorom podtverzhdal ego pravo na carstvovanie v Ure i daval emu pravo upravlyat' Kishem, kak dopolnitel'nuyu milost'. On ponyal, chto ya imel v vidu, kogda snishoditel'no razreshal emu vladet' gorodami, kotorymi on i tak uzhe pravil. "No Nippur i |ridu, - pisal ya, - ya ostavlyayu dlya sebya, kak predpisali bogi, potomu chto eto svyashchennye goroda, podchinyayushchiesya tol'ko pravleniyu vysshego vladyki nashih Zemel'." |tim pis'mom ya kak by poslal soobshchenie o tom, chto moya vlast' yavlyaetsya vysshej. V to zhe samoe vremya ya poslal svoe vojsko pod komandovaniem vernogo Zabardi-Bunuggi vojti v Nippur i ugovorit' vojska Ura ujti ottuda. YA sam ne pokidal Uruka, potomu, naprimer, chto nado bylo vybrat' novuyu glavnuyu zhricu i vospitat' ee, chtoby ona ponimala svoyu rol' v pravlenii carstvom. Poka ya zanimalsya etimi voprosam, Zabardi-Bunugga dovol'no uspeshno spravilsya so svoej zadachej, hotya i ne bez nebol'shih poter'. Lyudi Ura ukrylis' v Tummale, kotoryj schitaetsya tam domom |nlilya, i potrebovalos' slomat' steny hrama, chtoby vybit' ih ottuda. Teper', kogda Nippur nash, ya poslal tuda moego syna Ur-lugala vystroit' Tummal' zanovo. Dlya menya sejchas samye rabochie vremena. Voistinu, net ni minuty dlya otdyha. No mne nichego drugogo i ne nado. CHto eshche ostaetsya delat', esli ne stroit' plany tvorit', osushchestvlyat' zadumannoe? |to - spasenie nashih dush. Vslushajtes' v muzyku vo dvore: arfist igraet i svoej muzykoj platit za pravo svoego rozhdeniya. Posmotrite na zlatokuzneca, sklonyayushchegosya nad svoej rabotoj. Plotnik, rybak, pisec, zhrec, car' - vypolneniem nashego dolga my. vypolnyaem zapovedi bogov, i eto edinstvennaya cel' nashej zhizni, dlya kotoroj my i sozdany. Ochen' chasto po kaprizu bogov my okazyvaemsya brosheny v sluchajnyj mir, gde pravit neuverennost'. I sredi etogo haosa my dolzhny sozdat' sebe nadezhnoe mesto. |to dostigaetsya nashej rabotoj. Moya rabota - byt' carem. YA truzhus', trudyatsya i moi lyudi. Hramy, kanaly, gorodskie steny, mostovye - kak mozhno kogda-libo perestat' chinit' i perestraivat' ih? Takova nasha dolya. Obryady i zhertvy, kotorymi my derzhim v podchinenii bujnye sily haosa, - kak mozhem my perestat' ih ispolnyat'? Takova nasha dolya. My znaem nashi zadachi, my znaem, kak ih vypolnyat', my vypolnyaem ih - i togda vse prekrasno. Poslushajte tol'ko etu muzyku vo dvore! Slushajte! Skoro - hochetsya nadeyat'sya, chto ne tak skoro, no ya gotov, kogda by ni prishlos' - ya dolzhen budu svershit' svoe poslednee puteshestvie. YA ujdu viz, v tot temnyj mir, iz kotorogo net vozvrata. Podle menya budut moi muzykanty, nalozhnicy, upravlyayushchie i prisluzhniki, moj voznichij, moi akrobaty, moi pevcy. My vmeste prinesem zhertvy bogam tam, vnizu, zhertvy |reshkigal' i Namtar, |nki, |nlilyu - vsem, kto upravlyaet nashimi sud'bami. Da budet tak. Teper', kogda ya dumayu o tom, chto tak budet, eto ne volnuet menya. YA nikogda ne dumal nad tem, chtoby vernut'sya v Dil'mun i vyklyanchit' sebe eshche odnu zhemchuzhinu Stan'-Molodym. Tak ne polozheno. Drevnij zhrec, Ziusudra, pytalsya mne eto ob®yasnit', no mne prishlos' samomu nauchit'sya etomu. CHto zhe, teper' ya znayu. Svet solnca uhodit. Na kryshe hrama nado sovershit' obryad, i ya dolzhen speshit'. YA car', eto moj dolg. My chtim Ninsun, moyu mat', kotoruyu ya ob®yavil boginej v proshlom godu, kogda dni ee na zemle byli sochteny. YA uzhe slyshu vdali penie, a v vozduhe zapah zharenogo myasa. I vot konec vsem moim rasskazam. YA mnogo govoril o smerti, svoem vrage. YA s nim otchayanno srazhalsya, no bol'she ne stanu govorit' o nej. YA hodil pod ten'yu velikogo straha pered nej. No teper' ya v mire so smert'yu. YA ponyal istinu, kotoraya zaklyuchaetsya v tom, chto izbezhat' smerti mozhno ne cherez mazi i snadob'ya, a v vypolnenii svoego dolga. Zdes' obretaesh' spokojstvie i smirenie. YA vypolnil moyu rabotu, i budu rabotat' eshche. YA sozdal sebe imya, kotoroe perezhivet veka. Gil'gamesh ne budet zabyt. On ne budet pokinut, chtoby skorbno volochit' kryl'ya v pyli. Oni vspomnyat menya s radost'yu i gordost'yu. CHto oni obo mne skazhut, potomki? Skazhut, chto ya zhil, i zhil horosho. CHto ya srazhalsya, i srazhalsya kak nado. CHto ya umer, i umer dostojno. YA boyalsya smerti bol'she, chem kto-libo iz zhivushchih, i doshel do konca sveta, chtoby ot nee ubezhat'. A vernuvshis', ya bol'she ne dumal o nej. Vot istina. YA teper' znayu, chto ne nado boyat'sya smerti, esli my vypolnyali svoj dolg. A kogda perestanesh' boyat'sya smerti, to znachit - smerti net. I eto samaya istinnaya istina, kotoruyu ya znayu: SMERTI NET.