izany brosayut ukrytie i begut yakoby v panike. Primerno polovina yaponcev ustremlyayutsya za nimi i popadayut v zapadnyu: proulok peregorozhen ruhnuvshim zdaniem. Odin partizan otkryvaet ogon' iz «tommi», a SHafto -- on ostalsya pozadi i spryatalsya v vygorevshem avtomobile -- brosaet granaty vo vtoruyu polovinu yaponskogo vzvoda, chtoby te ne kinulis' na vyruchku tovarishcham. Odnako yaponcy nesgibaemy. Oni peregruppiruyutsya pod komandovaniem ucelevshego oficera i prodolzhayut pogonyu. SHafto, ostavshijsya teper' odin, bezhit vdol' cokolya drugogo otelya, shikarnogo, na samom beregu, ryadom s amerikanskim posol'stvom. On spotykaetsya o telo devushki, kotoraya vyprygnula, vypala ili byla vybroshena iz okna. Spryatavshis' za kustom, chtoby otdyshat'sya, Bobbi slyshit, chto iz okon otelya nesetsya pronzitel'nyj voj. On ponimaet, chto zdanie polno zhenshchinami, i vse oni libo krichat, libo plachut. Presledovateli, kazhetsya, ego poteryali. Partizany tozhe. SHafto nekotoroe vremya ostaetsya na meste, slushaya kriki zhenshchin. Ochen' hochetsya vorvat'sya vnutr' i kak nibud' im pomoch', no v zdanii, ochevidno, polno yaponskih soldat, inache by zhenshchiny tak ne krichali. On nekotoroe vremya vnimatel'no prislushaetsya, silyas' ne obrashchat' vnimaniya na zhenskie vopli. CHetyrnadcatiletnyaya devochka v okrovavlennoj nochnoj rubashke padaet iz okna pyatogo etazha i grohaetsya o zemlyu, kak meshok s cementom. SHafto zakryvaet glaza i slushaet, poka okonchatel'no ne ubezhdaetsya, chto detej v zdanii net. Kartina proyasnyaetsya. Muzhchin uveli i perebili. ZHenshchin poveli v druguyu storonu. Molodyh zhenshchin bez detej zagnali v eto zdanie. ZHenshchin s det'mi dolzhny byli otpravit' kuda to eshche. Kuda? Iz za otelya donositsya avtomatnaya strel'ba. Navernoe, eto ego rebyata. SHafto probiraetsya k uglu otelya i snova prislushivaetsya, pytayas' ugadat', gde oni. Kazhetsya, v parke Risalya. Tut artilleriya Makartura reshaet naddat' zharu, i zemlya pod nogami nachinaet kolyhat'sya, kak vstryahivaemyj kover. Ne slyshno bol'she ni avtomatnyh ocheredej, ni zhenskih krikov. SHafto smotrit na vostok i na zapad, v storonu |rmity i Malate, otkuda oni nedavno prishli, i vidit vzletayushchie v nebo kuski zdanij i kluby dyma. |to, kak podskazyvaet ego opyt, znachit, chto amerikancy nastupayut eshche i s yuga, probivayas' k Intramurosu. SHafto i ego otryad hukbalahap dejstvovali sami po sebe, no, vyhodit, nevol'no stali predvestnikami moshchnogo pehotnogo nastupleniya. Iz otelya, napugannye obstrelom, vyvalivayut yaponskie soldaty. Oni tak p'yany, chto ele derzhatsya na nogah, nekotorye na hodu natyagivayut shtany. SHafto s omerzeniem brosaet v ih storonu granatu i daet deru, ne oborachivayas' vzglyanut' na rezul'tat, ubivat' yaponcev uzhe ne dostavlyaet ni malejshego udovol'stviya. Nikakogo oshchushcheniya sdelannogo dela. Nudnaya i opasnaya rabota, kotoroj ne vidno konca. Kogda eti mudaki kapituliruyut? Oni sramyatsya pered vsem mirom. On nahodit svoih v parke Risalya, pod drevnej ispanskoj stenoj; rebyata i ostatki yaponskih presledovatelej sporyat za obladanie bejsbol'nym rombom. Moment i udachnyj, i neudachnyj. CHut' ran'she nipy v sosednih kvartalah uslyshali by perestrelku, hlynuli v park i vseh ih perebili. CHut' pozzhe tut byla by amerikanskaya pehota. Odnako sejchas park Risalya -- v centre sumasshedshego gorodskogo boya, i vsyakaya logika utrachena. Nado nastoyat' na svoem, a eto Bobbi SHafto umeet. Odno na ruku -- artilleriya poka b'et po drugim ob®ektam. SHafto saditsya na kortochki za kokosovoj pal'moj i prikidyvaet, kak by preodolet' dvesti yardov absolyutno otkrytoj mestnosti do chertova bejsbol'nogo romba. On znaet eto pole: dyadya Dzhek vodil ego syuda na igru. Sleva i sprava za liniyami torchat derevyannye tribuny, pered kazhdoj -- rov. SHafto znaet vojnu i ponimaet, chto v odnom zaseli partizany, v drugom -- nipy, i ni te, ni drugie ne mogut vysunut'sya, kak soldaty vremen Pervoj mirovoj v protivopolozhnyh okopah. Pod tribunami koe kakie pomeshcheniya, v tom chisle bufet i tualety. Sejchas i yaponcy, i partizany probirayutsya cherez eti pomeshcheniya, vysmatrivaya poziciyu, s kotoroj mozhno strelyat' v rov. So storony levoj tribuny v nego letit yaponskaya granata, zadevaet kronu pal'my, s treskom rvet list'ya. SHafto prigibaetsya za sosednim derevom i ne vidit granatu. Ona vzryvaetsya i sdiraet materiyu, a takzhe solidnyj kusok kozhi, s ruki i s nogi. Odnako, kak vse yaponskie granaty, ona parshivo sdelana i ne prichinyaet ser'eznogo vreda. SHafto razvorachivaet i daet ochered' v napravlenii, otkuda priletela granata, a sam tem vremenem pytaetsya ocenit' obstanovku. Ideya neudachnaya, potomu chto u nego konchilis' patrony. Est' neskol'ko v kol'te, i vse. I odna granata. On podumyvaet, ne brosit' li ee na bejsbol'noe pole, no pravaya ruka v plachevnom sostoyanii. I potom -- chert, pole slishkom daleko! Dazhe zdorovoj rukoj on by tuda ne dobrosil. Mozhet, odin iz trupov na trave, poseredine mezhdu nim i tribunoj, na samom dele ne trup? SHafto podpolzaet na zhivote i ubezhdaetsya, chto lezhashchie opredelenno mertvy. On nachinaet ogibat' otkrytoe mesto po perimetru, v obhod osnovnoj bazy, starayas' dobrat'sya do pravoj linii, za kotoroj ego tovarishchi. Hotelos' by zajti yaponcam v tyl, no etot nip s granatoj zdorovo ego napugal. Gde zhe on vse taki zasel? S kraev polya teper' postrelivayut sovsem redko. Protivniki ponyali, chto situaciya patovaya, i beregut patrony. SHafto reshaetsya privstat'. On probegaet tri shaga, no tut dver' zhenskogo tualeta otkryvaetsya, vyskakivaet chelovek i razmahivaetsya, kak Bob Feller pered broskom. SHafto strelyaet iz kol'ta, proklyataya otdacha vybivaet pistolet iz ranenoj ruki. Granata letit na nego, tochno v cel'. SHafto padaet na zemlyu i tyanetsya k kol'tu. Granata udaryaet v plecho i otskakivaet na zemlyu, shipya i krutyas'. No ne vzryvaetsya. SHafto podnimaet golovu. Nip stoit v dveryah zhenskogo tualeta, plechi zhalobno obvisli. SHafto uznaet ego: tol'ko odin nip mog tak brosit' granatu. Neskol'ko mgnovenij on lezhit, schitaya slogi po pal'cam, potom vskakivaet, skladyvaet ladoni ruporom i oret: Granata letit -- Aplodismenty pushek -- Brosok, chto nado! Goto Dengo i Bobbi SHafto zapirayutsya v zhenskom sortire i vypivayut po glotku portvejna iz butylki, kotoruyu Goto sper v kakom to razgrablennom magazine. Neskol'ko mgnovenij oba prihodyat v sebya. Goto Dengo uzhe slegka p'yan, tem bol'she voshishcheniya vyzyvaet ego brosok. -- YA pod zavyazku nakachan amfetaminom, -- govorit Bobbi SHafto. -- Sily podderzhivaet, no oslablyaet metkost'. -- YA zametil! -- govorit Goto Dengo. Ot tak otoshchal i osunulsya, chto pohozh ne stol'ko na sebya, skol'ko na svoego gipoteticheskogo neduzhnogo dyadyushku. SHafto delaet vid, chto obidelsya, i prinimaet stojku dzyudo. Goto Dengo neveselo smeetsya i otmahivaetsya. -- Dovol'no drak, -- govorit on. Pulya vletaet v okno zhenskogo tualeta i vybivaet krater v fayansovom unitaze. -- Nam nado sostavit' plan, -- govorit SHafto. -- Plan: ty budesh' zhit', ya umru, -- otvechaet Goto Dengo. -- Nu tebya v zhopu, -- morshchitsya SHafto. -- Slushaj, neuzheli vy, idioty, do sih por ne ponyali, chto okruzheny? -- Ponyali, -- otvechaet Goto Dengo. -- My davno eto ponyali. -- Tak sdavajtes', duraki grebanye! Vybros'te belyj flag i otpravlyajtes' po domam. -- |to ne v yaponskom obychae. -- Tak pridumajte na hren drugoj obychaj! Poraskin'te svoimi grebanymi mozgami! -- Zachem ty zdes'? -- sprashivaet Goto Dengo, menyaya temu. -- Kakoe u tebya zadanie? SHafto ob®yasnyaet, chto ishchet syna. Goto Dengo govorit, gde zhenshchiny i deti: v cerkvi svyatogo Avgustina, v Intramurose. -- Slushaj, -- govorit SHafto. -- Esli my vam sdadimsya, vy nas ub'ete, verno? -- Da. -- Esli vy nam sdadites', my vas ne ub'em. Obeshchayu. CHestnoe bojskautskoe! -- Nam ne vazhno, zhit' ili umeret', -- otvechaet Goto Dengo. -- |j! Smeni plastinku! -- krichit SHafto. -- Vam dazhe boi vyigryvat' ne vazhno, da? Goto Dengo pristyzhenno otvodit vzglyad. -- Kto nibud' iz vashih doper, chto psihologicheskie ataki s krikami «banzaj» NI HERA NE RABOTAYUT?! -- Vse, kto eto ponyal, pogibli v atakah s krikami «banzaj», -- govorit Goto Dengo. Slovno v otvet iz levogo rva razdaetsya «banzaj», i nipy odin za drugim vybegayut na pole. SHafto pripadaet k pulevomu otverstiyu v stene i smotrit, kak oni begut, vystaviv shtyki. Peredovoj yaponec vzbiraetsya na holmik posredi romba, kak budto hochet vodruzit' tam yaponskij flag, i poluchaet pulyu v lico. Ostal'nye odin za drugim padayut pod pricel'nymi vystrelami. Partizany ne sil'ny v gorodskom boyu, no spokojno perebit' begushchih v ataku nipov dlya nih delo plevoe. Odin yaponec uhitrilsya dopolzti do pervoj bazy, potom ot ego spiny otletayut neskol'ko funtov myasa, i on zatihaet. SHafto povorachivaetsya i vidit, chto Goto Dengo navel na nego pistolet. On reshaet poka ne obrashchat' vnimaniya. -- Ponyal, o chem ya? -- YA davno ponyal. -- Togda pochemu ty zhiv? -- Bobbi sprashivaet veselo, no na Goto Dengo vopros proizvodit uzhasayushchee dejstvie. Lico smorshchivaetsya, on nachinaet plakat'. -- CHert! -- govorit Bobbi. -- Ty nastavlyaesh' na menya pushku i odnovremenno nachinaesh' revet'? |to nechestno. Hot' by obrugal, prezhde chem ubit'. Goto Dengo podnimaet revol'ver k svoemu visku, odnako SHafto eto delo pochuyal za milyu. On neploho izuchil yaponcev i mozhet ugadat', kogda ih potyanet na harakiri. On prygaet, kak tol'ko dulo nachinaet dvigat'sya vverh; kogda ono kasaetsya viska, ego palec uzhe mezhdu kurkom i udarnikom. Goto Dengo s rydaniyami padaet na pol. Bobbi hochetsya ego pnut'. -- Prekrati! -- oret on. -- Kakaya muha tebya ukusila? -- YA prishel v Manilu, chtoby iskupit' svoi prostupki... vernut' utrachennuyu chest'! -- bormochet Goto Dengo. -- YA mog by eto sdelat'. Sejchas by ya lezhal na etom pole, a moj duh letel v YAsukuni. I tut ty! Ty razrushil moyu sosredotochennost'. -- Sosredotoch'sya vot na chem, idiot! -- krichit SHafto. -- Moj syn v cerkvi po tu storonu steny, tam zhe chertova ujma bespomoshchnyh zhenshchin i detej. Esli hochesh' chego to iskupit', luchshe pomogi mne vyvesti ih zhivymi. Goto Dengo vpal v kakoj to trans. Ego lico, drozhavshee minutu nazad, zastylo, kak maska. -- Hotel by ya verit', kak verish' ty, -- govorit on. -- YA umer, Bobbi. Menya pohoronili v kamennoj grobnice. Bud' ya hristianinom, ya by sejchas rodilsya zanovo i stal novym chelovekom. A vmesto etogo ya dolzhen zhit' dal'she i pokoryat'sya svoej karme. -- Delov to! Tam vo rvu sidit padre. On v pyat' sekund okrestit tvoyu zadnicu. -- Bobbi SHafto prohodit cherez tualet i raspahivaet dver'. I zastyvaet. V neskol'kih shagah ot dveri stoit chelovek. Na nem staraya, no chistaya armejskaya forma bez znakov otlichiya, esli ne schitat' pyati zvezd na vorotnike. On sunul spichku v trubku iz kukuruznogo pochatka i pytaetsya ee raskurit', no, pohozhe, pozhar vytyanul iz vozduha ves' kislorod. CHelovek so zlost'yu brosaet spichku, podnimaet glaza i smotrit pryamo na SHafto cherez l£tnye ochki, pridayushchie ego licu shodstvo s cherepom. -- SHafto... SHafto! SHAFTO! -- govorit on. Bobbi SHafto zamiraet po stojke «smirno». Dazhe bud' on mertv, telo vse ravno by vytyanulos' v silu nekoego bezuslovnogo refleksa. -- Ser! Da, ser! Polsekundy general privodit mysli v poryadok, potom govorit: -- Tebe bylo prikazano otpravit'sya v Konseps'on. Ty tuda ne yavilsya. Tvoe komandovanie ne znalo, chto i dumat'. Ono iz za tebya izvelos'. A departament flota stal prosto nevynosim, kak tol'ko vyyasnilos', chto ty rabotaesh' na menya. Oni utverzhdayut, chto ty znaesh' kakie to voennye tajny, poetomu ne dolzhen popadat' v plen. Koroche, tvoe mestoprebyvanie stalo v poslednie neskol'ko nedel' temoj zharkogo, net, lihoradochnogo obsuzhdeniya. Mnogie polagali, chto ty pogib ili, huzhe togo, v plenu. I vsem etim dokuchali mne, kak raz kogda ya planiroval i osushchestvlyal osvobozhdenie Filippinskih ostrovov i sovershenno ne raspolagal vremenem dlya podobnyh dosadnyh melochej. Artillerijskij snaryad so svistom rassekaet vozduh i vzryvaetsya na tribune. Letyat kuski dosok razmerom s lodochnoe veslo. Odin iz nih, kak kop'e, vtykaetsya mezhdu generalom i Bobbi SHafto. General pol'zuetsya etim, chtoby perevesti dyhanie, potom prodolzhaet, slovno chitaya po bumage: -- I vot, kogda ya menee vsego ozhidayu tebya uvidet', ty poyavlyaesh'sya, vo mnogih ligah ot mesta, gde dolzhen byt', odetyj ne po forme, rashristannyj, v obshchestve yaponskogo oficera, sovmestno s kotorym narushil svyatost' damskoj ubornoj. SHafto, neuzheli u tebya net ni malejshih predstavlenij o voinskoj chesti? O prilichiyah? Ne dumaesh' li ty, chto predstavitelyu vooruzhennyh sil SSHA nadlezhit vesti sebya s bol'shim dostoinstvom? U SHafto koleni hodyat hodunom. ZHivot prihvatilo i chto to bul'kaet v zadnem prohode. Zuby stuchat, kak teletajp. Za spinoj stoit Goto Dengo; interesno, chto tot dumaet? -- Prostite, general, ne to chtoby ya uvilival ot otveta, no vy zdes' odin? General ukazyvaet podborodkom na muzhskoj tualet. -- Moi ad®yutanty opravlyayutsya. Oni byli v bol'shoj speshke, i krajne udachno, chto my zdes' okazalis'. Tem ne menee nikto iz nih ne pomyslil vtorgnut'sya v komnatu dlya dam. -- Proshu prostit' menya za eto, ser, -- govorit Bobbi, -- i za vse ostal'noe, chto vy upomyanuli. No ya po prezhnemu schitayu sebya morpehom, ser, a morpehi ne opravdyvayutsya, poetomu ne budu dazhe i pytat'sya. -- Nedostatochno! YA zhelayu znat', gde ty byl. -- Motalsya po miru, -- govorit Bobbi, -- poka sud'ba imela menya v zadnicu. Dver' muzhskogo tualeta otkryvaetsya. Odin iz ad®yutantov generala vyhodit vraskoryaku, chut' poshatyvayas'. General ne obrashchaet na nego vnimaniya: teper' on smotrit za spinu SHafto. -- Prostite moyu nevezhlivost', ser, -- govorit SHafto, povorachivayas' vbok. -- Ser, moj drug Goto Dengo. Goto sap, pozdorovajsya s generalom armii Duglasom Makarturom. Goto Dengo, stoyavshij vse eto vremya, kak solyanoj stolb, v polnom nedoumenii, ochuhivaetsya i otveshivaet ochen' nizkij poklon. Makartur suho kivaet. Ego ad®yutant mrachno smotrit na Goto Dengo i uzhe vytashchil kol't. -- Ochen' priyatno, -- bezzabotno govorit general. -- Pozhalujsta, gospoda, ob®yasnite, chto vy delali v damskom klozete? Bobbi SHafto umeet lovit' udachnyj moment. -- Hm, zabavno, chto vy sprosili, ser, -- nebrezhno govorit on, -- no Goto san minutu nazad prozrel i prinyal hristianskuyu veru. YAponcy so steny otkryvayut ogon' iz pulemeta. ZHidkaya ochered' gluho udaryaet v zemlyu. General armii Duglas Makartur dolgo stoit bez dvizheniya, szhav guby. Odin raz shmygaet nosom. Potom staratel'no snimaet l£tnye ochki i vytiraet glaza bezuprechno chistym rukavom gimnasterki. Vynimaet akkuratno slozhennyj nosovoj platok, nakryvaet im orlinyj nos i neskol'ko raz smorkaetsya. Tshchatel'no skladyvaet platok, ubiraet v karman, raspravlyaet plechi, potom idet pryamo k Goto Dengo i zaklyuchaet ego v medvezh'i ob®yatiya. Ostal'nye ad®yutanty tolpoj vyvalivayut iz sortira i s zametnym napryazheniem na licah nablyudayut za etoj scenoj. Bobbi SHafto, kak na igolkah, smotrit na svoi nogi, pereminaetsya, tret dlinnuyu shishku na golove, tam, kuda ego neskol'ko dnej nazad udarili veslom. Pulemetchikov odnogo za drugim snimaet iz vintovki snajper; oni korchatsya i operno krichat. Partizany vylezli iz ukrytiya i prisoedinilis' k nemoj scene; vse oni stoyat nepodvizhno, chelyusti otvisli do pupka. Nakonec Makartur vypuskaet okamenevshego Goto Dengo, teatral'no otstupaet na shag i predstavlyaet ego svoim oficeram. -- Znakom'tes', Goto Dengo, -- ob®yavlyaet on. -- Vsem izvestno vyrazhenie «horoshij yaponec -- mertvyj yaponec»? Tak vot, etot molodoj chelovek -- primer obratnogo, a kak my znaem iz matematiki, dovol'no odnogo obratnogo primera, chtoby oprovergnut' teoremu. Oficery hranyat ostorozhnoe molchanie. -- Polagayu, budet umestno, esli my otvedem etogo molodogo cheloveka v cerkov' svyatogo Avgustina, chto v Intramurose dlya prinyatiya tainstva svyatogo kreshcheniya. Odin iz ad®yutantov, prigibayas', kak budto boitsya poluchit' pulyu mezhdu lopatok, delaet shag vpered. -- Ser, moj dolg napomnit' vam, chto Intramuros vse eshche v rukah nepriyatelya. -- Znachit, pora ego osvobodit'! -- govorit Makartur. -- SHafto nas povedet. SHafto i eti zamechatel'nye filippinskie dzhentl'meny. -- General lyubovno obnimaet Goto Dengo za plechi i vmeste s nim napravlyaetsya k blizhajshim vorotam. -- Vot chto, molodoj chelovek. Kogda ya perenesu svoyu stavku v Tokio, a eto, s Bozh'ej pomoshch'yu, proizojdet v techenie goda, izvol'te v pervyj zhe den' yavit'sya ko mne s utra poran'she! -- Da, ser! -- otvechaet Goto Dengo. Uchityvaya slozhivshuyusya obstanovku, ot nego trudno zhdat' chego to drugogo. SHafto nabiraet v grud' vozduha, zaprokidyvaet lico i smotrit v dymnoe nebo. «Gospodi, obychno ya sklonyayu golovu, obrashchayas' k Tebe, no dumayu, sejchas nam samoe vremya pobesedovat' licom k licu. Ty vse vidish' i vse znaesh', poetomu situaciyu ob®yasnyat' ne budu. YA hotel by podat' Tebe proshenie. Znayu, sejchas Ty zavalen pros'bami odinokih soldat po vsemu etomu sranomu gorodu, no poskol'ku rech' o chertovoj kuche zhenshchin i detej, i o generale Makarture, mozhet, Ty rassmotrish' moyu vne ocheredi. Ty znaesh', chto ya hochu. Sdelaj eto». On odalzhivaet u partizana malen'kij, na dvadcat' chetyre vystrela, magazin k «tommi», i oni otpravlyayutsya k Intramurosu. Vorota navernyaka ohranyayut; chem probivat'sya v nih, SHafto i partizany vzbegayut po naklonnoj stene pod unichtozhennoj ognevoj tochkoj. Pulemet razvorachivayut v Intramuros i stavyat k nemu ranenogo partizana. Kogda SHafto vpervye smotrit na gorod, to chut' ne padaet so steny. Intramurosa net. Prakticheski vse zdaniya srovnyalis' s zemlej. Manil'skij sobor i cerkov' svyatogo Avgustina eshche stoyat, ziyaya provalami. Neskol'ko staryh ispanskih domov sohranilis' kak bystrye nabroski sebya prezhnih, bez krysh, fligelej i sten. No bol'shaya chast' kvartalov prevratilas' v grudy kamnej i bitoj krasnoj cherepicy. Povsyudu mertvye tela, kak semena vo svezhevspahannyh borozdah. Artilleriya pochti smolkla -- razrushat' bol'she nechego, odnako iz kazhdogo kvartala slyshny avtomatnye i pulemetnye ocheredi. SHafto dumaet, chto pridetsya brat' shturmom vorota, no ne uspevaet sostavit' plan, kak Makartur vmeste s ad®yutantami vzbiraetsya na stenu. Pohozhe, general tozhe pervyj raz smotrit na Intramuros; on potryasen i vremenno onemel -- nekotoroe vremya stoit, otkryv rot. YAponcy iz razvalin otkryvayut po nemu ogon'; s nimi bystro spravlyaetsya razvernutyj pulemet. Do cerkvi svyatogo Avgustina dobirayutsya neskol'ko chasov. Kuchka nipov zabarrikadirovalas' vmeste so vsemi golodnym mladencami i razobizhennymi dvuhletkami Manily, vo vsyakom sluchae, esli sudit' po zvukam. Cerkov' sostavlyaet lish' chast' bol'shogo monastyrskogo kompleksa. Mnogie zdaniya razrusheny artillerijskim ognem. Sokrovishcha, kotorye monahi kopili poslednie pyat' soten let, vyvaleny na ulicu. Razmetannye povsyudu, kak shrapnel', vperemeshku s telami zakolotyh filippinskih parnej, valyayutsya ogromnye maslyanye polotna so scenami bichevaniya Hrista, fantasticheskie derevyannye figury rimskih voinov, vbivayushchih gvozdi v ego ruki i nogi, mramornye statui Marii, derzhashchej na kolenyah mertvogo Spasitelya, shpalery s izobrazheniem stolba, zanesennoj devyatihvostoj pletki, krovi, begushchej iz soten parallel'nyh ran na spine Hrista. Nipy v cerkvi zashchishchayut glavnye dveri s samoubijstvennym uporstvom, kotoroe uzhe neskol'ko zakolebalo SHafto, no, spasibo artillerii, v cerkov' teper' mozhno vojti s lyuboj storony. Rota amerikanskih pehotincev eshche shturmuet glavnye dveri, a Bobbi SHafto, partizany, Goto Dengo, general i ego ad®yutanty stoyat na kolenyah v bokovom pridele, byvshem kogda to chast'yu monastyrya. Padre proiznosit neskol'ko sil'no urezannyh blagodarstvennyh molitv i krestit Goto Dengo vodoj iz kupeli. SHafto vystupaet v roli schastlivogo otca, general armii Duglas Makartur -- krestnyj. Posle SHafto pomnit iz vsej ceremonii tol'ko odnu strochku. -- Otricaesh'sya li satany, i vseh del ego, i vsego sluzheniya ego, i vsej gordyni ego? -- govorit padre. -- Otricayus'! -- neobychajno vesko proiznosit Makartur, Bobbi SHafto bormochet: «Da, blya», Goto Dengo kivaet, namokaet, stanovitsya hristianinom. Bobbi SHafto govorit, chto emu nado otluchit'sya, i uglublyaetsya na monastyrskuyu territoriyu. Ona bol'shaya i bestolkovaya, kak alzhirskaya kasba, sumrachnaya i pyl'naya vnutri. Zdes' tozhe povsyudu izobrazheniya Strastej; oni vypolneny hudozhnikami, voochiyu videvshimi, kak nakazyvayut plet'yu, i bez vsyakih propovedej znavshimi, chto takoe dela i gordynya satany. Bobbi prohodit vverh i vniz po staroj lestnice, v pamyat' o nochi, kogda ego privela syuda Gloriya. Dal'she dvor s fontanom posredine, okruzhennyj dlinnoj krytoj galereej, po kotoroj ispanskie monahi progulivalis', glyadya na cvety i slushaya ptichek. Sejchas zdes' poyut lish' puli. Odnako filippinskie deti nosyatsya po galeree, a ih materi, tetki, babushki vo dvore dostayut vodu iz fontana i varyat ris na kostrah iz razlomannyh stul'ev. Seroglazyj dvuhletnij malysh s samodel'noj dubinkoj begaet po galeree za rebyatami postarshe. U nego pegie volosy, odni pryadki, kak u Bobbi, drugie, kak u Glorii, i Gloriya pochti fosforicheski prosvechivaet v lice. U mal'chika ta zhe kostnaya struktura, kakuyu on videl na peschanoj kose neskol'ko dnej nazad, tol'ko odetaya puhloj rozovoj plot'yu. Plot' eta ukrashena mnogochislennymi sinyakami i ssadinami, bez somneniya, zarabotannymi v chestnom boyu. Bobbi saditsya na kortochki i smotrit malen'komu SHafto v glaza, ne znaya, kak nachat', chtoby ob®yasnit' vse. Odnako mal'chik govorit: «Bobbi SHafto, u tebya bo bo», brosaet palku i podhodit, chtoby rassmotret' ranu u Bobbi na ruke. Malen'kie deti ne zdorovayutsya, oni prosto nachinayut s toboj govorit', i Bobbi dumaet, chto eto neplohoj vyhod iz zatrudnitel'noj situacii. Al'tamira navernyaka s pervogo dnya govorili Duglasu M. SHafto, chto odnazhdy Bobbi SHafto so slavoj vernetsya iz za morya. To, chto eto sluchilos', tak zhe budnichno i tak zhe divno, kak ezhednevnyj voshod solnca. -- Vizhu, ty i tvoi umeete proyavit' smekalku, horosho, -- govorit Bobbi SHafto synu i tut zhe ponimaet, chto dlya rebenka eti slova nichego ne znachat. Nuzhno skazat' chto to, chto ostanetsya navsegda, i potrebnost' eta sil'nee, chem kogda libo byla tyaga k morfiyu ili k zhenshchine. On beret malysha na ruki i neset po monastyryu, cherez polurazrushennye koridory i grudy kamnej, mimo mertvyh yaponskih parnej k bol'shoj lestnice, pokazyvaet ispolinskie granitnye plity i rasskazyvaet, kak ih klali odna na druguyu, god za godom, po mere togo kak iz Akapul'ko prihodili serebryanye galeony. Dug M. SHafto igral v kubiki i srazu shvatyvaet osnovnuyu mysl'. Otec neskol'ko raz pronosit syna po lestnice. Oni stoyat vnizu i smotryat vverh. Analogiya s kubikami zapala gluboko. Bez vsyakoj podskazki Dug M. SHafto podnimaet ruki nad golovoj i govorit: «Bol'shaya bol'shaya»; zvuk ehom prokatyvaetsya po lestnice. Bobbi hochet ob®yasnit', chto tak eto delaetsya : kladesh' odno na drugoe, raz za razom, snova i snova -- inogda galeon tonet v buryu, i ty ostaesh'sya bez plity, no ne otstupaesh', i v konce koncov poluchaetsya chto to bol'shoe bol'shoe . Emu hochetsya skazat' pro Gloriyu, kak ona tozhe stroila svoyu lestnicu. Mozhet, bud' u nego yazyk podveshen, kak u Enoha Roota, on by sumel ob®yasnit'. No ponyatno, chto mal'chik vse propustit mimo ushej, kak propustil Bobbi, kogda Gloriya vpervye pokazala emu lestnicu. Duglas Makartur SHafto zapomnit tol'ko, kak otec nosil ego vverh i vniz po stupenyam, i esli on dozhivet do takih let i budet mnogo dumat' mozhet byt', on, kak Bobbi, kogda nibud' tozhe pojmet. Nachalo neplohoe. ZHenshchiny vo dvore proslyshali, chto Bobbi SHafto vernulsya -- luchshe pozdno, chem nikogda! -- i teper' emu vse ravno nekogda zrya boltat' yazykom. Al'tamira otpravlyayut ego s porucheniem: razyskat' odinnadcatiletnego Karlosa, kotorogo neskol'ko dnej nazad yaponcy uveli iz Malate. Prezhde SHafto nahodit Makartura i Goto Dengo. Oni uvlechenno obsuzhdayut poznaniya Goto Dengo v stroitel'stve tunnelej, i kak eto mozhet prigodit'sya pri vosstanovlenii YAponii, kotoroe Makartur nameren nachat', kak tol'ko okonchatel'no razneset po kameshku vse Tihookeanskoe poberezh'e. -- Tebe nado iskupit' grehi, SHafto, -- govorit general, -- ih ne zamolish', stoya na kolenyah i chitaya «Bogorodicu». -- YAsno, ser, -- kivaet SHafto. -- U menya est' rabotenka -- kak raz dlya rejdera morskoj pehoty, umeyushchego prygat' s parashyutom. -- A chto skazhet departament flota, ser? -- YA ne sobirayus' soobshchat' im, chto ty nashelsya, poka ne vypolnish' zadanie. Posle etogo vse budet proshcheno. -- YA skoro vernus', -- govorit SHafto. -- Kuda sobralsya? -- Est' lyudi, ch'e proshchenie ya dolzhen zasluzhit' ran'she. On otpravlyaetsya v fort Sant'yago vmeste s perevooruzhennym i zametno vyrosshim v chisle otryadom hukbalahap. Za poslednie dva chasa amerikanskie vojska polnost'yu osvobodili staryj ispanskij fort. Oni raspahnuli dveri podzemnyh kazematov i katakomb vdol' reki Pasig. Sootvetstvenno, chtoby najti odinnadcatiletnego Karlosa, nado peresmotret' neskol'ko tysyach trupov. Pochti vse filippincy, kotoryh zagnali syuda, pogibli -- nekotoryh ubili, drugie zadohnulis' ili utonuli, kogda v priliv podzemel'ya zapolnilis' vodoj. Bobbi ne znaet Karlosa v lico, poetomu prosto vytaskivaet mertvyh mal'chikov i pred®yavlyaet Al'tamira dlya opoznaniya. Amfetamin, prinyatyj dvoe sutok nazad, uzhe ne dejstvuet, i Bobbi sam pochti mertvyj. On hodit po ispanskim kazematam s kerosinovym fonarem, napravlyaet tusklyj zheltyj svet na lica pokojnikov i tverdit pro sebya, kak molitvu: «Otricaesh'sya li satany, i vseh del ego, i vsego sluzheniya ego, i vsej gordyni ego?» YAROSTX Neskol'ko let nazad, kogda Rendi ustal ot postoyannoj davyashchej boli v chelyustyah, on obratil vzglyad na kalifornijskij rynok stomatologicheskih uslug v poiskah hirurga kotoryj udalil by emu zuby mudrosti. Blagodarya polnoj medicinskoj strahovke o cene mozhno bylo ne bespokoit'sya. Dantist sdelal emu panoramnyj rentgenovskij snimok vsej nizhnej poloviny golovy. Procedura takaya: vam zapihivayut v rot polrulona vysokochuvstvitel'noj plenki, nadevayut na golovu hrenovinu, i rentgenovskij apparat edet vokrug, ispuskaya luchi v prorez', a personal pryachetsya za svincovoj peregorodkoj. V itoge Rendi poluchil na ruki snimok: ne slishkom appetitnuyu ploskuyu razvertku svoej chelyusti. CHtoby ne myslit' grubymi analogiyami tipa «golova cheloveka, lezhavshego na spine, posle togo kak po nej neskol'ko raz proehalsya asfal'tovyj katok», on smotrit na snimok kak na kartograficheskuyu proekciyu -- ocherednuyu bezuspeshnuyu popytku chelovechestva izobrazit' trehmernye ob®ekty na ploskoj poverhnosti. Ugly etoj koordinatnoj ploskosti otmechalis' preslovutymi zubami mudrosti, ot vida kotoryh stalo slegka ne po sebe dazhe stomatologicheski nesvedushchemu Rendi. Oni byli razmerom s ego bol'shoj palec (hotya, mozhet byt', eto sledovalo otnesti na schet iskazhenij, kak razdutuyu Grenlandiyu v merkatorovoj proekcii) i dovol'no daleko otstoyali ot drugih zubov, to est' (po logike) popadali v kategoriyu teh chastej tela, kotorymi dantisty obychno ne zanimayutsya, a v dovershenie torchali pod nepravil'nymi uglami, ne prosto krivo, a pochti chto vverh tormashkami i zadom napered. Ponachalu Rendi i eto spisal na fenomen Grenlandii. S kartoj chelyusti on vyshel na ulicy Treh Sester v poiskah hirurga stomatologa. CHertovy zuby uzhe nachali davit' emu ne tol'ko na chelyust', no i na psihiku. Nado zh bylo vyrastit' takoe koshmarishche! Proyavlenie kakih to reliktovyh cepochek DNK vremen ohotnikov sobiratelej, prednaznachennoe dlya peremalyvaniya drevesnoj kory i mamontovyh hryashchej v legko usvoyaemuyu massu. V miniatyurnoj golove kroman'onca prosto ne bylo mesta dlya takih glybishch zhivoj emali. Tol'ko podumat', skol'ko lishnego vesa on na sebe taskaet! Skol'ko bescennoj zhilploshchadi v golove propadaet zazrya! CHem zapolnyatsya kotlovany v ego bashke, kogda ih izvlekut? Vprochem, prezhde chem ob etom dumat', nado bylo najti vracha, kotoryj ih vyrvet. Hirurgi stomatologi otkazyvalis' odin za drugim. Vstavlyali snimki v negatoskop i bledneli. Mozhet delo bylo v belom svete negatoskopa, no Rendi gotov byl poklyast'sya, chto oni bledneli. V odin golos hirurgi ob®yavlyali, chto zuby mudrosti sidyat ochen' ochen' ochen' gluboko v golove -- kak budto obychno zuby mudrosti rastut inache. Nizhnie nastol'ko ushli v chelyust', chto pri ih izvlechenii ona prakticheski perelomitsya popolam, a dal'she odno nevernoe dvizhenie, i stal'noe hirurgicheskoe kajlo popadaet emu v srednee uho. Verhnie tak gluboko v cherepe, chto ih korni obvilis' vokrug otdelov mozga, otvechayushchih za vospriyatie sinego cveta (s odnoj storony) i sposobnost' poluchat' udovol'stvie ot plohih fil'mov (s drugoj), a mezhdu zubami i svetom, slyunoj i vozduhom lezhat mnogochislennye sloi kozhi myasa, hryashchevoj tkani, krupnyh nervov, pitayushchih mozg arterij limfouzlov, nesushchih skeletnyh konstrukcij, kostnogo mozga a takzhe neskol'ko zhelez, o kotoryh medicine poka ochen' malo izvestno, ravno kak i mnogoe drugoe, chto delaet Rendi Rendi, i vse eto, ochevidno, takie veshchi, kotorye luchshe ne trogat'. Sozdavalos' vpechatlenie, chto hirurgi stomatologi ne lyubyat zalezat' pacientu v bashku glubzhe, chem po lokot'. Vse oni zhili v bol'shih domah i ezdili na rabotu v sedanah «mersedes benc» zadolgo do togo, kak Rendi pritashchilsya k nim so svoim chudovishchnym snimkom. Oni absolyutno nichego ne vyigryvali ot popytki vyrvat' eti dazhe ne zuby v normal'nom smysle slova, a kakie to apokalipticheskie znaki iz «Otkroveniya Ioanna Bogoslova». Luchshij sposob izbavit'sya ot etih zubov -- gil'otina. Ni odin hirurg ne soglashalsya dazhe razgovarivat' s Rendi, poka tot ne podpishet mnogostranichnyj dokument, vlozhennyj v skorosshivatel' (potomu chto stepler ne beret takuyu tolstuyu stopku), iz kotorogo sledovalo, chto esli golovu pacienta najdut v banke s formalinom v bagazhe u turista na meksikanskoj granice, to eto odno iz normal'nyh posledstvij operacii. Takim manerom Rendi skitalsya iz kliniki v kliniku, slovno obluchennyj izgoj posle atomnoj vojny, kotorogo kamnyami gonyat iz dereven' neschastnye perepugannye selyane. Konchilos' tem, chto v ocherednoj klinike medsestra vstretila ego s takim vidom, budto davno zhdala, poprosila podozhdat' (vrach byl zanyat u sebya v kabinete chem to takim, ot chego v vozduhe visela kostyanaya pyl'), predlozhila kofe, vklyuchila negatoskop i vstavila v nego rentgenogrammu, potom otstupila na shag, skrestila ruki na grudi i zavorozhenno ustavilas' na snimok. -- Ah, -- probormotala ona, -- znamenitye zuby mudrosti. Sleduyushchie dva goda Rendi k hirurgam stomatologam ne hodil. Zuby po prezhnemu dvadcat' chetyre chasa v sutki davili na chelyusti, no otnoshenie Rendi k nim peremenilos'. On uzhe ne schital ih legko ustranimym defektom, a vosprinimal kak svoj lichnyj krest. CHto zh, drugim prihoditsya terpet' hudshee. Zdes', kak i vo mnogih drugih neozhidannyh situaciyah, emu pomogli usilennye zanyatiya rolevymi igrami: v razlichnyh epicheskih situaciyah emu prihodilos' vzhivat'sya v obraz personazhej lishennyh chasti konechnostej libo na nekij algoritmicheski vychislennyj procent spalennyh drakon'im ognem. |tika igry trebovala vser'ez vosprinimat' uvech'ya i vesti sebya sootvetstvenno. V sravnenii s etim chuvstvo, budto v golovu vstavili domkrat i razdvigayut ego na oborot v mesyac, prosto ne zasluzhivalo vnimaniya. Ono teryalos' v somaticheskom shume. Tak Rendi prozhil neskol'ko let. Tem vremenem oni s CHarlin postepenno karabkalis' vverh po socioekonomicheskoj lestnice i vskore stali byvat' na odnih priemah s lyud'mi, priezzhavshimi na «mersedes bencah». Na odnoj iz takih vecherinok Rendi sluchajno uslyshal, kak zubnoj vrach rashvalivaet blestyashchego molodogo hirurga stomatologa, nedavno pereehavshego v ih kraya. Rendi prikusil yazyk, chtoby ne sprosit', chto oznachaet «blestyashchij» v kontekste stomatologicheskoj hirurgii. Interes byl prodiktovan isklyuchitel'no lyubopytstvom, no vrach mog nepravil'no ego ponyat'. U komp'yutershchikov primerno ponyatno, kto blestyashchij, a kto net, no kak otlichit' blestyashchego hirurga stomatologa ot prosto horoshego? Tut nachinayutsya temnye epistemologicheskie debri. Kazhdyj zub mudrosti udalyayut tol'ko odin raz. Nel'zya poruchit' sta hirurgam vyrvat' odin i tot zhe zub, a potom nauchno sravnit' rezul'taty. Odnako po licu vracha bylo vidno, chto novyj hirurg stomatolog i vpryam' blestyashchij. Tak chto Rendi chut' pozzhe podoshel k zubnomu vrachu i sprosil, nel'zya li -- na lichnom primere -- ispytat' nesravnennoe masterstvo upomyanutogo hirurga, i adresok, pozhalujsta. CHerez neskol'ko dnej on uzhe besedoval s hirurgom stomatologom, dejstvitel'no molodym i podozritel'no umnym, pohozhim skoree na drugih blestyashchih specialistov, kotoryh Rendi znal (po bol'shej chasti komp'yutershchikov), chem na zubodera. On ezdil na pikape, nosil borodku i derzhal v priemnoj svezhie nomera zhurnala «T'yuring». Medsestry i prochie sluzhitel'nicy zhenskogo pola postoyanno vibrirovali ot soznaniya ego genial'nosti i hodili za doktorom po pyatam, sledya, chtoby on ne naletal na mebel' i ne zabyval poobedat'. |tot hirurg ne poblednel, Uvidev merkato rentgenogrammu Rendi v negatoskop, tol'ko otorval podborodok ot ruki, chut' vypryamilsya i zamolchal na neskol'ko sekund. Tak on i sidel nekotoroe vremya, povodya glazami iz ugla v ugol koordinatnoj ploskosti, chtoby spolna nasladit'sya izyskannoj grotesknost'yu kazhdogo zuba -- ih paleoliticheskoj moshch'yu i dlinnymi iskrivlennymi kornyami, uhodyashchimi v nevedomye anatomam glubiny. Kogda on nakonec povernulsya k Rendi, ego lico svetilos' zhrecheskim ekstazom, chuvstvom yavlennoj kosmicheskoj garmonii kak budto Arhitektor Vselennoj pyatnadcat' milliardov let nazad predugotovil vstrechu mezhdu chelyustyami Rendi i blestyashchim hirurgicheskim mozgom molodogo vracha. On ne skazal: «Pozvol'te, Rendi, ya pokazhu, kak blizko korni etogo zuba prohodyat k puchku nervov, otlichayushchih vas ot marmozetki», ili «Moi priemnye chasy raspisany na desyat' let vpered, i voobshche ya podumyvayu smenit' professiyu», ili «Minutochku, ya pozvonyu advokatu». On dazhe ne skazal: «Gluboko sidyat, svolochi». Molodoj blestyashchij hirurg stomatolog prosto skazal: «Horosho», postoyal nelovko i vyshel, proyaviv takuyu nekommunikabel'nost', chto Rendi okonchatel'no v nego uveroval. Odna iz sluzhitel'nic vse zhe poprosila podpisat' dokument, ostavlyavshij za vrachom pravo propustit' Rendi cherez lesopilku, no chuvstvovalos', chto eto pustaya formal'nost', a ne nachalo mnogoletnej tyazhby na maner dikkensovskogo «Holodnogo doma». I vot nastal velikij den'. Rendi sosredotochenno s®el zavtrak, soznavaya, chto, vozmozhno, poslednij raz v zhizni chuvstvuet vkus pishchi ili dazhe zhuet. Kogda on perestupil porog kliniki, sestry i assistentki ustavilis' na nego v svyashchennom uzhase, slovno govorya: «Bozhe, vse taki prishel!», potom zahlopotali s uspokaivayushchej delovitost'yu. Rendi sel v kreslo, emu sdelali ukol. Voshel doktor i sprosil, v chem raznica mezhdu Windows 95 i Windows NT i est' li ona voobshche. «Vy sprashivaete eto tol'ko dlya togo, chtoby ponyat', kogda ya poteryayu soznanie?» -- sprosil Rendi. «Voobshche to est' i vtoraya cel', poskol'ku ya sobirayus' postavit' NT i hotel by uznat' vashe mnenie», -- skazal doktor. -- Nu, -- nachal Rendi, -- voobshche to ya bol'she znakom s UNIX'om, chem s NT, no, naskol'ko mogu sudit', NT -- prilichnaya sistema i, uzh vo vsyakom sluchae, namnogo ser'eznee obychnyh vindov. On zamolchal, chtoby perevesti duh, i vnezapno uvidel, chto vse peremenilos'. Hirurg i assistentki nikuda ne delis' i zanimali primerno tu zhe poziciyu v pole ego zreniya, chto i v nachale frazy, no ochki u doktora s®ehali nabok, stekla byli zabryzgany krov'yu, lico vspotelo, na marlevoj povyazke blesteli kuski chego to yavno iz samoj glubiny Rendi, v vozduhe visela kostyanaya pyl', a medsestry osunulis' i vyglyadeli tak, slovno im ne pomeshali by kosmeticheskij salon, licevye podtyazhki i dvuhnedel'nyj otpusk na more. Grud' i koleni Rendi, a takzhe pol useyali okrovavlennye tampony i rvanye obertki ot medikamentov. Zatylok bolel -- vidimo, tak sil'no bilsya o podgolovnik ot udarov hirurgicheskoj kuvaldy. Kogda Rendi popytalsya zakonchit' frazu («tak chto, esli vas ne pugayut rashody, dumayu, perehod na NT vpolne opravdan»), to obnaruzhil, chto rot u nego chem to zabit. Doktor styanul marlevuyu povyazku i pochesal vspotevshuyu borodku. Potom medlenno, tyazhelo vzdohnul, glyadya ne na Rendi, a kuda to vdal'. Ruki u nego tryaslis'. -- Kakoe segodnya chislo? -- sprosil Rendi skvoz' vatu. -- Kak ya uzhe govoril, -- skazal blestyashchij molodoj hirurg stomatolog, -- my berem za udalenie zubov mudrosti po gibkoj shkale, v zavisimosti ot kategorii slozhnosti. -- On pomolchal, podyskivaya slova. -- Boyus', s vas my voz'mem za samuyu vysokuyu, chetvertuyu kategoriyu. -- On, shatayas', vyshel iz kabineta, pridavlennyj (podumalos' Rendi) ne stol'ko napryazheniem sdelannoj operacii, skol'ko soznaniem, chto nikto ne dast emu za nee Nobelevskuyu premiyu. Rendi poshel domoj i nedelyu otlezhivalsya pered televizorom, lopaya anal'getiki, kak ledency, i postanyvaya ot boli. Potom stalo luchshe. Davlenie v cherepe otpustilo. Ushlo navsegda. Nevozmozhno bylo dazhe vosstanovit' v pamyati prezhnie oshchushcheniya. Sidya v policejskoj mashine po doroge k novoj otdel'noj kamere, Rendi vspominaet epopeyu s zubami, poskol'ku sejchas perezhil s yunoj Amerikoj SHafto nechto pohozhee. U Rendi byli devushki (ne mnogo), no vse oni smahivali na posredstvennyh stomatologov. Odnoj Ami dostalo umeniya i muzhestva prosto posmotret' na Rendi, skazat': «Horosho», a potom zalezt' emu v golovu i vytashchit', chto nado. Veroyatno, eto byla dlya nee izmatyvayushchaya rabota. Ami zatrebuet vysokuyu cenu. I Rendi dolgo potom budet lezhat' plastom i stonat' ot boli. Odnako on uzhe chuvstvoval, chto vnutrennee davlenie otpustilo, i radovalsya, beskonechno radovalsya, chto Ami voshla v ego zhizn', a emu hvatilo reshimosti i uma skazat', chto skazal. Na neskol'ko chasov on sovershenno zabyvaet, chto nad nim visit ugroza smertnogo prigovora. Ego vezut v mashine -- nado polagat', novaya otdel'naya kamera v drugom zdanii. Nikto nichego ne ob®yasnyaet -- zaklyuchennym lishnego znat' ne polozheno. Posle aresta Rendi derzhali v tyur'me na yuge, v novom zhelezobetonnom zdanii na okraine Makati, a sejchas vezut v staruyu chast' Manily, veroyatno, v kakoe to goticheskoe dovoennoe zavedenie. V Forte Sant'yago, po beregu reki Pasig, est' kazematy nizhe prilivnoj otmetki; v vysokij priliv tomyashchiesya tam uzniki pogibali. Teper' eto muzej; tuda ego ne povezut. Tyur'ma i vpryam' okazyvaetsya mrachnym starinnym zdaniem v kol'ce pravitel'stvennyh osobnyakov vokrug mertvoj dyry Intramurosa. V sosednem -- gorodskoj sud. Oni nekotoroe vremya edut po proulku mezhdu dvumya kamennymi stroeniyami, pred®yavlyayut ohranniku v budke dokumenty, zhdut, poka otkroyutsya tyazhelye chugunnye vorota, proezzhayut davno ne metennyj moshchenyj dvor, snova pred®yavlyayut dokumenty i snova zhdut, na etot raz -- poka podnimut samuyu nastoyashchuyu chugunnuyu reshetku, za kotoroj nachinaetsya naklonnyj v®ezd pod zdanie. Zdes' mashina ostanavlivaetsya, i tut zhe ih okruzhayut lyudi v forme. Vse do nereal'nosti pohozhe na vselenie v roskoshnyj aziatskij otel', tol'ko lyudi v forme vooruzheny i ne predlagayut ponesti noutbuk. U Rendi na poyase cep', soedinennaya s naruchnikami, i drugaya, na nogah, ne dayushchaya shiroko shagat'. CHtoby ona ne volochilas' po zemle, ee podderzhivaet eshche odna cep', prikreplennaya k toj, chto na poyase. Svobody ruk kak raz hvataet, chtoby prizhimat' noutbuk k zhivotu. On ne prosto skovannyj uznik, on cifrovoj skovannyj uznik, duh Marli1 Informacionnoj Supermagistrali. To, chto cheloveku v ego polozhenii razreshili imet' noutbuk, nastol'ko groteskno, chto Rendi ponevole somnevaetsya v svoej cinich