kak soldaty kivali drug drugu i pereglyadyvalis', povtoryaya za mnoj: "A kak zhe inache?". - No ya rasschityval povidat'sya s nim ranee: korol' ne vruchil tebe dlya menya pis'ma? - Net, gospodin. Tol'ko povelel dostavit' tebya k nemu, i vse. - On prignulsya v sedle i doveritel'no skazal: - YA dumayu, eto vse po prichine izvestiya, chto on poluchil vchera iz Kornuolla. Durnye vesti, dolzhno byt', hotya on nikomu ne obmolvilsya ni slovom. No byl v gneve. A potom prikazal privezti tebya. On vyzhidatel'no smotrel mne v lico, uverennyj, chto uzh ya-to znayu, kakie vesti prishli vchera k korolyu iz Kornuolla. Uvy, ya, kazhetsya, dogadyvalsya. Kto-to uznal nas s Ral'fom ili zhe prosto soobrazil, kto mozhet skryvat'sya pod oblich'em stranstvuyushchego lekarya, i korolyu byl poslan donos. Gonec s donosom mog dazhe obognat' nas po doroge. Vse yasno. Kak by ni povernulos' u menya delo s Uterom, prezhde vsego nado otoslat' Ral'fa. I hotya koroleve ot Utera nichego ne moglo ugrozhat', no byli eshche i drugie: Maeva, Kau, Marsiya, ne govorya uzh o mladence... Volosy u menya na zatylke zashevelilis' i vstali dybom, kak sherst' na zagrivke u pochuyavshego opasnost' psa. YA ostorozhno perevel dyhanie i oglyadelsya vokrug. - U vas est' lishnyaya loshad'? A to moya ustala, ee pridetsya vesti v povodu. Moj sluga ostanetsya zdes' i s pervym svetom perepravitsya na tu storonu, chtoby podgotovit'sya k moemu vozvrashcheniyu domoj Kogda ya osvobozhus', korol', konechno, otryadit so mnoj eskort. Golos komandira, vezhlivyj, no tverdyj, zaglushil negoduyushchee shipen'e nepokornogo Ral'fa u menya za spinoj. - Prosti, gospodin, no vy dolzhny posledovat' s nami oba. Takov prikaz. Loshadi u nas est'. Ne pora li v put'? Po ego znaku vsadniki okruzhili nas. Delat' bylo nechego. Komandir poluchil chetkij prikaz, bezopasnee podchinit'sya, chem sporit'. K tomu zhe s minuty na minutu mog vernut'sya perevozchik. S reki ne donosilos' ni zvuka, no, navernoe, on uzhe zametil fakely i toropilsya k beregu, rasschityvaya na zarabotok. Pod容hal soldat s dvumya osedlannymi loshad'mi. Nashih loshadej vzyali v povod. My uselis' verhom, prozvuchala komanda, i otryad razdalsya, somknuvshis' pozadi nas. Ne ot容hali my i na dvesti shagov, kak ya otchetlivo uslyshal za spinoj skrezhet lodochnogo dnishcha po pribrezhnoj gal'ke. Nikto, krome menya, ne obratil na eto vnimaniya. Komandir uvlechenno rasskazyval mne o predstoyashchem sovete korolej severa, a pozadi menya razdavalsya veselyj, zadornyj golos Ral'fa, sulyashchego soldatam: "Burdyuk ternovogo vina, vy podobnogo v zhizni ne probovali. Recept moego hozyaina. V Kaerleone teper' vsem soldatam takoe dayut, a vam ne dostanetsya. Budete znat', kak ezdit' za mudrecom, kotoromu i bez vas izvestno vse proishodyashchee, dazhe kogda ono eshche ne proizoshlo..." Korol' eshche pochival, kogda my priskakali v lager' i - pod ohranoj - raspolozhilis' v sosednem shatre. My ne obmenyalis' ni edinym slovom, ne prednaznachennym dlya chuzhih ushej. S teh por kak my pokinuli Kemelford, nam ne sluchalos' nochevat' s takimi udobstvami. Ral'f skoro usnul, no ya lezhal, ne smykaya glaz, glyadya v temnuyu pustotu i prislushivayas' k tomu, kak predrassvetnyj veterok brosaet v bok shatra prigorshni dozhdya. YA tverdil sebe: "|to sbudetsya. Sbudetsya. Moe videnie - ot boga. Ditya prednaznacheno mne". No temnota ostavalas' pustoj, veter naletal na shater i otstupal, zatihaya. YA nichego ne dozhdalsya. Povernuv golovu na izmyatom izgolov'e, ya v temnote razglyadel, chto Ral'f lezhit s otkrytymi glazami i smotrit na menya. No on mne tak nichego i ne skazal, povernulsya na drugoj bok i vskore zadyshal rovno - snova zasnul. 9 Korol' prinyal menya s glazu na glaz, kak tol'ko rassvelo. On vstretil menya v latah, gotovyj v dorogu, no s nepokrytoj golovoj, SHlem s zolotym korolevskim vencom lezhal na taburete podle ego kresla, mech i shchit stoyali tut zhe, prislonennye k korobu, v kotorom Uter vozil s soboj pohodnyj altar' Mitry. SHater ego byl uveshan shkurami i vyshitymi polotnishchami, no po nogam skvozili holodnye utrennie veterki. Snaruzhi donosilsya shum vojska, snimayushchegosya s lagerya. Nad vhodom v shater bilsya i hlopal na vetru korolevskij drakon. Privetstvie korolya bylo nemnogoslovnym. Lico ego eshche hranilo horosho zapomnivsheesya mne s poslednej vstrechi vyrazhenie holodnoj bezuchastnosti, no ni gneva, ni vrazhdy ya na nem ne uvidel. Golosom, ravnodushnym i vlastnym, on korotko i delovito skazal: - Ty so svoim magicheskim prozreniem izbavil menya ot lishnih hlopot, Merlin. YA sklonil golovu. Raz on ne zadaet voprosov, znachit, ya mogu ne otvechat'. YA pereshel pryamo k delu: - CHto tebe ot menya ugodno? - Proshlyj raz, govorya s toboj, ya byl rezok. Pozdnee mne podumalos', chto eto nedostojno korolya, kotoromu okazali uslugu. - Tebya ogorchila smert' gercoga. - Nu, gercog srazhalsya protiv korolya. CHto by tam ni bylo, no on podnyal na menya mech, vot i pogib. |to delo proshloe, ego teper' ne ispravish'. A u nas s toboj ostalos' na rukah budushchee. Ono menya teper' i zabotit. - Rebenok, - kivnul ya. Ego golubye glaza suzilis'. - Ot kogo ty uznal? Ili eto opyat' prozrenie? - Mne soobshchil Ral'f. Pokinuv tvoj dvor, on priehal ko mne. I teper' u menya v usluzhenii. On svel brovi k perenosice, podumal, no ne nashel v tom huda, i lob ego razgladilsya. YA nablyudal za nim. Uter byl vysok rostom, ryzhevat, svetloborod, belokozh i rumyan i ot etogo kazalsya molozhe svoih let. Proshlo chut' bol'she goda, mel'knula u menya mysl', kak umer moj otec i Uter podhvatil shtandart s korolevskim drakonom. Bremya vlasti ukrotilo ego - ya teper' chital v ego lice ne tol'ko pyl i prihot', no takzhe tverdost' i samoobladanie; oderzhannye pobedy i korolevskij san oblachili ego velichiem. On sdelal otstranyayushchij zhest, i ya ponyal, chto Ral'fu bol'she nechego ego opasat'sya. - CHto proshlo, to proshlo, govoryu ya, no odin vopros ya vse-taki hochu tebe zadat'. V tu noch' v Tintagele, kogda byl zachat etot rebenok, ya povelel tebe udalit'sya s moih glaz i bol'she menya ne bespokoit', pomnish'? - Pomnyu. - A ty otvetil, chto ne budesh' bol'she menya bespokoit', potomu chto tvoya sluzhba mne vpred' uzhe ne ponadobitsya. Ty providel eto ili otvetil tak prosto v serdcah? YA spokojno skazal: - Govorya s toboj, ya proiznosil te slova, chto prihodili mne na yazyk. YA schital, chto oni vnusheny mne svyshe. Vo vsem, chto ya govoril i delal v tu noch', dlya menya byla volya bogov. Pochemu ty sprashivaesh'? Ili ty zatem menya pozval, chtoby strebovat' s menya novuyu sluzhbu? - Ne strebovat' - prosit'. - Kak u proricatelya? - Net. Kak u rodicha. - Togda, gosudar', kak rodichu ya skazhu tebe, chto v tu noch' eto bylo ne prorochestvo i ne obida na tebya, a prosto gore. YA goreval o smerti moego slugi i o smerti Gorlojsa s tovarishchami. Nyne zhe, kak ty govorish', chto proshlo, to proshlo. Esli mogu byt' chem-to polezen, ya k tvoim uslugam. No sam ya, ozhidaya ego otveta, dumal: esli skazannoe v tu noch' - ne prorochestvo, to i nichego togda ne bylo ot boga i nepravda, chto bog govoril so mnoyu. Net, net, ya verno skazal: Uteru moya sluzhba vpred' uzhe ne ponadobitsya; da i v tot raz ya sosluzhil sluzhbu ne Uteru i teper' sosluzhu ne emu. Mne pripomnilis' slova drugogo korolya, moego otca: "YA i ty, Merlin, my slozhim nashi staraniya, i poluchitsya odin korol', zato takoj, kakogo eshche ne videl mir". Poveleniya umershego korolya - vot chto ya ispolnyal. Umershego i togo, kotoryj eshche ne rozhden. No Uter ne zametil moih somnenij, a mozhet byt', mne udalos' ne pokazat' vida. On kivnul, upersya loktem v koleno, a podborodkom v kulak i zadumalsya, hmurya brovi. - V tu noch' bylo proizneseno eshche nechto. YA skazal tebe, chto ne priznayu rebenka, togda zachatogo. YA govoril sgoryacha, no teper', porazmysliv i posovetovavshis', ya povtoryayu tebe, Merlin, chto namerenie moe ne izmenilos'. On podozhdal, ne zahochu li ya chto-nibud' vozrazit', no ya molchal. On prodolzhil chut' razdrazhenno: - Ne pojmi menya prevratno, ya veryu koroleve. Veryu, chto ona ne vshodila na lozhe Gorlojsa posle nashej vstrechi v Londone. Rebenok - moj, ne sporyu, no emu nevozmozhno byt' moim naslednikom, kak i nevozmozhno rasti v moem dome. Esli eto budet devochka - togda vse ravno, no esli mal'chik - velichajshim nerazumiem bylo by vospityvat' ego kak naslednika verhovnogo prestola, kogda lyudyam nichego ne stoit podschitat' sroki i vsegda mozhno skazat', chto gercoginya Igrejna ponesla syna ot muzha svoego Gorlojsa za polmesyaca do svad'by s korolem. - On posmotrel mne v glaza. - Ty ponimaesh' eto ne huzhe menya, Merlin. Ty zhil sredi korolej. Vsegda najdetsya kto-nibud', kto postavit pod somnenie ego pervorodstvo i, znachit, popytaetsya otnyat' u nego tron dlya drugogo, ch'e pravo "bolee vernoe", a uzh takih-to, vidit bog, vsegda otyshchetsya vdovol'. I v pervuyu golovu eto budut drugie moi synov'ya. Tak chto dazhe na polozhenii pobochnogo syna pri moem dvore on budet nesti v sebe opasnost'. A vdrug on vzdumaet probrat'sya na korolevskij prestol cherez smert' ostal'nyh moih detej? Klyanus' svetom, takie sluchai izvestny. YA ne hochu, chtoby moj dom stal polem srazheniya. YA rozhu sebe drugogo syna, naslednika, ch'e pravo neosporimo, zachatogo v brake, tak chto nikto ne podkopaetsya, i vospitayu ego pri sebe - vot tol'ko pust' prekratyatsya smuty v korolevstve i konchatsya saksonskie vojny. Ty soglasen so mnoj? - Ty - korol'. Uter. I ty - otec rebenka. |to byl ne slishkom-to vrazumitel'nyj otvet, no Uter kivnul, budto ya s nim soglasilsya. - Malo togo. |tot mal'chik ne tol'ko opasen dlya drugih, emu i samomu budet grozit' opasnost'. Raz pojdut sluhi, chto on ne moj syn, a Gorlojsov, stalo byt', on mladshij naslednik gercoga Kornuoll'skogo i dolzhen poluchit' svoyu dolyu vladenij, kotorye dostalis' Kadoru, kogda ya priznal za nim gercogstvo po smerti ego otca. Tak chto, korolevskij on syn ili gercogskij, v lice Kadora on budet imet' vraga, a u Kadora najdetsya nemalo edinomyshlennikov. - Kador veren tebe? - YA emu doveryayu, - s korotkim smeshkom otvetil Uter. - Poka chto. On molod, no znaet, chego hochet. Vladet' Kornuollom - vot ego cel', Kornuollom on ne postupitsya i riskovat' ne budet. Sejchas. No potom - kto znaet? Posle moej smerti... - On ne dogovoril. - Net, Kador ne vrag mne. No est' drugie. - Kto? - Vidit bog, na svete ne byvalo korolya, kotoryj ne imel by vragov. Dazhe Ambrozii... ved' do sih por pogovarivayut, budto on umer ot yada. Ty govoril mne, chto eto ne tak, ya znayu, no vse ravno ya na vsyakij sluchaj rasporyadilsya, chtoby Ul'fin otvedyval prezhde menya moyu pishchu. S togo vremeni kak ya privel k sebe plennikami Oktu i |ozu, vokrug nih vse vremya kipyat strasti, na nih ustremlyaet vzory vsyakij nedrug moj, kotoryj hotel by zahvatit' koronu, kak Vortigern, siloj saksonskih vojsk i cenoj britanskih zhiznej i zemel'. No chto zhe mne s nimi sdelat'? Otpustit', chtoby oni vzbuntovali protiv menya Soyuznyh saksov? Ili ubit', chtoby ih synov'ya v Germanii poluchili predlog rinut'sya syuda i krov'yu smyt' obidu? Net, Okta i ego kuzen - moi zalozhniki. Esli b ne oni, Kolgrim i Badul'f davno uzhe byli by zdes', a Saksonskij bereg prorval by plotiny i pleskalsya teper' u Ambrozieva vala. A tak ya vyigryvayu vremya. Ty nichego ne mozhesh' mne soobshchit', Merlin, iz togo, chto videl ili slyshal? On prosil ne prorochestv. Na yavleniya Potustoronnego mira on smotrel koso i opaslivo, kak pes, kotoryj vidit veter. YA pokachal golovoj. - Pro tvoih nedrugov? Nichego. Razve tol'ko vot na Ral'fa, kogda on ehal ot tvoego dvora ko mne, napali kakie-to lyudi i edva ego ne ubili. Znachkov u nih ne bylo. Oni mogli schest' ego poslancem korolya. Ili korolevy. Soldaty iz kazarm obsharili tam vsyu mestnost', no oni ischezli bez sleda. Pomimo etogo, ya ne slyshal nichego. No mozhesh' ne somnevat'sya, esli uslyshu, soobshchu tebe. On toroplivo kivnul i prodolzhil svoyu rech', tshchatel'no vybiraya slova. Govoril on otryvisto i slovno by neohotno. A u menya pered glazami vse shlo krugom, ya s trudom sohranyal spokojnuyu pozu. Sejchas mezhdu nami nachnetsya poedinok, no sovsem inoj, chem ya sebe predstavlyal. On obsuzhdal so mnoj dela korolevstva. Razve on poslal by za mnoj, ezheli by ne rasschityval na moe uchastie v budushchem rebenka? On podhodil k tomu, o chem uzhe besedoval ya s Igrejnoj: - ...ty ponimaesh', otchego, esli budet mal'chik, mne nel'zya ostavit' ego u sebya. I odnako zhe esli ya otoshlyu ego, to zashchitit' uzhe ne smogu. No i bezzashchitnym ego ostavit' nel'zya. Zakonnyj ili net, no on moj i korolevy syn, esli drugie synov'ya u nas ne rodyatsya, ya dolzhen budu v konce koncov ob座avit' ego naslednikom verhovnogo prestola. - On vskinul kverhu ladon'. - Tak chto zhe mne ostaetsya? Mne nuzhno najti dlya nego opekuna, u kotorogo on prozhivet v bezopasnosti i bezvestnosti pervye neskol'ko let zhizni... nu, hotya by do teh por, pokuda ne ulyazhetsya smuta v etom neschastnom korolevstve i ne ustanovitsya povsyudu poryadok i spokojstvie i tverdaya, predannaya mne vlast'. On opyat' podozhdal moego soglasiya. YA kivnul i, podaviv volnenie, sprosil: - I ty uzhe vybral opekuna? - Da. Budeka. Stalo byt', koroleva ne oshiblas', reshenie uzhe prinyato. Odnako zhe emu ponadobilsya ya. YA sderzhalsya i skazal rovnym, pochti bezrazlichnym tonom: - Da, etot vybor naprashivaetsya sam. Uter otkashlyalsya, perestavil nogi. YA ne bez udivleniya uvidel, chto on smushchen, dazhe robeet. I kazhetsya, rad, chto ya odobril ego reshenie. Tut ya ponyal, chto, pogloshchennyj edinstvennoj zabotoj, kotoruyu schital veleniem roka, ya oshibochno videl v Utere vraga. Ne v tom delo. On byl prosto voennyj vozhd', ego odolevali besprestannye buri vokrug ego vladenij, naperegonki so vremenem on latal dyry v plotinah i dambah, a voda vse pribyvala, i sud'ba mladenca, kotoraya vposledstvii eshche mozhet okazat'sya dostatochno vazhnoj, poka v ego glazah lish' melkaya zadorinka na puti razresheniya ser'eznyh voprosov, dosadnoe zatrudnenie, kotoroe skoree by sbyt' s ruk. To, chto on sejchas govoril, bylo skazano bez vsyakogo volneniya i vpolne zdravo. Mozhet byt', on i vpravdu hotel sprosit' u menya soveta, kak sovetovalsya ran'she so mnoj ego brat. No esli tak... YA obliznul peresohshie guby i zastavil sebya vnimatel'no slushat', kak nadlezhit sovetniku cheloveka, popavshego v zatrudnitel'noe polozhenie. A on prodolzhal govorit'... CHto-to o pis'me, kotoroe prishlo k nemu vchera. Ukazal pal'cem na taburet, gde valyalsya skomkannyj kusok pergamenta, slovno by otbroshennyj v serdcah. - Ty znal ob etom? YA vzyal pis'mo v ruki, razgladil. Kratkoe poslanie, adresovannoe korolyu v Tintagel' iz Bretani i dostavlennoe syuda za nim vdogonku. V nem soobshchalos', chto korol' Budek letom zahvoral lihoradkoj, k oseni uzhe stal bylo popravlyat'sya, no vnezapno v ishode avgusta umer. V konce sledovali uchtivye iz座avleniya druzhelyubiya Uteru ot novogo korolya Hoelya, "predannogo tebe kuzena i soyuznika..." YA podnyal glaza. Uter sidel, otkinuvshis' na spinku kresla, i terebil alye skladki mantii, perekinutoj cherez ruku. Vse bylo spokojno krugom. Veter snaruzhi utih. SHumy lagerya doletali syuda priglushenno, slovno izdaleka. Uter smotrel na menya ispodlob'ya, vzglyad ego vyrazhal trevogu i neterpenie. YA skazal vezhlivo: - Ogorchitel'noe izvestie. Budek byl horoshim chelovekom i nadezhnym drugom. - Ves'ma ogorchitel'noe, dazhe esli by ono ne narushilo moih planov. YA kak raz sobiralsya otpravit' tuda pis'ma, kogda poluchil eto. I teper' ne voz'mu v tolk, chto delat'. Tebe govorili, chto ya edu v Virokonium na sovet korolej? - Mne skazal Audagus. - (Audagus byl nachal'nik konnikov, dostavivshij menya syuda.) Uter vskinul ruku. - Togda ty pojmesh', kak nezhelatel'no mne zaderzhivat'sya dlya ustrojstva vot etogo dela. No ustroit' ego neobhodimo, i ne otkladyvaya Dlya etogo ya i poslal za toboj. YA pokachal pal'cem boltavshuyusya na shnure pechat'. - Tak ty ne hochesh' otpravlyat' mladenca k Hoelyu? A ved' on klyatvenno nazyvaet sebya predannym tebe kuzenom i soyuznikom. - On, mozhet byt', i predannyj mne kuzen i soyuznik, no on, krome togo, eshche i... - Uter upotrebil vyrazhenie, kotoroe bolee pristalo soldatu, nezheli korolyu na sovete. - YA vsegda nedolyublival ego, a on menya. Konechno, on ne stanet narochno prichinyat' vred moemu synu, odnako, klyanus' Mitroj, on ne to chto ego otec: nel'zya byt' uverennym, chto on sumeet ogradit' rebenka ot proiskov durnyh lyudej. Net, ya ne otpravlyu syna k Hoelyu. No k kakomu eshche dvoru mozhno ego otoslat'? Podumaj sam. - On perebral neskol'ko imen, vse - muzhi mogushchestvennye, koroli, ch'i vladeniya lezhali na yuge, pod zashchitoj vala Ambroziya. - Nu? Ponimaesh', v chem trudnost'? Dazhe esli on ochutitsya u odnogo iz vladetelej mirnogo yuga, vse ravno i zdes' on mozhet postradat' ot ruki kovarnogo cheloveka ili, togo huzhe, stat' orudiem izmeny i myatezha. - I potomu?.. - Potomu ya i obrashchayus' k tebe. Ty - edinstvennyj, kto mozhet vyvesti menya iz zatrudneniya. S odnoj storony, ya dolzhen budu klyatvenno priznat', chto etot rebenok - moj, na sluchaj, esli ne rozhu drugih synovej. S drugoj storony, nado udalit' ego otsyuda, daby ustranit' opasnost' dlya nego samogo i dlya nashego korolevstva, chtoby on ros, ne vedaya o svoem vysokom rozhdenii, pokuda ya ne prizovu ego k sebe. - Korol' perevernul lezhashchuyu na kolene ruku ladon'yu kverhu i poprosil menya s takoj zhe prostotoj, kak uzhe prosil odnazhdy: - Pomogi mne. I ya otvetil emu stol' zhe prosto. Smyatennye, vzbudorazhennye mysli vdrug uleglis' v poryadke, budto raznocvetnye osennie list'ya na trave, kogda stihnet kruzhivshij ih veter. - Horosho. My v celosti provedem korabl' tvoego korolevstva mezhdu etimi rifami. Slushaj, i ya ob座asnyu kak. Ty skazal, chto dumal i sovetovalsya ob etom dele. Stalo byt', tvoe namerenie otoslat' mal'chika k Budeku izvestno? - Da. - A govoril li ty komu-nibud' o pis'me i o svoem nedoverii k Hoelyu? - Net. - Otlichno. Ty sdelaesh' vid, budto namerenie tvoe neizmenno, i mal'chik budet otpravlen ko dvoru Hoelya v Kerrek. Napishi Hoelyu, isprosi ego soglasiya. Poruchi komu-nibud' prigotovit' vse dlya puteshestviya mladenca s mamkoj i svitoj, kak tol'ko pozvolit pogoda. I pust' stanet izvestno, chto ya sam budu ego soprovozhdat'. On slushal napryazhenno, namorshchiv lob, vozrazheniya gotovy byli sorvat'sya u nego s yazyka, no ne sorvalis'. On tol'ko sprosil: - A potom? - A potom nado budet, chtoby ko vremeni rodin ya okazalsya v Tintagele. Kto ee vrach? - Gandar. On hotel bylo eshche chto-to dobavit', no razdumal i promolchal. - Otlichno. YA ne imeyu v vidu samolichno pol'zovat' korolevu, - ulybnulsya ya. - |to lish' vyzvalo by opasnye tolki. A ty predpolagaesh' byt' tam, kogda pridet ee srok? - Postarayus', no edva li. - Togda zasvidetel'stvovat' rozhdenie rebenka smogu ya, a takzhe Gandar i pridvornye damy i eshche kto-nibud' po tvoemu vyboru. Esli roditsya mal'chik, tebe budet poslano izvestie s pomoshch'yu signal'nyh kostrov, i ty ob座avish' ego svoim synom i, poka net drugih synovej, rozhdennyh v brake, naslednikom prestola. On zadumalsya, ne spesha s otvetom i soglasiem. No ya tol'ko razvil ego zhe sobstvennuyu mysl'. Nakonec on kivnul i proiznes nemnogo napyshchenno: - Horosho. |to vse verno. Bastard ili net, no on moj naslednik, poka ne roditsya drugoj. CHto zhe dal'she? - Mezhdu tem koroleva ne pokinet rodil'nyh pokoev, rebenka pokazhut lyudyam, klyatvenno zasvidetel'stvuyut ego rozhdenie i vozvratyat materi, i pust' on tam u nee nahoditsya vse vremya i nikto ego ne vidit, krome mamok i Gandara. Gandar za etim prosledit. A ya otkryto uedu - cherez glavnye vorota, po pod容mnomu mostu. No s nastupleniem temnoty tajkom vernus', teper' uzhe k zadnim vorotam, i tam mne peredadut rebenka. - Kuda zhe ty s nim otpravish'sya? - V Bretan'. Net, pogodi. Ne k Hoelyu i ne na tom sudne, na kotoroe budut ustremleny vse vzory. |to ty predostav' mne. YA otvezu ego k odnomu cheloveku v Bretani na samoj granice Hoeleva korolevstva. Tam on budet v bezopasnosti i v nadezhnyh, zabotlivyh rukah. V etom ya ruchayus' tebe svoim slovom. Uter. Korol' sdelal zhest, slovno by otmahivayas' ot moego yakoby izlishnego ruchatel'stva. No vidno bylo, chto na dushe u nego polegchalo, stalo odnoj zabotoj men'she, hotya sredi vazhnyh gosudarstvennyh del ona i predstavlyalas' emu neznachitel'noj i k tomu zhe, poka rebenok byl tol'ko bremenem v utrobe zhenshchiny, ne vpolne real'noj. - YA dolzhen znat', gde ty ego pomestish'. - U moej staroj nyan'ki, kotoraya vyrastila v Maridunume menya i ostal'nyh korolevskih detej, kak princev, tak i bastardov. Ee imya - Moravik, ona bretonka. Vortigern ee prognal, i ona vernulas' na rodinu. Tam vyshla zamuzh. Poka mladenca ne otluchat ot grudi, luchshego ukrytiya dlya nego nel'zya pridumat'. Dom eto prostoj, tam ego iskat' nikto ne stanet. On budet pod ohranoj, no bezvestnost', nadezhnej lyubyh strazhej. - A kak zhe Hoel'? - Emu pridetsya otkryt'sya. Predostav' eto mne. V lagere zaigrala truba. Solnce, podymayas', razogrelo bok shatra. Korol' vstrepenulsya i raspravil plechi, budto snyal dospehi. - CHto my skazhem lyudyam, kogda obnaruzhitsya, chto mladenca na korolevskom korable net? - Skazhete, chto, opasayas' vstrechi s saksami v Uzkom more, mladenca otpravili v Bretan' ne na korolevskom korable, a tajno, s Merlinom. - A kogda stanet izvestno, chto i pri dvore Hoelya ego net? - Gandar i Marsiya poklyanutsya, chto peredali mladenca mne, zhivogo i nevredimogo. Kakie pojdut tolki, ne berus' ugadat', no nikto ne usomnitsya, chto on budet v bezopasnosti pod moim pokrovitel'stvom. Ty znaesh', kak lyudi ponimayut moe pokrovitel'stvo. Budut, naverno, govorit' o koldovstve i zaklyat'e i chto mal'chik ob座avitsya vnov', kogda ya snimu s nego chary. Uter delovito vozrazil: - A vernee - chto korabl' zatonul i mal'chik pogib. - YA eto oprovergnu. - Znachit, ty ne ostanesh'sya s mladencem? - Poka net. |togo nel'zya. Menya vse znayut. - Kto zhe togda s nim budet? Ty skazal, chto on budet pod ohranoj. YA v pervyj raz na minutu zamyalsya. No tut zhe podnyal na nego glaza i otvetil: - Ral'f. Na lice ego vyrazilos' nedoumenie, potom gnev, potom mysl' ego zarabotala, preodolevaya pregradu gneva. - Da, - progovoril on. - V etom ya tozhe byl ne prav. On chelovek vernyj. - Kak nikto drugoj. - Nu horosho. YA soglasen. Sdelaj vse, chto sochtesh' nuzhnym. |to delo ya celikom poruchayu tebe. Ty luchshe vseh v Britanii sumeesh' sberech' etogo rebenka. - On tyazhelo uronil ladoni na podlokotniki kresla. - Stalo byt', resheno. Pered tem, kak snyat'sya s lagerya, ya eshche otpravlyu koroleve pis'mo, kotorym soobshchu ej svoyu korolevskuyu volyu. YA schel umestnym sprosit': - A ona soglasitsya? Dlya zhenshchiny eto nelegko, dazhe i dlya korolevy. - Ona znaet o moem reshenii i sdelaet, kak ya skazhu. No v odnom ona postupit po-svoemu: ona zahochet, chtoby mladenec byl okreshchen. YA pokosilsya na altar' Mitry v glubine shatra. - A ty ne hochesh'? On peredernul plechami. - Kakaya raznica. Vse ravno na prestole emu ne sidet'. A esli uzh syadet, to budet sluzhit' tem bogam, kakim molitsya ego narod. - On poglyadel mne pryamo v glaza i zaklyuchil: - Kak moj brat. |to byl pryamoj vyzov, no ya ot nego uklonilsya i tol'ko sprosil: - A imya? - Artur. Imya bylo mne neznakomo, no prozvuchalo kak eho chego-to slyshannogo davnym-davno. Ne bylo li v rodu Igrejny rimlyan? Nu da, konechno. Artorii - tak, kazhetsya, zvalis' ee rimskie predki. Odnako imya Artur ya slyshal gde-to eshche... - YA pozabochus' ob etom, - skazal ya. - A teper', s tvoego pozvoleniya, ya tozhe napishu pis'mo koroleve. Ej budet legche v rodah, esli ona poluchit zaverenie v moej predannosti. On kivnul, zatem vstal i protyanul ruku za shlemom. Na ustah ego poyavilas' ulybka - slabyj prizrak zloradnyh usmeshek, kotorymi on donimal menya v detstve. - Ne stranno li eto, o Merlin-bastard, chto zhizn' moego ne v dobryj chas zachatogo syna ya doveryayu edinstvennomu v korolevstve cheloveku, u kotorogo prava na prestol bol'she, chem u nego? Tebe eto ne l'stit? - Niskol'ko. Ty byl by poslednim glupcom, esli by po siyu poru ne ubedilsya, chto ya ne stremlyus' k obladaniyu koronoj. - Vot i moego bastarda obuchi tomu zhe, ladno? - On kliknul cherez plecho slugu, potom opyat' obernulsya ko mne. - Tol'ko smotri, chernoj magii svoej ego ne uchi. - Raz on tvoj syn, magiya ne po ego chasti, - suho otvetil ya. - YA ne budu uchit' ego nichemu sverh togo, chto emu neobhodimo i dolzhno znat'. Polozhis' na moe slovo. I na tom my prostilis'. My s Uterom ne slishkom-to byli raspolozheny drug k drugu, i tut uzh nichego ne podelaesh'. No nas svyazyvalo vzaimnoe uvazhenie, korenyashcheesya v obshchnosti krovi i v tom, chto my oba, kazhdyj po-svoemu, lyubili Ambroziya i, kazhdyj po-svoemu, sluzhili emu. Mne by nado bylo znat', chto my s nim, kak dve polovinki odnoj shashki, mozhem, dvigat'sya tol'ko vmeste, hotim my togo ili net. Bogi sklonilis' nad doskoj i vedut igru, a lyudi dvizhutsya pod ih pal'cami, lyubyat ili ubivayut. Mne by nado bylo znat' eto ran'she. No ya tak privyk ulavlivat' golos bogov v plameni i v zvezdah, chto sovsem razuchilsya uznavat' ego v chelovecheskom razgovore. Ral'f, odin v shatre, pod strazhej, dozhidalsya moego vozvrashcheniya. Uznav, chem konchilsya moj razgovor s Uterom, on dolgo molchal, potom progovoril: - Znachit, tak ono vse i budet, kak ty predskazal. Ty eto znal zaranee? Mne-to pokazalos', kogda oni vezli nas syuda noch'yu, chto ty boish'sya. - YA i boyalsya. No ne togo, chto ty dumaesh'. YA ozhidal ot nego voprosa, no, kak ni stranno, on menya ponyal. SHCHeki ego zalila kraska, on naklonil golovu. - Gospodin moj, ya dolzhen priznat'sya... - Golos ego zvuchal sdavlenno. - YA ochen' oshibalsya v tebe. Vnachale ya dumal... ved' ty ne voin, i ya schital tebya... - Trusom? Znayu. On rezko podnyal golovu. - Ty znal? I mirilsya? |to bylo v ego glazah edva li ne predosuditel'nee, chem trusost'. YA ulybnulsya. - YA privyk k etomu eshche mal'chikom, kogda ros sredi budushchih voinov. K tomu zhe ya i sam nikogda ne byl uveren v sobstvennoj hrabrosti. On zahlopal glazami, potom vypalil: - No ty ved' ne boish'sya sovershenno nichego! CHto tol'ko ne proishodilo vo vremya nashego puteshestviya, a na tebya poglyadet', tak my prosto sovershaem priyatnuyu utrennyuyu progulku, a ne edem po dorogam, gde za kazhdym povorotom razbojniki i dikie zveri. Ili kogda nas zahvatili soldaty korolya - on, konechno, tvoj rodnoj dyadya, no eto vovse ne znachit, chto tebe ot nego nichego ne grozilo. Vsem izvestno, kak strashna nemilost' korolya. No ty ostavalsya holoden i spokoen, slovno tol'ko togi ot nego i zhdal, chto on budet poslushno vypolnyat' tvoyu volyu, kak vse. |to ty-to ne uveren v sobstvennoj hrabrosti? Da ty ne boish'sya nichego zemnogo! - Ob etom ya i govoryu. Tak li uzh mnogo hrabrosti nuzhno, chtoby vstretit' licom k licu vragov-lyudej - "zemnyh", kak ty ih nazyvaesh', - esli zavedomo izvestno, chto ostanesh'sya zhiv? No providenie, Ral'f, neset s soboj svoi strahi. Smert', mozhet byt', i ne za uglom, no kogda znaesh', kak i kogda ona pridet... Ne ochen'-to eto priyatno. - I ty chto zhe, znaesh'? - Znayu. Po krajnej mere to, chto mne viditsya, naverno, i est' moya smert'. Temnota, zakrytaya grobnica... On sodrognulsya. - Da, ponimayu. Po mne, mnogo luchshe srazhat'sya pri svete dnya, dazhe esli, mozhet byt', zavtra umresh'. Mozhet byt', zavtra, no po krajnej mere ne sejchas. Ty poedesh' v zamshevyh sapogah, gospodin, ili pereobuesh'sya? - Pereobuyus', pozhaluj. - YA sel na skam'yu i protyanul emu nogu. On opustilsya na koleni i vzyalsya za moj zamshevyj sapog. - Ral'f, ya dolzhen soobshchit' tebe eshche koe-chto. YA skazal korolyu, chto ty nahodish'sya pri mne i otpravish'sya v Bretan' ohranyat' mladenca. On vzglyanul na menya snizu vverh, porazhennyj. - Ty skazal emu eto? CHto zhe on otvetil? - CHto ty chelovek vernyj. CHto on soglasen i odobryaet. Ral'f sel na pyatki, derzha v obeih rukah moj sapog i hlopaya glazami. - U nego bylo vremya porazmyslit', Ral'f, - kak dolzhny vsegda razmyshlyat' koroli. I bylo vremya uspokoit' svoyu sovest' - kak umeyut koroli. Teper' dlya nego vse eto - delo proshloe, a gercog Gorlojs - myatezhnik. Esli hochesh' vernut'sya na sluzhbu k korolyu, on primet tebya milostivo i vklyuchit v chislo svoih voinov. Ral'f, ne otvechaya, sklonilsya nad moimi nogami, zatyagivaya pryazhki. Potom vskochil, otkinul polog shatra i kriknul, chtoby nam priveli loshadej. - Da poskoree! My s moim gospodinom edem na perepravu! - Vot vidish', - skazal emu ya. - Na etot raz ty sam prinyal reshenie, po svoej dobroj vole. I, odnako zhe, kto znaet, ne predusmotreno li ono vysshim izvoleniem, kak i "sluchajnaya" smert' Budeka? - YA vstal, potyanulsya i so smehom zaklyuchil: - Klyanus' vsemi zhivymi bogami, ya rad, chto delo nakonec prishlo v dvizhenie. I vsego bolee ya rad sejchas odnomu obstoyatel'stvu. - Kakomu zhe? CHto tak legko poluchil mladenca? - Da, konechno, etomu tozhe. No ya-to imel v vidu, chto nakonec mogu teper' sbrit' etu proklyatuyu borodu. 10 Ko vremeni nashego s Ral'fom pribytiya v Maridunum plany moi, naskol'ko vozmozhno, byli sostavleny. Pervym zhe sudnom ya otoslal Ral'fa v Bretan' s pis'mami k Hoelyu, v kotoryh soderzhalis' moi soboleznovaniya, a takzhe neobhodimye dopolneniya k pis'mu korolya. Odno pis'mo, kotoroe Ral'f vez otkryto, lish' povtoryalo korolevskuyu pros'bu k Hoelyu priyutit' na pervye gody ego mladenca-syna; vo vtorom, prednaznachennom dlya peredachi tajno, govorilos', chtoby on ne bespokoilsya - zabota o rebenke na nego vozlozhena ne budet - i chtoby v oficial'no naznachennyj srok s korolevskim sudnom on nas ne zhdal. YA prosil ego okazat' sodejstvie Ral'fu v podgotovke nashego tajnogo pereezda, kotoryj, po moim raschetam, dolzhen byl prijtis' na rozhdestvo. Hoel' - lezheboka i sibarit, ne pitayushchij pri etom osobo nezhnyh chuvstv k svoemu kuzenu Uteru, - budet, ya znal, schastliv takim poslableniem i na radostyah pomozhet nam s Ral'fom vsem, chem tol'ko vozmozhno. Rasstavshis' s Ral'fom, ya otpravilsya na sever. YA ponimal, chto dolgo derzhat' mladenca v Bretani ne pridetsya; ego mozhno spryatat' u Moravik na vremya, chtoby o nem nemnogo pozabyli, no dlitel'noe prebyvanie tam sopryazheno s opasnost'yu. Vragi Utera, kak ya ob座asnil koroleve, prezhde vsego brosyatsya iskat' rebenka v Bretani. Uznav, chto pri dvore Hoelya, kak bylo ob座avleno, ego na samom dele net i nikogda ne bylo, oni, mozhet byt', dazhe reshat, chto vse razgovory o Bretani ne bolee kak lozhnyj sled. A ya uzh pozabochus', chtoby nikakoj sled ne navel ih na ubogoe zhilishche Moravik. No vse eto godilos', tol'ko poka ditya nahoditsya v kolybeli; kogda ono vyrastet i nachnet pokazyvat'sya na lyudyah, mogut pojti sluhi, razgovory. YA znal, kak eto byvaet: v prostoj sem'e rastet mal'chik, a okruzhen takoj zabotoj i postoyannym nadzorom; lyudi nachnut zadumyvat'sya, sprashivat' i legko dogadayutsya o pravde. Malo etogo, kogda mal'chika otluchat ot mamok i nyanek, nuzhno budet dat' emu vospitanie, podobayushchee esli i ne princu, to znatnomu otroku i budushchemu voinu. Brin Mirddin dlya nego nepodhodyashchee obitalishche, eto ochevidno, on dolzhen rasti v dovol'stve i bezopasnosti, v dome lorda. Tak rassuzhdaya, ya v konce koncov prishel k mysli o starom druge moego otca, cheloveke, kotorogo ya horosho znal. Imya ego bylo |ktor, titul - graf Galavskij. |to byl odin iz vassalov Koelya, korolya Regedskogo, glavnogo severnogo soyuznika Utera. Reged - obshirnoe korolevstvo, protyanuvsheesya ot gornoj hrebtoviny Britanii do zapadnyh beregov i ot vala Adriana na severe vplot' do ravniny Deva. Galava - vladenie, kotoroe |ktor derzhal ot Koelya, - nahoditsya primerno v tridcati milyah ot poberezh'ya, v severo-zapadnom uglu korolevstva. Mestnost' zdes' dikaya, goristaya: obryvy i sklony, potoki, lesnye chashchi; ona izdavna nazyvalas' v narode Dikij les. Zamok |ktora stoit na ravnine nad uzkim koncom odnogo iz teh dlinnyh ozer, kotorymi izobiluyut mezhdugor'ya. V davnie vremena tam raspolagalsya rimskij fort - odna iz neskol'kih krepostej na voennoj doroge, soedinyavshej port Glannaventa na morskom beregu s glavnym traktom Luguvallium - Jork. Mezhdu Galavoj i Glannaventoj - krutye sklony i uzkie, legko oboronyaemye gornye prohody, a na vostoke lezhat mirnye vladeniya Regeda. Kogda Uter govoril o tom, chtoby otdat' syna v kakoj-nibud' dom na vospitanie, on imel v vidu tol'ko bogatye, davno osvoennye zemli za valom Ambroziya. No ya, dazhe ne razdelyaya ego somnenij v vernosti vassalov, vse ravno schel by eti oblasti opasnymi. Ih v pervuyu golovu mechtali zahvatit' saksy, zazhatye mezhdu beregom i valom. Za nih, ya znal, oni gotovilis' srazhat'sya, i srazhat'sya ne na zhizn', a na smert'. A na severe, v dremuchem korolevstve Reged, gde nikomu ne pridet v golovu ego iskat', pod ohranoj drevnego Dikogo lesa, mal'chik budet rasti, dast bog, v bezopasnosti, i pritom na svobode, kak dikij olen'. |ktor kak raz nezadolgo pered tem zhenilsya. ZHena ego, po imeni Druzilla, byla rodom iz Jorka, iz rimsko-britanskoj sem'i. Otec ee Faustus byl gorodskim sovetnikom i oboronyal gorod ot Hengistova syna Okty, on zhe potom nahodilsya v chisle teh, kto nastoyatel'no sovetoval vozhdyu saksov smirit'sya pered Ambroziem. A |ktor v to vremya srazhalsya v armii moego otca. Tam, v Jorke, on poznakomilsya s Druzilloj i vzyal ee v zheny. Oba ispovedovali hristianstvo, potomu, byt' mozhet, ih puti i nechasto peresekalis' s Uterovymi. No ya vmeste s otcom svoim Ambroziem ne raz byval v Jorke v dome u Faustusa, gde velis' dolgie besedy o tom, kak zamirit' severnye zemli. Zamok v Galave byl pochti nepristupnym. Postroennyj na meste starogo rimskogo forta, on stoyal na beregu ozera, a s dvuh storon ego zashchishchali glubokaya reka i zarosshij lesom gornyj sklon. Podojti mozhno bylo tol'ko po otkrytoj vode ili zhe po uzkim, postoyanno ohranyaemym gornym ushchel'yam. No vidom |ktorov dom na krepost' ne pohodil. Za stenami rosli derev'ya, rascvechennye v eto vremya goda zolotom i bagryancem oseni, na gladi ozera vidnelis' lodki, po nizkim beregam mnogovodnoj, plavno tekushchej reki v kamyshah sideli s udochkami rybolovy. Zelenye luga vokrug pestreli stadami, a k stenam zamka, sovsem kak v mirnye rimskie vremena, zhalas' derevnya. V lesu, milyah v dvuh ot zamka, byl monastyr', a vyshe, na gorah, gde konchalis' lesa, na golyh pastbishchah, pokrytyh lish' korotkoj travoj da kamennymi rossypyami, pryamo u sebya nad golovoj mozhno bylo videt' mestnyh sero-golubyh ovec, kotoryh pas veselyj pastushonok, oboronyayushchijsya ot volkov i hishchnyh gornyh lisic s pomoshch'yu posoha i edinstvennoj ovcharki. YA otpravilsya tuda odin, ne toropyas'. I hotya nenavistnuyu borodu ya sbril i oblich'e svoe ne menyal, proehal nikem ne uznannyj i ne zamechennyj i pod vecher yasnym oktyabr'skim dnem pribyl v Galavu. Glavnye vorota stoyali naraspashku, za nimi na shirokom moshchenom dvore muzhchiny i otroki razgruzhali voz sena. Voly stoyali smirno, zhuya svoyu zhvachku; ryadom paren' poil vzmylennyh loshadej. Iz-pod koles layali sobaki, v solome delovito rylis' kury. Dvor zatenyali derev'ya, a po obe storony ot paradnogo kryl'ca na klumbah pod pozdnim osennim solncem zolotilis' i rdeli yarkie nogotki. Vse eto napominalo skoree procvetayushchuyu derevenskuyu usad'bu, a ne zamok, no skvoz' otkrytuyu dver' ya uvidel razveshannye ryadami svezhevychishchennye dospehi, a otkuda-to iz-za vysokoj steny razdavalis' voennye komandy i lyazg zheleza - shli ucheniya. YA ostanovilsya pod arkoj vorot, i v tot zhe mig peredo mnoj vyros privratnik. On sprosil, chego mne ugodno. YA vruchil emu koshelek, v kotorom lezhala moya fibula s drakonom, i velel otnesti gospodinu. Ne proshlo i neskol'kih minut, kak on vorotilsya, zapyhavshis', za nim pospeshal upravitel' zamka, kotoryj srazu zhe provodil menya k grafu |ktoru. |ktor malo izmenilsya. Byl on srednego rosta i, dolzhno byt', srednih let; bud' zhiv sejchas moj otec, prikinul ya, oni byli by rovesniki, to est' let soroka s nebol'shim. V kashtanovoj borode serebrilis' niti sediny, pod smugloj zadubeloj kozhej krov' igrala zdorovym rumyancem. ZHena ego, zhenshchina eshche molodaya, let na desyat' molozhe muzha, okazalas' vysokoj, statnoj, v obhozhdenii molchalivoj i dazhe slegka robkoj - tol'ko vzglyad sero-golubyh glaz oprovergal chopornye manery i sderzhannoe nemnogoslovie. |ktor vyglyadel chelovekom, vpolne dovol'nym zhizn'yu. On prinyal menya s glazu na glaz v nebol'shoj komnate, gde u sten stoyali prislonennye luki i kop'ya, a pered ochagom grelis' chetyre borzye sobaki. V ochage zharko polyhali sosnovye polen'ya, ulozhennye vysoko, kak na pogrebal'nom kostre, i neudivitel'no, ibo uzkie ambrazury-okna stoyali nezasteklennye, skvoz' nih svobodno vhodil bodryj oktyabr'skij holod, i veter vyl v tetivah lukov, budto pyataya borzaya. |ktor s medvezh'im radushiem uhvatil menya za lokti i voskliknul, siyaya: - Merlin Ambrozii! Vot tak radost'! Skol'ko let my ne videlis'? Dva goda? Tri? Nemalo s teh por vody uteklo i nemalo zvezd popadalo, a? Nu, dobro pozhalovat', dobro pozhalovat'! U menya v zamke ty samyj zhelannyj gost'. Ty, govoryat, proslavilsya za eto vremya? Kakih tol'ko nebylic pro tebya ne rasskazyvayut... Nu da teper' ya uznayu pravdu, i iz pervyh ruk. No, klyanus' blazhennoj konchinoj Gospoda, ty chas ot chasu vse bolee na nego pohodish'! Tol'ko vot pohudee telom, da, pohudee. Vid takoj, budto ty celyj god dobrogo kuska myasa ne s容l. Sadis'-ka poblizhe k ognyu i pozvol' mne rasporyadit'sya ob uzhine, prezhde chem my pristupim k besede. Uzhin byl prevoshodnyj i obil'nyj, v desyat' raz bol'she, chem mne nuzhno bylo, chtoby nasytit'sya. |ktor el za troih, a ostal'noe prishlos' na moyu dolyu. Za edoj my besedovali, obmenivalis' novostyami. O beremennosti korolevy on uzhe znal i srazu zavel pro eto razgovor, no ya ne podderzhal ego i spravilsya vmesto etogo, uspeshno li proshel v Virokoniume sovet korolej. On prisutstvoval na etom sovete i lish' nedavno vozvratilsya domoj. - Uspeshno li? - peresprosil |ktor. - Trudno skazat'. S容halis' mnogie. Koel' Regedskij, ponyatno, byl, i vse drugie vlastiteli zdeshnih zemel'. - On perechislil s desyatok svoih sosedej. - Odin tol'ko Riokatus Verterskij prislal gonca, skazalsya bol'nym. - A vy, stalo byt', ne poverili? - Kto poverit hot' edinomu slovu etogo shakala? Razve chto drugoj takoj zhe podlyj blyudoliz, - v serdcah otvetil mne |ktor. - No volki sobralis' vsej staej, tak chto pozhirateli padali v schet ne idut. - I korol' Stretklajda byl? - O da, konechno, Kau priehal. Emu, ponimaesh' li, s zapada pikty zhit'ya ne dayut. Oni srodu sosedyam v pechenki lezli. Kau hot' i sam piktskih krovej, no gotov vstupit' v lyuboj soyuz, kotoryj pomog by emu derzhat' v rukah eti ego dikie zemli, tak chto k sovetu korolej on otnessya blagosklonno. Na nego, ya uveren, mozhno budet polozhit'sya. Drugoj razgovor, sumeet li on derzhat' v podchinenii svoru svoih synovej. Slyshal ty, chto nadelal odin iz nih, sovsem eshche yunyj negodyaj po imeni Hel'? Emu by, kazhetsya, i kop'e-to podnimat' ne po vozrastu, a umudrilsya minuvshej vesnoj vzyat' siloj odnu iz docherej Moriena. Kak raz na puti v monastyr': papasha pri rozhdenii dal obet otpustit' ee v monahini. Podnyal molokosos kop'e na devicu, i ruka ne drognula. Kogda otec ob etom uznal, ona uzh byla za kordonom i ne v tom vide, chtoby sovat'sya v monastyr', dazhe samyj terpimyj. - |ktor usmehnulsya. - Morien, konechno, v krik: nasilie, mol, da vse ego na smeh podnyali, nu on i priumolk, poladili mirom. Stretklajd, nekuda devat'sya, raskoshelilsya, no v Virokoniume on i Morien sideli v raznyh koncah zala, a Hel' i vovse nosu ne pokazal. Nu da oni sgovorilis' zabyt' vzaimnye obidy. Uter eto delo sumel uladit', tak chto s Regedom i Stretklajdom teper' dobraya polovina severyan stoit za verhovnogo korolya. - A drugaya polovina? - sprosil ya. - CHto Lot? - Lot? - |ktor fyrknul. - |tot bahval! Da on raspishetsya v vernosti samomu d'yavolu vmeste s Gekatoj za neskol'ko lishnih akrov zemli. O Britanii on pechetsya ne bol'she, chem von tot pes u ochaga. Dazhe men'she. I on, i beshenyj vyvodok ego brat'ev sidyat na svoej holodnoj skale, i dela im ni do kogo net. |ti budut srazhat'sya, tol'ko esli im vygodno, i ves' skaz. - |ktor pomolchal, glyadya v ogon' i noskom sapoga shchekocha bryuho psu; zhivotnoe zevnulo i blazhenno prizhalo ushi. - No na slovah on za nas, i, mozhet byt', ya vozvel na nego napraslinu. Vremena-to menyayutsya, teper' i varvary, vrode Lota, ne mogut ne videt', chto, esli my ne ob容dinimsya