i ne svyazhem sebya nerushimoj klyatvoj, byt' opyat' Vsemirnomu Potomu. Pod etim |ktor podrazumeval ne navodnenie, a velikoe vtorzhenie dikih plemen, proisshedshee stoletie nazad. Pikty i saksy i prisoedinivshiesya k nim skotty iz Irlandii hlynuli v Britaniyu cherez val Adriana, vse na puti obrekaya ognyu i toporu. Togda ih pod Segontiumom nagolovu razbil Maksim, on prognal ih proch', zavoevav Britanii mir, a sebe - imperiyu i mesto v legende. YA skazal: - Lotianu prinadlezhit klyuchevoe mesto v oborone, zadumannoj Uterom, dazhe bolee vazhnoe, chem Regedu i Stretklajdu. YA slyshal - vot ne znayu, pravda li? - chto po beregam Alaunusa tozhe poselilis' angly i chto soyuznyh anglov k yugu ot Jorka po reke Abusu teper' v dva raza bol'she, chem pri zhizni moego otca. - |to pravda, - sokrushenno podtverdil |ktor. - I yuzhnee Lotiana na poberezh'e net nikogo, krome Uriena, eshche odnogo stervyatnika, kotoryj kormitsya ot Lota. Da net, pozhaluj, ya i k nemu nespravedliv. V konce-to koncov, ved' on zhenat na Lotovoj sestre, kak zhe emu ne plyasat' pod ego dudku. A kstati, govorya ob etom... - O chem? - sprosil ya, potomu chto on ne dogovoril. - O zhenit'be. - On nahmurilsya, no tut zhe uhmyl'nulsya. - Zabavnoe delo, hotya zateya d'yavol'ski opasnaya. Ty znaesh', chto u Utera est' pobochnaya doch', ne pomnyu ee imeni, ej sejchas let sem' ili vosem'? - Morgauza. Da, ya ee pomnyu. Ona rodilas' v Bretani. Morgauzu rodila ot Utera odna bretonskaya devica, ona posledovala za nim i v Britaniyu, nadeyas', po-vidimomu, na brak, ibo byla horoshego roda i k tomu zhe, naskol'ko izvestno, edinstvennaya zhenshchina, imevshaya ot nego rebenka. (Mnogie v vojske Utera, kto potihon'ku, a kto i vsluh, divu davalis', kak eto emu udaetsya ne ostavlyat' za soboj celogo hvosta ublyudkov, podobno tomu kak seyatel' ostavlyaet za soboj v borozde zelenuyu porosl'. Odnako ta devica byla edinstvennaya, naskol'ko mne bylo izvestno. I Uteru, ya dumayu, tozhe. On byl chelovek spravedlivyj i shchedryj i esli i lishal devic devstva, to inyh obid ot nego ne poterpela ni odna.) Doch' svoyu on priznal, soderzhal ee s mater'yu v odnom iz svoih zamkov, a kogda mat' vyshla zamuzh za ego pridvornogo, vzyal devochku k sebe v dom. YA videl ee kogda-to v Bretani: huden'koe, pepel'novolosoe ditya s ogromnymi glazami i malen'kim podzhatym rotikom. - Tak chto zhe Morgauza? - Uter vyyasnyal vozmozhnosti vydat' ee za Lota, kogda ona sozreet dlya posteli. YA podnyal brovi. - A Lot chto ob etom dumaet? - Lot? Ty by na nego posmotrel. Smeh, da i tol'ko. Pochernel ot zlosti, budto rosomaha, kak uslyshal, chto emu, korolyu Lotu, prochat Uterovu pobochnuyu doch', odnako zhe rechi vel uchtivye, ostorozhnye, boyalsya - a vdrug drugoj-to docheri, v zakone rozhdennoj, u korolya ne budet. Bastardy i ih suprugi i ran'she, sluchalos', nasledovali korolevstva. Ne pri tebe bud' skazano, razumeetsya. - Razumeetsya. Vot, stalo byt', kak Lot vysoko metit? |ktor kivnul. - Ni mnogo ni malo kak v verhovnye koroli, mozhesh' mne poverit'. YA, nahmuryas', razmyshlyal. Lota ya nikogda ne videl, on byl edva li starshe, chem ya, let dvadcati s nebol'shim, i hotya srazhalsya pod znamenem moego otca, no tak uzh poluchilos', chto puti nashi ne pereseklis' ni razu. - Tak Uter hochet privyazat' k sebe Lotian, a Lot ne protiv, chtoby ego privyazali? Kakovy by ni byli Lotovy tajnye ustremleniya, no po krajnej mere eto oznachaet, chto on budet srazhat'sya za verhovnogo korolya, kogda dojdet do dela. A Lotian - nash glavnyj oplot protiv anglov i drugih, kto nasedaet na nas s severa. - O da, srazhat'sya on budet, - kivnul |ktor. - Razve tol'ko angly predlozhat emu kus polakomee, chem sulit Uter. - Dazhe tak? YA vstrevozhilsya. |ktor, chelovek prostoj i pryamolinejnyj, byl pri vsem tom ochen' pronicatelen i, kak nikto, osvedomlen v slozhnom sootnoshenii sil na nashih poberezh'yah. - Nu, mozhet byt', ya slegka i preuvelichil. No na moj vzglyad, Lot - lichnost' bessovestnaya i chestolyubivaya, a takoe sochetanie ne sulit nichego dobrogo sen'oru, kotoryj ne sumel by ego ublagotvorit'. - A kakovy ego otnosheniya s korolem Regeda? - YA dumal o tom, kakovo budet zhit' mladencu v Galave s takim sosedom, kak Lot, na severo-vostoke, za Penninskim hrebtom. - O, druzheskie, druzheskie. Kak u dvuh psov, kogda pered oboimi stoit po polnoj miske. Tak chto poka bespokoit'sya prichin net, a s bozh'ej pomoshch'yu i ne budet. Zabudem o nih, i davaj vyp'em. - On vylil v sebya celyj kubok vina, postavil ego na stol porozhnim i vyter usy. Potom ustremil na menya voprositel'nyj, umnyj vzglyad. - Nu? A teper' ne pora li k delu, moj mal'chik? Ne zatem zhe ty prodelal stol' dolgoe puteshestvie, chtoby sytno pouzhinat' i posudachit' so starym fermerom? CHem ya mogu sluzhit' synu Ambroziya? - Plemyanniku Ambroziya, vernee budet skazat'. I ya ob®yasnil emu vse. On vyslushal menya molcha. Pri vsej ego dobrote i serdechnosti on ne byl chelovekom poryva, skoropostizhnogo resheniya. V svoe vremya |ktor pochitalsya hladnokrovnym i raschetlivym voenachal'nikom, kakomu ceny net v lyubom dele - ot zharkoj bitvy do upornoj osady. Kogda ya peredal emu korolevskoe reshenie o moej opeke nad mladencem, on tol'ko vyrazil udivlenie vzglyadom i vzdernutoj brov'yu, no vyslushal menya, ne perebivaya i ne otvodya glaz ot moego lica. YA konchil, i on raspravil plechi. - CHto zh. Odno mogu skazat' tebe srazu, Merlin: ya gord i rad, chto ty obratilsya ko mne. Ty znaesh', kak ya otnosilsya k tvoemu otcu. I skazat' tebe po chesti, moj mal'chik... - On zakashlyalsya, no prodolzhal, otvernuvshis' k ognyu: - Menya vsegda pechalilo, chto sam ty rozhden vne braka. |to konechno, mezhdu nami, sam ponimaesh'. Uter, vprochem, tozhe vzyalsya za delo neploho... - Gorazdo luchshe, chem sumel by ya, uveryayu tebya, - s ulybkoj otvetil ya emu. - Moj otec ne raz govoril, chto my s Uterom na dvoih obladaem svojstvami odnogo horoshego korolya. U nego byla zavetnaya mechta, chto kogda-nibud' my vdvoem yavim miru takogo korolya. I vot ona sbyvaetsya. - YA dobavil, vidya, chto on udivlenno vskinul golovu: - O da, ya znayu, mladenec, eshche dazhe ne rodivshijsya. No poka vse skladyvaetsya imenno tak, kak ya ozhidal: ditya, zachatoe Uterom i otdannoe na vospitanie mne. I ya znayu, chto iz nego vyrastet korol', o kakom mechtal Ambrozii, - takoj korol', kakogo eshche ne vidala eta mnogostradal'naya strana i, byt' mozhet, nikogda bolee ne uvidit. - |to ty prochel po zvezdam? - Da, bessporno, eto nachertano na zvezdah, a kto nachertal eto tam, esli ne bog? - CHto zh, daj gospodi, daj gospodi. Priblizhaetsya vremya, Merlin, byt' mozhet, ne na budushchij god, i ne v blizhajshie pyat' let, i, mozhet byt', dazhe ne desyat', no takoe vremya nastanet, kogda god Vsemirnogo Potopa povtoritsya, i daj nam bog, chtoby v Britanii nashelsya korol', sposobnyj protivostoyat' nashestviyu s mechom Maksima v ruke. - On rezko obernulsya. - CHto eto? CHto eto byl za zvuk? - Tol'ko veter v tetivah lukov. - A mne pokazalos', arfa. Stranno. CHto s toboj, druzhishche? Pochemu ty tak smotrish'? - Nichego. Tak prosto. On poglyadel na menya dolgim vnimatel'nym vzglyadom, hmyknul, no nichego ne skazal. Stalo tiho, i v tishine vnyatno prozvuchal protyazhnyj, napevnyj zvon, holodnaya muzyka, kak by rodivshayasya iz vozduha. Mne vspomnilos', kak ya rebenkom, byvalo, lezhal, smotrel na zvezdy i prislushivalsya k muzyke, kotoruyu, po rasskazam starshih, oni izdayut, peremeshchayas' v nebe. Vot tak ona, navernoe, zvuchala, podumalos' mne. Voshel sluga s ohapkoj drov, i gornij zvon umolk. A kogda sluga udalilsya, plotno zakryv za soboj dver', |ktor snova zagovoril, teper' uzhe sovsem drugim tonom: - Nu chto zh, ya, konechno, soglasen. I budu gord vse ispolnit'. Ty prav, blizhajshie neskol'ko let Uteru, pohozhe, budet ne do nego. Pri nyneshnem polozhenii samaya zhizn' mladenca u takogo otca mozhet okazat'sya v opasnosti. V Tintagele on mog by, konechno, rasti, no tam, kak ty spravedlivo zametil, Kador... A znaet korol', chto ty obratilsya ko mne? - Net. I poka chto ya ne nameren emu rasskazyvat'. - Vot kak? - |ktor porazmyslil nemnogo, hmurya brovi. - I on chto zhe, po-tvoemu, ne sprosit dazhe? - Ne znayu. Mozhet byt', i ne sprosit. Pro Bretan' on osobenno ne rassprashival. Po-moemu, sejchas on hochet tol'ko odnogo: chtoby ot etoj zaboty ego izbavili. Da pritom eshche, - ya gor'ko usmehnulsya, - sejchas u korolya so mnoj peremirie, no edva li ono prodlitsya, esli my budem ryadom. A s glaz doloj - iz golovy von. Esli mne predstoit zanimat'sya vospitaniem rebenka, luchshe mne dlya etoj celi byt' ot korolya podal'she. - Da, ob etom my tozhe naslyshany. Pomogat' korolyam v osushchestvlenii ih zhelanij - delo nebezopasnoe. Budet li mal'chik hristianinom? - Volya korolevy takova, i ya postarayus' ustroit' v Bretani kreshchenie. Mal'chika narekut Arturom. - Ty budesh' vospriemnikom? YA zasmeyalsya. - Poskol'ku sam ya ne kreshchen, vryad li ya gozhus' dlya etoj roli. |ktor obnazhil v ulybke zuby. - YA i zabyl, chto ty yazychnik. Nu da ya rad za mal'chika. Ne to by tut eshche voznikli slozhnosti. - S tvoej zhenoj? Ona nabozhnaya hristianka? - Da, bednyazhka. Ej drugogo utesheniya ne ostalos' s teh por, kak umer nash mladshij. I bol'she, ej skazali, ne budet. Dlya nee prosto milost' bozh'ya, chto my voz'mem eshche odnogo mal'chika v dom, moj syn Kej hot' i vsego-to treh godov ot rodu, no stroptiv, razbojnik, mamki i nyan'ki ego vkonec izbalovali. Vtoroj rebenok v sem'e - kak raz to, chto nado. Kak, ty skazal, ego budut zvat'? Artur? Predostav' mne obgovorit' vse s Druzilloj. Hotya, bez somneniya, ona budet rada rebenku ne men'she menya. I mogu zaverit' tebya, chto ona hot' i zhenshchina, no umeet derzhat' yazyk za zubami. On budet u nas v bezopasnosti. - Znayu. |to mne ne ponadobilos' vychityvat' po zvezdam. No on prerval moi iz®yavleniya blagodarnosti: - Nu i otlichno. Vse resheno, stalo byt'. Podrobnosti obsudim pozzhe. A s Druzilloj ya pogovoryu nynche zhe vecherom. Ty u nas pogostish', nadeyus'? - Blagodaryu, no eto nevozmozhno. YA zaderzhus' zdes' ne dol'she, chem neobhodimo dlya otdyha, moego i konya. V dekabre ya dolzhen byt' snova v Tintagele, a pered tem mne nado eshche pobyvat' doma i vstretit' Ral'fa na vozvratnom puti iz Bretani. O mnogom eshche predstoit pozabotit'sya. - ZHal'. No ty potom poyavish'sya u nas. Budem zhdat' s neterpeniem. - |ktor opyat' uhmyl'nulsya i potrepal odnu iz sobak. - To-to zabavno budet prinyat' tebya v dom na mesto nastavnika, ili kak tam budet nazyvat'sya tvoya dolzhnost' pri mal'chike. K tomu zhe, priznayus', mne hochetsya, chtoby i na moego Keya nashlas' nakonec uprava. Nadeyus', chto s toboj on budet vesti sebya prilichno, hotya by uzh iz straha, kak by ty za neposlushanie ne prevratil ego v zhabu. - Mne bol'she udayutsya letuchie myshi, - smeyas', otvetil ya. - Ty ochen' dobr, i ya tvoj vechnyj dolzhnik. Odnako poselyus' ya otdel'no ot vas. - |, net, druzhishche, syn Ambroziya ne budet ryskat' po okruge v poiskah pristanishcha, pokuda u menya est' ochag i chetyre steny, chtoby predlozhit' emu gostepriimstvo. Otchego zhe ne s nami? - Potomu chto menya mogut uznat', a gde Merlin, tam lyudi stanut blizhajshie neskol'ko let iskat' i Artura. Net, ya dolzhen zhit' skrytno. Bol'shoj dom so mnozhestvom domochadcev dlya menya opasen, i chetyre steny, pri vsej moej priznatel'nosti, ne samoe nadezhnoe pribezhishche. - A-a, nu da. Stalo byt', peshchera. CHto zh, v nashih krayah ih, ya slyshal, neskol'ko, tol'ko pridetsya snachala vyselit' volkov. Ladno, tebe luchshe znat'. No skazhi mne, a kak zhe koroleva? CHto ona-to obo vsem etom dumaet? Myslimo li, chtoby zhenshchina pozvolila zabrat' svoego pervenca pryamo s lozha, na kotorom proizvela ego na svet, i ne popytalas' by potom najti ego ili dat' o sebe znat'? - Koroleva sama tajno prizvala menya i prosila, chtoby ya vzyal mladenca. Ej nelegko bylo prinyat' takoe reshenie, ya znayu, no takova volya korolya, a ne prosto prihot' ego, rozhdennaya dosadoj; koroleva tozhe yasno vidit opasnost', grozyashchuyu rebenku. I ona prezhde vsego koroleva, a potom uzh zhenshchina. - YA dobavil, ostorozhno podbiraya slova: - Mne kazhetsya, ona ne rozhdena dlya materinstva, kak i Uter ne rozhden byt' otcom. Oni - muzhchina i zhenshchina, sozdannye drug dlya druga, i, vosstav s brachnogo lozha, ostayutsya lish' korolem i korolevoj. Vozmozhno, chto kogda-nibud' Igrejna spohvatitsya i sprosit, nu da eto delo budushchego. A pokamest ona soglasna na razluku. V tot vecher my besedovali za polnoch', obsuzhdaya v podrobnostyah vse, chto predstoyalo sdelat'. Uslovilis', chto Artur prozhivet v Bretani let do treh-chetyreh, a zatem, v bezopasnoe vremya goda, Ral'f perepravit ego iz Bretani i dostavit v dom |ktora. - A ty? - sprosil |ktor. - Gde ty v eto vremya budesh'? - Tol'ko ne v Bretani, po tem zhe prichinam, po kotorym ne smogu zhit' zdes'. YA ischeznu, |ktor. U magov est' takoj dar - ischezat'. A kogda poyavlyus' snova, to gde-nibud' v takom meste, gde smogu otvesti glaza lyudej i ot Bretani, i ot Galavy. On stal bylo menya doprashivat', no ya tol'ko zasmeyalsya i bol'she nichego emu ne otkryl. - Po pravde skazat', ya i sam eshche tolkom ne reshil. A teper' proshchaj, ya i tak slishkom dolgo uderzhival tebya vdali ot supruzheskogo lozha. Tvoya zhena, navernoe, udivlyaetsya, chto za tainstvennyj gost' ne otpuskaet tebya k nej? YA prinesu moi izvineniya, kogda ty utrom menya ej predstavish'. - A ya postarayus' iskupit' vinu sejchas, - skazal on vstavaya. - Nu da priznat'sya, takaya povinnost' mne po dushe. Ty mnogo teryaesh', Merlin, mogu tebya uverit', - vprochem, otkuda tebe znat'? - Znayu, - skazal ya. - Znaesh'? Togda, stalo byt', u tebya est' nechto, radi chego ty na eto idesh', radi chego otkazyvaesh'sya ot zhenshchin? - Da, est'. - Nu chto zh, v takom sluchae, pozhaluj vot syuda, na svoe neobogretoe lozhe. - I on raspahnul peredo mnoyu dver'. 11 Mal'chik rodilsya v kanun rozhdestva, za chas do polunochi. Nezadolgo pered tem ya i eshche dvoe pridvornyh, naznachennyh svidetelyami, byli priglasheny v koroleviny pokoi, gde Gandar s neskol'kimi pomoshchnicami hlopotal nad rozhenicej. Odna iz nih, molodaya zhenshchina po imeni Branvena, nedavno razreshilas' ot bremeni mertvym mladencem - ej predstoyalo stat' kormilicej korolevskogo syna. Kogda vse svershilos', mladenca obmyli i spelenali i koroleva zabylas' snom, ya prostilsya i vyehal iz zamka po Dimilokskoj doroge. No lish' tol'ko skrylis' iz vida nadvratnye ogni, kak ya tut zhe povernul konya na krutuyu tropu, chto vela po ovragu obratno vniz, k moryu. Tintagel'skij zamok stoit na krutoj, daleko vystupayushchej v more pribrezhnoj skale - pochti chto ostrove, so vseh storon okruzhennom bushuyushchim priboem. S beregom ego soedinyaet lish' uzkij peresheek, a sprava i sleva uhodyat kruto k vode otvesnye obryvy. U ih podnozhij sredi valunov est' neskol'ko zasypannyh gal'koj buhtochek. Iz odnoj takoj buhtochki, prohodimoj lish' v chasy otliva, po krutym ustupam mozhno probrat'sya vverh k nizkoj dverce v podnozhii krepostnoj steny. |to i est' potajnoj zadnij vhod v zamok. Dverca otkryvaetsya na kamennuyu vintovuyu lestnicu, kotoraya podvodit k chernomu hodu iz korolevskih pokoev. Na etoj vintovoj lestnice v odnom meste est' shirokaya ploshchadka, kuda vyhodit komnata dlya strazhi. Zdes' ya dolzhen byl zhdat', poka mladenec ne okrepnet nastol'ko, chto ego mozhno budet vynesti na holodnyj zimnij vozduh. Strazha tam ne stoyala; neskol'ko mesyacev nazad korol' rasporyadilsya nagluho zakryt' zadnij vhod v zamok, i dver', chto vela v zamkovye pokoi, tozhe zamurovali. K moemu prihodu tajnuyu dvercu snova raspechatali, i nikto ee ne storozhil, krome Ul'fina i ego druga Valeriya, telohranitelya korolya, kotorym nadlezhalo menya vpustit'. Valerij povel menya vverh po lestnice, a Ul'fin spustilsya v buhtochku, gde ya ostavil konya. Ral'fa so mnoj ne bylo. On dolzhen byl s®ezdit' udostoverit'sya, chto bretonskij korabl' uzhe nahoditsya v uslovlennom meste u berega, a posle etogo kazhduyu noch' podzhidat' v buhte s loshad'mi, kogda ya vynesu mladenca iz zamka. V pomeshchenii strazhi ya perezhdal dva dnya i dve nochi. Tam byla podstilka dlya sna, Ul'fin sobstvennoruchno razvel ogon', chtoby razognat' davnij holod zapusten'ya, i on zhe vremya ot vremeni prinosil mne pishchu i svezhee toplivo, a zaodno i vesti o tom, chto proishodit naverhu, v zamke. On gotov byl ostat'sya i prisluzhivat' mne - on vse eshche pital ko mne blagodarnost' za nekoe okazannoe emu blagodeyanie i sokrushalsya nemilost'yu korolya. No ya otoslal ego storozhit' u korolevina poroga i provel dni ozhidaniya v odinochestve. Na lestnice protiv moej dveri byla drugaya, probitaya v naruzhnoj krepostnoj stene, ona vela na uzkuyu otkrytuyu ploshchadku, obnesennuyu nevysokimi kamennymi zubcami. V etu storonu ne vyhodilo ni odno okno, a vnizu, mezhdu podnozhiem steny i beregovym obryvom, byl neshirokij travyanistyj sklon. V letnyuyu poru zdes' bylo shumno ot gnezdyashchihsya ptic, no sejchas, v razgar zimy, vse bylo mertvo i pokryto ineem. Tol'ko studenye morskie valy, ne umolkaya, s shurshaniem otkatyvalis' po gal'ke, zamirali i s grohotom obrushivalis' na otvesnuyu skalu. Na voshode i na zakate ya vyhodil na etu ploshchadku i vysmatrival priznaki peremeny pogody. Tri dnya vse ostavalos' bez izmenenij: holod, seraya, obledenelaya trava vnizu, edva razlichimaya skvoz' gustoj tuman, odevshij vse vokrug, ot nevidimogo morya pod nevidimym obryvom do blednogo molochnogo svecheniya v nebe, gde skvoz' tuchi tshchetno probivalos' zimnee solnce. More pod pokrovom tumana lezhalo spokojnoe - naskol'ko byvaet ono spokojno u etih burnyh beregov. V polnoch', pered tem kak zasnut', ya opyat' vyhodil v studenuyu t'mu i iskal v nebe zvezdy. No vse bylo zatyanuto slepoj pelenoj tumana. I tol'ko na tret'yu noch' podnyalsya veter. Slabyj veter s zapada, kotoryj pronik mezhdu krepostnymi zubcami, probralsya v shchel' pod dver'yu i vstrepenul golubye yazychki plameni na berezovyh polen'yah. YA vstal, prislushalsya. I, uzhe polozhiv ladon' na dvernoj zasov, razlichil v nochnom bezmolvii kakoe-to dvizhenie naverhu lestnicy. Vot tiho otvorilas' i vnov' zatvorilas' dver' korolevinyh pokoev. YA vstal na svoem poroge i poglyadel vverh. Kto-to, ostorozhno stupaya, spuskalsya po stupenyam: zhenshchina, zakutannaya v plashch i s noshej v rukah. YA shagnul na ploshchadku. Szadi menya ot ochaga v storozhevoj komnate padal svet, i s nim - ten'. Ko mne spuskalas' Marsiya. Na ee shchekah v tusklom svete blesteli slezy. Ona sklonila golovu nad tem, chto lezhalo na ee rukah, - nad mladencem, teplo ukutannym ot nochnogo holoda. Uvidev menya, ona protyanula mne svoyu noshu. - Beregi ego, - progovorila ona. - Beregi ego, i da hranit vas oboih bog. YA vzyal ditya iz ee ruk. Iz-pod sherstyanyh odeyal sverknula zolotaya parcha. - A znak? - napomnil ya. Marsiya peredala mne persten'. YA mnogo raz videl ego na pal'ce Utera, opravlennyj v zoloto gerb v vide drakona, vyrezannyj na rozovoj yashme. YA nadel persten' sebe na palec. Marsiya srazu negoduyushche vskinulas', no tut zhe prismirela, vspomniv, kto ya takoj. YA ulybnulsya. - Tol'ko na vremya. YA sohranyu ego dlya nego. - Gospodin moj princ... - Ona sklonila golovu. Potom prislushalas', oglyanulas' cherez plecho: szadi, zakutannaya v plashch s kapyushonom, spuskalas' molodaya kormilica Branvena, a za nej Ul'fin nes meshok s ee pozhitkami. Marsiya opyat' bystro posmotrela na menya i s mol'boj prosheptala, polozhiv ladon' mne na rukav: - Ty skazhesh' mne, kuda ty ego uvozish'? YA pokachal golovoj. - Net, prosti, no etogo nikto ne dolzhen znat'. Ona pomolchala, pozhevala gubami. - Horosho, - gordo progovorila ona. - No obeshchaj, chto on budet v bezopasnosti. Proshu tebya ob etom ne kak cheloveka i dazhe ne kak princa, a obrashchayus' k tvoemu mogushchestvu. On budet zhit'? Tak, znachit, Igrejna ni s kem ne podelilas', dazhe s Marsiej. I Marsiya teper' govorila so mnoj naugad. A ved' v predstoyashchee vremya obe zhenshchiny budut osobenno nuzhdat'sya v uchastii drug druga. Bylo by zhestoko ostavlyat' korolevu v odinochestve s ee znaniem i nadezhdami. Neverno, chto zhenshchiny ne umeyut hranit' tajny. Esli oni lyubyat, to budut molchat' do mogily i za mogiloj, dazhe vopreki zdravomu smyslu. V etom ih slabost' i ih velikaya sila. YA posmotrel Marsii pryamo v glaza. - On budet korolem, - skazal ya. - Koroleva eto znaet. No radi bezopasnosti rebenka nikomu ne progovoris' ob etom. Ona ne otvetila, tol'ko opyat' sklonila golovu. Branvena s Ul'finom podoshli k nam. Marsiya otodvinula kraj odeyal'ca i otkryla lichiko mladenca. Mal'chik spal. Vypuklye veki lezhali opushchennye, tochno bledno-rozovye rakoviny. Na golovke chernel gustoj pushok. Marsiya vytyanula sheyu i ostorozhno pocelovala ego v temechko. On ne prosnulsya. Ona snova natyanula kraj odeyal'ca i umelo i berezhno ulozhila rebenka mne na ruki. - Vot tak. Golovku priderzhivaj. Budete spuskat'sya po ustupam, smotri poostorozhnee. - YA budu ostorozhen. Ona otkryla bylo rot, chtoby dobavit' eshche chto-to, no tol'ko pokachala golovoj, i ya uvidel, kak sleza soskol'znula s ee shcheki na odeyal'ce mladenca. Potom Marsiya reshitel'no povernulas' i ushla vverh po lestnice. YA spustilsya v buhtu. Vperedi, derzha nagotove obnazhennyj mech, shel Valerij, a szadi, podderzhivaemaya Ul'finom, spuskalas' Branvena. Lish' tol'ko my soshli vniz i gal'ka zaskrezhetala u nas pod nogami, ot chernoty pod skaloj otdelilas' ten' Ral'fa, my uslyshali ego toroplivoe, radostnoe privetstvie i perestuk kopyt po galechniku. Dlya kormilicy Ral'f privel mula s krepkoj spinoj i krepkimi nogami. Ee usadili v sedlo, ya peredal ej mladenca, i ona prizhala ego k sebe, ukryv svoim plashchom. Ral'f vsprygnul na konya i vzyal za povod ee mula. YA dolzhen byl vesti v povodu vtorogo mula, s poklazhej. Na etot raz ya zadumal puteshestvovat' kak brodyachij pevec - arfistu, v otlichie ot lekarya, otkryt dostup ko dvoru korolya, - i k sedlu vtorogo mula byla pritorochena moya arfa. Ul'fin peredal mne povod i priderzhal moego merina. Loshadi byli svezhi, im ne terpelos' pustit'sya v put', sogret'sya na begu. YA proiznes slova blagodarnosti i proshchaniya, i oni s Valeriem stali karabkat'sya obratno vverh po ustupam. Oni dolzhny byli nagluho zalozhit' za soboj potajnuyu dvercu. YA povernul konya navstrechu vetru. Ral'f i zhenshchina uzhe vyehali na vysokij bereg. YA uvidel v vyshine nado mnoyu ih smutnye siluety i blednyj oval obernutogo ko mne lica Ral'fa. On, ukazyvaya, vytyanul ruku i kriknul: - Glyadi! YA obernulsya. Tuman redel, obnazhaya mercayushchee zvezdami nebo. Szadi nas, v vyshine nad zamkom, prostupil smutnyj lik luny. Tuchi, tochno parusa, razdutye poputnym zapadnym vetrom, mchalis' v storonu Bretani, vot uzhe poslednyaya sbezhala s nebes, i na vostoke, v siyanii malyh sester svoih, rovnym svetom razgorelas' bol'shaya zvezda - ona zazhglas' v noch' smerti Ambroziya i teper' vozveshchala rozhdenie Zimnego korolya. My prishporili konej i pospeshili k sudnu. 12 Dul rovnyj poputnyj veter, i na pyatyj den' na voshode solnca my zavideli berega Bretani. More zdes' nikogda ne byvaet spokojno. Krutye pribrezhnye skaly grozno cherneli, zagorazhivaya zaryu, a vnizu ih terzali belye klyki morskogo priboya; no lish' tol'ko my obognuli mys Vindanis, i volny srazu opali, pritihli, ya dazhe smog vyjti na palubu i nablyudat', kak my prichalivali k pristani yuzhnee Kerreka, kotoruyu v svoe vremya vystroili moj otec i korol' Budek, kogda gotovili zdes' armiyu vtorzheniya. Utro bylo tihoe, v vozduhe legkij morozec, polya odety perlamutrovym ineem. Pribrezhnye zemli zdes' ravninnye, luga i vereskovye pustoshi tyanutsya na mnogie mili, i morskoj veter svobodno gulyaet nad nimi, prosalivaya travy i korezha odinokie sosny da kolyuchij ternovnik. Glubokimi izvilistymi rytvinami sbegayut k moryu uzkie, ruch'i, a v chasy otliva na pribrezhnyh otmelyah polno vsyakoj zhivnosti i kriklivye morskie pticy brodyat mezhdu kamnej, privlechennye legkoj dobychej. Surovyj kraj, no izobil'nyj, zdes' v svoe vremya nashli priyut ne tol'ko Ambrozii i Uter, kogda Vortigern ubil ih brata-korolya, no i mnogie sotni drugih beglecov, spasavshihsya ot Vortigerna i groznoj saksonskoj opasnosti. Zdes' i togda uzhe oni zastali poseleniya kel'tov, vyhodcev iz Britanii. Na sto let ran'she, kogda imperator Maksim poshel v pohod na Rim, te iz britanskih voinov, kto ucelel posle razgroma ego armii, dobreli, otstupaya, do etoj gostepriimnoj zemli. Koe-kto potom uplyl na rodinu, no bol'shinstvo ostalis', obzavelis' sem'yami i oseli v zdeshnih krayah; moj rodich korol' Hoel' prinadlezhal k odnoj iz takih semej. Zdes' bylo tak mnogo poselencev-britancev, chto ves' poluostrov stali tozhe nazyvat' Britaniej, tol'ko Maloj - v otlichie ot ih rodnoj Velikoj Britanii. V yazyke, na kotorom zdes' govoryat, do sih por mozhno uznat' narechiya rodiny, i lyudi poklonyayutsya tem zhe bogam, no pamyat' o bolee drevnih mestnyh bozhestvah eshche sohranyaetsya v etom krayu, i vse zdes' nemnogo ne tak i ne to. YA videl, kak Branvena posmatrivala s paluby korablya, v izumlenii shiroko otkryv glaza i rot, i dazhe Ral'f, uzhe ran'she pobyvavshij zdes' kak moj poslanec, vziral ne bez vidimogo trepeta na ryady stoyachih kamnej, otkryvshiesya nam u pristani za domami i grudami meshkov i bochek. Takie kamni, ryad za ryadom, stoyat vdol' i poperek vsej Maloj Britanii, tochno sherengi staryh sivogrivyh voinov ili rati mertvecov. I stoyali, lyudi govoryat, vsegda, s nezapamyatnyh vremen. Nikto ne znaet, zachem i kak oni byli ustanovleny. No mne horosho izvestno, chto ih vozdvigli ne bogi i ne ispoliny i dazhe ne kolduny, a prostye smertnye umel'cy, i sekrety ih remesla doshli do nas v pesnyah. Mal'chikom, zhivuchi v Bretani, ya obuchilsya etomu remeslu. Lyudi schitayut ego magiej. Ne znayu, mozhet byt', oni i pravy. Odno mogu skazat' navernyaka: hot' kamni eti vozdvignuty lyud'mi, davno uzhe obrativshimisya v prah u ih podnozhij, no bogi, kotorym oni sluzhili, po-prezhnemu zhivut zdes'. Kogda ya hodil po nocham mezhdu etih kamnej, ya chuvstvoval spinoj ch'i-to vzglyady. No sejchas solnce stoyalo vysoko i zolotilo granitnye grani, otbrasyvaya na zaindeveluyu zemlyu kosye sinie teni. U pristani bylo uzhe lyudno: nagotove stoyali telegi, rabochie snovali vzad-vpered, prishvartovyvaya i razgruzhaya nashe sudno. My byli edinstvennye passazhiry, no nikto ne vzglyanul dvazhdy v storonu skromnyh, prilichnyh puteshestvennikov: pevca s arfoj sredi poklazhi, ego zheny s rebenkom i slugi. Ral'f vzyal mladenca iz ruk Branveny i, podderzhivaya ee svobodnoj rukoj, ostorozhno povel po shodnyam. Ona byla bledna i molchaliva i tyazhelo opiralas' na ruku Ral'fa. I, vidya, kak on zabotlivo sklonyaetsya k nej, ya vdrug zametil, chto on uspel vyrasti iz mal'chika v muzhchinu. Emu poshel semnadcatyj god, i, hotya Branvena byla, dolzhno byt', godom starshe, Ral'f, pozhaluj, bol'she moego pohodil na ee muzha. On byl ozhivlen, vesel i naryaden v svoej novoj odezhde, tochno vesennij petushok. I on, dumal ya, vse eshche oshchushchaya, kak pristan', ne luchshe paluby, krenitsya i uhodit u menya iz-pod nog, edinstvennyj iz nas horosho perenes eto plavan'e. Na beregu nas uzhe zhdali. Ne konnyj eskort, kak nepremenno hotelos' korolyu Hoelyu, a zakazannaya Ral'fom dlya Branveny s mladencem prostaya zapryazhennaya mulom povozka, pri nej voznica i eshche odin chelovek, derzhavshij pod uzdcy dvuh loshadej. |tot vtoroj shagnul mne navstrechu i proiznes privetstvie. Derzhalsya on po-voennomu, no voennogo oblacheniya na nem ne bylo, i postoronnij vzglyad ne opredelil by, chto eto sluga korolya. Emu, kak vidno, tozhe nichego ne bylo pro nas izvestno, krome togo, chto on dolzhen nas vstretit', otvezti v gorod i ustroit' tam vpred' do togo dnya, kogda korol' prizovet nas k sebe. I potomu privetstvie ego bylo uchtivym, no bez osobyh pochestej. - Dobro pozhalovat', gospodin. Korol' shlet tebe svoj privet. YA dolzhen soprovozhdat' vas v gorod. Nadeyus', plavan'e vashe bylo udachnym? - Korabel'shchiki govoryat, chto da, no mne i etoj dame chto-to ne veritsya, - otvetil ya. On usmehnulsya. - Da, vid u nee zelenovatyj. Sochuvstvuyu ej. YA i sam ne ahti kakoj morehod. A ty, gospodin? Smozhesh' li verhom doehat' do goroda? Zdes' nemnogim bolee mili. - Poprobuyu, - skazal ya. Poka my obmenivalis' lyubeznostyami, Ral'f usadil Branvenu v povozku i zadernul shtory ot utrennego holoda. Vo vremya etih peredvizhenij mladenec prosnulsya i zaplakal. Otlichnye legkie byli u malen'kogo Artura. YA, veroyatno, pomorshchilsya, potomu chto moj novyj znakomec poglyadel na menya s yavnoj nasmeshkoj. YA sderzhanno sprosil: - Ty zhenat? - A kak zhe. - Ran'she ya vse pytalsya sebe predstavit', chto eto za radosti takie, kotoryh ya lishen v zhizni. A teper', kazhetsya, ponimayu. On posmeyalsya. - Vsegda mozhno uehat' kuda podal'she. Radi odnogo etogo stoit byt' soldatom. Vzbirajsya v sedlo, gospodin. I my poskakali s nim bok o bok v gorod. Kerrek - eto dovol'no bol'shoe, napolovinu voennoe poselenie, okruzhennoe stenoj i rvom i raspolozhennoe vokrug sredinnogo holma, na kotorom stoit korolevskaya krepost'. U podnozhiya holma, otkuda doroga nachinala pod®em k krepostnym vorotam, stoyal dom, gde zhil v gody izgnaniya moj otec, vmeste s korolem Budekom sobiravshij i obuchavshij zdes' vojsko, chtoby vysadit'sya v Britanii i otvoevat' ee dlya sebya, ee zakonnogo korolya. I vot teper' vmeste so mnoj v Kerrek pribyl, byt' mozhet, novyj i slavnejshij ee korol', chej pronzitel'nyj mladencheskij vopl' nessya iz zakrytoj povozki, kogda my po derevyannomu mostu cherez rov v®ezzhali pod svody gorodskih vorot. Moj sputnik ehal ryadom so mnoyu i molchal, szadi Ral'f s voznicej bezzabotno boltali, i ih golosa vmeste s cokotom kopyt po bulyzhnoj mostovoj i pobryakivan'em sbrui daleko raznosilis' v sonnom utrennem bezmolvii. Gorod eshche tol'ko prosypalsya. Pereklikalis' petuhi vo dvorah i na navoznyh kuchah. Otpiralis' dveri domov, i zhenshchiny v platkah snovali s ohapkami i vedrami topliva, spesha nachat' novyj trudovoj den'. Glyadya vokrug, ya ponevole radovalsya molchalivosti moego sputnika. Za pyat' let, chto ya zdes' ne byl, Kerrek izmenilsya do neuznavaemosti. Ono i ponyatno: nel'zya, dolzhno byt', vyvesti iz goroda stoyavshuyu v nem armiyu, kotoraya zdes' zhe formirovalas' i neskol'ko let obuchalas', i chtoby na ee meste ne ostalas' gulkaya pustota. Vojsko, pravda, raspolagalos' togda snaruzhi, za gorodskimi stenami; shatry davno snyali; gde byl lager', teper' vse poroslo travoj. No i sam gorod, hotya soldaty korolya Budeka iz nego i ne ushli, nepopravimo utratil svoj delovityj, celeustremlennyj harakter, otlichavshij ego vo vremena moego otca. Na ulice Saperov, gde ya prohodil obuchenie pod nachalom Tremorinusa, ostalos' neskol'ko masterskih, iz otkrytyh dverej uzhe donosilsya s utra poran'she lyazg zheleza, no bylaya bodraya delovitost' ushla vmeste s mnogolyud'em i govorom tolpy, ustupiv mesto kakomu-to pustynnomu unyniyu. YA byl rad, chto nash put' ne lezhal mimo byvshego doma moego otca. My dolzhny byli ostanovit'sya u odnoj supruzheskoj chety. Tam nas radushno vstretili, Branvenu s mal'chikom srazu zhe uveli kuda-to v zhenskie vladeniya, a menya provodili v uyutnuyu komnatu, gde gorel ogon' i stoyal nakrytyj k zavtraku stol. Sluga vnes moyu poklazhu i hotel bylo ostat'sya, chtoby prisluzhivat' mne za trapezoj, no Ral'f ego otoslal i sam vstal u menya za spinoj. YA velel emu sest' i pozavtrakat' vmeste so mnoj, i on prinyalsya upisyvat' edu kak ni v chem ne byvalo. Pozavtrakav, Ral'f sprosil menya, ne hochu li ya pojti osmotret' gorod, i ya ego otpustil, a sam ostalsya v dome. YA chelovek ne slabyj i ne tak-to legko ustayu, no odnoj korotkoj poezdki po tverdoj zemle i odnogo horoshego zavtraka mne malo, chtoby prognat' muchitel'nuyu durnotu i slabost', vyzvannye plavan'em po zimnemu moryu. I potomu, nakazav Ral'fu pered uhodom pozabotit'sya o blagopoluchii Branveny i mladenca, ya raspolozhilsya u ochaga otdyhat' i dozhidat'sya priglasheniya ot korolya. Pribylo ono pod vecher, kogda zazhigali fonari, pribylo vmeste s Ral'fom, u kotorogo glaza byli prosto na lbu, a cherez ruku visel pushistyj teplyj plashch iz myagkoj sherstyanoj, s nachesom materii gusto-sinego cveta. - Vot, korol' tebe prislal. Nadenesh'? - Razumeetsya. Postupit' inache - znachit oskorbit' monarha. - No ved' eto korolevskij plashch. Lyudi budut smotret' na tebya i gadat', kto ty takoj. - Net, ne korolevskij. |to pochetnyj plashch pevca. Zdes' prosveshchennyj kraj, Ral'f, takoj zhe, kak i moya rodina. Zdes' v pochete ne tol'ko koroli i voenachal'niki. V kotorom chasu korol' primet menya? - CHerez chas, on skazal. On primet tebya s glazu na glaz, a potom ty budesh' pet' pered vsemi v dvorcovoj zale. CHemu ty smeesh'sya? - Hitrosti korolya Hoelya. Pevec yavlyaetsya ko dvoru - chto mozhet byt' estestvennee? No tut zatesalas' odna trudnost': korol' Hoel' ne vynosit muzyki. Odnako stranstvuyushchego pevca mozhno eshche i rassprosit' o tom, chto slyshno na belom svete, poetomu korol' primet menya s glazu na glaz, a potom, esli ego lordam vzdumaetsya slushat' moi pesni, on smozhet prespokojno ujti. - Odnako on prislal eshche svoyu arfu. - Ral'f kivnul v ugol, gde za svetil'nikom stoyala zachehlennaya arfa. - O da, on ee prislal, no ona nikogda emu ne prinadlezhala. |to moya arfa. - Ral'f poglyadel na menya s nedoumeniem. YA skazal eto slishkom rezko. Nemaya arfa celyj den' stoyala u menya na glazah, napominaya o tom vremeni, kogda ya byl blizhe vsego v zhizni k tomu, chto mog by nazvat' schast'em. Zdes', v Kerreke, v dome moego otca, ya otrokom igral na nej chut' ne kazhdyj vecher. YA poyasnil Ral'fu: - Na etoj arfe ya zdes' kogda-to igral. Kak vidno, otec Hoelya sbereg ee dlya menya. Edva li ch'ya-nibud' ruka prikasalas' k nej s teh por. Ee nadobno isprobovat', prezhde chem otpravlyat'sya k korolyu. Snimi-ka s nee chehol. Tut u dverej zaskreblis', i voshel rab s kuvshinom goryachej vody. Poka ya mylsya i raschesyval volosy, a potom s pomoshch'yu raba oblachalsya v roskoshnyj sinij plashch, Ral'f raschehlil arfu i postavil pered kreslom. |ta arfa byla mnogo bol'she toj, chto ya privez s soboj iz-za morya. Ta byla ruchnaya, udobnaya dlya perevozki, a eta - stoyachaya, so mnogimi registrami i takoj siloj zvuka, chto slyshno budet po vsemu korolevskomu dvorcu. YA tshchatel'no nastroil ee i probezhal pal'cami po strunam. Prosnut'sya k lyubvi posle dolgogo sna, vnov' shagnut' v poeziyu, provedya god na rynochnoj ploshchadi, ili v yunost', uzhe pobyvav v oblich'e dryahlogo, sonnogo starca; vspomnit', chego chayal ot zhizni, kogda skupye dary ee uzhe pereschitany na perepachkannyh, trezvyh pal'cah, - vot chto takoe muzyka, kogda dolgo ne igral. Dusha raspravlyaet kryl'ya i, kak ptenec na krayu gnezda, robko ispytyvaet vysotu. Perebiraya naugad struny, ya iskal v moej arfe usnuvshie strasti, ostorozhno, oshchup'yu probirayas' vpered, kak stupaet vo t'me chelovek po nekogda znakomoj pochve. Tihij lepet, legkij vsplesk zvuka, neskol'ko gromkih not. Na trepeshchushchih strunah zaigrali otbleski ognya, i dlinnye zolotye niti razrazilis' pesnej: Byl nekogda ohotnik v lunnoj t'me, On vzdumal na topkom beregu rastyanut' zlatye seti, Seti iz zlata, iz tyazhkogo metalla. Podnyalsya priliv i zatopil set', Skryl ee v glubine, i ohotnik zatailsya Nad vodoj v lunnoj t'me. I prileteli nochnye pticy Celymi polchishchami, besschetnoj korolevskoj rat'yu. Seli na vodu, budto korabli, Korolevskie gordye barki s serebryanoj kormoj i pod serebryanoj machtoj, Bystrye i yarostnye v boyu, Tesnyas' na vode v lunnoj t'me. Tyazhela vnizu sokrytaya set', zhdet nagotove. No nedvizhen ohotnik molodoj, opustil ruki. Ohotnik, tyani set', nynche napitaesh' detej. I zhena pohvalit tebya, hitroumnyj ohotnik. Potyanul on set', ohotnik molodoj, styanul ee bystro i krepko, I vytyanul, tyazheluyu, v trostniki. Tyazhela ona byla, tyazhelee zlata, no ne bylo v nej nichego, Ne bylo v nej nichego, lish' voda, Lish' voda tyazhelee zlata, Da odno seroe peryshko Iz kryla dikogo gusya. Skrylis' korabli, serebryanye rati, v lunnoj t'me. Ostalis' golodnymi deti, i zhena voznosila peni, No ohotnik spal i grezil, szhimaya v pal'cah pero dikogo gusya. Korol' Hoel' byl vysokij i dorodnyj muzhchina, teper' uzhe let, navernoe, pod sorok. V to vremya, chto ya zhil v Kerreke - mezhdu dvenadcat'yu i semnadcat'yu godami, - my s nim pochti ne videlis'. On togda byl otchayannyj, goryachij rubaka, a ya - tol'ko otrok, zanyatyj ucheniem v lazarete i masterskih. No pozzhe on s armiej moego otca vysadilsya v Velikoj Britanii i srazhalsya tam, i togda my s nim uznali i polyubili drug druga. On cenil radosti zhizni i byl, kak eto svojstvenno takim lyudyam, dobrodushen i leniv. So vremeni nashej poslednej vstrechi on eshche bol'she razdalsya vshir', lico pokrylos' bagrovym rumyancem sladkoj zhizni, no ya ni na mig ne somnevalsya, chto v boyu on byl po-prezhnemu stoek i nesokrushim. YA nachal razgovor s togo, chto vspomnil ego otca korolya Budeka i proisshedshie u nih peremeny. My nemnogo pobesedovali o staryh vremenah. - Da, horoshie byli gody, - govoril on, podperev kulakom podborodok i glyadya v ogon'. On prinyal menya v svoej opochival'ne i, kogda slugi prinesli nam vina, vyslal ih vseh von. U nog ego na zverinyh shkurah dremali, rastyanuvshis', gonchie psy, vidya vo sne utrennyuyu ohotu. Svezhevychishchennye ohotnich'i kop'ya stoyali u steny za spinkoj ego kresla, i otbleski ognya igrali na ih sizyh stal'nyh granyah. Korol' raspravil moguchie plechi i s toskoj proiznes: - Kto znaet, vernutsya li eshche k nam dobrye vremena? - Ty govorish' o godah, kogda my voevali? - YA govoryu o godah, kogda pravil Ambrozii. - Dobrye vremena k nam vernutsya, vot tol'ko nuzhna tvoya pomoshch'. On posmotrel na menya s nedoumeniem i dazhe kakoj-to nelovkost'yu. YA staralsya iz®yasnyat'sya budnichnymi slovami, no byl slishkom ocheviden ih vysokij smysl. Hoel' zhe, podobno Uteru, lyubil prostoe, obyknovennoe, yasnoe. - |to namek na mladenca? Na bastarda? Znachit, nesmotrya ni na chto, on vse zhe nasleduet Uteru? - Da. YA ruchayus' v etom. Hoel' otvel vzglyad i provel pal'cem po krayu kubka. - CHto zh, my tut ego sberezhem. No skazhi mne, k chemu takaya tainstvennost'? Uter prislal mne pis'mo, gde prosit otkryto, chtoby ya pozabotilsya o rebenke. Ot Ral'fa ya ne smog dobit'sya tolku. YA, razumeetsya, pomogu vsem, chem mogu, no ssora s Uterom mne nezhelatel'na. Iz ego pis'ma yavstvuet, chto etot mal'chik budet naslednikom tol'ko v sluchae, esli ne poyavitsya drugoj, u kotorogo bol'she prav. - Verno. No ne bojsya, mne tozhe ssora mezhdu toboj i Uterom nezhelatel'na. Nel'zya brosit' odin lakomyj kus dvum gryzushchimsya psam i rasschityvat' na ego sohrannost'. Poka ne roditsya mal'chik, u kotorogo, kak Uter govorit, bol'she prav nasledovat' prestol, dlya Utera, kak i dlya menya, vazhno, chtob byl zhiv i zdorov etot. On posvyashchen v moi plany - do nekotorogo predela. - Ah tak. - On skosil na menya zainteresovannyj vzglyad. YA ne oshibsya na ego schet. K Britanii on, mozhet byt', i druzheski raspolozhen, no nasolit' za spinoj korolyu Britanii otnyud' ne proch'. - Do kakogo zhe predela? - Poka mal'chika ne otluchili ot grudi, ne otnyali u zhenshchin i ne peredali v muzhskoe obshchestvo dlya obucheniya muzhskim iskusstvam. Let do chetyreh. Posle etogo sroka ya ego u tebya zaberu, i on dolzhen budet vozvratit'sya v Britaniyu. Esli Uter vzdumaet spravit'sya o ego mestonahozhdenii, pridetsya emu skazat', no poka on ne sprosit - k chemu sovat'sya? YA tak polagayu, chto Uter voobshche ne vspomnit ob etom rebenke. On postaraetsya po mere sil zabyt' o ego sushchestvovanii. No kak by to ni bylo, eto uzh moya zabota, a ne tvoya. On poruchil mal'chika mne, daby ya vospital ego po svoemu razumeniyu. - No ne opasen li dlya rebenka vozvrat na rodinu? Sejchas Uter otsylaet ego syuda, boyas', chto doma emu ot vragov grozit opasnost'. Uveren li ty, chto k tomu vremeni ona minuet? - Pridetsya risknut'. YA hochu byt' poblizosti ot mal'chika v gody ego uchenichestva. A on dolzhen vospityvat'sya v Britanii, i, stalo byt', ego mestonahozhdenie nado budet hranit' v tajne. Vsem nam, Hoel', predstoyat tyazhelye vremena. YA eshche ne vizhu, chto imenno dolzhno proizojti, znayu tol'ko, chto u etogo mal'chika - etogo bastarda, kak ty govorish', - budet mnogo vragov, bol'she, chem u ego otca Utera. Vnebrachnyj, govorish' ty, i to zhe budut govorit' drugie, komu on okazhetsya poperek dor