delat', on ne stal sprashivat', a tol'ko progovoril, pomolchav: - Budu rad. Ty sam znaesh'. Nam s toboj ved' nezachem obsuzhdat' prichiny togo, chto proizoshlo? - Nezachem. - Ty byl, konechno, prav. Kak vsegda. Ona iskala vlasti, a kak ee poluchit', ej bylo bezrazlichno. I kak, i gde. Teper' mne eto yasno. I ya mogu tol'ko radovat'sya, chto svoboden nyne ot ee prityazanij. - Legkim manoveniem ruki on otmel Morgauzu s ee proiskami. - No dve veshchi ostayutsya. Glavnoe - chto ya vse eshche nuzhdayus' v Lote kak v soyuznike. Ty byl prav - v kotoryj raz! - chto ne rasskazal mne svoj son. YA by togda s nim possorilsya. A teper'... On ne dogovoril i tol'ko pozhal plechami. YA kivnul: - A teper' ty priznaesh' ego brak s tvoej edinokrovnoj sestroj i budesh' schitat' ego zalogom vernosti Lota tvoemu znameni. Koroleva Igrejna, skol'ko mozhno sudit', povela sebya mudro, i tvoya sestra Morgana, kak kazhetsya, tozhe. V konce koncov, snachala-to korol' Uter zadumal imenno etot brak. A kak da pochemu on osushchestvilsya, teper' uzhe nevazhno. - Tem bolee, - podhvatil Artur, - chto Morgana, okazyvaetsya, vovse ne ogorchena. Vot esli by ona oskorbilas'... I eto - vtoroj vopros, kotoryj ya hotel s toboj obsudit'. Vprochem, i voprosa-to nikakogo net. Koroleva namekala tebe, chto Morgana ne vykazala inyh chuvstv, krome oblegcheniya? - Da. I ya doprosil gonca, privezshego pis'ma iz Jorka. On govorit, chto v Jorke nahodilsya Urbgen Regedskij, pribyvshij na korolevskuyu svad'bu, i Morgane bylo ne do Lota, ona ne spuskala glaz s Urbgena. Urbgen byl teper' korolem Regeda, staryj korol' Koel' Regedsknj umer vskorosti posle bitvy u Luguvalliuma. Ego naslednik byl muzhchina let pod pyat'desyat, no slavnyj voin i vse eshche moguch i horosh soboj. On goda tri kak ovdovel. Artur ozhivilsya. - Urbgen Regedekij? A chto, eto bylo by delo? YA by s samogo nachala ostanovil svoj vybor na nem, da tol'ko, kogda sgovarivali Morganu za Lota, Urbgenova zhena byla eshche zhiva. Tak, znachit, Urbgen. On da Maelgon Gvineddskij - eto doblestnejshie bojcy severa, a chto do ego vernosti, to v nej nikogda ne voznikalo somneniya. Za etimi dvumya korolyami sever budet kak za kamennoj stenoj, i togda... YA dogovoril za nego; - Togda Lot i ego koroleva pust' delayut vse, chto im vzdumaetsya? - Vot imenno. No voz'met li ee Urbgen, kak ty polagaesh'? - On pochtet sebya schastlivcem. I dumaetsya mne, ej budet za nim luchshe, chem bylo by za tem, drugim. Tak chto zhdi v skorom vremeni novogo gonca. YA ne prorochestvuyu, a prosto umozaklyuchayu. - I tebe ne obidno, Merlin? To byl vopros korolya, cheloveka, kak i ya, umudrennogo zhizn'yu, umeyushchego videt' dal'she svoih sobstvennyh blizhajshih zabot i sposobnogo ponyat', kakovo mne dyshitsya v bezzhiznennom prostranstve na meste sada, gde prezhde obitali bozhestva. YA otvetil emu, nemnogo podumav: - Sam ne znayu. Tak uzhe byvalo i ran'she, prihodili sonnye vremena, prilivy smenyalis' otlivami; no ne na poroge velikih sobytij. YA ne privyk chuvstvovat' sebya bessil'nym i priznayu, chto eto mne ne po dushe. No odin urok ya krepko usvoil, poka bog byl so mnoj, urok doveryaya - ya nauchilsya polagat'sya na ego volyu. YA uzhe star i mogu zhit' v pokoe, a pri vzglyade na tebya ya vizhu, chto vypolnil svoe prednaznachen'e. CHego mne grustit'? Budu sidet' na holme i poglyadyvat' sverhu na to, kak ty prodolzhaesh' moe delo. Takova nagrada starosti. - Starosti? Ty govorish', kak sedoborodyj ded. Skol'ko tebe sravnyalos'? - Nemalo. Skoro sorok. - Nu, znaesh' li... I tak, so smehom, my obognuli etot ostryj ugol. Potom on podvel menya k stolu pod oknom, gde stoyal izgotovlennyj mnoyu maket novogo Kaerleona, i nachal obsuzhdat' so mnoj ego. O Morgauze bol'she ne bylo skazano ni slova, i ya podumal: vot my govorili o doverii, no kak zhe on bezoglyadno polagaetsya na menya! Esli ya ne opravdayu etogo doveriya, to voistinu ostanus' tol'ko ten'yu, tol'ko imenem, a mech Britanii u menya v ruke - vsego lish' gor'koj nasmeshkoj. Kogda ya poprosil ego izvoleniya na poezdku v Maridunum posle Kreshcheniya, on otvetil rasseyannym soglasiem, mysli ego uzhe byli zanyaty nasushchnymi zabotami zavtrashnego dnya. * * * Peshchera, kotoruyu ya poluchil v nasledstvo ot otshel'nika Galapasa, nahodilas' v shesti milyah k vostoku ot Maridunuma, goroda, ohranyayushchego ust'e reki Tivi. V nem nekogda zhil moj ded, korol' Difeda, i mne, nezakonnomu korolevskomu otprysku, rosshemu v nebrezhenii pri ego dvore, pozvolyalos' brodit' na svobode po okrestnym holmam. Tak ya poznakomilsya i podruzhilsya s mudrym starym otshel'nikom, kotoryj zhil v peshchere na holme Brin Mirddin, posvyashchennom bogu nebes Mirddinu, vladyke sveta i vozdushnyh prostranstv. Galapas davno uzhe umer, no ya so vremenem sam poselilsya v ego peshchere, i lyudi, kak povelos' isstari, prihodili k celitel'nomu istochniku Mirddina i poluchali ot menya lechebnye snadob'ya i nastavlen'ya. Skoro ya prevzoshel v lekarskom iskusstve moego starogo uchitelya, i odnovremenno poshla slava o moej sile, kotoruyu lyudi zovut volshebnoj, a holm stal nazyvat'sya v narode Holmom Merlina. Prostye lyudi, kazhetsya, dazhe schitali, chto ya i est' sam Mirddin, hranitel' celebnogo istochnika. Na reke Tivi, v tom meste, gde ot proezzhej dorogi othodit tropa na Brin Mirddin, stoit vodyanaya mel'nica. Pod®ehav k reke, ya uvidel prichalennuyu k beregu bol'shuyu barzhu. Ee pritashchila vverh po techeniyu zdorovaya gnedaya loshad', kotoraya teper' paslas' da skudnoj zimnej trave, a molodoj krepkij muzhchina tem vremenem sgruzhal na pristan' tyazhelye meshki. On rabotal v odinochku, hozyain barzhi, dolzhno byt', nahodilsya na mel'nice, gde utolyal zhazhdu s dorogi, no tam i bylo raboty vsego na odnogo: peretaskat' dyuzhinu meshkov s zernom, prislannyh na mel'nicu dlya pomola. Pod nogami u muzhchiny vertelsya malysh let pyati i neumolchno boltal na smesi narechij - vallijskogo i eshche kakogo-to, znakomogo mne, no iskazhennogo, da eshche ditya shepelyavilo, tak chto ya snachala ne mog razobrat', chto eto za yazyk. No vot muzhchina otvetil emu na tom zhe yazyke, i togda ya uznal i yazyk, i ego samogo. YA natyanul povod'ya. - Stiliko! - okliknul ya ego. On opustil meshok na zemlyu i obernulsya, a ya dobavil na ego rodnom yazyke: - Mne by sledovalo predupredit' tebya zagodya, no ne bylo vremeni, ya ne predpolagal, chto tak skoro popadu syuda. Kak zhivesh'? - Gospodin! - Minutu on stoyal v rasteryannosti, potom brosilsya so vseh nog cherez zarosshij mel'nichnyj dvor. vybezhal na dorogu, obter ladoni o shtaniny, shvatil moyu ruku i poceloval. V glazah u nego blesnuli slezy, i eto menya rastrogalo. Stiliko rodilsya na Sicilii i byl moim rabom, kogda ya puteshestvoval za morem. V Konstantinopole ya dal emu svobodu, no on po svoej vole ostalsya so mnoj, priehal vmeste so mnoj v Britaniyu i prisluzhival mne, poka ya zhil v Brin Mirddine. Kogda zhe ya uehal na sever, on zhenilsya na mel'nikovoj docheri Mej i poselilsya s nej v doline na mel'nice. On vyskazal svoe privetstvie na toj zhe smesi yazykov, na kakoj lopotal rebenok, vidno ot volneniya razuchivshis' govorit' na yazyke zdeshnih vallijcev. A malysh podoshel za nim sledom i ustavilsya na menya, derzha palec vo rtu. - Tvoj? - sprosil ya. - Slavnyj mal'chik. - Starshen'kij, - otvetil on gordo. - Oni u menya vse mal'chiki. - Vse? - YA udivlenno podnyal brovi. - Tol'ko troe, - otvetil on s prostodushiem, tak horosho mne znakomym, - i chetvertyj na podhode. YA zasmeyalsya i pozdravil ego, pozhelav emu eshche odnogo krepysha mal'chugana. |ti sicilijcy plodovity, kak myshi, no po krajnej mere, Stiliko ne pridetsya, kak vynuzhden byl ego otec, prodavat' v rabstvo kogo-to iz svoih detej, chtoby prokormit' ostal'nyh. Mej byla u mel'nika edinstvennoj docher'yu i dolzhna byla poluchit' neplohoe nasledstvo. Uzhe poluchila, kak ya tut zhe uznal. Mel'nik dva goda kak umer, on stradal ot kamnej i ne hotel ni lezhat', ni lechit'sya. Teper', posle ego smerti, mel'nikom stal Stiliko. - No tvoe zhilishche soderzhitsya v poryadke, gospodin. Libo ya, libo parenek, moj rabotnik, chto ni den' ezdim tuda, doglyadyvaem, vse li na meste. Nikto, ponyatno, nichego ne tronul, lihoj chelovek ne osmelitsya tuda vojti, vse, kak ty ostavil, tak i est', vot uvidish', chisto, provetreno - tol'ko vot edy tam, konechno, sejchas net. Tak chto esli ty hotel ehat' pryamo tuda... - On zamyalsya, ya ponimal, chto on opasaetsya okazat'sya navyazchivym. - Ne okazhesh' li nam chest', milord, provesti etu noch' u nas? V peshchere tebe segodnya budet holodno, da i syro, hot' my i razzhigali raz v nedelyu, kak ty velel, ugli v zharovne, chtoby ne zaplesneveli knigi. Perenochuj zdes', milord, a paren' s®ezdit, razvedet ogon', utrom zhe i my s Mej mozhem poehat'... - Ty ochen' lyubezen, - otvetil ya, - no holoda ya ne boyus', da i ogon' razvedu sam, i, mozhet byt', dazhe skoree, chem tvoj rabotnik, kak ty dumaesh'? - U nego stalo takoe lico, chto ya ne sderzhal ulybki: on ne zabyl togo, chto povidal, poka sostoyal v usluzhenii u kolduna. - Tak chto spasibo tebe, no ya ne budu obremenyat' Mej, razve tol'ko prihvachu u nee nemnogo edy. YA by otdohnul zdes', potolkoval s toboj, poznakomilsya by s tvoim semejstvom i zasvetlo uehal by k sebe naverh. CHto mne s soboyu ponadobitsya, ya zahvachu sam, a zavtra vy priedete i provezete ostal'noe. - Da, da, konechno. Pojdu skazhu Mej. Ona, budet ochen' rada... pol'shchena... YA uzhe uspel zametit' v okne blednoe lico s rasshirennymi glazami. Ona budet ochen' rada, ya znal, kogda strashnyj princ Merlin uberetsya nakonec podobru-pozdorovu. No ya ustal s dorogi i k tomu zhe ulovil nosom appetitnyj zapah kipyashchej pohlebki, kotoroj, uzh konechno, dostanet na odnogo livshego edoka. Prostodushnyj Stiliko mezhdu tem i sam zaveryal menya: - V gorshke kak raz varitsya zhirnaya kurica, tak chto vse ochen' udachno. Vojdi zhe v dom, pogrejsya i otdohni do uzhina. Bran pozabotitsya o tvoej loshadi, a ya poka peretaskayu s barzhi poslednie meshki i otpushchu ee obratno v gorod. Vhodi, milord, dobro tebe pozhalovat' obratno v Brin Mirddin. * * * Skol'ko raz ya podymalsya iz doliny k sebe v Brin Mirdcin, no pochemu-to osobenno yasno zapomnil imenno etu vechernyuyu poezdku. V nej ne bylo nichego sverh obychnogo, prosto vozvrashchenie domoj, i tol'ko. No i do sego miga, kogda ya pishu eti stroki, kazhdaya chertochka zhivo sohranilas' u menya v pamyati. Gulkie udary loshadinyh kopyt po styloj zimnej trope, shoroh suhoj listvy i tresk hrupkih suchkov pod nogami, polet val'dshnepa, hlopki kryl'ev vspugnutogo golubya. Vot solnce, nizkoe i speloe, kakim ono byvaet pered prihodom t'my, osvetilo palyj dubovyj list pod derevom, prisypannyj izmoroz'yu, tochno almaznoj kroshkoj; iz kustov ostrolista s shumom i shchebetom vyporhnula ptich'ya stajka, kormivshayasya terpkimi yagodami; pahnulo vlazhnym mozhzhevel'nikom, zolochennaya luchom zakata, blestit zapozdalaya vetka cvetushchego droka, a chistyj i prozrachnyj vozduh uzhe zvenit nochnym morozcem, kak tonkij hrustal', i na zemlyu lozhitsya inej. YA privyazal loshad' pod navesom u podnozhiya skaly i vzobralsya k vhodu v peshcheru po krutomu travyanistomu sklonu. Vot ona, moya peshchera, v nej carit glubokoe bezmolvie, i tak znakomo pahnet, i nedvizhnyj vozduh lish' chut'-chut' kolyshetsya v takt barhatnomu trepetu pod kamennym kupolom potolka, gde letuchie myshi, priznav moi shagi, ostalis' viset' nevidimymi grozd'yami, ozhidaya nastupleniya temnoty. Stiliko skazal pravdu: zdes' chuvstvovalsya postoyannyj priglyad, bylo suho i provetreno, pravda, sejchas holodnee dazhe, chem snaruzhi, no eto delo popravimoe. ZHarovnya stoyala gotovaya - tol'ko razzhech', a u samogo vhoda, v otkrytom ochage, byli slozheny suhie drova. S obychnogo mesta na polke ya vzyal trut i kremen'. V prezhnie gody ya redko pribegal k ih pomoshchi, no teper' vysek ogon', i skoro v ochage uzhe polyhalo zharkoe plamya. Ne znayu, mozhet byt', pomnya pechal'nyj proshlyj opyt, ya poboyalsya ispytyvat' dazhe etu, prostejshuyu svoyu silu. No, po-moemu, ya rukovodstvovalsya ostorozhnost'yu, a ne strahom: esli eshche ostalas' u menya chudesnaya sila, to luchshe sberech' ee na bolee vazhnye dela, chem kakoe-to razzhiganie ognya dlya sobstvennogo sogreva. Proshche vyzvat' buryu s yasnogo neba, chem upravlyat' serdcami lyudej, mne zhe, esli menya ne obmanyvalo vnutrennee predchuvstvie, v skorom vremeni ponadobyatsya vse moi sily dlya edinoborstva s zhenshchinoj, a tyagat'sya s zhenshchinoj nastol'ko zhe trudnee, chem s muzhchinoj, naskol'ko uvidet' voochiyu vozduh trudnee, chem goru. I potomu ya razzheg zharovnyu vozle svoego lozha i rastopil ochag u vhoda, zatem razobral cheressedel'nye meshki i vyshel s kuvshinom k istochniku za vodoj. Tonkaya strujka, zhurcha, vybegala iz-pod porosshej paporotnikom skaly i stekala po izukrashennomu moroznymi uzorami lozhu, sobirayas' kaplya za kaplej v okrugluyu kamennuyu chashu. Vo mhah nad chashej stoyal, iskryas' ineem, idol boga Mirddina, hranitelya nebesnyh putej. YA otlil emu neskol'ko kapel' vozliyaniya i vernulsya v peshcheru - posmotret' na svoi knigi i snadob'ya. Vse bylo v polnoj sohrannosti. Dazhe zagotovlennye travy v bankah, perevyazannyh i zapechatannyh, kak ya nauchil Stiliko, kazalis' sovsem svezhimi. YA snyal pokrovy s bol'shoj arfy, stoyashchej v glubine peshchery, i, perenesya ee blizhe k ochagu, nastroil struny. Zatem, prigotoviv sebe postel', nagrel nemnogo vina i vypil ego, sidya u plyashushchego v ochage plameni. I nakonec, raschehliv maluyu ruchnuyu arfu, kotoraya soprovozhdala menya vo vseh moih stranstviyah, otnes ee i postavil na staroe mesto v kristal'nom grote. |to bylo nebol'shoe krugloe uglublenie, otkryvayushcheesya vnutr' glavnoj peshchery. Vhod v kristal'nyj grot raspolozhen vysoko v zadnej stene peshchery, i kamennyj vystup snizu zakryvaet ego ot glaz. Dlya menya, kogda ya byl mal'chikom, eto byli vrata videnij. Zdes', pod tolshchej holma, v odinochestve sredi t'my i bezmolviya, bezdejstvovali vse chuvstva, krome vnutrennego, umstvennogo zreniya. I carila glubokaya tishina. Lish' inogda, vot kak sejchas, kogda ya stavil arfu, razdavalsya ele slyshnyj shelest strun. |tu arfu ya sam smasteril v yunosti i tak chutko natyanul struny, chto oni otzyvalis' na legchajshie dunoveniya vozduha. To byli zvuki tainstvennye, poroj prekrasnye, no kak by za predelami dostupnoj cheloveku muzyki, podobno tomu kak pesnya serogo tyulenya na pribrezhnoj skale prekrasna, no v nej zvuchit golos stihii vetra i voln. Moya arfa tihon'ko pela pro sebya, sonno i nezhno gudela - tak murlychet ot udovol'stviya kot, raspolagayas' v teple u rodnogo ochaga. - Otdyhaj, - skazal ya ej, i na zvuk moego golosa, otrazivshijsya ot kristal'nyh sten, snova zashelesteli ee struny. A ya vernulsya k yarkomu ognyu i chernomu nebu, blistavshemu almazami zvezd v otverstii peshchery. Postaviv pered soboj bol'shuyu arfu, ya - snachala nereshitel'no, a potom vse uverennee - zaigral i zapel: Otdohni, volshebnik, poka dogoraet ogon', Gasnut dali i kraj nebes propadaet vsled za solncem. Dovol'stvujsya maloj iskroj V ochage, i zapahom pishchi, I dyhaniem moroza za porogom. Zdes' tvoj dom i vse tebe znakomo: Kruzhka, derevyannaya miska, odeyalo, Molitva, vozliyanie bogu i son. (I muzyka, govorit arfa, I muzyka.) 6 S nastupleniem vesny prishli neizbezhnye bedy. Kolgrim, probravshis' ukradkoj vdol' vostochnogo poberezh'ya na yug, vysadilsya v staryh predelah Soyuznyh saksov i stal sobirat' svezhie sily vzamen razbityh pri Luguvalliume i na beregu Glejna. YA k etomu vremeni uzhe vozvratilsya v Kaerleon i byl zanyat zabotami o sozdanii podvizhnogo konnogo vojska, chto eshche zimoj zadumal Artur. Vprochem, sama eta mysl', pri vsej ee vazhnosti, byla ne nova. S teh por kak na yugo-vostochnoj okonechnosti ostrova, soglasno dogovoram, oseli Soyuznye saksy, i ves' vostochnyj bereg ezhechasno byl pod udarom, derzhat' postoyannuyu i zhestkuyu liniyu oborony stalo nevozmozhno. Sushchestvovali, konechno, koe-kakie starye oboronitel'nye sooruzheniya, samoe krupnoe iz nih - stena Ambroziya (ya ne govoryu zdes' ob Adrianovoj stene: ona nikogda ne prednaznachalas' dlya odnih tol'ko oboronnyh celej i uzhe vo vremena Maksena ot nee prishlos' otstupit'sya. Teper' zhe ona vo mnogih mestah byla razrushena, da i vrag v nashi dni byl ne kel'ty, naselyavshie dikie zemli severa, vraga nado bylo zhdat' s morya ili zhe, kak ya skazal, s yugo-vostoka, gde emu uzhe byli otkryty vorota v Britaniyu). CHast' staryh zashchitnyh sooruzhenij Artur reshil ukrepit' i dostroit', v tom chisle CHernyj val Nortumbrii, oboronyayushchij s severa Reged i Stret-klajd, a takzhe drevnyuyu Stenu, nekogda provedennuyu rimlyanami cherez melovye vzgor'ya yuzhnee Sarumskoj ravniny. U korolya byla mysl' prodolzhit' ee k severu . Proezd po dorogam, kotorye ona peregorazhivala, ostavalsya otkrytym, no tak chtoby ih legko mozhno bylo perekryt' pri pervyh priznakah prodvizheniya vraga k zapadu. Predpolagalos' vskore pristupit' i k postrojke drugih ukreplenii. A pokuda nado bylo ukrepit' hotya by samye klyuchevye pozicii i postavit' tam garnizony, a takzhe raspolozhit' mezhdu nimi signal'nye posty i derzhat' otkrytymi svyazyvayushchie ih dorogi. Malye koroli britancev dolzhny byli sami ohranyat' svoi vladeniya, a u Verhovnogo korolya byla sosredotochena podvizhnaya udarnaya sila, chtoby pri nadobnosti brosit' im na podmogu ili zhe zaslonit' proryv v nashej oborone. |to byla staraya strategiya, ee primenyal eshche Rim i takim obrazom uspeshno oberegal granicy otdalennoj Britanskoj provincii, poka v nej stoyali ego legiony. Kogda-to podobnoj udarnoj siloj komandoval markgraf Saksonskogo berega, a uzhe blizhe k nashemu vremeni - Ambrozij. No Artur zadumal pojti eshche dal'she. "Podvizhnaya rat'", kak on predstavlyal ee sebe, stala by v desyat' raz podvizhnee, esli vseh ratnikov posadit' na konej. V nashi dni, kogda konnye vojska vidish' na dorogah i na ploshchadyah kazhdyj den', kazhetsya, chto v etom net nichego osobennogo, no, kogda on eto vpervye zamyslil i izlozhil mne, ego zamysel proizvel vpechatlenie vnezapnoj ataki, o kotoroj on kak raz i mechtal. Razumeetsya, ponadobitsya kakoe-to vremya, i ponachalu vse budet vyglyadet' dostatochno skromno. Poka voiny bol'shim chislom ne obuchatsya vesti boj v sedle, v ego rasporyazhenii budet vsego lish' malyj otbornyj otryad iz chisla boevyh komandirov, a takzhe ego blizkih druzej. Odnako dlya osushchestvleniya etogo plana nuzhny byli podhodyashchie koni, a ih u vas ne hvatalo. Korenastye mestnye loshadki, hotya i vynoslivye, ne umeli bystro skakat' i ne v sostoyanii byli vo svoej maloroslosti nesti na sebe v bitvu tyazhelo vooruzhennogo voina. Neskol'ko dnej i nochej naprolet, vhodya vo vse podrobnosti, obsuzhdali my s Arturom ego novyj plan, prezhde chem on schel vozmozhnym vynesti ego na sovet svoih voenachal'nikov. Est' lyudi - i sredi nih chasto dazhe prevoshodnye, - kotorye s nedoveriem vstrechayut lyuboe novshestvo, i, esli ne oprovergnut' vse ih vozrazheniya, koleblyushchiesya nepremenno prisoedinyatsya k protivnikam. Tak chto Artur i Kador vmeste s Gvilimom Difedskim i Inirom iz Kaer Guenta raspisali i produmali vse do poslednih melochej. Ot menya na voennyh sovetah ne bylo osobogo proku, no zato ya podskazal im, kak vyjti iz zatrudneniya s konyami. Est' poroda loshadej, kotoraya pochitaetsya luchshej v mire. A chto ona krasivejshaya v mire, i govorit' nechego. YA videl takih loshadej na Vostoke, zhiteli pustyn' cenyat ih dorozhe zolota i dorozhe svoih zhen. No ya znal, chto za nimi ne obyazatel'no ezdit' tak daleko. Rimlyane zavezli ih iz Afriki v Iberiyu i tam skrestili s bolee shirokogrudoj evropejskoj porodoj. Poluchilas' velikolepnaya novaya loshad': rezvaya i goryachaya i pri etom sil'naya i poslushnaya, chto i trebuetsya ot boevogo konya. Esli Artur otpravit posol'stvo teper' zhe, daby na meste uznat' vozmozhnosti i usloviya pokupki, to lish' tol'ko pogoda pozvolit transportirovku po moryu, kak koni dlya "podvizhnoj rati" budut v ego rasporyazhenii. Vot kakim obrazom poluchilos', chto, vernuvshis' vesnoj v Kaerleon, ya zanyalsya stroitel'stvom voennyh konyushen, a Beduir otpravilsya za more torgovat' loshadej. Kaerleon k etomu vremeni sovsem preobrazilsya. Raboty po vosstanovleniyu staroj kreposti prodvigalis' uspeshno i bystro, i po sosedstvu uzhe rosli novye doma, dostatochno bogatye i udobnye, chtoby ukrasit' vremennuyu stolicu korolevstva. Hotya v kachestve stavki na sluchaj boev Artur predpolagal ispol'zovat' dom, zaranee nazvannyj v narode "dvorcom". Zdanie eto stroilos' bol'shim, s neskol'kimi dvorami i fligelyami dlya gostej i slug. Steny vozvodilis' iz dikogo kamnya i kirpicha i pokryvalis' cvetnoj shtukaturkoj, dvernye proemy ukrashalis' reznymi kolonnami. A krovlya zadumana byla zolotoj, kak u novoj hristianskoj cerkvi, kotoraya teper' stoyala na meste hrama Mitry. Mezhdu krepost'yu, dvorcom i raspolozhennoj s zapadnoj storony ploshchad'yu dlya paradov, kak griby, mnozhilis' doma, domishki, lavki - celyj shumnyj gorod, gde eshche nedavno stoyala lish' sonnaya derevushka. ZHiteli, gordye tem, chto Verhovnyj korol' vybral dlya svoego mestoprebyvaniya ih rodnoj Kaerleon, zakryvaya glaza na prichiny, obuslovivshie etot vybor, izo vseh sil staralis' rabotat' tak, chtoby ih gorod stal dostoin novyh vremen i novogo korolya, kotoryj dolzhen byl prinesti mir. Hudo li bedno, no k prazdniku Pyatidesyatnicy on i vpravdu prines im na kakoe-to vremya mir. Kolgrim, sobrav novoe vojsko, dvinul ego iz vostochnyh predelov. Artur dal emu dva srazheniya, odno - yuzhnee Humbera, drugoe - blizhe k saksonskoj granice, v kamyshovyh lugah pri Linnuise. I vo vtorom srazhenii sam Kolgrim byl ubit. Posle etogo, usmiriv do pory Saksonskij bereg, Artur vozvratilsya k nam, kak raz kogda priplyvshij iz-za morya Beduir vysazhivalsya s pervoj partiej zakuplennyh loshadej. Valerij, pomogavshij pri razgruzke, chut' ne zahlebyvalsya ot vostorga: - Vysokie - tebe po grud', i moguchie. I pritom nezhnye, budto yunye devy. Byvayut ved' nezhnye devy, verno? A skachut, ya slyhal, bystree gonchih psov. Pravda, sejchas, posle plavan'ya, oni zastoyalis' i ne vdrug obretut prezhnyuyu rezvost'. A horoshi do chego! Nemalo najdetsya dev, i nezhnyh, i naoborot, kotorye s radost'yu prinesut zhertvy Gekate za takie vot ogromnye chernye ochi i za takuyu shelkovistuyu kozhu. - Skol'ko golov on privez? I kobyly tozhe est'? Kogda ya byl na Vostoke, tam prodavali odnih zherebcov. - I kobyly est'. Sto zherebcov v pervoj partii i tridcat' kobyl. Armiyu v pohode ne soprovozhdaet stol'ko zhenshchin, skol'ko pri etih zherebcah kobyl, no vse ravno sopernichestvo ostroe, verno? - Ty slishkom davno na vojne, - otvetil ya emu na eto. On uhmyl'nulsya i ubralsya proch', a ya kliknul moih pomoshchnikov, i my proshlis' s nimi vdol' ryada novyh konyushen, eshche raz proveryaya, vse li gotovo k priemu loshadej i dovol'no li izgotovili shorniki oblegchennoj pohodnoj sbrui. A kogda ya shel obratno, na pozlashchennyh bashnyah udarili v kolokola, vozveshchaya pribytie Verhovnogo korolya. Teper' mozhno bylo nachinat' prigotovleniya k koronacii. * * * S teh por kak ya byl svidetelem koronacii Utera, mne prishlos', puteshestvuya po zamorskim stranam, povidat' nemalo roskoshnyh zrelishch - v Rime, Antiohii, Konstantinopole, - v sravnenii s kotorymi samye krasochnye torzhestva v Britanii pokazhutsya zhalkim balaganom. No ot ceremonii v Kaerleone ishodilo takoe siyanie slavy, yunosti, vesny, kakogo ne zatmit' vsem bogatstvam Vostoka. Slepili glaza alye, lilovye i belye oblacheniya episkopov i svyashchennikov ryadom s chernymi i korichnevymi ryasami svyatyh muzhej i zhen, im usluzhayushchih. Koroli, kazhdyj so svoej svitoj voenachal'nikov i pridvornyh, sverkali dragocennymi kamen'yami i zolotom dospehov. Steny kreposti, uveshannye cvetnymi polotencami, cherneli golovami zevak i zveneli ot privetstvennyh vozglasov. Pridvornye damy shchegolyali yarkimi naryadami, dazhe koroleva Igrejna v pylu gordosti i schast'ya otlozhila vdovij traur i blistala ne men'she prochih. Ryadom s neyu - Morgana, niskol'ko ne pohozhaya na otvergnutuyu nevestu, v naryade, pochti ne ustupayushchem roskosh'yu materinskomu, i s takoj zhe gordoj, carstvennoj usmeshkoj na ustah. Trudno bylo poverit', chto ona eshche tak moloda. Koroleva i princessa derzhalis' sredi zhenshchin, ne priblizhayas' k Arturu. YA slyshal, kak matrony obmenivalis' zamechaniyami, poglyadyvaya na pustuyu polovinu trona, no, na moj vzglyad, tak tomu i sledovalo byt' - ne nastalo eshche vremya emu razdelit' s kem-to svoyu slavu. Odin stoyal on posredi cerkvi, i svet iz vysokih cerkovnyh okon padal na nego, i vspyhivali puncovym plamenem rubiny, i zolotye i lazorevye polosy lozhilis' na belye odezhdy i mehovuyu otorochku aloj mantii, nispadayushchej s ego plech. Mne interesno bylo, priedet li Lot. Nikto nichego ob etom ne znal, i samye nedobrye predpolozheniya kopilis' v narode, gotovye prorvat'sya, kak boleznennyj naryv. No v konce koncov Lot vse-taki pribyl. Vidno, rasschital, chto bol'she proigraet, esli ne priedet, uboyavshis' vstrechi s korolem, korolevoj i svoej byvshej suzhenoj, princessoj Morganoj. Tak ili inache, no za den' ili dva do ceremonii nebo na severo-vostoke zaslonili piki s flazhkami Lota, a takzhe Uriena Gorskogo, i Agvizelya Bremeniumskogo, i Tidvalya, kotoryj sidel ot nego v Dunpeldire. Severnye vlastiteli stali lagerem za gorodskoj chertoj i prespokojno, slovno i ne bylo predatel'stva v Luguvalliume i Jorke, pospeshili v gorod, prinyat' uchastie v prazdnestvah. Lot yavilsya sredi vseh samouverennyj do pryamoj naglostii, kak vidno polagayas' na svoe novopriobretennoe svojstvo s korolem. Sam Artur imenno tak ob®yasnil mne ego povedenie v razgovore s glazu na glaz, na lyudyah zhe on prinimal Lotovy napyshchennye poklony, budto tak i nado, kak ni v chem ne byvalo. A ved' Lot eshche, verno, ne podozrevaet, dumal ya, chto skoro v ego vlasti okazhetsya ditya korolya. Horosho eshche, chto ne priehala Morgauza. Znaya etu damu, ya gotov byl k tomu, chto ona yavitsya, ne poboitsya vzglyanut' mne v glaza, radi togo tol'ko, chtoby pokrasovat'sya pered Igrejnoj svoej koronoj i svoim bol'shim zhivotom pered Arturom i mnoj. No to li ona vse zhe uboyalas' vstrechi so mnoj, to li u Lota ne hvatilo naglosti i on ej zapretil, tol'ko ona ostalas' doma, skazavshis' nedomogayushchej iz-za beremennosti. YA nahodilsya pri Arture, kogda Lot peredal emu izvineniya svoej korolevy, i po ego golosu i licu mne bylo yasno, chto nichego sverh skazannogo on ne znaet, a bystryj vzglyad Artura, broshennyj mne, i vnezapnuyu blednost' shchek on esli i zametil, to ne pokazal vida. A cherez, minutu korol' uzhe sovladal so svoim volneniem, i vse bylo pozadi. Prohodili krasochnye, utomitel'nye chasy velikogo dnya. Episkopy svyashchennodejstvovali, yazychniki, kotorye tozhe nemalym chislom prinimali uchastie v torzhestvah, povsyudu videli blagopriyatnye znameniya. Prazdnichnuyu processiyu, dvigavshuyusya po gorodu, lyudi blagoslovlyali ne odnim tol'ko znakom kresta, na ulichnyh perekrestkah brosali kosti i vglyadyvalis' v prozrachnye shariki, ishcha dobryh predskazanij na budushchee, i shla bojkaya torgovlya vsevozmozhnymi talismanami, amuletami i ladankami, prinosyashchimi schast'e. Bylo zarezano v rassvetnyj chas nemalo chernyh petuhov, i povsyudu na dorogah, u brodov i pereputij, gde staryj Germ izdrevle privyk poluchat' shchedrye dary ot putnikov, lezhali svezhie prinosheniya. A vdali ot goroda, na holmah, v dolinah i pod svodami lesa, obitayushchij na vozvyshennosti maloroslyj smuglyj narod tozhe po-svoemu gadal ob udache i voznosil molitvy svoim bogam. No v gorode, venchaya cerkov', krepost' i dvorec, zolotilis' na solnce kresty. Artur s trudom shevelilsya v svoih nesgibaemyh, shityh zolotom i dragocennostyami odeyaniyah i, blednyj, torzhestvennyj, bezropotno otdaval sebya v ruki svyashchennikov, kotorye krutili i verteli ego, kak hoteli. Esli tak nado, chtoby utverdit' ego avtoritet v glazah ego naroda, chto zh, on gotov podchinit'sya. No ya, tak horosho ego znavshij i ves' tot den' provedshij podle nego, ne ulovil v etoj samootreshennosti nichego molitvennogo. Vpolne moglo byt', podumalos' mne, chto on tem vremenem potihon'ku obdumyvaet novyj pohod na vostok. Dlya nego samogo - kak i dlya vseh, kto byli tomu svidetelyami, - ego pravlenie Britaniej nachalos' v tu noch', kogda on vyrval iz dolgogo zabveniya moguchij mech Maksena i dal klyatvu pered chutkoj stenoyu lesa. Teper' v Kaerleone korona sluzhila lish' pechat'yu, prinarodno skrepivshej tot zavet, po kotoromu on prinyal i budet do smertnogo chasa derzhat' v ruke svoej blago etoj strany. Posle koronacii nachalsya pir. Vse piry pohozhi odin na drugoj, a etot vydelyalsya razve tol'ko tem, chto Artur, vsegda lyubivshij poest', pochti ne dotronulsya do obil'nyh yastv, a sidel i poglyadyval po storonam, slovno ne chayal, kogda konchitsya zastol'e i mozhno budet snova vzyat'sya za dela. On predupredil, chto posle pira hochet pogovorit' so mnoj, no vokrug nego dopozdna tolpilsya narod, i snachala u menya sostoyalas' beseda s Igrejnoj. Ona rano udalilas' k sebe, i, kogda ee pazh priblizilsya ko mne i shepotom peredal priglashenie, ya oglyanulsya na Artura, on kivnul, i ya poshel po ee zovu. Igrejna raspolozhilas' v korolevskom dome. V ee pokoi pochti ne doletali golosa piruyushchih, a otdalennyj shum gorodskogo likovaniya zvuchal kak smutnyj, slitnyj rokot. Dver' mne otvorila ta zhe devushka, chto byla pri koroleve v |jmsberi, tonen'kaya, v zelenom plat'e, s zhemchugami v svetlyh volosah, ona sverknula na menya zelenymi, kak plat'e, glazami - ne ved'movskimi, kak u Morgauzy, a yasnymi, zelenovato-serymi, navodyashchimi na mysl' o solnechnom lesnom ruch'e, v kotorom otrazilis' svezhie list'ya vesny. Nizko prisev, ona privetlivo ulybnulas' - na razrumyanivshihsya ot edy i pit'ya shchekah veselo zaigrali yamochki, blesnuli rovnye zubki, - i ya posledoval za neyu k koroleve. Igrejna protyanula mne ruku dlya poceluya. U nee byl ustalyj vid, velikolepnoe lilovoe plat'e, perelivayushcheesya zhemchugom i serebrom, lish' ottenyalo blednost' ee lica i sinevu vokrug rta i pod glazami. No derzhalas' koroleva, kak vsegda, sderzhanno i nevozmutimo, nichem ne vykazyvaya svoego utomleniya. Ona srazu zhe zagovorila o tom, chem byla obespokoena: - Tak, znachit, on uspel ee obryuhatit'. Lezvie straha povernulos' u menya v grudi, no ya tut zhe soobrazil, chto ob istinnom polozhenii del ona ne podozrevaet, a govorit o Lote, polagaya, chto iz-za etogo-to on i otverg ee doch' Morganu i okazal predpochtenie Morgauze. - Vyhodit, chto tak, - otvetil ya. - I stalo byt', dlya Morgany tut net unizheniya, a do ostal'nogo nam dela net. Vse poluchilos' kak nel'zya luchshe, - tverdo skazala Igrejna. I ulybnulas' moemu nedoumeniyu. - YA nikogda ne byla storonnicej etogo braka. Mne nravilsya prezhnij zamysel Utera - vydat' za Lota Morgauzu. S nego i etogo bylo by dovol'no, a ej chest'. No Lotu uzhe togda vse bylo malo, emu vo chto by to ni stalo podavaj Morganu. I Uter soglasilsya. On v tu poru na chto ugodno gotov byl soglasit'sya, lish' by ne dopustit' saksov v severnye korolevstva, no ya, hot' i ponimala v tom politicheskuyu neobhodimost', na samom dele slishkom lyublyu doch', chtoby svoej volej na vsyu zhizn' prikovat' ee k etomu korystnomu i bludlivomu izmenniku. YA vzdernul brovi. - Sil'nye vyrazheniya, gospozha. - A ty razve otricaesh' to, chto est'? - Otnyud'. YA ved' byl pod Luguvalliumom. - Togda ty sam znaesh', mnogo li vernosti vykazal Lot Arturu, kogda byl zhenihom Morgany, i mnogo li vernosti mozhno bylo ot nego zhdat' posle zhenit'by, raz on tol'ko o svoej vygode i pechetsya. - Da, ty prava. Horosho, chto ty sama vse eto ponimaesh'. YA opasalsya, chto ty razgnevaesh'sya, a Morgana ogorchitsya. - Razgnevalas' ponachalu ona, no uzh nikak ne ogorchilas'. Lot - iz pervyh sredi malyh korolej, i po vkusu on ej ili net, no kak koroleve Lotiana ej dostalis' by bol'shie vladeniya, a ee detyam - nemaloe nasledie. Konechno, nepriyatno, kogda tvoe mesto zanimaet vnebrachnaya doch' tvoego otca, ot kotoroj ty k tomu zhe za vsyu zhizn' ne slyshala dobrogo slova. - A Urbgen Regedskij, kogda ee sgovarivali za Lota, eshche ne ovdovel. Ee tyazhelye veki podnyalis', glaza vsmotrelis' v moe nevozmutimoe lico. - Vot imenno, - tol'ko i skazala ona mne na eto bez teni udivleniya, slovno konchaya razgovor, a ne pristupaya k nemu. CHto Igrejna dumala o tom zhe, o chem i my s Arturom, bylo ne udivitel'no. Urbgen, kak do nego ego otec, vykazal sebya nadezhnym soyuznikom Verhovnogo korolya. Podvigi regedskih vlastitelej proshlogo i doblest' regedskogo korolya Koelya pod Luguvalliumom voshli v legendy i letopisi naryadu s deyaniyami Ambroziya i samogo Artura - solnce i na voshode, i na zakate izlivaet svoj svet na zemlyu. Igrejna mezhdu tem prodolzhala: - CHto zh, eto i vpryam' mozhet byt' neploho. Konechno, Urbgenova vernost' ne nuzhdaetsya v zalogah, no Morgana poluchit vysokoe polozhenie, kak raz po sebe, nu a ee synov'ya - Urbgen uzhe rodil dvoih, oba teper' vzroslye yunoshi k goryachie rubaki, v otca. Dozhivut li eshche do toj pory, kogda Urbgenova korona dolzhna budet perejti k ego nasledniku? Dlya korolya takogo obshirnogo korolevstva, kak Reged, chem bol'she synovej, tem luchshe. - On uzhe perezhil svoi luchshie gody, a ona eshche ochen' moloda, - zametil ya. No Igrejna spokojno vozrazila: - Nu i chto? YA byla nemnogim starshe Morgany, kogda na mne zhenilsya Gorlojs Kornuel'skij. Dolzhno byt', ona zabyla, podumalos' mne, chto eto byl za brak - kak zaperli v kletku moloduyu pticu, zhazhdushchuyu raspravit' kryl'ya i vyletet' na volyu; kak korol' Uter vospylal, rokovoj strast'yu k krasavice gercogine; kak pal v boyu staryj gercog i nachalas' novaya zhizn', i lyubov', i novye stradaniya. - Ona ispolnit svoj dolg, - skazala Igrejna, i ya ubedilsya, chto ona nichego ne zabyla. No vzglyad ee ostavalsya tverd. - Esli uzh ona gotova byla vzyat' v muzh'ya Lota, k kotoromu ne ispytyvala nichego, krome straha, za Urbgena ona pojdet s ohotoyu, po pervomu Arturovu slovu. Mne zhal', chto Kador s nej v slishkom blizkom rodstve. YA predpochla by, chtoby ona obosnovalas' poblizosti ot menya, v Kornuolle. - Krovnogo rodstva mezh nimi net. Kador byl syn muzha Igrejny, Gorlojsa, rozhdennyj ego pervoj zhenoj. - Vse ravno oni slishkom blizkaya rodnya, - pokachala golovoj koroleva. - Lyudi legko zabyvayut podrobnosti, pojdet razgovor o krovosmeshenii. Net, nel'zya. Ob etom dazhe myslit' ne pristalo. - Da, eto verno. - Moj golos prozvuchal rovno i spokojno. - I pritom, budushchim letom po vozvrashchenii v Kornuoll dolzhna sostoyat'sya svad'ba Kadora. S soglasiya korolya. - Igrejna perevernula ruku ladon'yu vniz i zalyubovalas' bleskom svoih perstnej. - Tak chto, naverno, horosho by nameknut' korolyu ob Urbgene, kak tol'ko u nego vyberetsya svobodnaya minuta, chtoby podumat' o sestre. - A on uzhe o nej podumal. On so mnoj govoril ob etom. Kazhetsya, on v skorom vremeni sobiraetsya poslat' za Urbgenom. - Aga! - Tol'ko tut v ee golose vpervye prozvuchalo zhivoe, chisto chelovecheskoe udovletvorenie, dazhe, pozhaluj, zloradstvo. - Vot kogda nakonec Morgana poluchit vse, chto ej prichitaetsya - i bogatstvo, i polozhenie, - i prevzojdet etu ryzhuyu ved'mu, a Lotu Lotianskomu tak i nado, chto popalsya na udochku. - Ty polagaesh', ona ego narochno soblaznila? - Kak zhe inache? Ty ved' ee znaesh'. Ona navela na nego chary. - CHary samye obyknovennye, zhenskie, - zametil ya suho. - Ne skazhi. Ved' k uslugam Lota vsegda bylo skol'ko ugodno zhenshchin, a v zheny Morgana emu bol'she podhodila, etogo nikto ne mozhet otricat'. I krasotoj Morgauze ne ustupit. I vospitana s detstva kak budushchaya koroleva, ne to chto ta, skol'ko ni pyzhitsya, kak ni kolduet. YA posmotrel na korolevu s izumleniem. Ryadom na skameechke sonno prikornula rusovolosaya frejlina. Igrejnu ne zabotilo, chto ee rechi slyshat drugie. - Igrejna, chem tak provinilas' pered toboyu Morgauza, chto ty s takoj zloboj o nej govorish'? Rumyanec, kak znamya, zardel na ee lice, ya podumal, chto sejchas ona poprobuet postavit' menya na mesto. No my s nej oba byli uzhe nemolody i ne stradali bol'she boleznennym samolyubiem. Ona otvetila chistoserdechno: - Esli ty dumaesh', chto mne nepriyatno bylo postoyanno videt' podle sebya - i podle Utera - yunuyu krasavicu, kotoraya svyazana s nim uzami, bolee davnimi, chem ya, to ty ne oshibaesh'sya. No eto ne vse. Dazhe kogda ona byla sovsem eshche devochkoj, dvenadcati-trinadcati let, ne bolee, ya videla, chto ona porochna. Vot prichina, chto ya raduyus' ee braku s Lotom. Horonyu, chto ee bol'she ne budet pri dvore. Takoj otkrovennosti ya ne ozhidal. - Porochna? - peresprosil ya. Koroleva sklonila glaza na sidyashchuyu u ee nog yunuyu frejlinu: rusaya golovka ponikla, veki smezhilis'. Igrejna ponizila golos, no otvetila otchetlivo, obdumanno: - YA ne govoryu, chto v ee otnosheniyah s korolem bylo chto-to durnoe, hotya ona vela sebya s nim ne kak doch'. I dochernej lyubvi ona k nemu ne pitala. Prosto vymanivala u nego milosti, i vse. No ya nazvala ee porochnoj, imeya v vidu ee ved'movstvo. Ee vsegda tyanulo k takim delam, ona vodilas' s sheptalkami i znaharkami. I stoilo pri nej upomyanut' o magii, kak ona tut zhe nastorazhivalas' i tarashchila glaza, budto filin v nochi. Ona i Morganu probovala obuchat', kogda princessa byla eshche sovsem rebenkom. A etogo ya ej ne proshchu. YA terpet' ne mogu vsyu etu zaum', a v rukah takih lyudej, kak Morgauza... Ona oseklas'. V serdcah ona povysila golos, i ya uvidel, chto rusovolosaya frejlina, tozhe kak filin v nochi, vstrepenulas' i zahlopala glazami. Igrejna opomnilas' i potupila golovu. SHCHeki ee opyat' zardelis'. - Princ Merlin, prosti menya. YA ne hotela tebya oskorbit'. YA rassmeyalsya. Devushka, okazyvaetsya, vse slyshala i teper' tozhe bezzvuchno smeyalas', lukavo poglyadyvaya na menya iz-za kolenej svoej gospozhi. YA skazal: - YA slishkom vysokogo o sebe mneniya, chtoby otnesti na svoj schet slova, skazannye o devushkah, igrayushchih v magiyu. Morgane, konechno, tut delat' nechego. A Morgauza dejstvitel'no obladaet nekotoroj siloj, eto pravda, kak pravda i to, chto v ee rukah takaya sila mozhet prinesti vred. Vsyakuyu silu nelegko uderzhat', i, buduchi upotreblena bez soobrazheniya, ona mozhet obernut'sya protiv teh, kto vzdumaet k nej pribegnut'. - Mozhet byt', kogda-nibud', pri sluchae, ty ob®yasnish' eto Morgane, - s ulybkoj skazala koroleva, snova vzyav legkij ton. - Tebya ona poslushaet, a na moi slova tol'ko pozhimaet plechami. - Ohotno, - otvetil ya snishoditel'no, slovno dedushka, kotorogo prosyat prochest' nastavlenie molodezhi. - Budem nadeyat'sya, chto, stav korolevoj i obretya nastoyashchuyu vlast' nad lyud'mi, ona perestanet iskat' vlasti v magii. - Ona peremenila temu: - Kak ty polagaesh', poluchiv v zheny doch' Utera, pust' i vnebrachnuyu, Lot sochtet sebya obyazannym soblyudat' vernost' Arturovu znameni? - Trudno skazat'. No poka saksy ne smogut posulit' emu bol'shih vygod i tem sklonit' na novoe predatel'stvo, ya dumayu, on ostanetsya so svoimi silami na severe i budet zashchishchat' pust' ne obshchee delo, no po krajnej mere sobstvennoe dobro. Tut ya ne predvizhu opasnosti. - YA ne dobavil: "Opasnosti takogo roda", a zakonchil svoyu rech' tak: - YA mogu, esli hochesh', slat' tebe pis'ma v Kornuoll, gospozha. - Budu priznatel'na tebe, princ. Tvoi pis'ma i ranee sluzhili mne podderzhkoj, kogda moj syn vospityvalsya v Galave. My pobesedovali eshche nemnogo o poslednih sobytiyah i novostyah. Kogda ya sdelal popytku navesti razgovor na ee zdorov'e, ona s ulybkoj uklonilas' ot otveta, iz chego ya zaklyuchil, chto ona ponimaet vse ne huzhe menya. YA ne stal nastaivat', a spravilsya vmesto etogo o predstoyashchej svad'be gercoga Kadora. - Artur ni slovom o nej ne obmolvilsya. Kto nevesta? - Doch' Dinasa. Ty ego znal? Imya ee - Mariona. Oni, k sozhaleniyu, byli sgovoreny eshche det'mi. Teper' Mariona dostigla sovershennoletiya, i, kak tol'ko gercog vozvratitsya domoj, otprazdnuyut svad'bu. - Da, ya znal ee otca. A pochemu ty skazala "k sozhaleniyu"? Igrejna s ulybkoj vzglyanula na devushku u svoih nog. - Potomu chto inache byl by muzh dlya moej malen'koj Gvinevery. - Nu, ya uveren, - skazal ya, - chto najti ej muzha - delo netrudnoe. - Da, no takogo podhodyashchego! - vzdohnula koroleva, a yunaya frejlina izognula v ulybke guby i opustila resnicy. - Esli ty dopustish' gadanie o budushchem v tvoem prisutstvii, koroleva, to risknu predskazat' ej novogo zheniha, stol' zhe blestyashchego, i pritom ochen' skoro. YA govoril eto v shutku, iz chistoj galantnosti, i sam udivilsya, uslyshav v svoem golose slabyj, no otchetlivyj prizvuk ser'eznogo prorochestva. No ni ta, ni drugaya nichego ne zametili. Koroleva protyanula mne ruku i pozhelala dobroj nochi, a frejlina, raspahnuv peredo mnoyu dveri, nizko i graciozno prisela. 7 - Rebenok - moj! - goryacho govoril Artur. - Tol'ko podschitaj. YA slyshal, kak ob etom spletnichali v karaul'ne: oni-to menya ne videli, no ya na