go". Tino nashel soobshchenie ob etom ubijstve v kolonke "Tajme Metropoliten". Klement V.Irvin, dvadcat' devyat' let, bankir, zanimayushchijsya kapvlozheniyami, chej dohod pozvolyal emu uderzhivat'sya sredi shesterki samyh preuspevayushchih bankirov i kogo lyudi ego kruga schitali "superzvezdoj", byl najden zakolotym v muzhskom tualete ryadom s bagazhnym otdeleniem "Pan-Amerikan". V gazete Meggi byla fotografiya molodogo cheloveka s odutlovatym licom i malen'kimi shiroko rasstavlennymi glazami za steklami ochkov. CHerty ego vydavali nepomernye appetity i agressiyu. Podpis' pod fotografiej glasila: "Udachlivyj bankir Klement V. Irvin. Na vnutrennem razvorote pomeshcheny byli fotografii gorodskogo doma bankira na SHest'desyat tret'ej Vostochnoj ulice i villy na Maunt-avenyu v Hempstede, Konnektikut, a takzhe plyazhnogo domika na ostrove Sen-Marten. V stat'e, pomeshchennoj v "Post", vyskazyvalis' predpolozheniya, chto Irvin byl ubit libo odnim iz sluzhashchih aeroporta, libo passazhirom, letevshim vmeste s nim v samolete iz San-Francisko. 4 Na sleduyushchee utro posle rejda po baram Bugis-strit Konor Linklejter proglotil dve tabletki aspirina i primerno tret' butylki "Pepto-Bismol", prinyal dush, nadel dzhinsy i rubashku s korotkimi rukavami i prisoedinilsya k druz'yam, zhdavshim ego v kofejne. -- CHto tebya tak zaderzhalo? -- pointeresovalsya Bivers. Oni s Majklom uzhe doedali samyj strannyj iz vseh zavtrakov, kotorye kogda-libo dovodilos' videt' Konoru. Na stole stoyali tosty, yajca i vse, chto polozheno, no eshche tam byli misochki s kakoj-to lipkoj beloj massoj vperemeshku s chem-to zheltym i zelenym i eshche kakie-to zhirnye kolobki, kotorye mozhno bylo by pri zhelanii prinyat' za yajca, esli by tol'ko oni ne byli zelenymi. I Majkl, i Garri, vidimo, ne nashli v sebe sil otvedat' bol'she dvuh lozhek etoj merzosti. -- Menya shtormit segodnya s utra, -- skazal Konor. -- Pozhaluj, ya luchshe propushchu zavtrak. Kstati, chto eto za burda? -- I ne sprashivaj, -- otvetil Garri. -- Prosto perebral ili pribolel? -- pointeresovalsya Majkl. -- Dumayu, i to, i drugoe. -- Nesvarenie zheludka? -- YA proglotil tonnu "Pepto-Bismola". Podoshel shvejcar, i Konor zakazal kofe. -- Tol'ko amerikanskij kofe, -- podcherknul on. Bivers ulybnulsya i podvinul k nemu cherez stol slozhennuyu kopiyu "Strejts Tajms": -- Posmotri i skazhi, chto ty dumaesh' po etomu povodu. Konor proglyadel zagolovki, soobshchavshie o novyh vidah ochistnyh sooruzhenij, rastushchem chisle predostavleniya bankami zajmov lyudyam so storony, a ne postoyannym klientam, dorozhnyh probkah, ozhidaemyh v novogodnie prazdniki, i, nakonec, uvidel to, chto navernyaka imel v vidu Garri Bivers: "Ubity dvoe v pustom bungalo". Amerikanskij zhurnalist po imeni Roberto Ortiz byl najden mertvym v bungalo na Plantejshn-roud. Ryadom s telom Ortiza najden trup neizvestnoj devushki, kotoruyu udalos' opoznat' tol'ko kak malazijskuyu prostitutku. Patologoanatomy utverzhdayut, chto tela, kotorye byli najdeny uzhe v stadii razlozheniya, prolezhali v bungalo po men'shej mere dnej desyat'. Bungalo yavlyaetsya sobstvennost'yu professora Li Lua Fenga i pustovalo primerno god, tak kak professor prepodaet v dannoe vremya v universitete Dzhakarty. Telo mistera Ortiza bylo izurodovano posle smerti, nastupivshej ot ognestrel'nyh ranenij. Neopoznannaya zhenshchina takzhe skonchalas' ot strelyanyh Ran. Mister Ortiz byl zhurnalistom i avtorom dvuh knig -- "Razori soseda: Politika Soedinennyh SHtatov v Gondurase" i "V'etnam: vpechatleniya ot lichnoj poezdki". Soobshchalos', chto u policii imeyutsya dannye, govoryashchie v pol'zu svyazi etogo prestupleniya s seriej drugih, sovershennyh v Singapure v techenie poslednego goda. -- Kakie takie dannye? -- Derzhu pari, oni nashli karty Koko, -- skazal Bivers. -- I nachinayut postepenno smekat' chto k chemu. Esli by takoe sluchilos' v N'yu-Jorke, na eto by davno obratili vnimanie. Tam napisano, chto telo "izurodovano". Gotov sporit' na chto ugodno, chto u parnya byli vykoloty glaza i otrezany ushi. |to rabota Anderhilla, druz'ya moi. My pribyli vovremya. -- Gospodi Iisuse, -- voskliknul Konor. -- I chto zhe nam delat' dal'she? Iskat' eto... etogo?.. -- Iskat', -- podtverdil Majkl Pul. -- YA nabral v kioske besplatnyh putevoditelej i prospektov, i nam nado popytat'sya razuznat', gde rabotaet eta samaya Lola, esli ona dejstvitel'no eshche rabotaet. Klerki v magazine utverzhdayut, chto nikogda ne slyshali ni o kom po imeni Lola, tak chto pridetsya popytat'sya samim. -- No segodnya utrom my reshili, chto neobhodimo osmotret' mesta, gde byli najdeny ostal'nye trupy, -- bungalo, gde ubili Martinsonov, eto vot bungalo, gde nashli novye trupy, i otel' "Gudvud Park". -- Mozhet, nam stoit pogovorit' s policiej? Vyyasnit', dejstvitel'no li na novyh trupah tozhe byli najdeny karty? -- Mne ne hotelos' by vydavat' Anderhilla policii, -- skazal Garri Bivers. -- A vam? YA hochu skazat', chto my, kazhetsya, ne dlya togo syuda priehali. -- I my do sih por ne znaem, Anderhill eto ili net, -- dobavil Majkl Pul. -- I ne znaem, dejstvitel'no li on v Singapure. -- Ne stoit gadit' v sobstvennom dvore. Teper' ty ponimaesh' menya, Majkl? Pul listal "Strejt Tajms" stranicu za stranicej. -- Konechno, Anderhill zdes', -- skazal Konor Linklejter. -- Po-prezhnemu povyazyvaet golovu svoim starym platkom. Stal tolstym, kak svin'ya. Napivaetsya kazhdyj vecher. On derzhit cvetochnyj magazin, i vse eti moloden'kie mal'chiki rabotayut na nego i baldeyut, kogda Tim rasskazyvaet im o svoih podvigah v Name. I vse po-prezhnemu bez uma ot etoj staroj krysy. -- Davaj, sochinyaj dal'she, -- skazal Bivers. Pul prinyalsya za sleduyushchuyu gazetu, listaya stranicy s monotonnost'yu metronoma. -- Vremya ot vremeni Tim zapiraetsya u sebya v kabinete, ili chto u nego tam, i v mukah rozhaet novuyu glavu svoej ocherednoj knigi. -- Vremya ot vremeni on zapiraetsya v kakom-nibud' pustom bungalo i vypuskaet iz kogo-to kishki. -- |to chto, dejstvitel'no yajca, pozelenevshie ot starosti? -- sprosil Konor, prinimayas' izuchat' menyu. -- A eto chto za zelenaya mocha? -- CHaj. Minut cherez desyat' v "Vechernem Singapure", odnom iz putevoditelej po nochnomu gorodu, kotoryj emu dali v kioske, Majkl Pul natknulsya na nebol'shoe ob®yavlenie, reklamiruyushchee "Skazochnuyu Lolu". Lola obnaruzhilas' v nochnom klube pod nazvaniem "Pepermint Siti" v kakom-to kvartale, nahodivshemsya tak daleko ot centra, chto ego prosto ne moglo byt' na karte Biversa. Vse troe ustavilis' na fotografiyu zhenopodobnogo kitajca s vyshchipannymi brovyami i vysoko vzbitymi volosami. -- Mne uzhe durno, -- skazal Konor, lico kotorogo postepenno priobretalo ottenok pozelenevshih ot starosti yaic. Pul poobeshchal Konoru, chto tot provedet ves' den' v svoej komnate, kuda emu vyzovut doktora, obsluzhivayushchego otel'. 5 Majkl ne mog skazat', chto on rasschityvaet uvidet' na mestah ubijstv, tak zhe kak ne predstavlyal, chto mozhet soobshchit' emu Lola, no predpolagal, chto, uvidev mesta, gde sovershalis' ubijstva, oni smogut luchshe predstavit' sebe kartinu prestuplenij. Im s Biversom ne ponadobilos' i desyati minut, chtoby dobrat'sya do Nazim-hill, gde ubili Martinsonov. -- CHto zh, on po krajnej mere vybral krasivoe mesto, -- skazal Garri. Okruzhennaya derev'yami villa stoyala na nekotorom vozvyshenii. Krasnaya cherepichnaya krysha, kremovye steny, bol'shie okna -- villa vpolne mogla byt' odnim iz teh domikov, kotorym Majkl Pul lyubovalsya nakanune iz okna otelya. Nichto ne govorilo o tom, chto zdes' byli ubity dva cheloveka. Majkl i Garri proshli pod derev'yami, chtoby solnce ne tak slepilo glaza, i uvideli pered soboj komnatu, napominavshuyu dlinnuyu pryamougol'nuyu peshcheru. Posredi derevyannogo pola bylo zatertoe besformennoe pyatno, vokrug kotorogo vidnelis' tochki i razvody, a na samom pyatne sobralas' pyl', skatavshayasya v shariki, napominavshie nebol'shie klochki vaty, kak budto kto-to snachala razlil zdes' krasku, a potom dovol'no nebrezhno popytalsya ee smyt'. Pul vdrug ponyal, chto mezhdu ego ten'yu i ten'yu Biversa poyavilas' eshche odna. On vzdrognul, chuvstvuya sebya kak rebenok, zastignutyj v tot moment, kogda on sobiralsya chto-to stashchit'. -- Izvinite, pozhalujsta, -- proiznes muzhchina. -- YA ne hotel vas ispugat'. |to byl polnyj kitaec v chernyh bryukah i chernoj shelkovoj rubashke. -- Interesuetes' domom? -- A vy ego vladelec? -- sprosil Pul. On tak i ne mog ponyat', otkuda vzyalsya etot chelovek, poyavivshijsya besshumno, kak prizrak. -- YA ne tol'ko vladelec, ya eshche i zhivu po sosedstvu. -- Muzhchina mahnul rukoj v storonu villy, stoyavshej bukval'no v neskol'kih shagah chut' vyshe na holme, kotoraya byla pochti skryta vetkami derev'ev. -- YA uvidel, kak vy vhodite, i zatoropilsya syuda, potomu chto boyalsya, chto zdes' mogut ustroit' orgiyu -- podrostki inogda zabirayutsya v pustoj dom. Molodezh' ved' vezde odinakova, pravda? -- Smeh hozyaina napominal laj. -- No, uvidev vas, ya ponyal, chto vryad li vy reshili sovershit' zdes' akt vandalizma. -- Nu konechno zhe, net, -- zaveril kitajca Garri Bivers. Vzglyanuv kraem glaza na Majkla, on reshil, odnako, ne govorit', chto oni policejskie iz N'yu-Jorka. -- My -- druz'ya lyudej, kotoryh zdes' ubili, i raz uzh my okazalis' v Singapure, to reshili zaglyanut' syuda i posmotret', gde eto proizoshlo. -- Kakoe neschast'e, -- skazal hozyain. -- Vasha utrata -- moya utrata. -- Vy ochen' dobry, -- otvetil Pul. -- YA imeyu v vidu kommercheskuyu storonu. S teh por kak eto sluchilos', nikto ne hochet dazhe osmotret' etot dom. A esli by dazhe i zahoteli, ya ne smog by pustit' ih vnutr', potomu chto policiya vse zdes' opechatala, -- on ukazal na vycvetshuyu pod dozhdem zheltuyu bumazhku, ochevidno, soderzhashchuyu zapret na vhod v villu, i na pechat' na vhodnoj dveri. -- My ne smogli dazhe otmyt' krov'. O, prostite, ya ne podumal. YA ochen' sozhaleyu o tom, chto proizoshlo s vashimi druz'yami, i iskrenne sochuvstvuyu vashemu goryu. -- Bylo vidno, chto hozyain smushchen. -- V Sent-Luise sejchas holodno? Kak vam nravitsya klimat Singapura? -- A vy nichego ne slyshali? -- sprosil Bivers. -- Toj noch'yu net. No voobshche ya slyshal ego mnogo raz. -- Mnogo raz? -- peresprosil Majkl. -- YA slyshal ego uzhe davno. Podrostok. On osobenno ne shumel. Prosto parenek prokradyvalsya syuda po nocham, besshumno, kak ten'. Mne ni razu ne udalos' ego pojmat'. -- No vy videli ego? -- Odnazhdy. So spiny. YA vyshel iz doma i uvidel, kak on kradetsya mezhdu derev'yami. YA okliknul ego, no paren' ne ostanovilsya. A vy by na ego meste ostanovilis'? On byl malen'kogo rosta -- sovsem mal'chishka. YA vyzval policiyu, no oni nikogo ne nashli, a stalo byt', nekogo bylo i vydvoryat'. YA stal zapirat' dom, no on vsegda nahodil sposob probrat'sya tuda. -- On byl kitaec? -- Konechno. Po krajnej mere, mne tak pokazalos'. Vprochem, ya ved' videl tol'ko ego spinu. -- Vy dumaete, chto eto on sovershil ubijstva? -- Ne znayu. Konechno, eto ne isklyucheno, no tochno skazat' ne mogu. On kazalsya takim bezobidnym. -- A chto vy imeli v vidu, kogda skazali, chto slyshali ego? -- YA slyshal, kak on poet. -- I chto zhe on pel? -- Kakuyu-to pesnyu na inostrannom yazyke. |to ne mog byt' ni odin iz dialektov kitajskogo i ne anglijskij ili francuzskij. Inogda ya dumal, chto, mozhet byt', eto pol'skij. Kak zhe tam bylo? -- kitaec rassmeyalsya. -- "Rip-e-rip-e-rip-elou", -- propel on slova pochti bez melodii i rassmeyalsya opyat'. -- Da tak grustno. Dva ili tri raza ya slyshal, kak iz doma donositsya eta pesnya, sidya vecherom u sebya vo dvore. YA podkradyvalsya tak tiho, kak tol'ko mog, no on vsegda slyshal, kak ya podhozhu, i pryatalsya gde-to, poka ya ne ustaval iskat'. V konce koncov ya smirilsya s nim. -- Smirilis' so vzlomshchikom? -- udivilsya Bivers. -- YA stal otnosit'sya k paren'ku kak k svoego roda zabavnomu zverenyshu. On i zhil-to kak malen'kij zver'. Vreda ot nego nikakogo ne bylo -- on tol'ko pel svoyu strannuyu grustnuyu pesenku. "Rip-e-rip-e-rip-elou". Kitaec vdrug pokazalsya Majklu kakim-to odinokim. On popytalsya predstavit' sebe amerikanskogo domovladel'ca, vyglyadyashchego odinokim v shelkovoj rubahe i pervoklassnyh mokasinah, no ne smog. -- Paren', dolzhno byt', ushel otsyuda eshche do ubijstva, -- hozyain posmotrel na chasy. -- Vam nuzhno chto-nibud' eshche? Kitaec pomahal vsled Majklu i Garri, kogda oni vyshli na Nazim-hill, i prodolzhal mahat', kogda oni napravilis' na Orchad-roud, chtoby pojmat' taksi. Kak tol'ko shofer taksi ukazal im na otel' "Gudvud Park", druz'ya srazu ponyali, gde imenno bylo obnaruzheno telo Kliva Makkenna. Otel' stoyal na sklone holma, obrashchennom v storonu delovoj chasti goroda. Vyjdya iz taksi, druz'ya proshli mimo zaroslej kustarnika i poglyadeli vniz s holma. Tam byli zarosli kakogo-to zhestkogo temno-zelenogo rasteniya, po vidu napominavshego mirt. -- Vot tut on ego i prikonchil, -- skazal Bivers. -- Oni, navernoe, vstretilis' v bare. "Vyjdem na vozduh, zdes' dushno". I nozhom ego. "Proshchaj, Kliv". Interesno, uznaem li my chto-nibud' stoyashchee u port'e? Podojdya k kontorke, Bivers sprosil: -- Ne prozhival li v otele primerno v to vremya, kogda ubili mistera Makkenna, nekij mister Anderhill? -- V rukah Garri derzhal slozhennuyu desyatidollarovuyu banknotu. Klerk zabarabanil po klavisham komp'yutera, stoyashchego pered nim na stole. On sovershenno obeskurazhil Majkla, soobshchiv, chto za shest' dnej do togo, kak obnaruzhili telo, v otele ozhidali pribytiya nekoego mistera Timoti Anderhilla, no on tak i ne priehal, hotya nomer na ego imya byl zakazan. -- Ochko! -- provozglasil Bivers. Klerk potyanulsya za banknotoj, no Garri ubral ruku. -- U vas est' adres etogo Anderhilla? -- Konechno, -- otvetil klerk. -- N'yu-Jork, Grand-strit pyat'desyat shest'. -- A kak on sdelal zakaz? -- Zdes' ne pomecheno. Navernoe, po telefonu, i nomera kreditnoj kartochki tozhe net. -- Ne napisano, otkuda on zvonil? Klerk pokachal golovoj. -- |to ploho. -- Bivers spryatal banknotu i kivnul Majklu v napravlenii vyhoda. Oni snova okazalis' na palyashchem solnce. -- No zachem emu ponadobilos' nazyvat'sya nastoyashchim imenem, esli on sobiralsya platit' nalichnymi? -- sprosil Pul. -- Majkl, Anderhill vsyu zhizn' byl takogo vysokogo o sebe mneniya, chto, vidimo, poschital, chto emu vse sojdet s ruk. I soglasis', Majkl, on ved' yavno ne v sebe: ubivat' lyudej -- eto vryad li mozhno nazvat' logichnym povedeniem. A ty hochesh', chtoby ya skazal tebe, pochemu on nazvalsya nastoyashchim imenem. Zato kak ya sekonomil desyat' baksov. -- Bivers kivnul shvejcaru, kotoryj tut zhe zasvistel, podzyvaya taksi. -- Ty znaesh', -- skazal Majkl, -- mne kazhetsya, ya uzhe slyshal etot adres -- N'yu-Jork, Grand-strit pyat'desyat shest'. -- O, Gospodi, Majkl!!! -- CHto takoe? -- Restoran Pumo, bolvan! "Sajgon" nahoditsya na Grand-strit Pyat'desyat shest', N'yu-Jork, shtat N'yu-Jork, Soedinennye SHtaty Ameriki. Plantejshn-roud nachinalas' u vysokogo zdaniya otelya na uglu ulicy s dvizheniem v shest' polos i ochen' bystro prevrashchalas' v komfortabel'nyj elitarnyj rajon, splosh' sostoyashchij iz dlinnyh odnoetazhnyh domov za zapertymi vorotami v okruzhenii zelenyh luzhaek. Kogda taksi pod®ehalo k domu sem'desyat dva, Bivers poprosil voditelya podozhdat', i druz'ya vyshli iz mashiny. Bungalo, gde ubili Roberto Ortiza i neizvestnuyu zhenshchinu, v yarkih solnechnyh luchah napominalo kusok torta s rozovym kremom. Po obe storony rosli mal'vy s yarkimi cvetami, zatenyavshie gazon. Na vorotah visela zheltaya tablichka, opoveshchavshaya vseh interesuyushchihsya, chto dom opechatan singapurskoj policiej, provodyashchej rassledovanie po delu ob ubijstve. Pered vorotami byli priparkovany dve temno-sinie policejskie mashiny, v oknah doma vidny byli policejskie. -- A ty zametil, kakie horoshen'kie devushki-detektivy v policii Singapura? -- sprosil Bivers. -- Interesno, oni pustyat nas vnutr'? -- Pochemu by tebe ne soobshchit' im, chto ty detektiv iz N'yu-Jorka? -- syroniziroval Majkl. -- Potomu chto ya -- chlen kollegii advokatov, -- skazal Bivers. Pul obernulsya i posmotrel na dom na drugoj storone ulicy. Kitayanka srednih let stoyala u okna gostinoj, obnyav za taliyu druguyu zhenshchinu, molozhe i vyshe rostom. Obe zhenshchiny vyglyadeli obespokoennymi. Interesno, podumalos' Majklu, ne prihodilos' li i im slyshat' po nocham molodogo cheloveka, poyushchego strannuyu pesenku, chto-to vrode "rip-e-rip-e-rip-elou". Vernuvshis' v otel', Pul i Bivers obnaruzhili otekshego, s krasnymi glazami Konora Linklejtera, kotoryj napominal Duajta Fraya iz "Drakuly". Sluzhba otelya dala emu adres doktora, kotoryj prinimal v sosednem zdanii. Druz'ya pomogli emu dojti do lifta i vyjti na ulicu. -- YA pojdu s vami vecherom, Miki, -- povtoryal Konor. -- |to vse tak, vremenno, projdet. -- Vecherom ty ostanesh'sya doma, -- tverdo skazal Pul. -- I menya tozhe vycherkivaj, -- skazal Bivers. -- YA slishkom vymotan segodnya dlya pohoda v eshche odin bar golubyh. YA ostanus' i budu ves' vecher rasskazyvat' Konoru, chem my zanimalis' dnem. Oni potihon'ku dvigalis' po trotuaru, Majkl i Garri shli po obe storony Konora, kotoryj semenil melkimi shazhkami, ne riskuya idti normal'no. -- CHerez paru let, -- skazal Garri, -- my budem sidet' v zale dlya prosmotrov i smotret' na vse, chto sejchas delaem. I polovina zemnogo shara uznaet, chto Konora Linklejtera probral ponos. Hotel by ya, chtoby SHon Konnori byl molozhe let na desyat'! Kakaya zhalost', chto vse stoyashchie aktery uzhe slishkom starye. -- Naprimer, Oliv'e, -- skazal Majkl. -- YA imeyu v vidu parnej vrode Grega Peka, Dika Uidmarka. Pol N'yuman slishkom malen'kogo rosta, Robert Redford chereschur slashchav. No mozhet, udastsya zapoluchit' Dzhejmsa Vudsa. S etim ya, pozhaluj, soglashus'. 6 Taksist kruzhil po Singapuru, poka ne vyehal nakonec na shosse, potom oni ehali tak dolgo, chto Pul nachal interesovat'sya pro sebya, ne v Malajzii li nahoditsya nochnoj klub, kotoryj on iskal. Vperedi ne vidno bylo dazhe ognej, dorogu osveshchali tol'ko ogromnye fonari, visyashchie vdol' vsego shosse. Na doroge pochti ne bylo mashin, i taksist ehal ochen' bystro. Pulu kazalos', chto mashina voobshche ne kasaetsya kolesami zemli. -- My eshche v Singapure? -- sprosil Majkl. Voditel' molchal. Nakonec mashina s®ehala s shosse na kakuyu-to vtorostepennuyu dorogu, vedushchuyu k kakomu-to ogromnomu zdaniyu univermaga, siyayushchemu v temnote, kak kosmicheskaya stanciya. Univermag byl vyshe lyubogo iz torgovyh centrov, kotorye Pul videl na Orchad-roud. I dizajn byl kuda bolee prichudlivym. Ryadom s univermagom raspolagalas' ogromnaya i prakticheski pustaya stoyanka. Na stenah viseli ogromnye plakaty s kitajskimi bukvami razmerom s chelovecheskij rost. Pal'movye list'ya pobleskivali v luchah iskusstvennogo sveta. -- Vy uvereny, chto "Pepermint Klub" nahoditsya imenno zdes'? -- sprosil Pul u voditelya. Tot sidel za rulem nepodvizhno, podobno statue. Kogda Pul povtoril vopros, tot prolopotal chto-to neponyatnoe po-kitajski. -- Skol'ko? -- sprosil Majkl. V otvet taksist proiznes tu zhe frazu. Pul dostal banknotu, dostoinstva kotoroj ne mog razglyadet' v temnote, poluchil sdachu -- neozhidanno bol'shoe kolichestvo melochi i vyshel iz taksi. Mashina uehala, i Majkl okazalsya odin na pustoj ulice. Kazalos', chto zdanie sdelano iz kakogo-to serogo metalla. Skvoz' ogromnye okna pervogo etazha Majklu udalos' razglyadet' dve-tri mikroskopicheskie figurki, napravlyayushchiesya mimo zakrytyh magazinov kuda-to v drugoj konec univermaga. Steklyannye dveri otkrylis' pered Majklom, i v lico udaril holodnyj vozduh. Dveri plavno zakrylis'. Po spine Majkla pobezhali murashki. Pered Majklom byl dlinnyj koridor, vedushchij v ogromnyj zal s kupoloobraznym potolkom. U Majkla bylo takoe oshchushchenie, budto on voshel v pustuyu cerkov'. V temnyh oknah pustyh magazinov vidnelis' manekeny. SHurshali nevidimye eskalatory. Gospod' Bog ushel domoj, i sobor byl pust, kak bomboubezhishche. Minovav glavnyj kupol, Majkl uvidel na galereyah neskol'ko chelovek, dvigavshihsya vdol' zakrytyh magazinov v sostoyanii, pohozhem na trans. Pul brodil po pervomu etazhu univermaga, uverennyj, chto taksist zavez ego ne tuda, kuda nado. Dolgoe vremya on dazhe ne mog najti eskalator, i emu nachinalo kazat'sya, chto on provedet tak vsyu noch', brodya v labirintah vsevozmozhnyh "Gud Forchin Tojz", "Merlion Fenicher", "Sovremennyh mod", magazinov "Odezhdy dlya razborchivyh zhenshchin". Nakonec, zavernuv za ugol restorana pod nazvaniem "Kapitan Stejk", Majkl uvidel pozhilogo kitajca v bejsbol'noj kepke, spuskayushchegosya navstrechu na eskalatore. Na tret'em etazhe u Majkla nachali pobalivat' nogi. On upryamo prodolzhal poiski, no uzhe nachinal zadumyvat'sya, udastsya li emu pojmat' zdes' taksi obratno v gorod. On ponimal, chto nikto v etom labirinte ne stanet s nim razgovarivat', da nikto i ne sumeet ego ponyat'. Teper' Majklu bylo yasno, pochemu Dzhordzh Romero snimal svoj "Rassvet mertvecov" v univermage. Vot on Singapur vo vsem svoem velikolepii. Gryaz' i besporyadok absolyutno isklyuchayutsya, kak i lyubye proyavleniya zhizni. Majklu hotelos' by okazat'sya sejchas v otele "Marko Polo", napit'sya vmeste s Biversom i smotret' po televizoru kommercheskie programmy i myl'nye opery, kotorymi slavilos' singapurskoe televidenie. Teper' Pul sheya po pyatomu etazhu, kazavshemusya eshche bolee temnym i bezlyudnym, chem ostal'nye. Zdes' ne ostavalos' ni odnogo otkrytogo magazina ili restorana. Majkl brodil po etazham zagorodnogo univermaga v dobroj sotne mil' ot goroda. Vdrug v konce dlinnogo koridora ogromnye okna univermaga smenilis' stenami, vylozhennymi malen'kimi belymi plitkami. CHerez prohod v stene Majkl uvidel mnozhestvo muzhchin v kostyumah i devic v vechernih plat'yah, vse oni kurili, osveshchennye priglushennym golubym svetom. Simpatichnaya zhenshchina-administrator, stoyavshaya u kontorki, ulybnulas' Majklu, ne perestavaya razgovarivat' po telefonu. Pryamo nad vhodom siyala rozovaya neonovaya vyveska: "Pepermint Siti". Ryadom stoyalo kakoe-to strannoe derevo bez list'ev, vykrashennoe v belyj cvet i uveshannoe mnozhestvom belyh sharikov. Pul voshel cherez prohod, i univermag ischez. On okazalsya posredi dikovinnoj fantazii, napominavshej bolee vsego kakoe-nibud' chaepitie na plantacii Missisipi. Po druguyu storonu kontorki pomoshchnicy administratora otvodili gostej k izyashchnym belym litym zheleznym stolikam i usazhivali ih na kremovye litye stul'ya. Pol byl vykrashen chernoj kraskoj. Mnozhestvo stolikov i kremovyh stul'ev stoyalo takzhe na galeree i na vozvysheniyah po obe storony perepolnennogo bara. Posredi zala molodoj chelovek, osveshchennyj i zagrimirovannyj sootvetstvuyushchim obrazom, izobrazhal fontan, vypuskaya vodu izo rta. ZHenshchina iz-za kontorki otvela Majkla k stoliku na platforme vozle bara. Pul zakazal pivo. Parochki moloden'kih gomoseksualistov, vyglyadevshih kak studenty poslednego kursa Massachusetskogo Tehnologicheskogo Instituta, toptalis' pered scenoj na nebol'shom pyatachke, prednaznachennom dlya tancev. Ostal'nye parochki zanimali pochti vse mesta pered scenoj -- yuncy v temnyh ochkah, potyagivayushchie sigarety i pytayushchiesya delat' vid, chto oni ne ochen' ponimayut, gde nahodyatsya i chto delayut. Majkl zametil sredi posetitelej bara neskol'ko amerikancev i anglichan, s ser'eznym vidom beseduyushchih so svoimi sputnikami-kitajcami. Bol'shinstvo parochek pili shampanskoe, bol'shinstvo parnej -- pivo. Spustya neskol'ko minut tihaya muzyka neozhidanno prekratilas'. YUncy, tancevavshie pered scenoj, zaulybalis' i zaaplodirovali, napravlyayas' k svoim mestam. Oglushitel'no trezvonil telefon, slyshalsya tresk kassovogo apparata i ch'i-to golosa, zatem i oni stihli. Na scenu vybezhali chetvero nizkoroslyh filippincev, odin polukrovka i huden'kij kitaec. S protivopolozhnogo konca sceny vykatili sintezator i postavili radom s barabanami. Vse muzykanty, krome kitajca, byli odety odinakovo -- v zheltye bluzy, krasnye oblegayushchie bryuki i zhilety. Oni nesli svoi instrumenty -- dve gitary, baraban, elektronnyj bas. Ansambl' zaigral sil'no iskoverkannuyu versiyu "Billi Dzhina". U metisa i u odnogo iz filippincev, sidyashchego za klaviaturoj, byli chernye kudryavye volosy i solncezashchitnye ochki, kak u Majkla Dzheksona. U ostal'nyh byli pryamye volosy i temnye ochki v stile Dzhona Lennona. Bylo vidno, chto muzykanty igrali v odnoj komande zadolgo do togo, kak ih nanyal Lola. Pul vdrug predstavil sebe, kak, priehav v Singapur let etak cherez dvadcat', on uvidit teh zhe muzykantov, izryadno poobtrepavshihsya i postarevshih, no ne utrativshih avtomatizma dvizhenij i, vozmozhno, vse v toj zhe odezhde. |tot god byl godom Majkla Dzheksona, i Lola, vidimo, tozhe reshil perenyat' massu kudrej na golove, solnechnye ochki, a takzhe beluyu perchatku na odnoj ruke. Na Lole bylo nadeto chto-to vrode losin, lakirovannye vysokie chernye sapogi i prostornaya belaya bluza. V ushah byli tyazhelye ser'gi, na rukah -- ogromnoe kolichestvo brasletov. Mal'chishki za stolikami vokrug sceny hlopali i svisteli. Lola pytalsya izobrazit' chto-to pohozhee na dvizheniya Majkla Dzheksona, no delal eto dovol'no vyalo i unylo. Ot "Billi Dzhina" pereshli k "Man'yaku", zatem zaigrali "Park MakArtur". Lola periodicheski menyal kostyumy, vyzyvaya novye vspleski vostorzhennyh rukopleskanij. Pul vzyal so stola special'nuyu kartochku dlya zakazov i napisal na nej: "Mne ponravilos' vashe predstavlenie. Ne soglasites' li vy pogovorit' so mnoj ob odnom starom priyatele s Bugis-strit?" Majkl sdelal znak oficiantke, ona podoshla, zabrala kartochku i otnesla ee Lole. Prodolzhaya pet', Lola vzyal u oficiantki zapisku, igrivo povertel ee mezhdu pal'cami, prezhde chem otkryt' i prochitat'. Na sekundu lico Loly sdelalos' nepodvizhnym, zatem on snova nachal pet', protyagivaya ruki k sidyashchim v bare. Primerno cherez chas Lola pokinul nakonec scenu, klanyayas' i posylaya vozdushnye pocelui. Parni, napominavshie Majklu studentov, aplodirovali stoya. Muzykanty tozhe nizko poklonilis' -- chereschur nizko, vozmozhno, peredraznivaya Lolu. Ogni pogasli. Pul zhdal, kogda emu prinesut schet. Neskol'ko kitajcev sgrudilis' u dveri v uglu sceny, kotoraya periodicheski priotkryvalas', vpuskaya odnih i vypuskaya drugih. Kogda yuncy vernulis' za stoliki, chtoby smotret' sleduyushchij nomer, Pul postuchalsya v dver' za scenoj. Ona nemedlenno otkrylas'. Za dver'yu v kroshechnoj komnatke na polu i na nizkoj kushetke sideli muzykanty. Zdes' stoyal zapah tabaka, pota i kosmetiki. Lola otvernulsya ot zerkala i v upor posmotrel na Majkla iz-pod polotenca, pokryvavshego ego golovu. V odnoj ruke Lola derzhal korobochku s chernoj podvodkoj dlya glaz, v drugoj -- kistochku. Pul voshel v komnatu. -- Zakryvaj za soboj dver', -- skazal odin iz muzykantov. -- Vy hoteli pogovorit' so mnoj? -- sprosil Lola. -- Mne ponravilos' vystuplenie, -- skazal Majkl, delaya neskol'ko shagov v napravlenii Loly. Tolstyj filippinec, igravshij na barabane, protyanul nogi, chtoby pomeshat' Pulu sdelat' sleduyushchij shag. Lola ulybnulsya i snyal s golovy polotence. On okazalsya gorazdo mel'che i gorazdo starshe, chem vyglyadel so sceny. Pod sloem grima ego zhenopodobnoe lico prorezali glubokie morshchiny. Vyrazhenie glaz bylo ustalym i nastorozhennym. Kurchavye volosy losnilis' ot pota. On ulybnulsya komplimentu Majkla i vnov' povernulsya k zerkalu. -- |to ya posylal zapisku o Bugis-strit, -- skazal Majkl. Lola povernul golovu i kraem glaza ocenivayushche posmotrel na Majkla. -- U vas najdetsya minutka? -- sprosil Pul. -- CHto-to ne pripomnyu, chtoby videl vas ran'she, -- Lola govoril po-anglijski pochti bez akcenta. -- YA vpervye v Singapure. -- I dolzhno byt', u vas chto-to ekstravazhnoe? Muzykanty grubo zahohotali. -- YA slyshal o vas ot cheloveka po imeni Billi. -- Majkl ponimal, chto chto-to v etoj komnate uskol'zaet ot nego, sushchestvuet kakoj-to sekret, kotoryj emu neizvesten. -- A chem vy zanimalis' s Billi? Iskali, kak by porazvlech'sya? Nadeyus', vam eto udalos'. -- YA iskal pisatelya po imeni Tim Anderhill. Lola ves'ma i ves'ma udivil Majkla, neozhidanno vyroniv iz ruk korobochku s podvodkoj. -- Znaete, -- skazal on. -- YA dumal, chto ya k etomu gotov, no ya k etomu ne gotov. Dumal, chto gotov k chemu? -- Billi skazal, chto vy, vozmozhno, znakomy s Anderhillom i dazhe znaete, gde on sejchas. -- CHto zh, zdes' ego net, -- Lola sdelal neskol'ko shagov vpered. -- YA ne hochu govorit' ob etom. U menya eshche odno vystuplenie. Ostav'te menya v pokoe. Muzykanty ravnodushno nablyudali za etoj scenoj. -- Mne neobhodima vasha pomoshch', -- skazal Majkl. -- Vy kto, kop? On dolzhen vam den'gi? -- Menya zovut Majkl Pul. YA vrach. I kogda-to byl drugom Tima Anderhilla. Lola prizhal ladoni ko lbu. Na lice ego bylo napisano, chto bol'she vsego on sejchas zhelal by, chtoby Majkl Pul okazalsya durnym snom, kotoryj vot-vot zakonchitsya. Zatem on opustil ruki i podnyal k nebu glaza. -- O, Bozhe, nachinaetsya. Lola obernulsya k barabanshchiku: -- Ty znal kogda-nibud' Tima Anderhilla? Tot pokachal golovoj. -- Vy ne byvali na Bugis-strit v nachale semidesyatyh? -- My togda byli eshche v Manile, -- otvetil barabanshchik. -- Igrali po baram, -- dobavil muzykant, igravshij na sintezatore. -- Schastlivye eto byli den'ki. Delali chto hoteli. -- Vy mozhete skazat' mne, gde ego najti? Lola zametil, chto pal'cy ego izmazany prosypavshejsya podvodkoj. On dostal bumazhnuyu salfetku i medlenno, ne svodya vzglyada so svoego otrazheniya v zerkale, vyter ih. -- Mne nechego skryvat', -- skazal on. -- Sovsem naoborot. On snova posmotrel na Pula. -- A chto vy sobiraetes' delat', kogda najdete ego. -- Pogovorit'. -- Dumayu, eto ne vse, chego by vy hoteli, -- Lola tyazhelo vzdohnul. -- YA dejstvitel'no eshche ne gotov k etomu. -- Nazovite tol'ko vremya i mesto. -- Tol'ko vremya i tol'ko mesto, nazovi mne vremya i mesto, -- durachas', zapel klavishnik. -- Vy znaete Bras Bazah Park? -- sprosil Lola. Pul skazal, chto smozhet najti. -- Vozmozhno, ya vstrechus' tam s vami zavtra v odinnadcat'. -- Lola opyat' pristal'no izuchal sebya v zerkale. -- A esli menya ne budet, zabud'te obo vsem. I bol'she ne vozvrashchajtes', o'kej. Pul kivnul, proshchayas', hotya nikto iz etih lyudej ne vnushal emu simpatii. Barabanshchik nachal pet': -- A znaete li vy dorogu na Bras Bazah Park? I pod ego shutlivoe penie Majkl Pul pokinul komnatu. 7 Na sleduyushchee utro Majkl otpravilsya k mestu vstrechi. Primerno cherez polchasa hod'by on uvidel nebol'shuyu treugol'nuyu luzhajku, otdelyavshuyu Orchad-roud ot Bras Bazah Parka. Majkl poshel na vstrechu odin: Konor byl po-prezhnemu slishkom slab, a Garri Bivers, poyavivshijsya za zavtrakom v kofejne s meshkami pod glazami i ogromnoj krasnoj ssadinoj nad pravoj brov'yu, zayavil, chto, po ego mneniyu. Pulu luchshe otpravit'sya v park odnomu, chtoby ne spugnut' parnya. Pul ponimal, pochemu Lola vybral dlya vstrechi Bras Bazah Park. |to bylo, vidimo, samoe lyudnoe mesto v Singapure. CHto by ni proizoshlo v parke, eto ne ukrylos' by ne tol'ko ot ego posetitelej, no i ot obitatelej domov, stoyashchih po obe storony shirokih ulic, vedushchih k parku, i ot proezzhayushchih mimo mashin. Bras Bazah napominal ostrovok bezopasnosti posredi perepolnennogo perekrestka. V uzkoj vostochnoj chasti parka tri dovol'no shirokie izvivayushchiesya dorozhki slivalis' v odnu, kotoraya ogibala kakuyu-to abstraktnuyu bronzovuyu skul'pturu i derevyannyj ukazatel'. Pul proshel po Orchad-roud do svetofora, vozle kotorogo mozhno bylo perejti ulicu i popast' v Bras Bazah Park. Bylo bez pyati odinnadcat'. Majkl uselsya na odnu iz skameek, stoyashchih na dorozhke, prohodyashchej blizhe vseh k Orchad-roud, i oglyadelsya, pytayas' ugadat', gde nahoditsya sejchas Lola. Veroyatno, nablyudaet za nim iz okna odnogo iz domov, vyhodyashchego v park. Pul ponimal, chto pevec skoree vsego zastavit ego podozhdat', i zhalel, chto ne zahvatil s soboj knizhku. Pul sidel na skamejke pod palyashchimi luchami solnca. Kakoj-to starichok, opirayas' na palku, prokovylyal mimo. Pul posmotrel kak on semenit malen'kimi shazhkami mimo ostal'nyh skameek, mimo skul'ptury i ukazatelya, perehodit Orchad-roud. Proshlo dvadcat' pyat' minut. A Pul tak i sidel na skamejke posredi "ostrovka bezopasnosti". On vdrug sovershenno neozhidanno pochuvstvoval sebya chudovishchno odinokim. Emu podumalos', chto esli zhizn' vdrug slozhitsya tak, chto on nikogda ne vernetsya na Uesterholm, to bol'she vseh o nem pozhaleet malen'kaya devochka, dlya kotoroj on nichego, v sushchnosti, ne mozhet sdelat' -- tol'ko pokupat' ej knizhki. CHto zh, navernoe, tak i dolzhno byt'. Emu tozhe budet ochen' ne hvatat' Stasi, osobenno esli ona vdrug umret do ego vozvrashcheniya. Stranno, podumalos' Majklu, v medicinskih kolledzhah uchat stol'kim veshcham, pomogayushchim poznat' zhizn' i smert', no tam ne uchat tomu, kak oplakivat' umershih. Nigde ne uchat goryu. A gore i grust' davno uzhe sdelalis' neot®emlemymi chertami doktora Majkla Pula. Gore vsegda soprovozhdalo lyubov'. Pul vspomnil, kak stoyal u okna otelya v Vashingtone, nablyudaya, kak furgon s sumasshedshim voditelem taranit malen'kuyu pyl'nuyu mashinu, vspomnil, kak shel k Monumentu ryadom s drugimi veteranami, ryadom s dvojnikom Denglera i prizrakom Tima Anderhilla. Eshche on vspomnil Tomasa SHtreka. Pered glazami Majkla vnov' stoyali svincovye oblaka na fone serogo neba i tolstye damy, razmahivayushchie znamenami. On vspomnil, kak imena pogibshih slovno otdelyalis' ot chernoj steny i plyli emu navstrechu. Vo rtu stoyal gor'kij vkus utraty. -- Duajt T.Ponsfut, -- proiznes Majkl i sam udivilsya tomu, kak absurdno prozvuchalo eto imya. Vse vdrug poplylo u nego pered glazami, i Majkl nervno zahihikal. Nekotoroe vremya on prodolzhal plakat' i smeyat'sya odnovremenno. |ta strannaya meshanina chuvstv perepolnyala kazhduyu ego kletochku. On plakal i smeyalsya, perepolnyaemyj gorem i osoznaniem brennosti vsego zemnogo, i chuvstvo eto bylo odnovremenno gor'kim i radostnym. Kogda emocii postepenno utihli, Majkl dostal iz karmana platok, vyter glaza i uvidel ryadom s soboj na skamejke toshchego muzhchinu srednih let -- kitajskij variant Roddi Makdouela. CHelovek nablyudal za nim s kakim-to neterpelivym lyubopytstvom. On byl odnim iz teh, kto vyglyadit podrostkom let do soroka s lishnim, a zatem srazu prevrashchaetsya v morshchinistogo starogo mal'chika. Majkl oglyadel korichnevye bryuki neznakomca, rozovuyu rubashku, vorotnichok kotoroj byl vypushchen poverh vorotnika korichnevogo sportivnogo zhaketa, akkuratno prichesannye volosy i tol'ko v etot moment ponyal, chto pered nim Lola v svoej povsednevnoj odezhde i bez kosmetiki. -- YA dumayu, vy tozhe ne v sebe, -- spokojno proiznes Lola. On ulybnulsya, i lico ego prorezalo mnozhestvo morshchinok. -- CHto neudivitel'no, esli vy dejstvitel'no drug Tima Anderhilla. -- YA podumal, chto tol'ko samaya uzhasnaya na svete vojna mozhet unichtozhit' cheloveka po imeni Duajt T.Ponsfut. Vy soglasny? -- proiznesya eto imya, Majkl vnov' pochuvstvoval, kak ego odolevaet vse ta zhe strannaya meshanina chuvstv, i poskoree zakryl rot, chtoby opyat' ne zahihikat'. -- Razumeetsya, -- otvetil Lola na ego vopros. Pul s udovletvoreniem otmetil, chto ego sryv, vidimo, ne proizvel na Lolu osobogo vpechatleniya. Emu prihodilos' videt' i koe-chto pohuzhe. -- Vy byli s Anderhillom vo V'etname? -- sprosil Lola. Kazalos', eto edinstvennoe, chto ego interesovalo. -- On spas mnozhestvo zhiznej v mestechke pod nazvaniem Dolina Drakona, -- skazal Pul. -- I imenno tem, chto uspokoil vseh ostal'nyh. Dumayu, on byl sozdan soldatom. Ego vozbuzhdala bitva, on lyubil hodit' v razvedku. I k tomu zhe byl daleko ne glup. -- Vy ne videli ego so vremen vojny? Majkl pokachal golovoj. -- Znaete, chto ya dumayu? -- sprosil Lola i tut zhe sam otvetil na sobstvennyj vopros: -- YA dumayu, vy nichem ne smozhete pomoch' Timu Anderhillu. -- On v upor posmotrel na Pula, potom otvernulsya. -- Gde vy vstretilis' s Anderhillom? Lola vnov' poglyadel na Pula. Rot ego dvigalsya pri etom, kak budto on pytalsya vylovit' v zubah i vyplyunut' zastryavshuyu tam i meshayushchuyu emu pishchu. -- V "Vostochnoj pesne". Sejchas-to tam vse po-drugomu -- oni prinimayut turistov, a neskol'kim zavsegdatayam Bugis-strit platyat paru dollarov, chtoby oni sideli na zadnem plane i izobrazhali razgul'nuyu zhizn' nochnogo Singapura. -- YA byl tam, -- skazal Pul, vspominaya uveselitel'nyj tur "ZHasmin". -- YA znayu, chto vy tam byli. YA znayu vse mesta, gde vy byli. YA znayu vse, chto delali vy i vashi druz'ya. Ochen' mnogo narodu perezvonilo mne. YA dazhe dumayu, chto znayu, kto vy. Pul molchal. -- On rasskazyval mne o vojne. I rasskazyval o vas. Vy ved' Majkl Pul, tak? -- Kogda Majkl kivnul, Lola prodolzhal: -- Dumayu, vam budet interesno, chto imenno on pro vas govoril. On govoril, chto vam samoj sud'boj prednaznacheno stat' horoshim vrachom, zhenit'sya na polnoj suke i zhit' gde-nibud' v prigorode. Pul uhmyl'nulsya v otvet na ulybku Loly. -- Eshche on schital, chto postepenno vy nachnete nenavidet' rabotu, zhenu i mesto, gde zhivete. I chto emu ochen' interesno, cherez kakoe vremya eti chuvstva privedut vas obratno syuda, i chto vy budete delat' potom. Eshche Tim govoril, chto voshishchaetsya vami. Vidimo, vid u Pula byl neskol'ko udivlennyj, potomu chto Lola skazal: -- Anderhill govoril, chto u vas dostatochno sily, chtoby vyderzhat' eto vtorosortnoe sushchestvovanie dostatochno dolgoe vremya. |to ego i voshishchalo, potomu chto sam on tak ne mog -- emu prishlos' vesti zhizn' desyatogo, dvenadcatogo, a to i sotogo sorta. Posle togo kak pisatel'skaya deyatel'nost' perestala prinosit' dohod, vash drug, pohozhe, reshil dobrat'sya do samogo dna. A te, kto nachinaet iskat' dno, vsegda ego nahodyat. Potomu chto dno-to vsegda v odnom i tom zhe meste, razve ne tak? Pulu bol'she vsego hotelos' uznat', chto zhe zastavilo Tima iskat' dno, no Lola prodolzhal bystro govorit': -- YA hochu rasskazat' vam ob amerikancah, kotoryh pribilo syuda vo vremya v'etnamskoj vojny. |ti lyudi nikak ne mogli vpisat'sya v zhizn' sobstvennoj strany. Na Vostoke oni chuvstvovali sebya bol'she v svoej tarelke. Mnogie iz nih lyubili aziatskih zhenshchin. Ili vostochnyh yunoshej, kak vash drug. -- Na gubah Loly zaigrala gor'kaya ulybka. -- Mnogim hotelos' zhit' v takom meste, gde net problem s narkotikami. Bol'shinstvo iz nih otpravilis' v Bangkok, nekotorye kupili bary v Petponge i CHiang-Mee, drugie vklyuchilis' v torgovlyu narkotikami. -- On snova vzglyanul na Pula. -- A chto delal Anderhill? Lico Loly snova prorezali morshchinki. -- Anderhill byl schastliv svoej rabotoj. On zhil v kroshechnoj komnatke v starom kitajskom kvartale, gde prihodilos' stavit' pechatnuyu mashinku na pustoj yashchik. Eshche tam byl malen'kij proigryvatel' -- Tim tratil den'gi na plastinki, knigi, Bugis-strit i narkotiki. No on byl bol'nym chelovekom. U nego byla strast' k razrusheniyu. Vy skazali, chto on byl horoshim soldatom. A iz chego, po-vashemu, sostoit horoshij soldat? Iz zhelaniya sozidat'? -- No on byl tvorcheskoj lichnost'yu. Nikto ne mozhet utverzhdat' obratnoe. Ved' on napisal zdes' svoi luchshie knigi. -- Pervuyu knigu on napisal vo V'etname u sebya v golove, -- skazal Lola. -- Emu nado bylo tol'ko izlozhit' vse na bumage. On sidel v svoej malen'koj komnatke i pechatal, hodil na Bugis-strit, snimal mal'chikov, delal to, chto delal, bral to, chto bral, a na sleduyushchee utro opyat' pechatal. Vse bylo prosto. Vy dumaete, ya ne znayu, o chem govoryu? YA znayu -- ya byl tam. Zakonchiv knigu, Tim ustroil grandioznejshuyu vecherinku v "Plavuchem Drakone". Tam-to on i vstretilsya s moim priyatelem Ong Pinom. On sobiralsya togda nachat' novuyu knigu. Tim govoril mne, chto znaet vse ob etom sumasshedshem cheloveke, vidit ego naskvoz' i dolzhen napisat' o nem. Tol'ko emu nado eshche chto-to ponyat'. Vyglyadelo eto vse ochen' tainstvenno. Vo mnogih otnosheniyah. Timu nuzhny byli den'gi, no on pridumal kakuyu-to vazhnuyu shemu, kotoraya obespechit ego zhizn'. A do etogo emu prihoditsya zanimat'. Vot on i zanimal u vseh. Vklyuchaya menya. Kuchu deneg. Konechno zhe, on vernet, kak ya mogu somnevat'sya. Ved' on -- izvestnyj pisatel', razve ne tak? -- |to byla ideya tyazhby s izdatel'stvom? Lola vnimatel'no vzglyanul na Majkla i kak-to krivovato ulybnulsya. -- |to kazalos' Timu zamechatel'noj ideej. On sobiralsya poluchit' sotni tysyach dollarov. U Anderhilla byli ser'eznye problemy -- nikak ne udavalos' napisat' nichego takogo, chto nravilos' by hotya