D'yavol zazhal sebe nos, zakryl glaza, zatknul ushi, i vechnost' gryanula, podobno gromu, vechnost' mgnovenno vstupila v svoi prava, ot nachala k koncu i obratno. ZHenshchina poyavilas' iz Nikaragua, dala zhizn' rebenku i umerla posredi chernogo oblaka, golaya i pokrytaya zamerzshej gryaz'yu. Pri mysli o Garri Biverse deti zaskulili i stali obnimat' drug druga. Ishodivshee ot nih zlovonie stanovilos' vse sil'nee. Dobryj den', dzhentl'meny, i dobro pozhalovat' v zadnij prohod D'yavola. Sejchas nikakoe vremya nikakogo chisla nikakogo goda. Sejchas vy okazhetes' u arki na Boueri i vam predstoit vnov' uvidet' slona. 4 Kogda Varvar leg v postel', on ne mog usnut'. Nesoglasie i neudacha poselilis' v Selestville. Za oknami ego sheptalis' demony. Kogda General Pilofejdzh otkryl rot, ottuda posypalis' zmei i letuchie myshi. My vernuli kazhdogo na ego put', vernuli kazhdogo na ego put'. Tapitor, Kapulos, Barbakol', Dzhustinen, Dulamor, Putifur. Hatchibombitar, kotorogo rebenok, zaklyuchennyj vnutri Varvara, lyubil bol'she vseh, v krasnoj rubashke i kletchatoj kepke, s massivnymi plechami i shirokoj spinoj -- dvornik, chelovek, u kotorogo nikogda ne bylo nikakih ambicij, prizvaniem kotorogo bylo soderzhat' ulicy v chistote, dobryj, chestnyj chelovek, kotoryj vymetal, vymetal i vymetal gryaz'. 5 V seredine nochi on uslyshal za oknom hlopan'e kryl'ev, kotorye prinadlezhali ne pticam, kak emu pokazalos' vnachale, a chernym uzhasnym sozdaniyam v dva raza bol'she letuchih myshej. |ti chudovishcha vyleteli iz nedr zemli, chtoby najti ego, i oni budut dolgo bit'sya o steklo, prezhde chem uletyat i vernutsya obratno v zemlyu. Nikto bol'she ne vidit i ne slyshit ih, nikto ne sposoben videt' ih i slyshat'. Garri i sam nikogda ne videl ih. S togo mesta, gde stoyala ego krovat', v malen'kom al'kove ryadom s vannoj, okna voobshche ne bylo vidno. Garri dolgo lezhal v temnote, prislushivayas' k nastojchivomu shurshaniyu kryl'ev. Nakonec on nachal stihat'. Odna za drugoj tvari vozvrashchalis' k ziyayushchej v zemle dyre, gde oni sshibali drug druga, pytayas' pervymi popast' vnutr', tolkayas', kusayas' i s mechtatel'nym vidom slizyvaya krov' drug druga. Garri slyshal, kak ih stanovilos' vse men'she i men'she, ne schitaya teh, kotorye prodolzhali ostervenelo bit'sya o steklo. Vskore i eti sdalis'. Do utra ostavalos' vsego neskol'ko chasov. V rezul'tate on pospal chas ili dva, a kogda prosnulsya, to, kak vsegda, chudovishcha pokazalis' emu nereal'nymi. V svete nastupivshego utra bylo ochen' legko schitat' ih plodom voobrazheniya. Oni priletali po nocham. CHetyre ili pyat' nochej posle togo, kak on demobilizovalsya, chudovishcha byli real'nymi. On znal, chto mozhet uvidet' ih, esli osmelitsya vzglyanut'. No u nih opyat' nichego ne vyshlo, i v devyat' chasov Garri vstal s posteli, chuvstvuya sebya odnovremenno ustalym i polnym novyh sil. On dolgo i s udovol'stviem mylsya pod dushem, zatem nadel te zhe dzhinsy i sviter, chto i vchera, no pod sviter -- chistuyu nakrahmalennuyu rubashku. Kogda Garri posmotrel na sebya v zerkalo vozle krovati, to podumal, chto vyglyadit kak odin iz "kommandos", zelenyh beretov. On vypil dve chashki kofe i vspomnil, kak on chuvstvoval sebya inogda po utram v Kemp Krendell, prezhde chem otpravlyat'sya na patrulirovanie. Gorech' kofe, tyazhest' avtomaticheskogo pistoleta u bedra. Inogda v takih sluchayah u nego bylo tak tyazhelo na serdce, kozha pokryvalas' murashkami, emu kazalos' togda, chto on obretaet sluh i zrenie orla. On ostro videl cvet kazhdoj palatki, pyl' na doroge, blesk provoloki, natyanutoj po perimetru. V vozduhe visela tumannaya prizrachnaya dymka. Krome zapahov muzhskogo tela i oruzhejnoj smazki, on chuvstvoval rezkij aromat zeleni, tonkij i odnovremenno ostryj, kak lezvie britvy. Dlya Garri eto byl osnovnoj zapah V'etnama. V YA-Tuk on shvatil za plecho staruhu i razvernul ee k sebe, vykrikivaya kakoj-to vopros, kotorogo sejchas ne pomnil, i za grubym zapahom dyma ot tela ee pahnulo vse tem zhe ostrym zelenym aromatom. "Esli zhenshchina pahnet tak, -- podumal Garri, -- ona mozhet vonzit' v tebya kogti, i tebe ne uvernut'sya". Garri vypil eshche chashku kofe, sidya na raskladnoj kushetke, i postaralsya predstavit' sebe kazhdyj shag na puti k vstreche s Koko pod arkoj na Boueri-strit. V chas sorok pyat' on voz'met taksi na uglu Boueri-strit i Kenel-strit. Budet kak raz okolo dvuh, i lejtenant Merfi so svoimi pomoshchnikami kak raz budet vstrechat' rejs iz Miluoki v aeroportu "Lya-Gardia". V CHajna-taun budet stoyat' holodnaya i seraya zimnyaya pogoda, i lyudej na ulicah budet nemnogo. Garri sobiralsya projti cherez Boueri i vstat' na ostrovke posredi dorozhnoj razvyazki k severu ot Konfucius-Plaza, chtoby prosmotret' kvartal, posredi kotorogo nahoditsya arka. On predstavil sebe etot dlinnyj kvartal, otdelannye plitkoj fasady restoranov s ogromnymi oknami. Neskol'ko muzhchin i zhenshchin speshat mimo v svoih tyazhelyh pal'to. Esli Spitalni reshit spryatat'sya v dvernom proeme ili za oknami restorana, Garri uvidit ego i nemedlenno retiruetsya v Konfucius-Plaza, gde podozhdet, poka Spitalni pojmet, chto chto-to idet ne tak, i togda ego ohvatit panika. A kogda Spitalni vyjdet iz ukrytiya, Garri posleduet za nim i pokonchit s nim, kak tol'ko oni okazhutsya v bezlyudnom meste. Esli zhe on ne uvidit Spitalni, kotoryj pritailsya, chtoby napast' na nego -- a skoree vsego, tak i budet, -- Garri sobiralsya perejti cherez Boueri i bystro projti cherez arku, prosto chtoby ubedit'sya, chto lestnica ne zakryta i nichem ne blokirovana. Esli pod arkoj chto-nibud' budet ne tak, to Garri pridetsya posledovat' za Spitalni na |lizabet-strit i podobrat'sya k nemu poblizhe, prezhde chem tot popadet na Vajard-strit. |lizabet-strit byla dlya Garri zapasnym putem k otstupleniyu -- malo restoranov, v osnovnom mrachnogo vida pomeshcheniya, sdavaemye v arendu. No esli vse pojdet tak, kak rasschital Garri, to on vernetsya nazad cherez Boueri i spryachetsya sredi derev'ev i skameek u osnovaniya Konfucius-Plaza. Tam on dozhdetsya, poka do vremeni, naznachennogo im Koko, ostanetsya ne bol'she pyatnadcati minut, zatem perejdet cherez Boueri eshche odin, poslednij raz, opyat' projdet cherez arku na |lizabet-strit, chtoby ubedit'sya, chto tam vse spokojno, i budet zhdat' Koko na lestnice. Sidya na kushetke s chashkoj teplogo kofe v rukah, Garri yasno videl pered soboj kafel'nyj pol, vedushchij k shirokomu vyhodu iz-pod arki. Garri smozhet uvidet' pri estestvennom svete, padayushchem s ulicy, vseh, kto prohodit mimo, -- kogda oni budut zavorachivat' k vhodu, ih budet vidno, kak esli by on napravil na nih prozhektor. Kozha Viktora Spitalni navernyaka uspela potemnet' ot stol'kih let zhizni pod solncem Singapura, na lice ego budut glubokie morshchiny, a volosy ostalis' po-prezhnemu chernymi. A v karih glazah -- vse to zhe vyrazhenie grustno-voprositel'noe vyrazhenie, chto i vo vremya voennoj sluzhby. Garri myslenno uvidel, kak on podnimaetsya molcha po lestnice, kak tol'ko Spitalni vojdet v arku, ostorozhno stupaya po plitkam pola, chtoby podobrat'sya k nemu szadi. On medlenno dostanet iz karmana nozh. Spitalni nemnogo pomedlit, prezhde chem vyjti iz-pod arki, tak zhe kak i pered tem, kak vojti v nee. Napryazhennyj, zazhatyj vnutri svoih urodlivyh odezhd, vnutri svoego sumasshestviya, on na neskol'ko sekund okazhetsya nezashchishchennym. I Garri sdelaet emu levoj rukoj stal'noj zazhim i vtashchit Spitalni obratno pod arku. Garri podnes k gubam chashku kofe i ochen' udivilsya, kogda okazalos', chto tot ostyl. Potom on usmehnulsya -- chudovishcha prishli za Viktorom Spitalni. Ne v silah bol'she borot'sya s golodom, Garri spustilsya v magazinchik na Devyatoj avenyu i kupil sendvich s kurinym salatom i banku "pepsi". No, vernuvshis' v kvartiru, on smog s®est' tol'ko polovinu sendvicha -- gorlo ego kak by szhalos' i otkazyvalos' proglotit' eshche hotya by kusok. Garri zavernul ostavshuyusya polovinu v bumagu i polozhil v holodil'nik. Vse, chto on delal, kazalos' segodnya osobennym, preispolnennym znacheniya, kak sceny iz fil'ma. Kogda Garri vyshel iz kuhni v komnatu, zaklyuchennye v ramki oblozhki zhurnalov kak by prygnuli emu v glaza, i pokazalos', chto zazvuchala gromkaya muzyka. Ego lico, ego imya. Ot etogo zahvatyvalo duh. 6 Prezhde chem spustit'sya vniz i pojmat' taksi, on nalil sebe glotok "Absolyuta". Vodka byla pryamo iz morozilki i proskochila v gorlo, kak pulya, otlitaya iz rtuti. Pulya zamorazhivala vse, chego kasalas', no tut zhe isparilas', kak tol'ko popala v teplo zheludka. Garri zakryl butylku i postavil obratno v morozilku. Stoya odin v lifte, Garri dostal iz karmana raschesku i probezhalsya eyu po volosam. Snaruzhi, na Devyatoj avenyu, Garri podnyal ruku, i taksi, vyvernuv s serediny ulicy, ostanovilos' ryadom. Dver' otkrylas' s yasno slyshnym shchelchkom. Vse, chto proizojdet dal'she, dolzhno bylo stat' posledovatel'noj cepochkoj sobytij. Garri zalez na zadnee siden'e i dal ukazaniya voditelyu. I mashina poehala vniz po Devyatoj avenyu, Garri yasno videl vse, chto proishodit, kak by so storony. V okne taksi otrazhalos' nebo, pokrytoe tyazhelymi oblakami. Nad kryshej Garri uslyshal vdrug hlopan'e kryl'ev. On vyshel iz taksi na pustynnyj trotuar i poglyadel cherez zabituyu mashinami Kenel-strit na kvartal, v kotorom nahodilas' arka. Tolpa lyudej s det'mi, nesushchih tyazhelye sumki s pokupkami, kak raz svernula s Kenel-strit na Boueri. Poka Garri nablyudal za nimi, eshche odna gruppa, na sej raz sostoyashchaya iz molodyh kitajcev v strogih kostyumah i pal'to, vyshla iz zdaniya Manhettenskogo Sberegatel'nogo banka i tozhe svernula na Boueri. CHerez neskol'ko sekund za etoj gruppoj posledovala sleduyushchaya. Vse oni prosledovali mimo arki, dazhe ne vzglyanuv v etu storonu. Neozhidanno vse mery predostorozhnosti okazalis' bessmyslennymi. On prishel na chas ran'she, a trebovalos' vsego-to perejti cherez ulicu i spryatat'sya na lestnice pod arkoj. Garri ssutulilsya. On predstavlyal sebe vse, chto dolzhno proizojti, i eto kak by pomogalo vypolnyat' namechennoe. Prigotovleniya sami po sebe byli chast'yu pleneniya Koko, vazhnym zvenom v cepi sobytij. Garri nyrnul v prosvet mezhdu mashinami i pristupil k vypolneniyu Vtoroj stadii svoego plana, mestom dejstviya kotoroj byl ostrovok bezopasnosti posredi transportnoj razvyazki k severu ot Konfucius-Plaza. On mog videt' otsyuda ves' kvartal mezhdu Kenel-strit i Vajard-strit, no i sam byl otkryt dlya vzglyada lyubogo, komu prishlo by v golovu posmotret' v etu storonu. Kitajskie biznesmeny zhdali, poka mozhno budet perejti Vajard, a semejstvo s det'mi i pokupkami kak raz semenilo mimo arki. Nikto ne stoyal, pritvoryayas', chto izuchaet menyu kakogo-nibud' restorana, za oknami tozhe nikogo ne bylo vidno. Kogda pereklyuchilsya svetofor, Garri bystro perebezhal cherez Boueri i nyrnul pod arku, razom okazavshis' na Tret'ej stadii. Zdes' bylo eshche luchshe, chem zapomnilos' Garri. Temno i tak spokojno, chto dazhe ne verilos'. Odna pozhilaya ledi brodila mezhdu magazinami. Segodnya pokupatelej bylo dazhe men'she, chem videl Garri dva dnya nazad. Lestnica na nizhnij uroven' byla pochti nevidimoj, a kogda Garri vzglyanul vniz, on s radost'yu zametil, chto lampochka vnizu lestnicy peregorela i nikto ne potrudilsya ee zamenit'. Nizhnij uroven' lavki byl osveshchen tol'ko tusklym svetom, padavshim iz okoshka parikmaherskoj. Garri bystro okinul ocenivayushchim vzglyadom dal'nij konec prohoda. Kostlyavyj kitaec v pizhame udivlenno vzglyanul na nego iz okna zhilogo doma, prezhde chem otojti vglub' komnaty. CHetvertaya stadiya nachalas' u podnozhiya Konfucius-Plaza. Neskol'ko kitajcev v pal'to s podlozhnymi plechami proshli cherez ploshchad' pered zdaniem i voshli vnutr'. Oni ne obratili na nego nikakogo vnimaniya. S poldyuzhiny betonnyh skameek stoyali na ploshchadke sredi derev'ev i klumb. Garri vybral odnu iz nih, s kotoroj luchshe vsego bylo vidno arku. Vremya ot vremeni pryamo pered nim ostanavlivalis' gruzoviki, kotorye zaslonyali vid, a odin raz kakoj-to furgon vstal pryamo ryadom s arkoj. Ozhidaya, poka tot uedet, Garri posmotrel na chasy i uvidel, chto uzhe dvadcat' minut tret'ego. On potyanulsya v karman proverit' nozh. Karman pokazalsya pustym. Garri porylsya v nem poluchshe. Nozh vse eshche pytalsya ego obmanut'. Pot nachal vystupat' na lbu Biversa. On sorval perchatku s pravoj ruki i kak sleduet obsharil karman -- nozh ischez. Lyudi, proezzhavshie mimo v mashinah, pokazyvali na nego pal'cami i smeyalis', prodolzhaya svoj put' na vecherinki, priemy, interv'yu. Garri tshchatel'no oshchupal karman i obnaruzhil dyru v podkladke. Konechno, ego karmany byli dyryavymi! Pal'to bylo let vosem', tak chego zhe eshche ozhidat'? Nozh byl teper' vnutri, bespoleznyj, kak zubnaya shchetka, v dannyh obstoyatel'stvah. Garri pododvinul ego vdol' podkladki, poka tot ne okazalsya nastol'ko blizko k dyrke, chto Garri smog prosunut' tuda pal'cy i pojmat' ego. SHov rasporolsya dal'she, i dyra uvelichilas'. On pokrepche shvatil nozh, vytyanul ego i perelozhil v levyj karman. Pal'to, kotoromu vosem' let! On chut' ne poteryal vse iz-za pal'to, kotoromu vosem' let! Garri vnov' uselsya na skamejku, sunul ruku v levyj karman i szhal ee vokrug rukoyatki nozha. Garri oter pot so lba, nadel obratno perchatku i slozhil ruki na kolenyah. Gruzoviki, mashiny, taksi katilis' mimo po Boueri. Bol'shaya gruppa horosho odetyh kitajcev proshla mimo arki. Nablyudaya za nimi, Garri podumal vdrug s uzhasom, chto kto ugodno mozhet proniknut' v arku s |lizabet-strit, poka on nablyudaet s etoj storony. No Koko byl soldatom, i on stanet sledovat' prikazam. Kitajcy doshli do Vajard-strit i rasproshchalis', masha i ulybayas' drug drugu. Garri vdrug neozhidanno prishlo v golovu, chto on sidit zdes', na betonnoj skamejke, szhimaya v rukah nozh, ne dlya togo, chtoby vzyat' kogo-to v plen, a dlya togo, chtoby ubit' ego, i on rasschityvaet, chto sumeet takim obrazom proslavit'sya. Ideya eta pokazalas' vdrug takoj zhe zhestoko besplodnoj, kak i vsya ego zhizn'. Na kakoj-to moment Garri Bivers pochuvstvoval, chto on lish' vsego-navsego odinokij chelovek sredi millionov drugih lyudej, odinokaya figura na skamejke. On mog vstat', brosit' nozh v kusty, ujti i sdelat' -- chto? On oglyadel svoe telo, oblachennoe v prostornye i temnye neprivychnye dlya nego odezhdy, odezhdy cheloveka dejstviya, i eto prostoe dokazatel'stvo ego unikal'nosti dalo emu vozmozhnost' vnov' vernut'sya v mir sobstvennyh fantazij. Ego bogataya sobytiyami sud'ba opyat' raspahnula Garri svoi ob®yatiya. V dva tridcat' Garri reshil izmenit' svoj plan i zhdat' ostavsheesya vremya na lestnice. Nikogda ne pomeshaet prijti na mesto poran'she. K tomu zhe eto oznachaet, chto on smozhet videt' i teh, kto vhodit pod arku s drugoj storony. Garri vstal. Teper' on derzhalsya pryamo, golova byla vysoko podnyata, vyrazhenie lica narochito ravnodushnoe. Garri Bivers byl kak by zapert na zamok. On byl zastegnut na vse pugovicy, krepko zapakovan. Garri doshel do trotuara. Nervy ego byli predel'no napryazheny. Szadi zastuchali zhenskie kabluchki i moloden'kaya kitayanka podoshla k svetoforu, okolo kotorogo stoyal Garri. Kogda devushka posmotrela na Biversa -- simpatichnaya moloden'kaya devushka s shelkovistymi kitajskimi volosami, v solncezashchitnyh ochkah dazhe v takoj den', kak etot, -- on yavno ponravilsya ej, yavno zainteresoval ee. Svetofor pereklyuchilsya, i oni vmeste stupili na mostovuyu. Posredi dorogi devushka vdrug kak-to voprositel'no vzglyanula na Garri. Na drugoj storone ulicy devushka svernula k Vajard-strit. Garri bystro nyrnul v temnotu pod arkoj. S dal'nego konca poslyshalis' tihie golosa i zvuki shagov, shagov treh chelovek. Garri ostorozhno otoshel pod prikrytie steny i sdelal vid, chto izuchaet plakat, prikleennyj na stenu. Tri raskormlennyh shkol'nicy-podrostka vynyrnuli iz-za ugla arki. Garri otmetil, chto oni mel'kom vzglyanuli v ego storonu, tak, skosili glaza, i on popytalsya sebe predstavit', chto podumala pro nego kazhdaya devochka. Devochki byli v korichnevyh bryukah i s ryukzakami. Oni medlenno proshli cherez arku i svernuli, vse eshche delaya vid, chto oni ne zamechayut Garri. Garri proveril oba prohoda -- arka byla svobodna -- i napravilsya k lestnice. Peregorevshuyu lampochku konechno zhe ne zamenili. Garri bystro spustilsya na neskol'ko stupenek vniz, zatem spokojno proshel ostal'nye stupen'ki. Garri rasstegnul pal'to. On styanul perchatki i rassoval po karmanam. Nozh nepriyatno upersya Garri v rebro, kogda on povernul k vyhodu iz-pod arki. I tut iz temnoty vysunulas' ruka, kotoraya sdelala emu stal'noj zazhim. Kto-to, stoyashchij szadi, lishil Garri ravnovesiya i bystro zasunul emu v rot klyap. Garri stal iskat' v karmane nozh, no ruka lovila tol'ko perchatku... Zatem on vspomnil, chto ishchet ne v tom karmane. A eshche cherez sekundu Garri oprokinulsya navznich', i dlya nozha stalo uzhe slishkom pozdno. On uslyshal, kak udarilis' o lestnicu naruchniki. 35 "Myasorubka" 1 Meggi pervoj zametila polismena i sprosila Majkla, chto, po ego mneniyu, sluchilos'. Oni byli na polputi k terminalu, a dvoe oficerov policii poyavilis' kak raz v osveshchennom kvadrate, gde zakanchivalsya ih lajner. -- Ne znayu, -- skazal Majkl. -- Mozhet byt'... On oglyanulsya, i uvidel, chto Timoti Anderhill tol'ko eshche podhodit k trapu. Mezhdu nim i pervoj stupen'koj bylo eshche chelovek shest'. Meggi vzyala Majkla za lokot' i ostanovilas'. Majkl snova posmotrel vpered i uvidel ogromnogo detektiva iz otdela po rassledovaniyu ubijstv, lejtenanta Merfi, kotoryj zlo smotrel na nego, stoya ryadom s dvumya drugimi policejskimi. -- Ne obrashchajte vnimaniya, -- proiznes Merfi, i lyudi v forme ryadom s nim polozhili ruki na koburu, no dostavat' oruzhie ne stali. -- Prodolzhajte dvizhenie. Lyudi vperedi Majkla i Meggi ostanovilis', i teper' put' ot samoleta byl bukval'no zabit passazhirami. Merfi pomahal passazhiram, kotorye uzhe uspeli projti vpered, chtoby te prodolzhali svoj put', i vse opyat' dvinulis' k terminalu. Meggi krepko vcepilas' v ruku Pula. -- Vse prodolzhaem dvizhenie, -- gromko ob®yavil Merfi. -- Prodolzhaem dvizhenie i sohranyaem spokojstvie. Neskol'ko sekund bylo tiho. Zatem gomon nedoumevayushchih golosov zapolnil tonnel'. -- Nuzhno spokojno projti cherez terminal, -- skazal Merfi. Pul opyat' oglyanulsya na Anderhilla, kotoryj, hotya i poblednel, prodolzhal dvigat'sya vsled za ostal'nymi passazhirami. Kakaya-to zhenshchina vskriknula pri vide polismena. Merfi tozhe ne otryval glaz ot Anderhilla, i kogda Majkl i Meggi zashli nakonec pod kryshu terminala, lejtenant, ne glyadya na nih skazal: -- Uberite ih v storonu. Odin iz polismenov vzyal Majkla za ruku, za kotoruyu ne derzhalas' Meggi, i potyanul ego k okoshku ryadom s turniketom. Drugoj policejskij popytalsya otorvat' ot nego Meggi, no ona ne otpuskala ruku Majkla, tak chto Pul, Meggi i dvoe policejskih, napominaya kraba, probralis' cherez tolpu k svobodnomu prostranstvu okolo okoshka. Prohod v turnikete byl peregorozhen verevkoj, za kotoroj stoyala stena lyudej, glyadya na vsyu etu scenu. Dvoe policejskih v forme s karabinami stoyali pozadi Merfi, tak chto ih ne bylo vidno passazhiram. Kogda Timoti Anderhill minoval prohod, Merfi vystupil vpered, zachital emu obvinenie v ubijstve |ntoni Pumo i napomnil o ego pravah i obyazannostyah, poglyadyvaya v belyj listok, kotoryj on dostal iz karmana. Policejskie, kotorye do etogo tashchili Majkla i Meggi, oshchupali snachala boka i grud', a zatem nogi Anderhilla. Tim nashel v sebe sily ulybnut'sya. -- My sobiralis' pozvonit' vam, kak tol'ko priletim, -- skazal Majkl, no Merfi ne obratil na ego slova nikakogo vnimaniya. Ostal'nye passazhiry medlenno dvigalis' k verevke. Bol'shinstvo iz nih oglyadyvalos', starayas' ne propustit' podrobnosti. |kipazh samoleta sbilsya v kuchku i peresheptyvalsya. Pochti vse passazhiry, dojdya do verevki, ostanovilis', postavili na zemlyu bagazh i stali nablyudat' za proishodyashchim. Lico Merfi sdelalos' bagrovo-krasnym. On obernulsya i zakrichal: -- Ochistit', ochistit' etot uchastok! Neponyatno bylo, oret li on na tolpu ili na policejskih. -- Projdite, pozhalujsta, na tu storonu zagrazhdeniya, -- skazal molodoj detektiv, etakij policejskij dendi v temno-sinem kostyume i myagkoj shlyape s bol'shimi polyami, odezhda kotorogo nevol'no yavlyala soboj kontrast s ponoshennym pal'to i shirokopoloj shlyapoj Anderhilla. Bol'shinstvo passazhirov podnyali s zemli bagazh i dvinulis' v storonu prohoda cherez verevki. Terminal napominal teper' kakuyu-nibud' vecherniku v bol'shom dome. -- Lejtenant, -- skazal Pul. Meggi podnyala na Majkla glaza, i on kivnul. -- Derzhite svoj rot na zamke, doktor Pul, -- skazal Merfi. -- YA arestovyvayu takzhe vas i etu devushku, tak chto u vas budet vremya rasskazat' mne vse, chto vy hotite. -- CHto, po-vashemu, my delali v Miluoki? Ne mogli by vy otvetit' na etot vopros? -- YA ne sobirayus' dumat', chto vy delali gde by to ni bylo. -- Neuzheli vy dumaete, chto Meggi La otpravilas' by kuda-libo v kompanii ubijcy Tino Pumo? Neuzheli eto kazhetsya vam razumnym? Merfi kivnul "dendi", i tot nadel na Anderhilla naruchniki. -- Tim Anderhill byl v Bangkoke, kogda ubili Tino Pumo -- prover'te po spiskam passazhirov avialinij. Meggi ne mogla bol'she hranit' spokojstvie. -- YA videla cheloveka, kotoryj ubil Tino. On byl absolyutno ne pohozh na Timoti Anderhilla, lejtenant. Kto-to odurachil vas. Kak vy uznali, chto my priletim etim rejsom? -- My poluchili anonimnoe soobshchenie, -- lico Merfi bylo vse togo zhe bagrovogo ottenka, kotoryj ono priobrelo pered tem, kak on vzorvalsya. -- Garri Bivers, -- skazal Pul, vzglyanuv na Meggi. -- Posmotrite moj pasport, lejtenant, -- spokojno i rassuditel'no proiznes Anderhill. -- On so mnoj. V odnom iz karmanov pal'to. -- Voz'mi ego pasport, -- prikazal Merfi svoemu pomoshchniku, kotoryj zasunul ruku v odin iz karmanov besformennogo pal'to Tima i dostal ottuda zelenyj pryamougol'nichek, okazavshijsya pasportom. -- Otkroj ego, -- velel Merfi. Molodoj detektiv podoshel blizhe k Anderhillu. On otkryl pasport i probezhal glazami po stranicam. Zapisej v pasporte Tima bylo mnozhestvo. "Dendi" nashel poslednyuyu stranicu, izuchal ee neskol'ko sekund, zatem peredal knizhechku Merfi. -- YA vernulsya vmeste s Biversom i doktorom Pulom, -- skazal Tim. -- Gruppovoe ubijstvo -- odin iz teh grehov, kotoryh net na moej sovesti. "Gruppovoe ubijstvo, gruppovoe ubijstvo", -- ehom otozvalas' tolpa, stoyashchaya za verevkami. Kogda Merfi uvidel pasport Anderhilla, lico ego pokrasnelo eshche bol'she. On stal listat' stranicy nazad, nadeyas' uvidet' otmetku o eshche odnom priezde v Ameriku. Nakonec on opustil pasport, obernulsya i vzglyanul na tolpu. Lyudi tolpilis' u verevok, a po druguyu storonu sredi plastikovyh kresel odinoko stoyal policejskij. Merfi dolgo nichego ne govoril. Sverknula vspyshka -- kto-to iz turistov sdelal fotografiyu. -- Vam vse ravno nado mnogoe ob®yasnit', -- skazal nakonec lejtenant. On polozhil pasport v svoj karman i velel nadet' naruchniki na Majkla i Meggi. -- |tot chelovek, Anderhill, vernulsya v Ameriku tem zhe rejsom, kotorym leteli vy, Bivers i Linklejter? Pul kivnul. -- I vy predpochli ne soobshchat' mne ob etom. Vy sideli u menya v kabinete i reshili otpravit' menya v pogonyu za drugim chelovekom. -- Mne ochen' zhal'. -- I vse ravno vy raskleili vse eti plakaty po CHajna-taun? -- Koko pol'zovalsya imenem Anderhilla. -- Vy hoteli najti ego sami. -- Kazalos', Merfi tol'ko sejchas ponyal, v chem delo. -- Garri Bivers zamyshlyal chto-to v etom rode. A my prosto byli vmeste s nim. -- Vy prosto byli vmeste, -- pokachal golovoj Merfi. -- A gde sejchas Bivers? -- Miki! -- poslyshalos' iz tolpy za verevkami. -- Konor Linklejter sobiralsya vstrechat' nas, -- poyasnil Majkl. Merfi povernulsya k odnomu iz policejskih v forme i skazal: -- Privedite ego syuda. Polismen napravilsya k prohodu i doshel do nego kak raz v tot moment, kogda Konoru i |llen Vojcak udalos' probit'sya cherez tolpu. -- Privedite ih, -- povtoril Merfi, delaya shag v storonu tolpy, kotoraya otpryanula nazad. -- My byli v Miluoki, chtoby posmotret', ne udastsya li nam dogadat'sya, gde iskat' Koko, -- kriknul emu vsled Pul. -- A vmesto etogo my uznali, kto takoj Koko. Esli vy razreshite mne dostat' koe-chto iz bagazhnika moej mashiny, ya pokazhu vam, o chem idet rech'. Merfi obernulsya i zlo poglyadel na Majkla i Meggi, a zatem, s eshche bol'shim otvrashcheniem, na Tima Anderhilla. -- |j, vy ne mozhete arestovat' etih lyudej, -- skazal Konor. -- Vam nuzhen paren' po imeni Viktor Spitalni -- ego oni i proveryali... -- Net, -- skazal Pul. -- Net, Konor, eto ne Spitalni. Konor ostolbenelo molchal neskol'ko sekund, zatem podoshel k Merfi, protyagivaya emu ruki. -- Naden'te naruchniki i na menya, -- skazal on. |llen Vojcak izdala pri etom kakoj-to neponyatnyj zvuk, napominavshij odnovremenno smeshok i ston. -- YA ne sobirayus' uvilivat'. YA delal vse to zhe, chto eti lyudi. Davajte, nadevajte. -- Zamolchi, Konor, -- skazala |llen. U Merfi byl takoj vid, slovno bol'she vsego emu sejchas hochetsya zakryt' lico rukami. Vse ostal'nye policejskie smotreli na nego, kak na ranenoe, no vse eshche opasnoe zhivotnoe. Nakonec Merfi pokazal na Meggi, Pula i Anderhilla. -- |tih troih otprav'te so mnoj, -- skazal Merfi i dvinulsya v storonu tolpy s reshimost'yu byka, vyhodyashchego na arenu. Zasverkali fotovspyshki. Kak tol'ko lejtenant doshel do prohoda v verevkah, tolpa rasstupilas' pered nim. -- Posadite ih v mashinu lejtenanta, -- velel "dendi". -- A ya voz'mu s soboj Garri Trumena. Vse eshche krasnyj kak rak, no postepenno uspokaivayushchijsya Merfi snyal s druzej naruchniki, prezhde chem oni uselis' na zadnee siden'e ego mashiny. Odin iz policejskih uselsya za rul', i kogda oni v®ehali na Uajtstoun-bridzh, Merfi sel k nim vpoloborota, chtoby slyshat', chto oni govoryat. Kazhdye neskol'ko sekund treshchalo radio, dulo skvoz' ploho zakrytye okna. Drugoj policejskij vel mashinu Pula, kotoruyu zabrali so stoyanki pered aeroportom. -- Vy dogadalis' v samolete? -- sprosil Merfi. On uzhe ne byl tak rasserzhen, kak v zdanii terminala, no vse eshche podozritelen. -- Da, pozhaluj, -- otvetil Majkl. -- Dumayu, do etogo momenta my s Meggi vse eshche schitali, chto ishchem Viktora Spitalni. Dumayu, ya uzhe znal pravdu, no ne videl ee. U nas byli vse neobhodimye dokazatel'stva, vse kusochki kartinki, no oni eshche ne byli slozheny vmeste. -- Poka ya ne upomyanula o Varvare, -- skazala Meggi. -- I togda my oba vspomnili. Pul kivnul. On ne sobiralsya rasskazyvat' policii o svoem sne, v kotorom Robbi osveshchal fonarem ego put' po temnoj doroge. -- CHto vy vspomnili? -- Pesnyu, -- poyasnila Meggi. -- Majkl rasskazal o tom, chto soobshchili emu hozyain doma v Singapure i styuardessa, i ya ponyala, chto oni slyshali. -- Hozyain doma v Singapure? Styuardessa? Pul rasskazal o Lize Majo i hozyaine doma v Singapure, gde ubili Martinsonov. -- Tot chelovek v Singapure slyshal, kak Koko napevaet chto-to vrode "rip-e-rip-e-rip-e-lou". I Liza Majo slyshala, kak passazhir, sidevshij ryadom s Klementom Irvinom, bormotal chto-to v etom rode. Oni oba slyshali odno i to zhe, no oba nepravil'no razobrali slova. -- A ya vspomnila, chto eto, -- skazala Meggi. -- Pesnya slonov. Iz "Varvara-korolya". Vot ona -- posmotrite. Pul peredal cherez spinku siden'ya knigu, kotoruyu vzyal iz bagazhnika svoej mashiny. -- CHto eto, chert voz'mi, takoe? -- udivilsya Merfi. -- Takim obrazom Koko vybral sebe imya, -- poyasnil Anderhill. -- Dumayu, est' i drugie znacheniya u slova "Koko", no eto glavnoe. Merfi poglyadel na stranicu, na kotoroj byla otkryta kniga. -- Tak on poluchil svoe imya? -- Prochitajte slova, -- posovetoval Pul i tknul pal'cem v to mesto, gde byla napechatana pesnya: "Patali di ropata Kromda kromda ripalo Pata pata Ko ko ko" Merfi prochital slova. -- I togda my vse ponyali, -- prodolzhal Majkl. -- |to byl Dengler. Navernoe, my znali zadolgo do etogo. My, vozmozhno, dogadalis', kak tol'ko voshli v dom ego materi. -- Ves'ma ser'eznoe obosnovanie dlya vashej teorii, -- skazal Merfi. -- Ryadovoj pervogo klassa Manuel' Orosko Dengler mertv s tysyacha devyat'sot shest'desyat devyatogo goda. Armejskaya policiya provela opoznanie, rezul'taty kotorogo ne podlezhat somneniyu. A posle togo, kak telo opoznali, ego otpravili na rodinu Denglera dlya zahoroneniya. Ne dumaete li vy, chto ego roditeli prinyali by chuzhoe telo? -- Ego otec byl uzhe mertv, a mat' -- sumasshedshaya nastol'ko, chto vpolne mogla by prinyat' i telo obez'yany, esli by ego prislali. K tomu zhe telo bylo sil'no izurodovano, a armejskaya policiya nastoyatel'no posovetovala ej ne somnevat'sya v rezul'tatah opoznaniya, -- skazal Pul. -- Ona navernyaka i ne vzglyanula na telo. -- Tak ch'e zhe eto bylo telo? -- sprosil Merfi. -- Kakogo-to tam chertova neizvestnogo soldata? -- Viktora Spitalni, -- skazal Anderhill. -- Pervoj zhertvy Koko. YA napisal dlya nego zaranee celyj scenarij, gde kak by ob®yasnil, chto i kak nado delat'. |to byla istoriya, kotoruyu ya nazyval togda "Negodyaj v begah". Dengler sdelal tak, chto Spitalni posledoval za nim v Bangkok, ubil ego, pomenyal mestami tablichki s imenami i podmenil dokumenty, ubedilsya, chto telo izurodovano v dostatochnoj stepeni i nikto nikogda ne opoznaet ego, a zatem isparilsya posredi zavarushki. -- Vy hotite skazat', chto vlozhili etu mysl' v ego golovu? -- sprosil Merfi. -- Esli by ya ne rasskazal etu istoriyu, on by pridumal chto-nibud' eshche, -- skazal Anderhill. -- No ya dumayu, chto on ispol'zoval moe imya imenno potomu, chto eto ya podskazal emu sposob ubit' Spitalni i dezertirovat'. On pol'zovalsya moim imenem vo mnogih mestah i eto porodilo samye uzhasnye sluhi obo mne. -- No pochemu on eto sdelal? -- nedoumeval Merfi. -- Zachem, kak vy dumaete, on ubil etogo Spitalni? CHtoby dezertirovat' pod chuzhoj familiej? Pul i Anderhill pereglyanulis'. -- |to tol'ko chast' ego pobuditel'nyh motivov. -- |to ih sushchestvennaya chast', -- skazal Pul. -- A pro ostal'nye my tolkom nichego ne znaem. -- CHto eto za ostal'nye motivy? -- sprosil Merfi. -- |to imeet otnoshenie k odnomu sobytiyu, sluchivshemusya na vojne, -- poyasnil Majkl. -- Tam bylo tol'ko tri cheloveka -- Dengler, Spitalni i Bivers. -- A teper' rasskazhite mne o negodyae v begah, -- skazal Merfi. 2 CHelovek s glubokimi morshchinami na lbu i soznaniem nepokolebimosti sobstvennoj pravoty na lice vskochil so stula v holle pered kabinetom lejtenanta Merfi, kak tol'ko Pul, Anderhill, Meggi La i sam lejtenant podnyalis' po lestnice. V uglu ego rta visela potuhshaya sigareta. Muzhchina udivlenno vzglyanul na nih, otoshel v storonu, vynul izo rta sigaretu i popytalsya zaglyanut' za spiny podnimavshihsya po lestnice. Snizu dejstvitel'no razdavalis' golosa sleduyushchej gruppy voshedshih. Togda chelovek zasunul ruki v karmany i kivnul Merfi. On s yavnym neterpeniem ozhidal, kogda zhe podnimutsya po lestnice ostal'nye. |llen Vojcak, Konor Linklejter i molodoj detektiv v sinem kostyume i shlyape doshli nakonec do vtorogo etazha i povernuli k kabinetu Merfi. Togda chelovek skazal: "|j" i peregnulsya cherez perila, chtoby posmotret', ne idet li sledom kto-nibud' eshche. -- I gde zhe on? -- udivlenno sprosil muzhchina. Merfi propustil svoih sputnikov v kabinet i mahnul muzhchine rukoj, predlagaya prisoedinit'sya k nim. -- Mister Partridzh? Zahodite, pozhalujsta. Snachala Pul podumal, chto etot chelovek -- eshche odin policejskij, no teper' uvidel, chto eto ne tak. Muzhchina vyglyadel ochen' zlym, kak esli by kto-to zalez k nemu v karman. -- V chem delo? -- vozmushchalsya on. -- Vy skazali, chto on zdes' budet, no ego zdes' net. Merfi vyshel iz kabineta i derzhal pered misterom Partridzhem otkrytuyu dver'. Tot pozhal plechami i poshel po koridoru v storonu kabineta. Kogda on voshel tuda, to tak obvinyayushche vzglyanul na Pula i ostal'nyh, kak budto obnaruzhil ih v sobstvennoj gostinoj. Odezhda mistera Partridzha byla myatoj, nepriyatnye sine-zelenye glaza vypucheny, kozha na lice s krupnymi chertami visela skladkami. -- I chto teper'? -- on vnov' pozhal plechami. -- Sadites', pozhalujsta, -- skazal Merfi. Ego molodoj pomoshchnik prines iz sosednego kabineta s kartotekoj neskol'ko skladnyh stul'ev i nachal ih raskladyvat'. Kogda vse uselis', Merfi oblokotilsya o kraj stola i skazal: -- |tot dzhentl'men -- mister Bill Partridzh. On odin iz upravlyayushchih v muzhskom obshchezhitii Hristianskogo Soyuza, i ya poprosil ego segodnya k nam prisoedinit'sya. -- Da, a teper' mne nado uhodit', -- ugryumo proburchal Partridzh. -- U vas nichego dlya menya net, a u menya polno raboty. -- Odnu iz komnat, nahodyashchihsya v vedenii mistera Partridzha, sdali cheloveku, nazvavshemusya Timoti Anderhillom, -- prodolzhal Merfi, proyavlyaya kuda bol'she terpimosti, chem tol'ko chto v aeroportu. -- Kotoryj udral, -- prodolzhil frazu lejtenanta mister Partridzh. -- I kotoryj uchinil razgrom v svoej komnate. YA ne znayu, kto imenno, no odin iz vas, dzhentl'meny, dolzhen mne za arendu i remontnye raboty. -- Mister Partridzh, -- skazal Merfi. -- Vidite li vy prozhivavshego v vashem obshchezhitii cheloveka, nazyvavshego sebya Timoti Anderhillom, v etoj komnate? -- Vy prekrasno znaete, chto net. -- Spasibo, chto prishli, mister Partridzh. Mne zhal', chto my otorvali vas ot ispolneniya sluzhebnyh obyazannostej, no ya poprosil by vas projti k nashemu hudozhniku i pomoch' emu v sostavlenii fotorobota. Esli vam kazhetsya, chto policejskij departament vam chto-to dolzhen, mozhete popytat'sya predstavit' schet. -- Vy otlichno rabotaete, -- skazal Partridzh, vyhodya iz kabineta. -- Mister Partridzh, a chto sdelal etot chelovek so svoej komnatoj? -- zakrichal emu vsled Pul. Partridzh obernulsya k nemu i nahmurilsya. -- Pust' etot kop vam vse rasskazhet. I on vyshel, ne potrudivshis' zakryt' za soboj dver'. Molodoj detektiv sdelal eto za nego. Vozvrashchayas' na svoe mesto ryadom so stolom, on ulybnulsya Meggi. U detektiva bylo priyatnoe shirokoe lico, pod gustymi usami siyali oslepitel'no belye zuby. Merfi ugryumo vzglyanul na Anderhilla, kotoryj sidel na stule v skladkah svoego ogromnogo pal'to, derzha v rukah shlyapu. -- |tot chelovek, konechno zhe, byl zdes', chtoby opoznat' vas. Timoti Anderhill snyal komnatu v Hristianskom Soyuze vecherom togo dnya, kogda v aeroportu byl ubit Klement Irvin. Kstati, v spiskah pribyvayushchih v Ameriku za yanvar' net Timoti Anderhilla, tak chto my znaem, chto on puteshestvoval pod chuzhim imenem. My, konechno zhe, zakonchili proverku, ne dojdya do togo chisla, kogda syuda prileteli vy troe vmeste s Garri Biversom, potomu chto znali, chto k tomu momentu nash paren' byl uzhe zdes'. -- Lejtenant pokachal golovoj. -- Partridzh pozvonil nam, kak tol'ko zaglyanul v komnatu Anderhilla. I kogda my priehali tuda, to srazu ponyali, chto nashli ego. Ostavalos' zhdat'. -- Merfi dostal iz srednego yashchika stola kakuyu-to papku. -- No posle togo, kak my prozhdali vsyu noch', nam prishlo v golovu, chto on, navernoe, ob®yavilsya srazu zhe posle nashego priezda i uvidel patrul'nye mashiny. |to oznachaet, chto my razminulis' s nim bukval'no na paru minut. Teper' vzglyanite na fotografii komnaty. Merfi dostal iz konverta neskol'ko snimkov, sdelannyh "polyaroidom", i peredal ih svoemu pomoshchniku. Tot, opyat' ulybnuvshis', podoshel pryamo k Meggi i vruchil ej fotografii. Meggi tozhe ulybnulas' i peredala fotografii Majklu, dazhe ne vzglyanuv na nih. Steny komnaty vyglyadeli uzhasno -- gazetnye vyrezki i fotografii, nakleennye poverh kakih-to besporyadochnyh polosok, namalevannyh krasnoj kraskoj. Na drugih fotografiyah vidna byla visyashchaya na stene cherno-belaya fotografiya Tino Pumo, vyrvannaya iz gazety. Na tret'ej fotografii stalo nakonec mozhno razlichit', chto zhe narisovano krasnoj kraskoj. U Pula perehvatilo dyhanie. |to bylo dovol'no gruboe, no vpolne ponyatnoe izobrazhenie golov i tel mnozhestva detej. Ih grudnye kletki byli razorvany, golovy viseli na bezzhiznennyh sheyah. Neskol'ko detej byli golymi, i na fotografii yasno vidny byli rany na ih telah. Na drugoj stene bylo krupnymi bukvami namalevano: "SPYASHCHEE GORE, RAVNODUSHNOE KO VSEMU" i "CHELOVEK, OTVERGAEMYJ I PREZIRAEMYJ, CHELOVEK, ZNAKOMYJ S GOREM". Pul peredal fotografii Anderhillu. -- Est' eshche odna prichina, pochemu ya vstrechal vas v aeroportu, -- skazal Merfi. On dostal iz papki kopiyu otpechatannogo na mashinke pis'ma i peredal molodomu detektivu. -- Na sej raz otdajte eto, pozhalujsta, doktoru Pulu, Dalton. Dalton vnov' obayatel'no ulybnulsya Meggi i peredal bumagu Majklu. -- Policiya Sent-Luisa nashla eto v ego stole. Tak vot kak on ubezhdal zhurnalistov priehat' k nemu -- Garri Bivers byl prav. Pul ochen' medlenno prochital pis'mo: "Dorogoj mister Martinson, YA ponyal, chto ne mogu bol'she molchat', skryvat' pravdu o sobytiyah, proisshedshih v derevne YA-Tuk -- v odnom iz mest dislokacii chastej Pervogo Korpusa..." Do Majkla doshlo, chto Merfi govorit chto-to o kvartire Roberto Ortiza. On podnyal glaza. Lejtenant derzhal v rukah eshche odin listok s pechatnym tekstom. -- Identichen tomu, chto nashli u Martinsona, esli ne schitat' togo, chto zdes' on priglashaet Ortiza po nekoemu adresu na... -- Lejtenant vzglyanul na listok. -- ...Plantejshn-roud v Singapure. Tam i nashli ego telo. -- Nashli tol'ko eti dva pis'ma? Merfi kivnul. -- Ostal'nye, navernoe, sdelali tak, kak on prosil, i unichtozhili pis'ma. Kak by to ni bylo, eti pis'ma i komnata v obshchezhitii i posluzhili prichinoj togo, chto my tak zainteresovalis' vami, mister Anderhill. -- U vas est' kakie-libo predpolozheniya otnositel'no avtora anonimnogo zvonka? -- A u vas? -- otvetil voprosom na vopros Merfi. -- Majkl, Konor i ya dumaem, chto eto navernyaka Garri Bivers. -- No esli eto on nadoumil vashih druzej vrat' mne o tom, gde vy nahodites', to zachem emu moglo ponadobit'sya posylat' menya arestovyvat' vas? -- Znaesh', pochemu etot pridurok pozvonil v policiyu? -- skazal Konor Majklu. -- On sobiralsya vstretit'sya s Koko i hotel ubrat' vas so svoego puti. -- Tak gde zhe Bivers sejchas? Pytaetsya sam shvatit' etogo tipa? Vse molchali. -- Soedinite menya s Garri Biversom, -- velel Merfi, i, poslav Meggi proshchal'nyj vzglyad, Dalton vyshel iz komnaty. -- Esli vy opyat' chto-to ot menya skryvaete, to mogu vam obeshchat' -- ya sdelayu tak, chto vy ochen' sil'no ob etom pozhaleete. Oni sideli molcha, poka ne vernulsya Dalton. -- Bivers ne otvechaet na zvonok. YA nagovoril emu na avtootvetchik, chtoby on pozvonil vam srazu zhe, kak vernetsya, i poslal mashinu k nemu domoj, na sluchaj, esli on tam. -- Dumayu, na segodnya nashi dela zakoncheny, -- skazal Merfi. -- I ya po-nastoyashchemu nadeyus', chto zakonchil svoi dela s vami, dzhentl'meny. Vsem vam krupno povezlo, chto vy ne okazalis' v tyur'me. A teper' ya proshu ujti s moego puti i ne meshat' rabotat'. -- Vy sobiraetes' v CHajna-taun? -- sprosil Majkl. -- |to ne vashe delo. Vy najdete svoyu mashinu pered uchastkom, doktor Pul. -- V CHajna-taun est' peshchery? -- sprosil Anderhill. -- CHto-nibud', chto moglo by napominat' peshcheru? -- N'yu-Jork polon peshcher, -- otvetil Merfi. -- A teper' uhodite otsyuda. Idite domoj i sidite tam. A esli chto-nibud' uslyshite ot Denglera, zvonite mne. Nemedlenno. -- YA ne ponimayu, chto proishodit? -- skazal Konor Linklejter. -- Dengler? Mozhet, kto-nibud' rasskazhet mne vse, chto ya propustil? Anderhill prityanul Konora k sebe i zasheptal chto-to emu na uho. -- Prezhde chem vy ujdete, hochu predlozhit' vam koe-chto, -- prodolzhal Merfi. On stoyal okolo stola i lico ego napryaglos' ot popytki skryt' gnev, kotoryj dushil ego. -- V budushchem, kogda vy natknetes' na chto-nibud' vazhnoe dlya etogo dela, ne nado posylat' eto mne. A teper', pozhalujsta, ne meshajte mne rabotat'. Lejtenant vyshel iz kabineta, Dalton posledoval za nim. -- Miki, chto zhe eto? Dengler? -- bespomoshchno bormotal Konor. Policejskij v forme poyavilsya na poroge kabineta i myagko napomnil im, chto pora uhodit'. 3 -- YA dolzhen pozvonit' Dzhudi, -- skazal Majkl, kogda oni vyshli iz uchastka. -- Nam nuzhno razobrat'sya vo mnogih veshchah. Meggi predlozhila emu pozvonit' iz "Sajgona". Pul vzglyanul na chasy -- rovno chetyre.