ya vsegda nemnogo pobaivalas' tyazhelyh lyudej. CHast' tret'ya Nenavist' i spasenie 8 Kogda pozzhe, stav vzroslym, Tom Pasmor vspominal tot god, kotoryj provel odin doma, on ne mog chetko predstavit' sebe lica vseh sidelok, kotoryh nanimali, potom uvol'nyali i progonyali von. On ne mog takzhe vspomnit' vseh uchitelej, kotorye pytalis' zastavit' ego prervat' chtenie i vyuchit' uroki. Roditeli provodili s nim ne slishkom mnogo vremeni, i edinstvennoe, chto Tom pomnil chetko, eto kak on lezhal odin v pustoj gostinoj i chital. God etot mozhno bylo uslovno podelit' na tri chasti: kogda on lezhal v posteli, kogda ezdil v invalidnom kresle i kogda nachal peredvigat'sya na kostylyah. Za etot god Tom perechital vse knigi v dome i vse knigi, kotorye prinosil ego otec iz gorodskoj biblioteki. Tom chital vse bez razbora, ne pytayas' ocenivat' prochitannoe, a inogda dazhe ne ponimaya smysla. On perechital starye detskie knizhki, prochel lyubimyh avtorov otca -- Zejna Greya, |rika Ambera i |dgara Rajsa Berrouza, potom knigi Glorii Pasmor -- S.S.Vandajna, E.Fillipsa Oppengejma, Majkla Arlena, |dgara Uollesa i "V poiskah Brajdi Merfi". On prochital Saksa Romera, H.F.Lavkrafta i "Mifologiyu Bulfincha". Potom poshli romany pro sobak Alberta Pejzona Terhuna i pro loshadej -- Uilla Dzhejmsa, "Zov svobody", "CHernaya krasota" i "Lyagushka" polkovnika S.P.Mikera i roman o Galilee kakogo-to vengerskogo pisatelya. Potom Tom stal chitat' romany o gonshchikah, osobenno emu ponravilis' "Ulichnye gonki", gde mal'chik pogibal v avtomobil'noj katastrofe. A kogda otec stal prinosit' knigi iz biblioteki, Tom zhadno glotal vse -- Agatu Kristi, Najo Marsha, Deshilla Hemmeta i Rajmonda CHandlera. On prochel knigu "Korporaciya ubijc" o kar'ere Luisa "Lepke" Buchaltera i |jba Rilza. A odnazhdy razdrazhennyj do predela Viktor Pasmor poyavilsya v gostinoj s polnoj sumkoj knig, kotoruyu vruchil emu vo dvore i velel peredat' Tomu Lejmon fon Hajlic. |to byli romany Reksa Stauta o Niro Vul'fe, i Tom prochel ih, ne otryvayas', odin za drugim. On prochital primerno tret' Biblii i polovinu p'es SHekspira, potom uvleksya priklyucheniyami SHerloka Holmsa, Richarda Henni i lorda Pitera Uimsi. Zatem byli "YUrgen", "Pervyj" i "Slan", a potom, -- beschislennoe kolichestvo romanov, v kotoryh moloden'kie guvernantki priezzhali v starinnye francuzskie pomest'ya i vlyublyalis' tam v molodyh dvoryan, kotorye vpolne mogli okazat'sya kontrabandistami, no pochemu-to ne okazyvalis'. Tom prochital "Drakulu", "Vysoty Vazeringa" i "Holodnyj dom", posle chego pristrastilsya k Dikkensu i stal chitat' podryad vse ego romany -- "Bol'shie ozhidaniya", "Zapiski Pikkvikskogo kluba", "Martin CHazzluitt", "Dombi i syn", "Tajna |dvina Druda", "Nash obshchij drug", "Povest' o dvuh gorodah". Potom po sovetu ozadachennogo bibliotekarya Tom pereshel ot Dikkensa k Uilki Kollinzu i bukval'no proglotil v odin prisest "Lunnyj kamen'", "Bez imeni", "Armadejl" i "ZHenshchinu v belom". Potom, tozhe po rekomendacii bibliotekarya, on uvleksya proizvedeniyami |dit Uorton, no bystro pereklyuchilsya na Marka Tvena, Richarda Genri Dana i |dgara Alana Po. Zatem Tom prochital, hotya uzhe i ne tak bystro, "Zamok Otranto", "Monaha" i "Velikuyu knigu uzhasnogo i sverh容stestvennogo". Mister fon Hajlic snova ostanovil na ulice ego otca i peredal Tomu eshche neskol'ko knig -- "Dom strely", "Poslednee delo Trenta" i "Nesnosnyj Ferrar". Do togo, kak Tom popal v avariyu, knigi byli dlya nego vozmozhnost'yu uskol'znut' iz mira obydennosti, teper' zhe v nih byla vsya ego zhizn'. Inogda -- ochen' redko -- k Tomu zahodili byvshie odnoklassniki, i vo vremya etih vizitov Tom uznaval, chto vremya za stenami ego doma vovse ne ostanovilos' -- Baddi Redvingu podarili na den' rozhdeniya "korvet", a Dzhemi Tilmana isklyuchili iz Bruks-Louvud za to, chto on kuril za shkol'noj scenoj, futbol'naya komanda vyigrala vosem' igr podryad, a basketbol'nuyu presledovala polosa neudach. No druz'ya zahodili redko i uhodili dovol'no bystro, i Tom, kotorogo gorazdo bol'she, chem shkol'nye spletni, interesoval ogromnyj mir za predelami Istern SHor-roud i Mill Uolk, chitaya knigi, zabyval o svoih uvech'yah i o svoem odinochestve. Pogruzhayas' v knigi, on ostavlyal pozadi svoe nemoshchnoe telo i bespoleznyj gnev i brodil po lesam i gorodam v kompanii geroev i geroin', kotorye zhili radi deneg, radi lyubvi, radi mesti, kotorye ubivali, vorovali, spasali Angliyu ot zagovorov, puskalis' v opasnye puteshestviya i presledovali, slovno teni, svoih dvojnikov po tumannym ulicam Londona proshlogo veka. On nenavidel svoe telo i invalidnuyu kolyasku, hotya plechi i ruki ego stali muskulistymi, kak u shtangista, a kogda vstal nakonec na kostyli, molcha proklinal neuklyuzhuyu imitaciyu hod'by, v kotoroj vynuzhden byl uchastvovat': nastoyashchaya zhizn' -- ego nastoyashchaya zhizn' -- prohodila na stranicah soten romanov, prochitannyh za etot god. Vse ostal'noe bylo sploshnym uzhasom -- beskonechnye padeniya, polzanie na chetyreh tochkah, kriki razdrazhennyh uchitelej, a glavnoe, sny -- po nocham emu snilis' luzhi krovi, rasplyushchennye ili raschlenennye tela. CHerez god posle avarii Tom otbrosil kostyli i stal snova uchit'sya hodit' samostoyatel'no. K tomu vremeni Tom Pasmor ochen' sil'no otlichalsya ot mal'chika, kotoryj vyprygnul god nazad iz molochnogo furgona. I Tom, i ego roditeli ob座asnyali izmeneniya, proisshedshie v ego haraktere, chteniem knig. Roditelyam Toma kazalos', chto strannovatyj, pochti neznakomyj mal'chik, kotoryj brodit po domu, derzhas' za stoly i stul'ya, podobno polutoragodovalomu rebenku, soznatel'no otdalilsya ot real'noj zhizni, vybral dlya sebya mir tenej, mir tainstvennogo i nepoznannogo. Sam Tom schital sovsem inache -- on byl uveren, chto tol'ko za etot god ponyal, chto takoe nastoyashchaya zhizn', chtenie ne tol'ko spaslo ego ot bezumiya, vyzvannogo gnevom i skukoj, ono pomoglo emu brosit' vzglyad na vzrosluyu zhizn' -- on slovno byl nevidimym uchastnikom soten dram i, chto gorazdo bolee vazhno, slyshal tysyachi razgovorov, uznal mnozhestvo ocenok teh ili inyh sobytij, nablyudal chelovecheskuyu glupost', zhestokost', hitrost', durnye manery i dvulichie, kotorye pochti vsegda osuzhdalis'. K tomu zhe on proniksya krasotoj anglijskogo yazyka, oshchushcheniem ego kornej, i v golove Toma navsegda zasela mysl', chto krasnorechie samo po sebe yavlyaetsya blagom i dobrodetel'yu. I eshche -- on stal luchshe ponimat' motivy, dvigavshie postupkami lyudej. Knigi, kotorye chital Tom, i byli dlya nego nastoyashchim obrazovaniem, gorazdo v bol'shej stepeni, chem uroki prihodyashchih uchitelej. Inogda vo vremya chteniya Tomu stanovilos' vdrug zharko, emu kazalos', chto geroi, dejstvuyushchie v knige, vot-vot sdelayut velikoe otkrytie, kotoroe budet prinadlezhat' i emu, -- otkroyut carstvo skrytogo smysla, tayashchegosya za obolochkoj vidimogo mira. Postupiv v vysshuyu shkolu Bruks-Louvud, Tom sposoben byl zastavit' polovinu klassa sodrogat'sya ot smeha replikoj, kotoruyu vtoraya polovina obychno ne ponimala ili ne hotela ponimat'. Tom vskakival s mesta, slysha gromkie zvuki, i nadolgo uhodil v sebya -- okruzhayushchie nazyvali takie periody "transami". U nego byla reputaciya "nervnogo" mal'chika, potomu chto on nikogda ne sidel spokojno bolee neskol'kih sekund -- tut zhe nachinal dergat'sya, potirat' podborodok ili boltat' s kem-nibud', kogo ugorazdilo okazat'sya ryadom. Toma muchili koshmary, i inogda on hodil vo sne. Esli by Tom dejstvitel'no uchilsya v shkole tak horosho, kak dolzhen byl, sudya po pokazatelyam ego testov, ego ekscentrichnoe povedenie spisali by na prichudy intellektual'no odarennoj lichnosti, i sovet popechitelej shkoly navernyaka predlozhil by emu postupit' v medicinskij kolledzh -- na Mill Uolk vechno ne hvatalo vrachej. No Tom ne hotel uchit'sya, poetomu ego schitali strannym mal'chikom, i poetomu on poluchal ot opekunskogo soveta lish' broshyury s predlozheniem tret'esortnyh kolledzhej v yuzhnyh shtatah. Devyat' mesyacev, provedennyh v invalidnoj kolyaske, ne proshli darom -- u Toma byli shirokie plechi i razvitye bicepsy, kotorye ne ischezli dazhe togda, kogda telo ego vyroslo do shesti futov chetyreh dyujmov. Basketbol'nyj trener, prebyvavshij v otchayanii posle neskol'kih neudachnyh sezonov, organizoval vstrechu s Tomom i ego otcom v prisutstvii direktora shkoly, kotoryj davno vtajne schital Toma Pasmora simulyantom. Tom vezhlivo otkazalsya imet' chto-libo obshchee so sportivnymi komandami shkoly. -- YA vyros takim vysokim po chistoj sluchajnosti, -- zayavil Tom v kabinete direktora troim muzhchinam s nepronicaemymi kamennymi licami. -- Pochemu by vam ne predstavit' sebe, chto ya rovno na fut koroche? Tom ne imel v vidu nichego plohogo, no treneru pokazalos', chto Tom izdevaetsya nad nim, direktor tozhe pochuvstvoval sebya oskorblennym, a Viktor Pasmor prishel v yarost'. -- Bud' lyubezen razgovarivat' po-chelovecheski! -- prorokotal on. -- Ty dolzhen uchastvovat' v zhizni shkoly! Ty ne mozhesh' bol'she celymi dnyami sidet' v svoej berloge! -- Zvuchit tak, slovno basketbol stal obyazatel'nym shkol'nym predmetom, -- tiho, slovno samomu sebe, skazal Tom. -- Dlya tebya -- da! -- ne unimalsya otec. I togda Tom brosil repliku, kotoraya privela v yarost' vseh prisutstvovavshih v kabinete direktora. -- YA nichego ne znayu o basketbole, krome togo, chto prochital u Dzhona Apdajka. Kto-nibud' iz vas chital "Krolik, begi!" Konechno, nikto iz nih ne chital Apdajka -- trener voobshche podumal, chto rech' idet o kakoj-nibud' knige pro zhivotnyh. Tom prozanimalsya basketbolom primerno mesyac. Trener bystro obnaruzhil, chto ego novyj igrok prosto ne sposoben uderzhat' myach ili otdat' pas, ne govorya uzhe o tom, chtoby zabrosit' myach v korzinu. On ne smog zapomnit' dazhe nazvaniya basketbol'nyh pozicij. Tomu udalos' zainteresovat' odnogo iz svoih druzej, Frica Redvinga, romanom "Krolik, begi!", opisav emu scenu oral'nogo seksa, vstrechayushchuyusya na stranicah knigi. Kniga, vzyataya v apteke An Daj Blumen (ni odin Redving nikogda ne zaplatil by den'gi za takuyu smeshnuyu veshch', kak kniga), tak poglotila Frica, chto eto vyzvalo bespokojstvo u ego roditelej, i cherez tri dnya, vzyav iz ruk syna knizhku, oni s uzhasom i udivleniem obnaruzhili, chto ona otkryta imenno na tom abzace, kotoryj opisal Fricu Tom Pasmor. Redvingam bylo by namnogo legche, esli by oni zastali syna za zanyatiem temi samymi veshchami, kotorye opisyvalis' v knige. No to, chto Fric chital ob etom, bylo prosto uzhasno. Seksual'nye eksperimenty mozhno bylo by otnesti za schet perehodnogo vozrasta, no chitat' o takom -- eto uzhe popahivalo izvrashcheniem. Fric tut zhe priznalsya, chto uznal ob etoj knige ot Toma Pasmora. I poskol'ku Redvinga byli samoj bogatoj, vliyatel'noj i uvazhaemoj sem'ej na Mill Uolk, reputaciya Toma byli ser'ezno zapyatnana. Ego schitali teper' ne vpolne blagonadezhnym. Tom predpochital byt' imenno takim, kakim ego schitali. Ego vovse ne prel'shchala perspektiva stat' zhalkim podobiem odnogo iz Redvingov, hotya imenno takoj byla zavetnaya mechta pochti vseh chlenov vysshego obshchestva Mill Uolk. Blagonadezhnost' Redvingov sostoyala v otsutstvii myslej i priverzhennosti privychkam, kotorye vydavalis' pochemu-to za edinstvenno vozmozhnuyu maneru povedeniya, hotya na samom dele eto byli prosto horoshie manery i ne bolee togo. Nastoyashchij predstavitel' ih kruga obyazatel'no opazdyval na pyat' minut na delovye vstrechi i na polchasa -- na vecherinki, staralsya kak mozhno luchshe igrat' v tennis, polo i gol'f. Pil viski, dzhin, pivo i shampanskoe -- poskol'ku malo chto znal o drugih spirtnyh napitkah; nosil sherst' zimoj i hlopok letom. (Priznavaya pri etom odezhdu opredelennyh firm) Oni ulybalis' i obmenivalis' poslednimi shutkami, nikogda ne vyskazyvali prilyudno svoego neodobreniya po tomu ili inomu povodu i nikogda nichego ne hvalili. Oni delali den'gi (ili zhili na procenty, kak v sluchae s Redvingami), no schitali durnym tonom obsuzhdat' eto. Oni skupali proizvedeniya iskusstva, no ne nosilis' s nimi, kak s pisanoj torboj, -- kartiny, v osnovnom pejzazhi i portrety, prednaznachalis' dlya togo, chtoby ukrashat' steny, podnimat'sya v cene i svidetel'stvovat' o horoshem vkuse svoih vladel'cev. (Kogda Redvingi ili drugie chleny ih kruzhka reshali podarit' "chto-nibud' iz iskusstva" muzeyu Mill Uolk, oni obychno trebovali, chtoby zal, gde povesyat kartiny, sdelali tochnoj kopiej s ih gostinoj, inache kartiny ne budut smotret'sya). Oni chitali romany, prednaznachennye dlya udovol'stviya zhenshchin vo vremya letnego otdyha, poeziya sushchestvovala v ih zhizni libo v vide bezukoriznenno zarifmovannyh detskih stihov, libo v vide dlinnyh proizvedenij, soderzhanie kotoryh bylo mnogoznachitel'no i tumanno. "Klassicheskoj" muzykoj schitalis' horosho znakomye vsem melodii, pod kotorye oni obychno veselilis' i poyavlyalis' na lyudyah v svoih luchshih kostyumah i plat'yah. Oni staralis', poka bylo vozmozhno, zakryvat' glaza na lyubye neudobstva, kotorye prihodilos' inogda ispytyvat'. |ti lyudi provodili leto v Evrope, gde v osnovnom hodili po magazinam, na kurortah YUzhnoj Ameriki, gde hodili po drugim magazinam, ili "na severe", luchshe vsego na ozere Igl-lejk, gde pili pivo, hodili na rybalku, ustraivali roskoshnye pirshestva i zavodili intrizhki s chuzhimi zhenami i muzh'yami. Nikto iz nih ne znal inostrannyh yazykov -- sama ideya kazalas' im prosto smeshnoj, odnako zdes' vpolne dopuskalis' zachatochnye znaniya nemeckogo yazyka, na kotorom govoril dedushka, vladevshij kogda-to sobstvennost'yu na vostoke ostrova i sumevshij nazhit' na nej sostoyanie. Deti ih poseshchali shkolu Bruks-Louvud, uchastvovali po vozmozhnosti vo vseh sportivnyh sostyazaniyah, ignorirovali ili vysmeivali nekrasivyh i nepopulyarnyh uchenikov, prezirali bednyh i korennoe naselenie ostrova, schitali vse chasti Vostochnogo polushariya krome Igl-lejk i ego okrestnostej gluhoj provinciej. Posle shkoly oni otpravlyalis' v kolledzh, gde shlifovalis' ih horoshie manery, pri etom oni ne pozvolyali isportit' sebya interesnymi, no ne imeyushchimi znacheniya dlya zhizni na Mill Uolk ideyami i vozzreniyami, a potom vozvrashchalis' na ostrov, chtoby zhenit'sya i prodolzhit' svoj rod, a takzhe nazhivat' i prozhivat' bogatstvo. Nikto iz nih ne vykazyval na lyudyah bespokojstva i ni razu ne proiznosil nichego takogo, chego okruzhayushchie ne slyshali by ran'she. Oni stanovilis' chlenami kluba osnovatelej, yaht-kluba, odnogo ili oboih sushchestvuyushchih na ostrove kantri-klubov, ostavayas' pri etom chlenami kluba vypusknikov svoego kolledzha i, esli rech' shla o molodyh biznesmenah, vstupali v klub organizacii Kivanie, chtoby ne pokazat'sya snobami. I, konechno zhe, vse oni prinadlezhali k anglikanskoj cerkvi. CHto kasaetsya vneshnosti, eto byli obychno molodye lyudi vyshe srednego rosta s belokurymi volosami, golubymi glazami i bezukoriznennymi zubami. (Hotya sami Redvingi byli nizen'kimi, korenastymi, temnovolosymi i s bol'shimi shchelyami mezhdu zubov). Odin iz mnogochislennyh chlenov semejstva Redvingov popytalsya kogda-to vvesti na ostrove novoe razvlechenie -- psovuyu ohotu na lis, no u nego nichego ne poluchilos'. Na ostrove ne bylo lisic, a mestnye hor'ki i dikie koshki bystro nauchilis' ubegat' ot zavezennyh na Mill Uolk borzyh, iznyvayushchih ot zhary v neprivychnom klimate. Poetomu uvlechenie ohotoj svelos' postepenno k poseshcheniyu Ohotnich'ego bala, na kotoryj muzhchiny yavlyalis' v kozhanyh sapogah i rozovyh ohotnich'ih kurtkah. Popytka vnedrit' etot obychaj yasno pokazyvaet, chto chleny vysshego obshchestva Mill Uolk byli preimushchestvenno anglofilami, hotya vyrazhalos' eto v osnovnom v pristrastii k pyshnym drapirovkam, tkanyam v cvetochek, konservativnoj manere odevat'sya, kozhanoj mebeli, stenam, otdelannym derevyannymi panelyami, malen'kim sobachkam, zvanym obedam, na kotoryh obyazatel'no podavali dich', "krasnorechivym" portretam lyubimyh zveryushek, a takzhe v polnom ravnodushii ko vsemu, chto kasalos' intellektual'noj zhizni, zhizneradostnom beskul'tur'e, vrozhdennom chuvstve sobstvennogo prevoshodstva nad okruzhayushchimi i prochih podobnyh veshchah. I konechno, oni schitali, chto vse chasti Mill Uolk, krome vostochnoj, gde zhili Redvingi, ih rodstvenniki, druz'ya i znakomye, i, pozhaluj, Buhty vyazov, hotya ona i nahodilas' k zapadu ot gol'f-kluba Glen Hollou, ne prinadlezhat k civilizovannomu miru. CHast'yu etogo mira priznavalis' takzhe Bermudy, Mastik, CHarl'ston, opredelennye chasti Brazilii i Venesuely -- osobenno te, gde otdyhali obychno Redvingi, -- nekotorye rajony Richmonda, Bostona, Filadel'fii, N'yu-Jorka i Londona, Igl-lejk, gory SHotlandii i Alyaska, gde nahodilsya ohotnichij dom Redvingov. Predstaviteli ih kruga imeli pravo doehat' v lyuboe iz etih mest, no schitalos' opasnym vol'nodumstvom okazat'sya v kakom-nibud' iz mest, ne vklyuchennyh v etot spisok, olicetvoryavshih dlya lyubogo zdravomyslyashchego cheloveka vse, k chemu stoit stremit'sya v etoj zhizni. Vse, k chemu dolzhen stremit'sya blagonadezhnyj yunosha. 9 Tom stal interesovat'sya ubijstvami, kotorye sluchalis' inogda na Mill Uolk, on vyrezal i hranil vyrezki iz zhurnala "Svidetel'", v kotoryh soobshchalos' ob etih ubijstvah. On ne mog by skazat', pochemu tak interesuetsya etim, no posle kazhdogo ubijstva, sovershennogo na prirode ili v pomeshchenii, ostavalos' telo, bezvremenno ostavlennoe dushoj, telo, kotoroe pri drugih obstoyatel'stvah ostalos' by polnym zhizni. Gloriya byla ochen' udruchena, kogda nashla al'bom s etimi vyrezkami, kotoryj vyglyadel vpolne obychno -- oblozhka iz korichnevogo kartona, tolstye zheltye stranicy, -- i eto pokorobilo Gloriyu eshche bol'she: v takom al'bome dolzhny byli hranit'sya etiketki ot spichechnyh korobkov ili fotografii iz letnego lagerya, a vmesto etogo ona uvidela tam vyrezki s chudovishchnymi zagolovkami: "Telo najdeno v gruzovike", "Sestra ministra finansov ubita pri popytke ogrableniya". Ona hotela unesti al'bom iz komnaty Toma i otrugat' ego za pristrastie k podobnym veshcham, no potom reshila pritvorit'sya, chto ne videla ego, i ostavit' vse kak est'. V konce koncov al'bom Toma byl vsego lish', odnoj iz mnogih veshchej, kotorye ugnetali, trevozhili ili rasstraivali Gloriyu Pasmor. Bol'shaya chast' ubijstv, sluchavshihsya na Mill Uolk, byli takimi zhe obydennymi, kak al'bom, v kotoryj Tom skladyval vyrezki s soobshcheniyami o nih. Fermera, razvodivshego svinej, udarili kirpichom po golove i brosili v zagon dlya skota, gde on byl zatoptan i napolovinu s容den sobstvennymi domashnimi zhivotnymi. "Svidetel'" nazval eto: "ZHestokoe ubijstvo fermera s Central'nyh ravnin". Spustya dva dnya v gazete poyavilos' soobshchenie o tom, chto sestra fermera soznalas' v ubijstve: "On skazal, chto sobiraetsya zhenit'sya i ya dolzhna pokinut' fermu, gde rodilas' i vyrosla". V staroj chasti goroda ubit pri popytke ogrableniya mestnyj barmen. Odin brat ubil drugogo v kanun Rozhdestva -- "Spor iz-za Deda Moroza privel k smerti". Temnokozhaya zhenshchina zakolota v svoej hizhine na Mogrom-strit -- "Syn ubivaet mat' iz-za deneg, spryatannyh v matrace, -- bolee trehsot tysyach dollarov!" Gloriya reshila ispovedat'sya v svoih bedah cheloveku, gotovomu k sochuvstviyu. Uchitel' anglijskogo yazyka Bruks-Louvud Dennis Hendli, mister Hendli, ili prosto "starik Hend", kak zvali ego mezhdu soboj ucheniki, priehal na Mill Uolk posle universiteta, prel'stivshis' solnechnym pejzazhem, zhalovan'em, sposobnym obespechit' vpolne prilichnoe sushchestvovanie, kvartiroj s vidom na okean i otnositel'no spokojnoj zhizn'yu. Poskol'ku mister Hendli lyubil svoyu rabotu, rad byl vyrvat'sya iz shkoly v N'yu-Gempshire, gde carili chereschur strogie nravy, byl chelovekom spokojnym i druzhelyubnym i prakticheski ne znal, chto takoe seksual'noe zhelanie, zhizn' na ostrove byla kak raz dlya nego. On schital, chto plata za kvartiru mogla by byt' i pomen'she, no vo vsem ostal'nom zhizn' v tropikah ustraivala ego celikom i polnost'yu. Kogda Gloriya Pasmor rasskazala emu ob al'bome s gazetnymi vyrezkami, Dennis soglasilsya pogovorit' s mal'chikom. On ne mog by ob座asnit', pochemu, no pristrastie Toma k podobnym veshcham kazalos' emu nezdorovym. Konechno, vyrezki mogli byt' materialom dlya budushchih rasskazov, no ot vsego etogo veyalo kakoj-to izvrashchennoj, boleznennoj oderzhimost'yu. Ved' Tom Pasmor ne sobiraetsya pisat' kriminal'nye romany ili detektivy? I Dennis poobeshchal Glorii, kotoraya vypila v tot den' na dva koktejlya bol'she, chem obychno, chto popytaetsya chto-nibud' vyyasnit'. Nezadolgo do etogo Dennis skazal Tomu, chto eshche v universitete nachal sobirat' redkie izdaniya knig nekotoryh avtorov -- Grema Grina, Genri Dzhejmsa, F.Skotta Ficdzheral'da -- i esli Tom zahochet polistat' eti knigi, on mozhet prijti v lyuboe vremya. V pyatnicu, na sleduyushchij den' posle razgovora s Gloriej Pasmor, Dennis sprosil Toma, ne hochet li on zajti k nemu posle shkoly, chtoby oznakomit'sya s knigami i, esli emu zahochetsya, vzyat' chto-nibud' pochitat'. Dennis skazal, chto sam otvezet Toma k sebe, a potom domoj, i Tom s udovol'stviem soglasilsya. Oni vstretilis' pered kabinetom Dennisa i spustilis', probirayas' skvoz' tolpu mal'chishek, po shirokoj derevyannoj lestnice, mimo vitrazha s izobrazheniem gerba Bruks-Louvud. Dennis byl ochen' populyaren sredi uchenikov, poetomu mnogie ostanavlivalis', chtoby pogovorit' s nim, pozhelat' emu priyatnogo uik-enda, a nekotorye dazhe zdorovalis' s Tomom, pochti ne glyadya pri etom v ego storonu. Esli ne schitat' zdorovogo cveta lica, Toma vryad li mozhno bylo nazvat' krasavcem, hotya v nem i bylo bolee shesti futov rosta. U nego byli takie zhe shelkovistye belokurye volosy, kak u materi, i plechi ego krasivo prostupali pod pomyatym tvidovym pidzhakom (V etot period zhizni Toma absolyutno ne volnovalo, chto on nadel na sebya utrom -- on prosto ne zamechal etogo). Na pervyj vzglyad on napominal ochen' molodogo professora kolledzha. Nekotorye zdorovalis' s nim, ostal'nye zhe veli sebya tak, slovno Tom byl pustym mestom. Oni stoyali posredine lestnicy, poka zakonchivshie uchit'sya mal'chiki spuskalis' vniz, i Dennis ob座asnyal Uillu Tilmanu zadanie na vyhodnye, vnimatel'no razglyadyvaya Toma, na lice kotorogo igrali raznocvetnye bliki, otbrasyvaemye cvetnymi steklami vitrazha. Dennis videl, chto Tom staralsya izo vseh sil slit'sya s tolpoj -- on slovno zastavlyal sebya byt' odnim iz uchenikov. I, nesmotrya na obshchitel'nost' i chuvstvo yumora, kotorye vsegda otlichali Toma, Dennisu vdrug stalo nepriyatno stoyat' s nim ryadom. Vskore oni vyshli iz shkoly i okazalis' na stoyanke, gde Dennis obychno stavil svoj chernyj "korvet" s otkidnym verhom, kotoryj vyglyadel nemnogo vysokomerno sredi potrepannyh pikapov, staryh velosipedov i napominavshih podvodnye lodki "sedanov", na kotoryh ezdili ostal'nye prepodavateli. Tomu prishlos' slozhit'sya popolam, chtoby pomestit'sya v mashine, koleni ego okazalis' primerno na urovne nosa. On ulybnulsya, i ulybka tut zhe sgladila nepriyatnoe vpechatlenie, voznikshee u Dennisa neskol'ko minut nazad. Ulybnuvshis' v otvet, Dennis soobshchil Tomu, chto on, navernoe, samyj vysokij passazhir, kotorogo emu prihodilos' vozit' v svoej mashine. Vyezzhaya na Skul-roud, Dennis pribavil skorost'. Veter trepal volosy i galstuk Toma, i u uchitelya bylo takoe chuvstvo, slovno on posadil ryadom s soboj na siden'e dobrodushnogo bol'shogo psa. -- Tebe, navernoe, tesno, -- skazal on. -- Mozhesh' podvinut' siden'e nazad. -- YA uzhe podvinul, -- ulybnulsya Tom. Sejchas on byl pohozh na cirkovogo akrobata. -- Poterpi, ostalos' nedolgo, -- uspokoil ego Dennis, svorachivaya na Kalle Bergofshtrasse. Oni proehali mimo dorogih magazinov i okazalis' na Kalle Drossel'mejer s chetyrehpolosnym dvizheniem, minovali novyj torgovyj centr "Dos de Majo" i statuyu Devida Redvinga, pervogo prem'er-ministra Mill Uolk, ostavili pozadi neskol'ko kuznic, palatok predskazatelej sud'by, avtomasterskih i magazinchikov, gde prodavali pitonov i gremuchih zmej. Oni dvigalis', kak obychno, v potoke velosipedov i konnyh upryazhek. Doroga ih vela mimo konservnoj fabriki i saharnogo zavoda dal'she na yug, cherez rajon pod nazvaniem Uizel Hollou, gde byla ubita sobstvennym synom zhenshchina, "spavshaya na korolevskih sokrovishchah" ("Svidetel'"). Dennis svernul na Market-strit, umelo ob容hal furgony s prodovol'stviem, priparkovannye pered "Ostend-market", vyletel na poslednih sekundah zheltogo sveta na Kalle Burle i posle etogo svernul nakonec na zapad. -- Gde vy zhivete? -- sprosil Tom. -- Ryadom s parkom. Tom kivnul, schitaya, chto rech' idet o parke na beregu okeana, i Dennis, dolzhno byt', reshil zaehat' po doroge domoj v kakoj-nibud' magazin. -- Gotov sporit', eto mama poprosila vas pogovorit' so mnoj, -- skazal on. Dennis povernul golovu i udivlenno posmotrel na svoego uchenika. -- Pochemu ty tak dumaesh'? -- Vy znaete pochemu. Dennis ne znal, chto otvetit' Tomu. On dolzhen byl libo priznat'sya, chto Gloriya Pasmor rasskazala emu ob al'bome s gazetnymi vyrezkami, i tem samym dat' Tomu ponyat', chto mat' rylas' v ego veshchah, ili zhe otricat', chto Gloriya kak-to prichastna k ih segodnyashnej poezdke i predstoyashchemu razgovoru. Esli on stanet vse otricat', to vryad li smozhet potom upomyanut' ob al'bome s vyrezkami. K tomu zhe Dennis ponimal, chto, otricaya uchastie Glorii, budet vyglyadet' glupo, a eto bylo protiv ego pravil. I on, bezuslovno, otstranitsya ot Toma, nevol'no vstav na storonu ego roditelej, a eto tozhe ne v ego pravilah. Sleduyushchaya fraza Toma tol'ko usilila ego zameshatel'stvo. -- Mne zhal', chto vy tak rasstroilis' iz-za moego al'boma, -- skazal on. -- Konechno, eto ne mozhet vas ne volnovat'. -- CHto zh, ya... -- Dennis zamyalsya, ne znaya, chto skazat' dal'she. On vdrug pochuvstvoval sebya vinovatym, a Tom byl dostatochno smyshlenym mal'chikom, chtoby eto ne zametit'. -- Rasskazhite mne o vashih knigah, -- poprosil Tom. -- Mne nravyatsya redkie izdaniya i vse takoe. Oblegchenno vzdohnuv, Dennis nachal rasskazyvat' o svoej glavnoj udache -- o tom, kak nashel v bukinisticheskom magazine v Blusberi rukopis' "Poter' pri Pojntone". -- Kak tol'ko ya zashel v etot magazin, u menya tut zhe vozniklo chuvstvo, chto ya najdu tam chto-to neobychnoe, -- skazal Dennis. -- YA ne mistik i ne ochen'-to veryu v predchuvstviya, no, vojdya v tot magazin, ya pochuvstvoval, chto mnoyu ovladela kakaya-to nevedomaya sila. YA srazu vspomnil scenu iz "Zolotogo kotla" Genri Dzhejmsa, kogda SHarlotta i princ zahodyat v antikvarnyj magazin, chtoby kupit' Meggi svadebnyj podarok -- ty ved' chital etu knigu? Tom kivnul. On vnimatel'no vyslushal perechen' knig, vystavlennyh na prodazhu v antikvarnom magazine, opisanie ego vladel'ca i misticheskogo chuvstva Hendli, kotoroe usilivalos' po mere togo, kak on perehodil ot polki k polke, o vostorge, ohvativshem ego, kogda on nabrel v zadnej chasti magazina na stellazh so starymi knigami i nakonec obnaruzhil na nizhnej polke mezhdu atlasom i slovarem yashchichek s otpechatannymi na mashinke listami. Dennis otkryl yashchik, pochti dogadyvayas', chto uvidit vnutri. -- Stranicy nachinalis' s serediny knigi. Prochtya neskol'ko predlozhenij, ya srazu dogadalsya, chto peredo mnoj -- "Poteri pri Pojntone". |ta kniga byla samoj pervoj, kotoruyu Dzhejms diktoval, prichem diktoval ne vsyu, a tol'ko chast'. U nego stala bolet' ruka, i on nanyal sekretarya po imeni Uil'yam Makalpin. YA srazu ponyal, chto nashel rukopis', otpechatannuyu Makalpinom pozzhe, v kotoruyu on vklyuchil takzhe glavy, napisannye Dzhejmsom ot ruki, chtoby poslat' ee izdatelyam. YA nikogda ne smogu eto dokazat', no mne i ne hochetsya eto dokazyvat'. YA i tak znayu, chto imenno nashel. YA otnes rukopis' vladelicu magazina, drozha, kak osinovyj list, i on prodal mne ee za pyat' funtov, ochevidno, reshiv, chto ya sumasshedshij, kotoromu vse ravno, chto pokupat'. On, konechno zhe, reshil, chto ya pokupayu rukopis' radi yashchichka. Dennis sdelal pauzu -- otchasti potomu, chto na etom meste slushateli obychno nachinali hohotat', no eshche i potomu, chto davno ne pereskazyval nikomu etu istoriyu, i teper' na nego snova nahlynuli chuvstva, ispytannye v tot den' -- triumf i beskonechnoe likovanie. Slova Toma vernuli ego na zemlyu. -- Vy chitali ob ubijstve Marity Hasslgard -- sestry ministra finansov? -- Tom snova povernul razgovor v prezhnee ruslo. -- Konechno, chital, -- otvetil emu Dennis. -- Ved' ne dumaesh' zhe ty, chto ya zhivu, zasunuv golovu v meshok. -- On vzglyanul na Toma s nekotorym razdrazheniem. Mal'chik uspel polozhit' nogi na pribornyj shchitok i teper' posasyval sharikovuyu ruchku, derzha ee napodobie sigary. -- No okazalos', tebe neinteresno, o chem ya govoryu. -- Mne ochen' interesno vse, chto vy govorite. Tak chto zhe, po-vashemu, s nej sluchilos'? Dennis vzdohnul. -- CHto sluchilos' s Maritoj Hasslgard? Ee ubili po oshibke. Napadavshij schital, chto v mashine nahoditsya ee brat. |to ved' sluchilos' pozdno noch'yu. Obnaruzhiv oshibku, ubijca zasunul ee telo v bagazhnik i bystro pokinul ostrov. -- Znachit, vy soglasny s tem, chto napisano v gazetah? Bol'shinstvo zhitelej Mill Uolk priderzhivalis' teorii, pereskazannoj tol'ko chto Dennisom Hendli. Ta zhe versiya byla izlozhena na stranicah "Svidetelya". -- V obshchem, da. Dumayu, da, -- skazal Dennis. -- YA ne pomnyu tochno, chto napisano v gazete, no, dumayu, oni pravy. No ne mozhesh' li ty skazat' mne, kakoe otnoshenie imeet ubijstvo etoj zhenshchiny k nahodke rukopisi "Poter' pri Pojntone". -- A kak vy dumaete, otkuda poyavilsya etot ubijca? -- Navernoe, ego nanyal kto-nibud' iz politicheskih protivnikov Hasslgarda -- iz teh, kto protiv ego politiki. -- Kakih-to opredelennyh politicheskih dejstvij? -- |to mozhet byt' vse chto ugodno. -- A vam ne kazhetsya, chto teper' emu nado byt' bditel'nee -- nanyat' ohranu i vse takoe? -- CHto zh, popytka ubit' ministra provalilas', ubijca skrylsya. Policiya ishchet ego, i, kogda najdet, on obyazatel'no rasskazhet, kto ego nanyal. Esli komu-to i nado chego-to boyat'sya, tak eto cheloveku, zaplativshemu ubijce. Vse eto, konechno zhe, byli propisnye istiny. -- No pochemu, kak vy dumaete, on zasunul telo sestry ministra v bagazhnik? -- O, kakaya raznica, kuda on zasunul neschastnuyu Maritu. |to ved' ne igraet roli. Ubijca zaglyanul v mashinu i uvidel, chto ubil sestru predpolagaemoj zhertvy. Togda on spryatal telo v chemodan. No tebe ne kazhetsya, chto my obsuzhdaem slishkom uzh mrachnye veshchi? -- A vy ne pomnite, chto eto byla za mashina? -- Konechno pomnyu -- "korvet", tochno takoj zhe, kak etot. Nadeyus', my pokonchili nakonec s etim voprosom. Naklonivshis' k Dennisu, Tom vynul izo rta ruchku. -- Pochti pokonchili. Marita byla krupnoj zhenshchinoj, ne tak li? -- YA ne vizhu smysla prodolzhat'... -- U menya ostalos' vsego dva voprosa. -- CHestnoe slovo? -- Vot pervyj. Otkuda, po-vashemu, zhenshchina, ubitaya v Uizel Hollou, vzyala den'gi, kotorye ona spryatala pod matrac? -- A vtoroj? -- Otkuda, po-vashemu, vzyalos' to, chuvstvo, kotoroe ohvatilo vas na poroge antikvarnogo magazina, -- chuvstvo, chto vy obyazatel'no najdete chto-to vazhnoe. -- My vedem razgovor ili prosto fantaziruem na svobodnuyu temu? -- Vy hotite skazat', chto ne znaete, otkuda vzyalos' eto chuvstvo? Dennis tol'ko pokachal v otvet golovoj. Vpervye s teh por, kak oni svernuli na Kalle Burle, Tom obratil vnimanie na okruzhavshie ih vysokie doma. -- Po-moemu, my edem vovse ne k parku na beregu. -- YA zhivu vovse ne u parka na beregu -- s chego ty vzyal? A, -- Dennis ulybnulsya Tomu. -- YA zhivu vozle drugogo parka -- Parka Gete. Ryadom s kvartalami, gde ran'she torgovali rabami. Devyanosto procentov domov v etom rajone postroeny v dvadcatye ili tridcatye gody. |to dobrotnye solidnye doma s krylechkami, arkami i drugimi interesnymi detalyami. Lyudi naprasno nedoocenivayut etot rajon. -- K Dennisu vnov' vernulos' horoshee raspolozhenie duha. -- Ne znayu, pochemu by shkole Bruks-Louvud ne otkryt' zdes' svoj filial. Tom medlenno povernul golovu i zaglyanul v lico Dennisu. -- Hasslgard ne uchilsya v Bruks-Louvud. -- Znaesh', ya nikak ne mogu ponyat', kakoe eto imeet otnoshenie k ubijstvu ego sestry, -- vyrazhenie lica Toma pochemu-to vyzvalo u Dennisa smutnuyu trevogu. Vzglyad mal'chika slovno obratilsya vdrug vnutr', a kozha stala blednoj, pochti seroj, pod pokryvavshim ee zagarom. -- Ne hochesh' otdohnut' nemnogo? -- sprosil Dennis. -- YA mogu ostanovit'sya u parka -- posmotrim na zigguraty. -- Mne nel'zya dal'she, -- skazal vdrug Tom. -- CHto? -- Svernite k trotuaru i vysadite menya zdes'. Menya nemnogo toshnit. Ne bespokojtes' obo mne. Pozhalujsta. Dennis ostanovil mashinu. Tom naklonilsya vpered i polozhil golovu na pribornuyu panel'. -- Ty chto, dejstvitel'no dumaesh', chto ya broshu tebya zdes' odnogo? -- udivilsya Dennis. Tom potersya lbom o panel'. ZHest etot byl takim detskim, chto Dennisu tut zhe zahotelos' pogladit' mal'chika po volosam. -- Nu, konechno zhe, net, Tom. YA dovezu tebya do svoego doma, i ty polezhish' nemnogo. On pomog Tomu otkinut'sya nazad i polozhit' golovu na spinku siden'ya. Glaza ego napominali sejchas dva blestyashchih kamushka. -- Poedem ko mne, -- skazal Dennis. Tom medlenno pokachal golovoj i zakryl lico rukami. -- Ne mogli by vy otvezti menya v drugoe mesto? Dennis udivlenno podnyal brovi. -- V Uizel Hollou. Tom vnimatel'no posmotrel na Dennisa, i u togo vozniklo vdrug oshchushchenie, chto on razgovarivaet ne s semnadcatiletnim podrostkom, a s sil'nym vzroslym chelovekom. On povernul klyuch i snova zavel motor. -- V kakoe-to opredelennoe mesto v Uizel Hollou? -- sprosil on. -- Na Mogrom-strit. -- Mogrom-strit, -- mashinal'no povtoril Dennis. -- CHto zh, eto, pozhaluj, ne lisheno smysla. V kakoe-to opredelennoe mesto na Mogrom-strit? Tom zakryl glaza, i Dennisu pokazalos' dazhe, chto on zadremal. Kul'tura i civilizaciya korennogo naseleniya Mill Uolk prakticheski ischezla k nachalu vosemnadcatogo veka. Edinstvennoe, chto ot nee ostalos', ne schitaya samih tuzemcev s bessmyslennymi licami i gnilymi zubami, -- eto dve zigguraty na otkrytom pole, gde ustroili potom Park Gete. Na osnovanii odnoj iz piramid bylo napisano: "Mogrom", na drugoj -- "Rambishur". Hotya nikto davno ne pomnil znacheniya etih zagadochnyh slov, mestnye zhiteli otnosilis' k nim s ogromnym uvazheniem. V odnom konce Uizel Hollou nahodilas' Mogrom-strit, peresekavshaya Kalle Rambishur, v drugom -- kafe "Mogrom" i picca "Rambishur". "Skobyanye tovary Rambishur" i "Kuznica Mogrom" sosedstvovali s "Lombardom Rambi-Mog". Na Kalle Rambishur nahodilas' shkola dlya detej tuzemnogo proishozhdeniya pod nazvaniem "Ziggurata", apteka "Zig-Ram", knizhnyj magazin Mogrom i magazin "M-R -- iskusstvennye konechnosti". Dennis molcha proehal vverh po Kalle Burle, svernul na Market-strit i snova proehal mimo "Ostend-market", zatem minoval nebol'shoj pod容m, izvestnyj pod nazvaniem Strelka Forshejmera. Sboku ot dorogi vidnelis' serye kontury konservnoj fabriki Redvingov i saharnogo zavoda Tilmanov. Uizel Hollou lezhal v nizine, za vysokim holmom. Tom po-prezhnemu sidel s zakrytymi glazami. Dennis napravil mashinu k Mogrom-strit. -- Nu chto zh, -- Tom rezko vypryamilsya, slovno kto-to nevidimyj potyanul za nitochku, privyazannuyu k ego golove. On ves' drozhal ot neterpeniya. Dennisu pokazalos', chto, esli on ne pribavit skorost', Tom vyprygnet iz mashiny. Mogrom-strit nachinalas' u podnozh'ya holma, peresekala Kalle Rambishur i vela k samomu centru Uizel Hollou. Zapadnyj konec ulicy teryalsya sredi trushchob, sostoyavshih iz hizhin, a to i navesov iz staryh odeyal, natyanutyh na derevyannye stolby. Izredka zdes' popadalis' bolee dobrotnye doma, slozhennye iz rozovogo ili belogo kamnya, no gorazdo bol'she bylo domikov, slozhennyh iz prislonennyh drug k drugu fanernyh listov. V dvuh kvartalah ot dorogi posredi ulicy lezhala, tyazhelo dysha, bol'shaya chernaya sobaka. Kozy i kury gulyali po pozhuhloj trave mezhdu pokorezhennymi mashinami i razrushennymi zagonami dlya skota. Dennis tshchetno pytalsya sosredotochit'sya na melodii rok-n-rolla, zvuchashchej iz dinamikov. Tom naklonilsya vpered i vnimatel'no rassmatrival nomera domov. -- Povernite napravo, -- poprosil on. -- Ty hot' ponimaesh', chto ya ponyatiya ne imeyu, chto proishodit? -- Poezzhajte pomedlennee. Dennis povinovalsya. Tom vnimatel'no izuchal dona i hizhiny na blizhajshej k nemu storone ulicy. Odna iz koz povernula golovu v ih storonu, a kury bespokojno zabegali po trave. Mashina doehala do perekrestka s napisannym ot ruki ukazatelem "Kalle Fridrih Hasslgard". Ryadom so znakom vdrug vyrosli slovno iz-pod zemli dvoe tuzemnyh rebyatishek s gryaznymi lichikami -- odin byl odet k korichnevye shorty i derzhal v rukah igrushechnoe ruzh'e, drugoj -- absolyutno golyj. Oni ugryumo i v to zhe vremya derzko rassmatrivali mashinu Dennisa. -- Sleduyushchij kvartal, -- skazal Tom. Dennis medlenno povel mashinu mimo ne svodyashchih s nego glaz rebyatishek. Sobaka ravnodushno podnyala golovu. Dennis ob容hal psa, kotoryj, tyazhelo vzdohnuv, prinyal prezhnyuyu pozu. -- Stop, -- skazal Tom. -- Priehali. Dennis ostanovil mashinu. Tom naklonilsya v storonu, chtoby luchshe razglyadet' derevyannyj domik. Ot riflenoj zhestyanoj kryshi ishodil zhar. Domik kazalsya pustym. Tom otkryl dvercu mashiny i poshel k domu. Dennis ozhidal, chto Tom zaglyanet v okno, prezhde chem vojdet v dver', no mal'chik skrylsya za uglom doma. Sidya za rulem "korveta", Dennis chuvstvoval sebya chereschur zametnym. Emu bylo zharko. Emu pokazalos' vdrug, chto kto-to karabkaetsya szadi na mashinu, no, vysunuv golovu v okno, on uvidel chto eto prosto sobaka vo sne skrebet zemlyu zadnimi lapami. Dennis posmotrel na chasy -- s togo momenta, kogda Tom ischez za uglom doma, proshlo chetyre minuty. On zakryl glaza i zastonal. No tut snova razdalsya shelest travy i, otkryv glaza, Dennis uvidel Toma Pasmora, idushchego obratno k mashine. Tom shel ochen' bystro, i na lice ego nichego nel'zya bylo prochest'. On snova slozhilsya popolam i upal na siden'e ryadom s Dennisom, ni razu ne vzglyanuv na nego. -- Zavernite za ugol, -- skazal on. Dennis vklyuchil zazhiganie, otpustil sceplenie, i mashina dvinulas' vpered. Iz domika naprotiv donosilas' melodiya "La bamby", i Dennis podumal vdrug, kak zdorovo bylo by sejchas rastyanut'sya na divane i sdelat' horoshij glotok dzhina s tonikom. -- Poezzhajte von tuda, -- komandoval Tom. -- Pomedlennee. Dennis svernul na uzen'kuyu ulochku. -- Stop, -- skazal Tom. Oni pod容hali k polurazrushennoj stene, i Tom vysunulsya iz mashiny, pristal'no vglyadyvayas' v vysokuyu zheltuyu travu, rastushchuyu po druguyu storonu. -- Dal'she! -- Mashina snova dvinulas' vpered, i cherez neskol'ko metrov okazalas' pered zelenymi dveryami konyushni, pereoborudovannoj v garazh. Dva zatyanutyh pautinoj pyl'nyh okoshka unylo glyadeli na uzkuyu ulicu. -- Zdes'! -- Tom vyskochil iz mashiny. Pristaviv ladoni k steklu, on zaglyanul v odno iz okon, potom v drugoe, potom snova v pervoe. Zatem Tom vypryamilsya i zakryl lico rukami. -- Teper' nakonec vse? -- sprosil Dennis. Tom vernulsya v mashinu. -- YA vezu tebya domoj! -- Mister Hendli, vy dolzhny povozit' menya po kvartalu. My dolzhny prochesat' vse ulicy v etoj chasti Uizel Hollou. "Net, ya dolzhen otvezti tebya domoj!" -- yasno zvuchalo v mozgu Dennisa, no vmesto etogo on proiznes: -- CHto zh, esli hochesh'... -- i "korvet" dvinulsya dal'she. Oni svernuli eshche na odnu ulochku, gde ryadom s hizhinami stoyali rzhaveyushchie mashiny, a za vysohshimi zheltymi gazonami vidnelos' neskol'ko domov pobol'she. Kozy ravnodushno shchipali travku ryadom s palatkami iz staryh odeyal. Tom probormotal chto-to nevnyatnoe, napominavshee koshach'e myaukan'e. V dvadcati yardah vperedi, po druguyu storonu ulicy stoyal tochno takoj zhe chernyj "korvet", kak u Dennisa, pochti nezametnyj pod kuchej musora -- konservnye banki, pustye butylki, gniyushchaya lukovaya sheluha, kusochki obleplennogo muhami myasa. Iz-pod vsego etogo vyglyadyvala otpolirovannaya do bleska mashina. -- Vysadite menya zdes', -- Tom otkryl dvercu, prezhde chem Dennis uspel ostanovit' mashinu. Tom podbezhal k "korvetu" i polozhil ruki na kapot. Na sekundu -- na odnu sekundu, pokazavshuyusya emu beskonechno dolgoj, -- Toma posetilo chuvstvo, napominavshee dezha vyu, skoree eto bylo dazhe eho nastoyashchego chuvstva. Tomu pokazalos', chto on stal nevidimym, nesushchestvuyushchim dlya mira real'nyh veshchej i vstupil v mir, gde kazhdaya detal' byla preispolnena velikogo smysla -- on slo