bylo popast' kuda-to, -- proiznes nakonec Tom. -- Popast' imenno tuda, -- utochnil fon Hajlic. -- Da. Imenno tuda. -- Ty byval kogda-nibud' posle v rajone Parka Gete. -- Tol'ko odin raz. Menya chut' ne stoshnilo. YA ne mog tam ostavat'sya. |to bylo v tot den', kogda ya videl vas v Uizel Hollou. Toma porazilo vyrazhenie glaz starika -- slovno on smotrel na nego i odnovremenno vychislyal v ume tysyachu raznyh veshchej. Tom staralsya izo vseh sil vzyat' sebya v ruki. -- Mozhno sprosit' u vas koe-chto o Dzhanin Tilman? -- proiznes on. -- Da, konechno. -- |to zvuchit nemnogo glupo -- no, vozmozhno, ya zabyl koe-chto. -- Tak sprosi menya. -- Vy skazali, chto Artur Tilman ostavil revol'ver na stolike nedaleko ot pirsa, a Anton Getc vzyal ego i vystrelil v Dzhanin s rasstoyaniya tridcati futov. No otkuda Getc znal, chto revol'ver kosit vlevo. Ved' eto nel'zya skazat', prosto vzglyanuv na oruzhie? fon Hajlic opustil nogi, sklonilsya nad stolom, vzyal Toma za ruku i pozhal ee. -- Znachit, ya nichego ne upustil? Starik po-prezhnemu derzhal ego ruku. -- Absolyutno nichego. Naoborot, ty zametil, chego ne hvatalo v moem rasskaze. -- Fon Hajlic snova otkinulsya na spinku divana, uroniv ruki sebe na koleni. -- Getc znal, chto revol'ver kosit vlevo, potomu chto sdelal dva vystrela. Pervaya pulya popala v stenu ohotnich'ego domika. Getc tut zhe pricelilsya snova i vtoroj vystrel ubil Dzhanin. A pervuyu pulyu ya sam vykovyryal iz steny doma. -- Znachit, vy znali, na kakom meste stoyal Getc. Najdya pulyu, vy vychislili, s kakogo mesta strelyali. Kak s mashinoj Hasslgarda. Starik ulybnulsya i pokachal golovoj. -- Znachit, pod stolom valyalis' dve strelyanye gil'zy? -- Ne bylo nikakih strelyanyh gil'z. -- Vy videli, kak eto sluchilos', -- prodolzhal gadat' Tom. -- Net. Vy videli revol'ver na stolike. Net. Ne mogu ugadat'. -- Ty byl blizok k istine. Tol'ko revol'ver na stolike videl v tot vecher ne ya, a drugoj obitatel' Igl-lejk. Emu bylo let dvadcat' pyat', tak zhe kak mne. On byl vdovcom s malen'koj docher'yu i zhil v svoem domike dostatochno uedinenno. On uehal s Igl-lejk na sleduyushchij den' posle ubijstva Dzhanin. Tom vzdrognul. -- Kak ego zvali? -- On byl, navernoe, edinstvennym chelovekom, kotoryj slyshal v tu noch' vystrely, potomu chto nahodilsya v sosednem domike. V tot Redvingi ustraivali v klube vecherinku -- spravlyali pomolvku Dzhonatana s Kejt Daffild. Oni priglasili iz CHikago orkestr pod upravleniem Bena Pollaka. Bylo ochen' shumno. -- |tot chelovek stroil bol'nicu v Majami? -- tiho sprosil Tom. -- |to byl odin iz pervyh krupnyh kontraktov "Mill Uolk konstrakshn". Ty ved' videl zametku v moem al'bome, pravda? On dazhe otkryl togda v Majami vtoroj ofis. Po-moemu, on rabotaet i sejchas. -- Tak znachit, moj dedushka slyshal vystrely. On, navernoe, podumal... -- CHto Artur Tilman ubil svoyu zhenu? -- Mister Ten' zakinul nogu na nogu i slozhil ruki v zamok na zhivote. -- YA ostanavlivalsya pogovorit' s nim v Majami, posle togo kak ubedilsya, chto Majnora Truharta osvobodili iz tyur'my. Hotel rasskazat', chto sluchilos' na Igl-lejk posle ego ot®ezda. I privez emu nomera gazet, gde pisali ob ubijstve. Tom nikak ne mog osoznat' smysl skazannogo -- ne mozhet byt', chtoby Glendenning Apshou byl svidetelem ubijstva i spokojno udalilsya s mesta tragedii. -- Balkon tvoego dedushki vyhodil na ozero. Po vecheram on obychno sidel tam i razmyshlyal, kak dostat' cement po bolee deshevoj cene, chem Artur Tilman, -- ili o chem on tam eshche dumal. S balkona Glen mog videt' pirs Tilmanov tak zhe horosho, kak svoj sobstvennyj. -- I na sleduyushchee utro on sbezhal? Fon Hajlic fyrknul. -- Glen Apshou ne bezhal nikogda i ni ot chego v svoej zhizni. YA dumayu, on prosto ne mog otmenit' dela, po kotorym prishlos' uehat'. V lyubom sluchae, eto bylo ego poslednee leto na Igl-lejk -- s teh por nikto iz chlenov vashej sem'i tam ne byval. -- Net, net, -- vozrazil Tom. -- On perestal ezdit' tuda ot gorya. Ved' v to leto utonula moya babushka. I on ne mog bol'she videt' eto mesto. -- Tvoya babushka rasstalas' s zhizn'yu v tysyacha devyat'sot dvadcat' chetvertom godu -- za god do ubijstva Dzhanin Tilman. Tak chto vovse ne gore, a dela vynudili ego pokinut' ostrov. Stroitel'stvo bol'nicy bylo dlya Glena gorazdo vazhnee semejnyh neuryadic ego konkurenta. -- I on gotov byl dopustit', chtoby kaznili ni v chem ne povinnogo provodnika? -- Tvoj dedushka rasskazal mne, chto videl lezhashchij na stolike okolo pirsa "kol't". Vystrely zhe mogli oznachat' vse chto ugodno -- na ozere voobshche trudno opredelit', s kakoj storony donositsya zvuk. A vystrely na Igl-lejk razdavalis' dovol'no chasto -- oruzhie bylo v kazhdom dome. Vozmozhno, tvoj dedushka prosto ne znal, chto Dzhanin mertva. -- No vozmozhno, chto znal? -- Ty chasto vidish' svoego dedushku? -- Odin ili dva raza v god. -- A ved' ty -- ego edinstvennyj vnuk. On zhivet vsego v pyatnadcati milyah ot vashego doma. Glen hot' raz poigral s toboj v myach? Svozil tebya pokatat'sya na loshadi ili na lodke? A v kino? Smeshno bylo dazhe predpolozhit' takoe, i eto yasno otrazhalos' na lice Toma. -- Dumayu, chto nikogda, -- prodolzhal fon Hajlic. -- Glen ochen' vysokomernyj chelovek. Nelepo vysokomernyj. V nem slovno chego-to ne hvataet. -- A vy znaete, kak utonula moya babushka? Pochemu ona vyshla iz doma noch'yu? Ona chto, byla p'yana? Starik pozhal plechami. U nego snova byl takoj vid, slovno on chto-to vychislyaet v ume. -- Ona dejstvitel'no vyshla odna noch'yu. Vse, kto zhil togda na Igl-lejk, dovol'no mnogo pili. -- Fon Hajlic podnyal polu pidzhaka i zalez pod zhilet, chtoby razgladit' nevidimuyu Tomu skladku. Zatem on snova podnyal glaza. -- YA ochen' ustal, Tom. Tebe luchshe pojti domoj. Oba vstali pochti odnovremenno. Tomu pokazalos', chto fon Hajlic obshchaetsya s nim dvumya raznymi sposobami. I samye vazhnye veshchi on obychno proiznosit molcha. A esli ty ih ne ponyal, nichego uzhe ne podelaesh'. Fon Hajlic dvigalsya sredi shkafchikov s kartotekoj i goryashchih lamp, slovno sredi Luny i zvezd na nochnom nebe. Otkryv vhodnuyu dver', on skazal Tomu: -- Ty luchshe, chem ya byl v tvoem vozraste. Tom pochuvstvoval pochti nevesomuyu ruku starika na svoem pleche. Naprotiv, v dome Toma, gorelo vsego odno okno. A v stoyavshem v konce kvartala osobnyake Langenhajmov byli yarko osveshcheny vse okna. U trotuara stoyali shikarnye mashiny i konnye ekipazhi. SHofery v uniforme kurili, prislonivshis' k mashinam, otdel'no ot kucherov, kotorye staralis' s nimi ne zagovarivat'. -- Noch' tak krasiva, -- skazal starik, vyhodya na porog. Tom skazal emu, -- "do svidaniya", i mister Ten' pomahal emu zatyanutoj v perchatku rukoj, pochti nevidimyj v prozrachnyh luchah lunnogo sveta. 15 Sleduyushchie neskol'ko nedel' stranicy "Svidetelya" pestreli soobshcheniyami o skandale, svyazannom s Fridrihom Hasslgardom, i zloupotrebleniyah v kaznachejstve. Ministr finansov rashodoval fondy ne po naznacheniyu, rastrachival fondy, skryval fondy, perevodil ih so scheta na schet, perepisyval iz knigi v knigu. Prestupnaya deyatel'nost' v sochetanii s nekompetentnost'yu privela k potere ogromnyh deneg. Po mere togo, kak shlo sledstvie, nazyvalis' vse bolee astronomicheskie cifry. Poslednyaya sostavila desyat' millionov dollarov. Vyskazyvalis' predpolozheniya o tom, chto sestru ministra ubili ne terroristy, a "spodvizhniki brata po prestupnoj deyatel'nosti". Kogda Dennis Hendli skazal na vecherinke Katinke Redving, chto ne sledit za soobshcheniyami o razrastavshemsya skandale i voobshche ne interesuetsya podobnogo roda veshchami, on byl odnim iz nemnogih zhitelej Mill Uolk, kto mog pozvolit' sebe podobnoe zayavlenie. Odnazhdy Dennis Hendli poprosil Toma ostat'sya posle urokov. Kak tol'ko Tom voshel v ego kabinet, Dennis kazal: -- Mne kazhetsya, ya znayu otvet na svoj vopros, i vse zhe ya dolzhen ego zadat', on opustil glaza, zatem vzglyanul v okno, za kotorym otkryvalsya vid na uzkuyu, obsazhennuyu derev'yami Skul-strit i na dom direktora. Tom zhdal, kogda zhe Dennis zadast svoj vopros. -- |to kasaetsya toj mashiny, kotoruyu ty iskal -- "korveta" na Uizel Hollou. |ta mashina prinadlezhala tomu, pro kogo ya dumayu? Tom vzdohnul. -- |ta mashina prinadlezhala tomu, komu prinadlezhala. Dennis so stonom obhvatil golovu rukami. -- Dve nedeli nazad ya hotel pogovorit' s toboj -- tvoya mat' poprosila menya koe-chto u tebya vyyasnit' -- odnu meloch', -- i ya reshil priglasit' tebya k sebe, chtoby pokazat' tebe starye rukopisi. Mne kazalos', chto eto dostavit tebe udovol'stvie. Vmesto etogo ty sdelal vid, chto tebe nehorosho, i zastavil menya otvezti tebya cherez ves' gorod k mestu prestupleniya. Na sleduyushchij den' ischezaet chelovek, kotoromu prinadlezhala mashina. Eshche odnogo cheloveka ubivayut. L'etsya krov'. Dvoe rasstayutsya s zhizn'yu. Dennis podnyal ruki v teatral'nom zheste, polnom uzhasa. -- |to ty napisal pis'mo, o kotorom govorili na press-konferencii? Tom nahmurilsya, no nichego ne skazal. -- Menya toshnit ot vsego etogo, -- zayavil Dennis. -- Vsya situaciya nezdorovaya, i moj zheludok eto chuvstvuet. Ty hot' ponimaesh', chto ne stoit vmeshivat'sya v takie dela? -- CHeloveku soshlo s ruk ubijstvo, -- skazal Tom. -- Rano ili pozdno oni vse ravno obvinili by v etom nevinovnogo i skazali by, chto zagadka razgadana. -- A to, chto sluchilos' vmesto etogo? |to tebe ne shkol'naya vecherinka! -- Dennis pokachal golovoj i snova posmotrel v okno, starayas' ne vstrechat'sya vzglyadom s Tomom. -- Menya toshnit ot etogo. A ved' ty byl moej nadezhdoj. U tebya est' sposobnosti, kotoryh hvatilo by na dvoih. -- Vy hotite skazat' -- na nas dvoih? -- utochnil Tom. -- YA hochu, chtoby ty skoncentrirovalsya na dejstvitel'no vazhnyh veshchah, -- medlenno, pochti so zloboj proiznes Dennis. -- Ne razbrasyvajsya na vsyakij musor! U tebya vnutri -- nastoyashchee sokrovishche -- neuzheli ty etogo ne ponimaesh'? -- Dennis izo vseh sil staralsya pridat' svoemu dobrodushnomu shirokomu licu takoe vyrazhenie, chtoby Tom ponyal ego mysl'. -- Nastoyashchij mir sushchestvuet ryadom s drugim, fal'shivym. I nastoyashchij mir -- vnutri tebya. Esli povezet -- a tebe vpolne mozhet povezti, -- ty sumeesh' sohranit' ego, vypolnyaya nuzhnuyu rabotu, vosprinimaya proizvedeniya iskusstva, otnosyas' po-dobromu k svoim druz'yam i otkazyvayas' ot uchastiya v fal'shivyh delah. Vspomni E.M.Fostera -- dve nagrady za razvitie demokratii! -- YA ne sobirayus' zanimat'sya politikoj, mister Hendli, -- skazal Tom. Lico Dennisa vdrug zakrylos', slovno lovushka. Teper' on smotrel na svoi belye polnye ruki, lezhashchie na krayu stola. -- YA znayu, kak tyazhelo tebe byvaet doma, Tom. I hochu, chtoby ty znal, chto vsegda mozhesh' prijti ko mne. YA nikogda ne predlagal etogo nikomu iz uchenikov, dazhe tem, kogo uchil ochen' dolgo. Ty mozhesh' takzhe zvonit' mne v lyuboe vremya. Tom ponyal vdrug, chto vsyu svoyu zhizn' Dennis Hendli budet govorit' eti slova lyubimym uchenikam raz v pyat'-shest' let. -- U menya doma vse v poryadke, -- skazal Tom, vspominaya tem ne menee monotonnye, slovno zauchennye kriki materi. -- Prosto pomni, chto ya tebe skazal. -- YA mogu idti? -- sprosil Tom. Dennis vzdohnul. -- Poslushaj, Tom -- ya prosto hochu, chtoby ty ponyal, kto ty. Imenno eto menya i volnuet. Tom vstal, i u nego tut zhe perehvatilo dyhanie. On ne mog ni sest' obratno, ni povernut'sya i ujti. Dennis posmotrel na nego glazami, vyrazhavshimi odnovremenno negodovanie, udivlenie i zhelanie povtorit' eshche raz vse, chto on tol'ko chto skazal. -- Idi, -- Tom sdelal shag v storonu dveri. -- YA tebya ne zaderzhivayu. Tom vyshel iz kabineta i uvidel Frica Redvinga, sidyashchego spinoj k oknu, vyhodyashchemu na shkol'nyj dvor. Fric ostalsya na vtoroj god i takim obrazom popal v odin klass s Tomom. -- O chem on govoril s toboj? -- sprosil Fric, pochesyvaya nogu. Tom sglotnul stoyashchij v gorle kom. -- Da tak, ni o chem. -- My mozhem poehat' na urok tancev, -- skazal Fric. -- Te, kto zanimaetsya sportom, eshche v razdevalke. Oni poshli po koridoru v storonu vyhoda. U Frica byli gustye belokurye volosy, hotya vo vsem ostal'nom on byl tipichnym Redvingom -- nizkoroslym, shirokoplechim, s korotkimi nogami i prakticheski bez talii. Fric byl dobrym i druzhelyubnym mal'chikom, zato v sem'e o nem byli ne samogo vysokogo mneniya. On byl ochen' rad obnaruzhit' v klasse, kuda popal, ostavshis' na vtoroj god, svoego starogo druga Toma Pasmora, emu kazalos', chto Tom kak by delit s nim ego pozor. Tom znal, chto, kogda lyudi govoryat o tuposti mladshih Redvingov, oni v osnovnom imeyut v vidu Frica, no Fric kazalsya emu vovse ne glupym, a skoree medlitel'nym i, kak sledstvie etogo, ne sklonnym k razmyshleniyam. Na razmyshleniya trebovalos' vremya, a Fric byl ochen' leniv. Kogda on vse-taki snishodil do togo, chtoby podumat', to obychno delal eto kak nado. Belokuraya makushka Frica edva dostavala do plecha Toma. Ryadom s drugom Fric napominal malen'kogo kosmatogo mishku. Oni vyshli iz shkoly cherez bokovuyu dver' i napravilis' k zalitoj solnechnym svetom stoyanke. SHkol'nyj furgon stoyal v dal'nem konce stoyanki, i ottuda donosilis' hihikan'e i ch'i-to vizglivye golosa. Tom srazu zametil na odnom iz perednih mest belokuruyu golovku Sary Spens. Uchenikov vozili v shkolu tancev v special'nom krytom furgone. Luchi solnca, pronikaya skvoz' tkan', okrashivali lica devochek v zelenovatyj cvet. Ne sgovarivayas', po raznym prichinam, Tom i Fric svernuli s tropinki v ten', padavshuyu ot shkol'nogo zdaniya. Tom gadal, dejstvitel'no li Sara Spens, sidyashchaya mezhdu Marion Hafstetter i Muni Faerstoun, sverknula glazami v ego storonu, naklonyayas', chtoby prosheptat' chto-to na uho Marion, -- ili emu eto tol'ko pokazalos'. -- Ty mozhesh' klevat' svoego druga nosom, no ty ne mozhesh' devat' nosom svoego druga, -- skazal Fric, podnimaya ukazatel'1-nyj palec, i rassmeyalsya. Zatem, vidya, chto vyrazhenie lica Toma ee izmenilos', voprositel'no posmotrel na nego dobrymi, ulybchivymi glazami. YAshcherica razmerom s koshku probezhala po asfal'tovomu polyu stoyanki i ischezla pod furgonom. Sara Spens ulybnulas' v otvet na kakie-to slova Muni Faerstoun. Tom podumal, chto ona uzhe zabyla o ego sushchestvovanii, no tut zhe snova pojmal na sebe vzglyad Sary i emu stalo vdrug pochemu-to holodno. -- Dumayu, Baddi skoro vernetsya domoj, -- skazal on Fricu. -- Baddi -- takoj nahal, -- otozvalsya fric. -- Vsya zhizn' dlya nego -- odna bol'shaya vecherinka. Ty ne slyshal o tom, kak on razbil proshlym letom mashinu svoej materi? Vsmyatku! A sam prosto vstal s siden'ya i poshel domoj. Skorej by leto -- my snova poedem na Igl-lejk... -- No kogda on vozvrashchaetsya domoj? -- Kto? -- Baddi. Tvoj kuzen Baddi -- izvestnyj razrushitel' ustoev. -- Mister Nahal, -- dobavil Fric. -- Tak kogda zhe mister Nahal vozvrashchaetsya na Mill Uolk? -- On ne sobiraetsya syuda vozvrashchat'sya. Poedet v Viskonsin pryamo iz Arizony. On i eshche neskol'ko rebyat sobirayutsya ehat' tuda na mashinah. Snova vecherinka -- vecherinka na vsem puti cherez stranu. Oni smotreli, kak iz razdevalki begut k stoyanke, natyagivaya na hodu pidzhaki, ucheniki starshih klassov. Kak tol'ko oni probezhali mimo, Tom i fric pokinuli svoe ubezhishche i tozhe poshli k furgonu. Akademiya tancev miss |llinghauzen zanimala chetyrehetazhnoe municipal'noe zdanie na odnoj iz ulochek, othodyashchih ot Kalle Bergofshtrasse. Na dveri visela skromnaya latunnaya tablichka. Furgon ostanovilsya u belyh kamennyh stupenej, i ucheniki Bruks-Louvud vysypali na ulicu. Kucher natyanul vozhzhi i poehal v drugoj konec kvartala, gde mozhno bylo postavit' furgon. Ozhidaya na trotuare naznachennogo vremeni, mal'chiki zastegivali vorotniki, popravlyali galstuki i brosali bystrye vzglyady na svoi ruki, v nadezhde uvidet', chto oni ne ochen' gryaznye. Devochki prichesyvalis' i razglyadyvali v karmannye zerkal'ca svoi horoshen'kie lichiki. CHerez minutu-druguyu dver' naverhu lestnicy raspahnulas', i na poroge poyavilas' miss |llinghauzen -- kroshechnaya zhenshchina s belymi volosami, v serom plat'e, s nitkoj zhemchuga na shee i v chernyh tuflyah na nizkih kablukah. -- Mozhete vhodit', moi dorogie, -- skazala ona. -- Vstavajte v sherengu i prigotov'tes' k smotru. Mal'chiki propustili vpered devochek, i vse stali podnimat'sya po lestnice. Zajdya vnutr', oni vystroilis' v sherengu ot vhoda do samoj kuhni miss |llinghauzen, gde vechno pahlo dezinfekciej. Malen'kaya zhenshchina proshla vdol' sherengi, vnimatel'no razglyadyvaya lico i ruki kazhdogo uchenika. Frica Redvinga otpravili naverh myt' ruki, a vse ostal'nye voshli v bolee prostornuyu iz dvuh studij, nahodivshihsya na pervom etazhe. |to byla ogromnaya svetlaya komnata s natertym do bleska parketnym polom i bol'shim oknom, ukrashennym chudovishchnym kolichestvom iskusstvennyh cvetov. V uglu stoyalo nebol'shoe fortepiano, za kotorym sidela miss Gonzales -- takaya zhe krohotnaya i takaya zhe drevnyaya, kak miss |llinghauzen, no s blestyashchimi chernymi volosami i iskusno podkrashennym licom. Miss |llinghauzen i miss Gonzales zhili na verhnih etazhah akademii, i nikto nikogda ne videl etih dvuh zhenshchin nigde, krome etogo zdaniya. Kogda Fric Redving vernulsya iz vannoj, shiroko ulybayas' i vytiraya mokrye ruki o shtany, miss |llinghauzen skazala: -- S vashego pozvoleniya, miss Gonzales, my nachnem s val'sa. Parami, ledi i dzhentl'meny, parami. Poskol'ku na urokah tanca devochek vsegda bylo bol'she, chem mal'chikov, nekotorym iz nih prihodilos' vstavat' v pary drug s drugom. Sara Spens, kotoraya schitalas' oficial'noj podruzhkoj Baddi Redvinga, obychno tancevala s Muni Faerstoun, kotoraya byla vlyublena v molodogo cheloveka, postupivshego v voennuyu shkolu v Delavere. Tom davno uzhe tanceval v pare s Pouzi Tattl, vprochem, ih stavili vmeste tol'ko lish' iz teh soobrazhenij, chto oni byli pochti odnogo rosta -- v Pouzi bylo okolo shesti futov. Na urokah Pouzi nikogda ne razgovarivala s Tomom i dazhe izbegala smotret' emu v glaza. Miss |llinghauzen medlenno dvigalas' mimo staratel'no val'siruyushchih par i delala zamechaniya. Nakonec ona ostanovilas' vozle Toma i Pouzi, kotoraya tut zhe vspyhnula. -- Starajsya skol'zit', Pouzi, -- skazala miss |llinghauzen. Devushka zakusila gubu i postaralas' vypolnit' ee pozhelanie. -- Tvoi roditeli zdorovy? -- sprosila miss |llinghauzen. -- Da, -- skazala Pouzi, krasneya eshche bol'she. -- A tvoya mama, Tomas? -- S nej vse v poryadke, miss |llinghauzen. -- Ona byla takim... hrupkim rebenkom. Tom nelovko zakruzhil Pouzi. -- Tomas, ya hotela by, chtoby ty tanceval segodnya s Saroj Spens, -- vdrug proiznesla miss |llinghauzen. Pouzi, mne kazhetsya, chto ty sumeesh' luchshe pomoch' Meribet. -- |to bylo nastoyashchee imya Muni. Pouzi rezko otbrosila ruku Toma, slovno eto byl raskalennyj dokrasna kirpich, i Tom provodil ee v drugoj ugol zala, gde tancevali Sara i Muni. -- Menyaem partnerov! -- voskliknula miss |llinghauzen, i Tom pochti s udivleniem obnaruzhil, chto stoit vsego v neskol'kih dyujmah ot Sary Spens. Ona tut zhe okazalas' v ego ob®yatiyah, ulybnulas', a potom ochen' ser'ezno posmotrela Tomu v glaza. Tom slyshal, kak Pouzi Tattl nachala skripuchim golosom izlagat' Muni vse, chto u nee nakopilos'. Na neskol'ko sekund Tom i Sara vybilis' iz obshchego ritma. -- Izvini, -- skazal Tom. -- Tebe ne za chto izvinyat'sya, -- vozrazila Sara. -- YA prosto privykla tancevat' s Muni i uzhe zabyla, kak eto -- byt' v pare s mal'chikom. -- Ty ne protiv, chto my tancuem vmeste? -- CHto ty, ya ochen' rada. Fraza eta zastavila Toma nadolgo zamolchat'. -- YA tak davno ne razgovarivala s toboj, -- proiznesla nakonec Sara. -- Da, -- podtverdil Tom. -- Ty chto, nervnichaesh'? -- Net, -- skazal Tom, hotya prekrasno ponimal, chto Sara chuvstvuet ego drozh'. -- Mozhet byt', chut'-chut'. -- Mne zhal', chto my bol'she ne vidimsya drug s drugom, -- skazala Sara. -- Tebe dejstvitel'no zhal'? -- udivilsya Tom. -- Konechno. Ved' my byli druz'yami, a teper' vidimsya tol'ko v shkol'nom furgone i na urokah miss |llinghauzen. Muzyka stihla, i, tak zhe kak ostal'nye pary, Tom i Sara, razdelilis' v ozhidanii dal'nejshih instrukcij. Tom ne mog dazhe predstavit' sebe, chto Sara Spens dejstvitel'no zamechala ego prisutstvie, kogda oni ehali v furgone. -- Fokstrot, -- ob®yavila miss |llinghauzen, i miss Gonzales nachala naigryvat' melodiyu "No ne dlya menya". -- Ty do sih por delaesh' za Frica domashnie zadaniya, -- pointeresovalas' Sara. -- Dolzhen zhe kto-to eto delat', -- pozhal plechami Tom. Rassmeyavshis', Sara vdrug obnyala ego tak krepko, chto miss |llinghauzen navernyaka sdelala by ej vygovor, esli by uspela eto zametit'. -- My s Muni tak ustali tancevat' drug s drugom, -- pozhalovalas' Sara. Edinstvennyj chelovek, s kotorym ya tancevala krome nee, byl Baddi Redving, a u nego ochen'... svoeobraznoe chuvstvo ritma. -- Kak on? -- sprosil Tom. -- Neuzheli Baddi napominaet tebe cheloveka, sposobnogo pisat' pis'ma? YA ustala dumat' o Baddi -- ya vsegda ustayu dumat' o Baddi, kogda ego net ryadom. -- A kogda on ryadom? -- O, ty zhe znaesh', Baddi takoj neugomonnyj, chto ne ostaetsya vremeni voobshche o chem-to podumat'. Ot poslednej frazy Sary u Toma pochemu-to isportilos' nastroenie. On poglyadel na ulybayushcheesya lico Sary i podumal o tom, chto ona gorazdo nizhe rostom, chem on ee pomnil, chto ee sero-golubye glaza posazheny ochen' shiroko, i u nee udivitel'naya, shirokaya i iskrennyaya ulybka. -- Kak eto milo so storony miss |llinghauzen otdat' tebya mne, -- skazala Sara. -- Ili tebe bol'she nravilos' tancevat' s Pouzi Tattl? -- Nam s nej prakticheski ne o chem bylo govorit'. -- A tebe ne prihodilo v golovu, chto Pouzi tebya prosto boitsya? -- CHto?! -- Ty takoj... ogromnyj, plechistyj. Pouzi privykla razglyadyvat' mal'chikov sverhu vniz, imenno poetomu ona tak sutulitsya. K tomu zhe u tebya reputaciya opasnogo cheloveka. Tebya schitayut shkol'nym intellektualom. -- I chto zhe, ya dejstvitel'no takoj? -- lukavo sprosil Tom. "No ne dlya menya" podoshla k koncu, i miss Gonzales zaigrala "Koktejl' dlya dvoih". -- Pomnish', kak ya prihodila k tebe v bol'nicu? -- sprosila Sara. -- Togda ty tozhe govorila o Baddi. -- On proizvodil na menya vpechatlenie, ne budu skryvat'. Bylo tak interesno -- v osnovnom potomu, chto on -- odin iz Redvingov. -- Mal'chiki, -- skazala miss |llinghauzen, -- pravaya ruka -- vokrug talii partnershi. Fric, perestan' spat' na hodu! Tom molchal, a Sara prodolzhila svoyu mysl'. -- YA hochu skazat', oni byli takie osobennye. Derzhalis' otdel'no ot ostal'nyh. -- A chto oni voobshche delayut v svoej usad'be? -- pointeresovalsya Tom. -- CHasto smotryat kino, razgovarivayut o sporte. Muzhchiny sobirayutsya vmeste i obsuzhdayut dela -- neskol'ko raz ya videla tvoego dedushku. On prihodit tuda povidat'sya s Ral'fom Redvingom. Esli by ne oni, tam bylo by skuchno. Nu, s samim Baddi, konechno zhe, ne soskuchish'sya, -- Sara podnyala glaza, i na lice ee snova mel'knula ulybka. -- YA vsegda dumayu o tebe, kogda vstrechayu tvoego dedushku. -- YA tozhe dumayu o tebe, -- plohoe nastroenie Toma tut zhe ischezlo bez sleda. -- Ty bol'she ne drozhish', -- zametila Sara. Miss Gonzales zaigrala kakuyu-to novuyu melodiyu. -- YA tak glupo vela sebya v tot den', kogda prishla k tebe v bol'nicu. Znaesh', inogda prokruchivaesh' v ume razgovory s raznymi lyud'mi i prosto porazhaesh'sya, kakoj nemoj ty byla i kakie glupye, nichego ne znachashchie slova govorila. Imenno tak ya vspominayu o svoem vizite v bol'nicu. -- YA byl schastliv prosto potomu, chto ty prishla, -- skazal Tom. -- No ty byl... -- Sara zapnulas'. -- Ty tak izmenilas' za to leto. Vyrosla. -- CHto zh, zato potom ty menya dognal, nichego ne skazhesh'. Tak my snova druz'ya, pravda? Nam ne prishlos' by preryvat' nashu druzhbu, esli by ty ne perebegal ulicu pered nosom u mashin, -- Sara podnyala na nego glaza, v kotoryh yavno zrela kakaya-to mysl'. -- A pochemu by tebe ne priehat' etim letom na Igl-lejk? Fric mog by priglasit' tebya. My by videlis' kazhdyj den'. Mne bylo by s kem pogovorit', poka Baddi glushit rybu i razbivaet chuzhie mashiny. Derzha v ob®yatiyah Saru Spens, Tom Pasmor kak by otdavalsya vo vlast' povsednevnoj obydennosti, kotoraya kazalas' takoj dalekoj v stenah doma Lejmona fon Hajlica. |ta udivitel'no simpatichnaya i uverennaya v sebe devushka svoej ulybkoj i ostroumnymi frazami, kazhdaya iz kotoryh byla slovno strela, pronzavshaya ego serdce, yasno davala ponyat', chto ih otnosheniya mogut byt' vse vremya takimi, kak v etot moment. On mozhet tancevat', razgovarivat', derzhat' v ob®yatiyah eto strojnoe telo, ne drozha i ne spotykayas' ot smushcheniya. Ego schitali shkol'nym intellektualom -- chto zh, po krajnej mere on ne byl pustym mestom. On byl vysok i shirokoplech. -- Ty rad, chto pristrelili togo sumasshedshego, kotoryj ubil Maritu Hasslgard? -- sprosila Sara veselym, bezzabotnym golosom. Muzyka prekratilas', zatem miss Gonzales pereshla k sleduyushchej melodii pod nazvaniem "Lyubimyj". Miss |llinghauzen odobritel'no kivnula Tomu iz-za plecha Sary Spens. -- My dolzhny byt' druz'yami, -- skazala Sara, kladya golovku emu na grud'. -- Da, -- skazal Tom, otodvigayas' ot Sary, poskol'ku miss |llinghauzen uzhe shvatila ee szadi za plecho, i Tom yasno ponyal po ee vzglyadu, chto oni vedut sebya nepodobayushchim obrazom. -- Da, my obyazatel'no budem druz'yami. 16 Urok zakonchilsya, miss |llinghauzen slozhila ruki na grudi, a miss Gonzales opustila kryshku fortepiano. -- Ledi i dzhentl'meny, vy delaete bol'shie uspehi, -- ob®yavila miss |llinghauzen. -- Na sleduyushchej nedele ya poznakomlyu vas s tango -- tancem, kotoryj prishel k nam iz dalekoj Argentiny. Umenie tancevat' tango davno stalo ochen' vazhnym dlya chlenov horoshego obshchestva, a sam po sebe etot tanec pomogaet peredat' samye sil'nye emocii v delikatnoj, sderzhannoj manere. Nekotorye iz vas srazu pojmut, chto ya imela v vidu. Peredajte moi nailuchshie pozhelaniya vashim roditelyam, -- s etimi slovami pozhilaya ledi raspahnula dver' studii. Sara i Tom vmeste proshli cherez dveri, kivnuv po ocheredi miss |llinghauzen, kotoraya otvechala na kivok kazhdogo studenta razmerennym, mehanicheskim opuskaniem golovy. Vpervye s teh por, kak Tom nachal poseshchat' tancklass, miss |llinghauzen prervala privychnyj ritual i pozvolila sebe zadat' vopros: -- Vy dvoe dovol'ny novym raspredeleniem par? -- Da, -- otvetil Tom. -- Ochen', -- skazala Sara. -- Zamechatel'no, -- proiznesla miss |llinghauzen. -- Nadeyus', mne ne pridetsya bol'she otvlekat'sya na vsyakuyu erundu. -- I ona kivnula im na proshchan'e. Tom provodil Saru k lestnice. Fric Redving uzhe stoyal na trotuare i zakatyval glaza, kivaya golovoj v storonu ozhidavshego ih furgona. -- Nu chto zh, -- skazal Tom, zhaleya, chto dolzhen rasstat'sya s Saroj Spens, i gadaya pro sebya, kak ona doberetsya domoj. -- Tebya zhdet Fric, -- skazala Sara. -- Na sleduyushchej nedele my budem uchit'sya peredavat' samye sil'nye emocii v delikatnoj, sderzhannoj manere. -- My mogli by videt'sya ne tol'ko zdes', -- skazal Tom. Sara neopredelenno ulybnulas' i posmotrela sebe pod nogi, zatem vzglyanula cherez plecho i otodvinulas' v storonu, ustupaya dorogu tovarishcham, prodolzhavshim shodit' s lestnicy. Tomu kazalos', chto ona stoit kak by otdel'no ot vseh ostal'nyh. Sara vyglyadela odnovremenno kak dve raznye zhenshchiny. Tom vspomnil, chto uzhe ispytyval kogda-to podobnye oshchushcheniya, no nikak ne mog vspomnit', s kem oni byli svyazany. Sara podnyala na nego glaza, zatem snova oglyanulas'. Tom zhalel, chto ne mozhet pryamo sejchas obnyat' i pocelovat' ee, vzyat' v plen. Za poslednie pyat'desyat minut, kogda on derzhal Saru v svoih ob®yatiyah, oni skazali drug drugu bol'she, chem za proshedshie pyat' let, no sejchas Tomu kazalos', chto on sposoben zabyt' obo vsem i zhadno lovit' kazhduyu sekundu vremeni, provedennogo s Saroj Spens. Poslednij uchenik, sobiravshijsya poehat' domoj v furgone, vskochil vnutr'. Fric ves' izvivalsya ot neterpeniya, slovno emu srochno nado bylo v ubornuyu. -- Tebe pora idti, -- skazala Sara. -- Uvidimsya na sleduyushchej nedele, -- skazal Tom, nachinaya spuskat'sya po lestnice. Sara otvela vzglyad, slovno ne ponimaya, zachem voobshche govorit' o stol' ochevidnyh veshchah. Tom spuskalsya k ozhidavshemu ego Fricu, oburevaemyj samymi protivorechivymi chuvstvami. Emu kazalos', chto on poteryal chto-to ochen' nuzhnoe i vazhnoe, i vse zhe pochemu-to raduetsya, chto rasstalsya s etim navsegda. Vnutri, v grudi, slovno prosnulos' i zabilo kryl'yami chto-to zhivoe. Na neskol'ko sekund burya emocij v dushe Toma zaslonila ot nego ves' okruzhayushchij mir i, kazalos', vot-vot zaslonit, svedet na net ego samogo. On smutno videl Frica Redvinga, glyadyashchego na nego s pochti detskim vostorgom, videl krasochnyj ekipazh, svernuvshij s Kalle Bergofshtrasse na odnu iz uzen'kih bokovyh ulic. |kipazh pokazalsya emu smutno znakomym. Vse vdrug zatrepetalo vnutri, ruka, derzhashchayasya za perila, stala medlenno blednet', i cherez sekundu Tom ponyal, chto mozhet videt' skvoz' nee perila, slovno ruka byla sovsem prozrachnoj. Gde-to szadi, nevidimyj, no oshchutimyj, razdalsya vzryv -- vspyshka krasnogo sveta, skrezhet metalla i zvon b'yushchegosya stekla. Tom isparyalsya, prevrashchalsya v nichto. Telo ego medlenno ischezalo, prodolzhaya spuskat'sya po lestnice. CHerez sekundu vsya ego figura stala lish' drozhashchim oblakom, potom ot nee ostalsya tol'ko kontur. Dojdya do poslednej stupen'ki, Tom ischez sovsem. On byl mertv, on byl svoboden. Vnutri prodolzhali razgorat'sya protivorechivye chuvstva, szadi -- prodolzhalas' katastrofa. Vse stalo vdrug celostnym i polnym smysla. Tom stupil na trotuar. On videl, kak dvigayutsya guby frica Redvinga, no ne slyshal slov. Na boku proezzhavshego mimo ekipazha Tom razglyadel zolotuyu bukvu "R", ukrashennuyu takimi prichudlivymi zavitushkami, chto ona kazalas' zolotoj zmeej, sidyashchej v zolotom gnezde. Tom vydohnul vozduh i poshel k furgonu. Teper' on slyshal, kak fric Redving branit ego za to, chto on tak dolgo spuskalsya. Tom vlez v furgon i sel v poslednem ryadu ryadom s Fricem, kotoryj tak i ne zametil, chto na tri ili chetyre sekundy Tom stal absolyutno nevidimym. Kucher natyanul vozhzhi, i netoroplivye koni miss |llinghauzen potyanuli furgon k povorotu na Kalle Bergofshtrasse. Tom ne stal smotret', kak spuskaetsya po stupen'kam Sara Spens, no on slyshal, kak shiroko raspahnulas' dver' furgona Ral'fa Redvinga. 17 Raz v god Gloriya Pasmor vozila syna mimo usad'by Redvingov i pustyh kamyshovyh polej, na kotoryh popadalis' vremya ot vremeni zarosli iv, v Klub osnovatelej Mill Uolk. Ohrannik v forme s tyazhelym pistoletom u bedra zapisyval nomer ee chlenskoj kartochki i sveryal ego so spiskom, v to vremya kak drugoj zvonil po telefonu. Kogda im razreshali nakonec proehat', oni dvigalis' dal'she po uzkoj asfal'tovoj dorozhke, kotoraya nazyvalas' Ben Hoganuej, mimo peschanyh dyun i travy, napominavshej torchashchie iz zemli metelki, k okeanu, spokojno katyashchemu svoi vody sleva ot nih. Oni proezzhali mimo grandioznogo sinego s belym zdaniya kluba i okazyvalis' na beregu, gde starejshie chleny Kluba osnovatelej postroili sebe ogromnye doma, kotorye oni predpochitali nazyvat' "bungalo". Zdes' doroga razdelyalas'. Oni svorachivali vlevo, na S'yuzan Lenglenlejn i snova ehali mimo dyun i mimo domov, poka ne okazyvalis' u samoj vody, gde shla vlevo poslednyaya ulochka -- Bobbi Dzhouns-trejl, kotoraya vela k obshchemu dlya neskol'kih domov parku. Zdes' i stoyalo "bungalo" Glendenninga Apshou, kuda on perebralsya posle togo, kak peredal dom na Istern SHor-roud docheri i ee muzhu. Gloriya vylezla iz mashiny i posmotrela pochti so strahom na dva konnyh ekipazha, stoyashchih na stoyanke. Oba ekipazha byli im horosho znakomy. Tot, chto pomen'she, zapryazhennyj chernoj loshad'yu, prinadlezhal doktoru Bonaventure Miltonu, a vtoroj, iz kotorogo konyuh tol'ko vypryag loshad' i teper' vel ee k konyushne, -- Glendenningu Apshou. Posle togo, kak on tanceval s Saroj Spens, Tom vsyu nedelyu chuvstvoval sebya na grani sryva. Neskol'ko nochej podryad ego presledoval odin i tot zhe koshmar, tak chto on dazhe stal boyat'sya zasypat'. Gloriya tozhe vyglyadela ustaloj i vstrevozhennoj. Za vsyu dorogu ot Istern SHor-roud ona proiznesla tol'ko odnu frazu. V otvet na zayavlenie Toma, chto oni s Saroj Spens reshili snova byt' druz'yami, Gloriya skazala, chto muzhchina i zhenshchina nikogda ne byvayut druz'yami. Vizit k dedushke napominal poezdku v Akademiyu tanca miss |llinghauzen, hotya by tem, chto Glendenning Apshou tozhe ustroit proverku vneshnego vida, prezhde chem oni budut dopushcheny v dom. Gloriya sama proverila nogti syna, popravila emu galstuk, kriticheski osmotrela botinki, potom prichesku. -- Esli on vidit to, chto emu ne nravitsya, rasplachivat'sya prihoditsya mne, -- skazala ona. -- Ty hot' zahvatil s soboj raschesku? Tom vytashchil iz karmana pidzhaka raschesku i provel eyu po volosam. -- U tebya meshki pod glazami. Otkuda oni? CHem ty zanimalsya? -- Igral v karty, p'yanstvoval, snimal prostitutok i vse takoe prochee, -- otvetil Tom. Gloriya pokachala golovoj. Sudya po ee vidu, bol'she vsego ej hotelos' sejchas zabrat'sya obratno v mashinu i uehat' domoj. Za nimi zakrylis' vorota, peregorazhivayushchie Bobbi Dzhouns-trejl. Gloriya tyazhelo vzdohnula, i Tom pochuvstvoval zapah myatnyh ledencov. Tom povernulsya i uvidel Kingzli, dvoreckogo svoego dedushki, kotoryj spuskalsya po natertym do bleska stupenyam bungalo. Kingzli byl pochti tak zhe star, kak ego hozyain. On vsegda nosil dlinnyj chernyj syurtuk, vysokij nakrahmalennyj vorotnichok i polosatye bryuki. Kingzli udalos' dobrat'sya, ne svalivshis', do nizhnej stupen'ki i vypryamit'sya, opirayas' na perila. -- My zhdali vas, miss Gloriya, -- skripuchim golosom prokrichal on. -- I mistera Toma tozhe. Vy stali takim simpatichnym yunoshej, mister Tom. Tom zakatil glaza, no mat' poslala emu takoj dusherazdirayushchij vzglyad, chto emu tut zhe stalo nemnogo stydno, i on spokojno posledoval za nej k domu. Dvoreckij izo vseh sil staralsya stoyat' pryamo, poka oni shli v ego storonu, a kak tol'ko Gloriya okazalas' ryadom, poklonilsya ej. Medlenno podnyavshis' po lestnice, on provel ih na verandu, a potom, cherez beluyu arku, vo vnutrennij dvor. Nad kryshej doma nosilis' raznocvetnye kolibri. Kingzli otkryl dver' i vpustil ih v prihozhuyu, vylozhennuyu belymi i sinimi plitkami. Ryadom s dver'yu stoyala kitajskaya stojka dlya zontov, v kotoroj krasovalis' shtuk devyat'-desyat' samyh raznoobraznyh zontov. God nazad, vo vremya ih predydushchego vizita Glen Apshou skazal Tomu, chto lyudi, kotorye vspominayut o zontike tol'ko v tot moment, kogda nachinaetsya dozhd', obychno kradut ih pryamo iz-pod nosa svoego blizhnego. Tomu pokazalos', chto dedushka schitaet, budto oni kradut imenno ego zonty, potomu chto oni prinadlezhat znamenitomu Glendenningu Apshou. Vozmozhno, on byl prav. -- On primet vas v gostinoj, miss Gloriya, -- soobshchil dvoreckij, otpravlyayas' za svoim hozyainom. Gloriya vyshla vsled za nim iz prihozhej v shirokij koridor, krasnye plity kotorogo byli pokryty indejskimi kovrikami. Nad zakusochnym stolikom viselo ispanskoe oruzhie, a na samom stolike stoyala statuetka puzatogo chelovechka. Gloriya i Tom proshli mimo stolika i vskore okazalis' v uzkoj dlinnoj komnate s vysokimi oknami, vyhodyashchimi na shikarnyj peschanyj plyazh Kluba osnovatelej. Neskol'ko pozhilyh muzhchin sideli v shezlongah, pozhiraya glazami devushek v bikini, igrayushchih s penistymi volnami. Mezhdu nimi hodil oficiant, odetyj tak zhe, kak Kingzli, tol'ko v dlinnom belom fartuke i s blestyashchim podnosom, i predlagal starikam vypivku. Tom otvernulsya ot okna i vnimatel'no oglyadel komnatu. Ego mat', uspevshaya sest' na obityj parchoj divanchik, posmotrela na Toma tak, slovno boyalas', chto on vot-vot oprokinet dedushkinu lyubimuyu vazu. Nesmotrya na to, chto okna vyhodili na zalityj solncem plyazh i mercayushchuyu polosku vody, v gostinoj bylo temno, kak v peshchere. Na royale, na kotorom nikto i nikogda ne igral, stoyal gorshok s paporotnikom, zadnyaya stena predstavlyala soboj stellazh, zabityj knigami so strannymi nazvaniyami tipa "Protokoly zasedanij Korolevskogo geograficheskogo obshchestva, tom LVI" ili "Izbrannye propovedi i esse Sidneya Smita". Zdes' bylo chut' bol'she mebeli, chem trebovalos' dlya togo, chtoby chuvstvovat' sebya komfortno. Gloriya zakashlyalas' i, kogda Tom podoshel i vstal sboku ot nee, glazami ukazala emu na kreslo, stoyashchee ryadom s divanom. Ona hotela, chtoby Tom sel licom k dveri i mog nemedlenno vstat', kak tol'ko dedushka vojdet v komnatu. Tom sel v kreslo i stal smotret' na sobstvennye ruki, slozhennye na kolenyah. Oni kazalis' bol'shimi i krepkimi, i eto nemnogo priobodrilo Toma. Nochnoj koshmar, poseshchavshij Toma, prisnilsya emu vpervye v noch' posle zanyatij v tancklasse, i on predpolagal, chto son etot imeet pryamoe otnoshenie k tomu, chto proizoshlo s nim, poka on spuskalsya po stupen'kam. On ne mog by skazat', v chem eta svyaz', no... Vo sne v vozduhe stoyal zapah dyma i poroha. Sprava besporyadochno mercali to zdes', to tam kakie-to ogon'ki, a sleva ot nego bylo bol'shoe goluboe ozero. Ozero to li kipelo, to li dymilos'. Pered nim byl mir poter' i utrat -- mir smerti. Sluchilos' chto-to uzhasnoe, i teper' Tom brodil sredi etih dymyashchihsya oskolkov neizvestno chego. Pejzazh napominal ad, no ne byl adom -- nastoyashchij ad tailsya vnutri ego. Vnutri carili pustota i otchayanie. I vdrug Tom ponyal, chto smotrit sejchas na ostanki sebya samogo -- eto mertvoe, razrushennoe mesto i bylo Tomom Pasmorom. On sdelal neskol'ko shagov, i tut zametil na zemle telo zhenshchiny so sputannymi belokurymi volosami. Ee sinee plat'e bylo razorvano i lezhalo ryadom besformennoj kuchej. Vo sne Tom opuskalsya na koleni i bral na ruki eto holodnoe tyazheloe telo. On dumal o tom, chto znaet etu zhenshchinu, no pod drugim imenem, mysl' eta vertelas' u nego v golove, stanovilas' vse navyazchivee, i Tom so stonom prosypalsya. "Mir napolovinu sostoit iz nochi", -- skazala emu kogda-to Hetti Baskomb. -- CHto s toboj, Tom? -- prosheptala mat'. Tom pokachal golovoj. -- On idet! Oni oba vypryamilis' i ulybnulis' v storonu otkryvayushchejsya dveri. Pervym voshel Kingzli, chtoby raspahnut' dver' pered hozyainom. V sleduyushchuyu sekundu v komnatu gordo stupil Glendenning Apshou v svoem neizmennom chernom kostyume. Ego okruzhala, kak vsegda, aura tajnoj vlasti, aromat kubinskih sigar i nochnyh zasedanij. Tom i ego mat' vstali. -- Gloriya, -- dedushka kivnul golovoj docheri. -- Tom. Glen Apshou ne otvetil na ih ulybku. Nastupivshuyu tishinu narushil doktor Milton, voshedshij v komnatu srazu zhe vsled za Glenom. -- Kakaya radost', dvoe takih lyudej! -- on luchezarno ulybnulsya Glorii, no ta ne svodila glaz s otca, hodyashchego vzad-vpered vdol' stellazhej s knigami. Doktor bystro podoshel k nej. -- Zdravstvujte, doktor, -- Gloriya podstavila emu shcheku dlya poceluya. -- Moya dorogaya, -- neskol'ko sekund on smotrel na Gloriyu s chisto professional'nym interesom, zatem povernulsya, chtoby pozhat' ruku Tomu. -- Nu-s, molodoj chelovek. YA pomnyu, kak prinimal rody u vashej materi. Neuzheli eto bylo semnadcat' let nazad? Tom slyshal etu rech' s nebol'shimi variaciyami neschetnoe chislo raz, poetomu on nichego ne otvetil -- tol'ko pozhal puhluyu ladon' doktora. -- Zdravstvuj, papa, -- proiznesla Gloriya, celuya otca, kotoryj podoshel nakonec k nej. Doktor Milton potrepal Toma po volosam i otstupil v storonu. Glendenning Apshou otoshel ot Glorii i vstal pered vnukom. Tom nagnulsya, chtoby pocelovat' ego v morshchinistuyu shcheku. Ona pokazalas' emu uzhasno holodnoj. Glen vdrug rezko otstupil nazad. -- Mal'chik moj, -- skazal on, oglyadyvaya Toma s nog do golovy. Vsyakij raz, kogda eto proishodilo, Tomu kazalos', chto dedushka glyadit pryamo skvoz' nego, ne zabotyas' o tom, chto vidit. Odnako na etot raz Tom s udivleniem zametil, chto smotrit na shirokoe lico starika sverhu vniz -- on pereros svoego dedushku! Doktor Milton tozhe zametil eto. -- Glen, da mal'chik zhe pereros tebya! -- voskliknul on. -- Tebe neprivychno zadirat' golovu, chtoby razglyadet' kogo-to, ne pravda li? -- Hvatit ob etom, -- otrezal Glen. -- My vse s vozrastom usyhaem, i ty -- ne isklyuchenie. -- Nesomnenno, -- zakival golovoj doktor. -- Kak ty nahodish' Gloriyu? -- CHto zh, davaj posmotrim, -- doktor snova podoshel k materi Toma. -- YA prie