glyadyvali dom, slovno razdumyvaya, ne kupat' li ego dlya svoej letnej rezidencii. Robbi uspel vyteret' krov', no po obe storony nosa ostalis' dve rozovye poloski, napominavshie boevoj raskras indejca. Tom podnyalsya po kamennym stupenyam. Dzherri shel pryamo za nim, a Neppi i Robbi chut' pozadi. -- Radi Boga, vytri kak sleduet lico, -- skazal Dzherri, obrashchayas' k Robbi. Tom raspahnul pervuyu dver', i Dzherri podderzhal ee, poka on otkryval vtoruyu. Oni voshli vnutr'. Baddi Redving vskochil s divana naprotiv dveri, slovno bolvanchik, vyprygivayushchij iz shkatulki. Na nem byla zelenaya sportivnaya rubashka i shorty cveta haki. -- Dolgo zhe vy vozilis', -- skazal on. -- Prishlos' iskat' ego po vsemu gorodu, -- Dzherri polozhil Ruku na plecho Toma i legon'ko podtolknul ego vpered. Neppi i Robbi razbrelis' po raznym uglam bol'shoj gostinoj. Neppi podoshel k dveri kabineta, otkryl ee i zaglyanul vnutr'. Iz kuhni vyshel Kip Karson. Na nem voobshche ne bylo nichego, krome shlepancev i obrezannyh po koleno dzhinsov. V rukah on derzhal banku koka-koly, kotoruyu podnyal v znak privetstviya. -- CHto vy zdes' delaete? -- sprosil Tom. -- Horoshij vopros, osobenno kogda ego zadaesh' ty, -- skazal Baddi. -- Naskol'ko ya znayu, eto ty nahodish'sya zdes' iz milosti okruzhayushchih. |to tebe nechego zdes' delat'. Ty meshaesh' vsem otdyhat'. -- Baddi, ya hochu, chtoby ty i tvoi druz'ya nemedlenno ubralis' iz etogo doma, -- tverdo skazal Tom. Baddi vozdel ruki k nebu, slovno prizyvaya vseh v svideteli. -- O, Bozhe, on hochet, chtoby my ubralis' iz etogo doma. I kak reshitel'no eto zvuchit! YA dazhe ne znayu, chto skazat'. Neppi zahihikal, a Kip Karson, sdelav glotok koka-koly uselsya na divan pozadi Baddi, chtoby nablyudat' za predstavleniem. Dzherri i Robbi bescel'no brodili po komnate. Kogda Baddi posmotrel v ih storonu, oba pritvorilis', chto ih ochen' volnuet proishodyashchee. On snova povernulsya k Tomu. -- Davaj kak sleduet vo vsem razberemsya. Dlya menya ty -- paren' kotoryj poyavilsya niotkuda. Ty -- prosto bezmozglyj idiot, kotoryj nichego ne ponimaet v zhizni i ne znaet, kak delayutsya dela. -- Ty zakonchil? -- sprosil Tom. -- Ili hochesh' skazat' chto-nibud' eshche? Baddi tknul tolstym ukazatel'nym pal'cem v grud' Toma. -- Ty priletel syuda na samolete s moimi gostyami. Ty obedaesh' za moim stolom i ezdish' v moej mashine. -- Baddi shagnul v storonu, no potom snova vstal naprotiv Toma. -- I kak tol'ko ty poyavlyaesh'sya, moya devushka reshaet, chto bol'she ne hochet provodit' so mnoj vremya. S tvoim poyavleniem vse neozhidanno menyaetsya. U menya takoe chuvstvo, chto ty lezesh' tuda, gde tebe ne mesto, Pasmor. -- I gde zhe eto mne ne mesto? -- pointeresovalsya Tom. -- Tebe ne mesto nigde! -- vzorvalsya Baddi. -- CHert poberi! Ty znaesh', skol'ko ya vstrechayus' s Saroj? Tri goda! I nashi otnosheniya zashli dostatochno daleko. -- Tom ulybnulsya. Glaza Baddi, kazalos', vot-vot vyskochat iz orbit. -- Ty eshche ne ponyal? Sara prinadlezhit mne. Ona moya. I tebe ne o chem s nej govorit'. -- Ty ne mozhesh' pokupat' lyudej, -- vozrazil Tom. -- Oni sami reshayut, kak im zhit'. Baddi sdelal neskol'ko shagov nazad. -- Ty tak dumaesh'? Tebe luchshe izmenit' svoe mnenie, esli vspomnit' tvoyu sem'yu. -- Ostav' v pokoe moyu sem'yu, ty, isporchennyj, lenivyj, ravnodushnyj mal'chishka, -- procedil skvoz' zuby Tom. Baddi reshil, chto nashchupal slaboe mesto Toma i stal davit' na nego dal'she. -- Starik Apshou tozhe prinadlezhit nam, Pasmor. Ty dumaesh', on delaet chto-nibud' bez nashego vedoma? Tvoj ded prinadlezhit nam. Tak chto nekomu raskryt' nad toboj zontik. Tom nichego ne otvetil. -- Hochesh', ya ob®yasnyu tebe, v chem tvoya problema? -- sprosil Baddi. -- Neuzheli? Baddi pomahal rukoj u lica, slovno otgonyaya komarov. -- Tvoya problema v tom, chto ty ne znaesh' pravil. A raz ty ne znaesh' pravil, to ne znaesh' i kak pravil'no sebya vesti. YA -- Redving. Davaj ottalkivat'sya ot etogo. Zdes' nichto ne proishodit bez nashego razresheniya. I vtoroe -- ne stoit putat'sya s chuzhoj devchonkoj. |to bol'shaya, ochen' bol'shaya oshibka. I esli ty dumaesh', chto ya sobirayus' vesti sebya v etom sluchae kak vospitannyj chelovek, to ty ploho menya znaesh'. -- Zabavno, -- skazal Tom. -- No ya nikogda ne dumal, chto ty voobshche sposoben vesti sebya kak vospitannyj chelovek, Baddi. -- Ty -- chertova vosh'! -- prorokotal Baddi. -- Vidish' etih parnej. Oni rabotayut na menya. I esli ya poproshu ih chto-to s toboj sdelat', oni eto sdelayut. No mne vovse ne trebuetsya ih pomoshch', chtoby izbavit'sya ot tebya -- ya mogu sdelat' eto sam. -- Tom otstupil nazad, drozha ot straha, gneva i otvrashcheniya -- otvratitel'nyj zapah piva i gryazi, kazalos', sochilsya iz por Baddi. -- Samoe glupoe, chto ty mog sdelat', -- skazal Tom, -- eto popytat'sya otpravit' menya domoj v gipse. I ty, navernoe, dumal, chto eto ves'ma udachnaya mysl'? -- Bozhe, chto za der'mo, -- voskliknul Baddi. -- Kto-nibud' mozhet ob®yasnit' mne, o chem govorit etot paren'? -- on posmotrel cherez plecho na Dzherri. -- On prosto psih, -- otozvalsya tot. -- On -- dolbanyj pridurok, -- pochti s voshishcheniem proiznes Kip Karson. -- Kakoe der'mo, -- povtoril Baddi. -- |tot paren' ne mozhet proiznesti ni odnoj frazy, v kotoroj ne bylo by der'mom vse ot pervogo do poslednego slova. -- On raskachivalsya vzad-vpered, razmahivaya svoimi korotkimi tolstymi rukami. -- Razve ya ne skazal tebe tol'ko chto: mne nikto ne nuzhen, chtoby spravit'sya s toboj. Kak ty dumaesh', zachem tebya privezli syuda? YA eshche raz povtoryayu, chtoby ty derzhalsya podal'she ot Sary Spens. CHto by ty ni dumal o nej -- vse eto nepravda. Ponimaesh'? Mozhet, Sara i poigrala s toboj nemnogo -- ona vpolne sposobna tak postupit'. No ya ponimayu ee gorazdo luchshe, chem ty, -- uzh mozhesh' mne poverit'. -- Ne dumayu, chto ty voobshche ponimaesh' ee. -- Ona reshila zastavit' menya porevnovat', -- skazal Baddi. -- Sara znaet, chto ya putalsya v Arizone s parochkoj devic, i ej zahotelos' otygrat'sya. I eto srabotalo. Da, ya revnuyu. YA prosto vne sebya. No ty ved' ne hochesh', chtoby ya byl vne sebya po tvoej milosti, Pasmor? -- Nu, i chto zhe ty sobiraesh'sya sdelat'? -- pointeresovalsya Tom. Baddi snova tknul pal'cem v grud' Toma. -- YA razorvu tebya na kuski. Tebe yasno? Ty -- takaya meloch', chto ya dazhe ne hochu svyazyvat'sya, no esli ty vynudish' menya, ya ostavlyu ot tebya mokroe mesto. -- YA znayu, chto tebe nado delat', -- Tom ne mog bol'she sderzhivat'sya. -- Priznajsya sebe, chto Sara Spens nedostatochno horosha dlya tebya. Tebe vse ravno pridetsya priznat' eto rano ili pozdno, tak pochemu ne sejchas? Schitaj, chto tebe prosto povezlo i ty obnaruzhil eto vovremya. Neppi zahihikal, a Baddi szhal kulaki i s perekoshennoj fizionomiej zamahnulsya na Toma. Tot vovremya uvernulsya. Baddi udaril opyat', no snova promahnulsya. Tom sdelal shag nazad i okinul bystrym vzglyadom Dzherri i ostal'nyh. Oni nikak ne reagirovali na proishodyashchee, prosto ravnodushno nablyudali, chto budet dal'she. Baddi snova priblizilsya k Tomu i vybrosil vpered pravuyu ruku. Tom instinktivno podalsya vpered i izo vseh sil udaril Baddi v zhivot. |to bylo vse ravno chto pogruzit' kulak v meshok ovsa. Baddi shvatilsya rukami za zhivot i upal na koleni. -- CHert poberi! -- voskliknul Dzherri. On mahnul rukoj Neppi, i oba bystro podhvatili Baddi pod ruki i poveli k dveri. Kip Karson postavil na pol banku koka-koly i posledoval za ostal'nymi. Tom vyter ladon'yu lico, otchayanno pytayas' unyat' drozh'. Zatem on podoshel k dveri. Dzherri Hazek stoyal na kryl'ce, zasunuv ruki v karmany, a Kip rasseyanno suetilsya vozle mashiny. Baddi sudorozhno pytalsya vosstanovit' dyhanie. Neppi i Robbi otkryli nakonec dvercu "linkol'na" i zapihnuli ego vnutr'. Kip Karson zabralsya na zadnee siden'e. -- Ty ochen' mnogo razgovarivaesh', -- ne oborachivayas', skazal Dzherri. -- On tozhe, -- otozvalsya Tom. 38 Ostavshuyusya chast' dnya Tom provel v odinochestve. On pozvonil Sare, no u Spensov nikto ne otvechal. Togda Tom podoshel k ih kottedzhu i postuchal v dver'. Nikto ne otkryl. On proshelsya mimo usad'by Redvingov. Ni "linkol'na", ni "kadillaka" na stoyanke ne bylo. On oboshel vokrug ozera. Nichto ne narushalo tishiny, krome peniya ptic, zhuzhzhaniya nasekomyh i pleska ryby. Tom chuvstvoval sebya tak, slovno na vsej zemle ostalsya on odin -- karavan Redvingov uehal. Togda Tom vernulsya v kottedzh, nadel kupal'nyj kostyum i plaval do teh por, poka myshcy ego ne zanyli ot ustalosti. Zato emu udalos' snyat' nervnoe napryazhenie. Pereodevshis', Tom otpravilsya v klub. Marchello sidel na divane v foje i rassmatrival komiksy. Kogda Tom voshel, Marchello vstal, zevnul i skrylsya za beloj dver'yu s nadpis'yu "ofis". Tom podnyalsya naverh. V stolovoj nikogo ne bylo. Pozhiloj oficiant, kotorogo on videl segodnya utrom, vstal s taburetki okolo bara i provodil Toma k stoliku u samoj sceny. -- A gde vse? -- sprosil Tom. -- Oni ne soobshchili mne, kuda uehali, -- skazal oficiant, vruchaya yunoshe ogromnoe menyu. Vernuvshis' v kottedzh posle lencha, Tom vyshel s knigoj na kupal'nyu i kak raz uselsya v kreslo, kogda v kabinete zazvonil telefon. -- Itak, chto sluchilos'? -- sprosila Sara Spens. -- Gde ty byla? -- otvetil voprosom na vopros Tom. -- YA zvonil tebe, no nikto ne otvetil. I v klube bylo pusto. -- My vse ezdili v "Belyj medved'", -- skazala Sara. -- Ral'f i Katanka vse vremya dulis' drug na druga, hotya i staralis' izo vseh sil, chtoby nikto etogo ne zametil. Baddi peredal mne, chto ty nazval ego isporchennym, lenivym i ravnodushnym. Ty dejstvitel'no tak skazal? -- Ne smog uderzhat'sya, -- priznalsya Tom. -- Ty ugadal v dvuh sluchayah iz treh. On, konechno zhe, isporchennyj i lenivyj, no uzh nikak ne ravnodushnyj. -- Baddi krichal na tebya? -- Krichal, tol'ko shepotom. Ne hotel, chtoby uslyshali ego roditeli. YA sidela za stolom s Baddi i Kipom, a roditeli -- za drugim s Redvingami i tetushkoj Kejt. Baddi obychno sledit za soboj v prisutstvii roditelej, tak chto v "Belom medvede" emu prishlos' vspomnit' o horoshih manerah. -- A chto ty skazala Baddi vchera vecherom? -- CHtoby on bol'she ne dumal, chto my obyazatel'no pozhenimsya. I chto ty mne nravish'sya, i chto ya ne uverena, zahochu li prozhit' vsyu zhizn' na Mill Uolk. |to byl ves'ma nepriyatnyj razgovor. -- No ty vse zhe ne porvala s nim. -- Mne ved' zhit' zdes' eshche celoe leto. No dumayu, chto ya postupila neploho. Eshche ya skazala Baddi, chto poluchit' familiyu Redving -- eto vse ravno chto sdelat' kar'eru, no ya ne uverena, chto mechtayu imenno ob etom. -- A ya skazal Baddi, chto emu davno pora ponyat': ty slishkom horosha dlya nego. -- Mne priyatno, -- odnako po golosu Sary bylo yasno, chto na samom dele vse naoborot. -- A teper' ty rasskazhi mne, pozhalujsta, chto sluchilos'. Tom opisal scenu, proisshedshuyu mezhdu nim i Baddi, ne upomyanuv lish' o tom, chem ona zakonchilas'. -- Nu chto zh, -- skazala Sara. -- V usad'be pochti nikogo net. Tak chto esli ty po-prezhnemu hochesh' posmotret', kak zhivut telohraniteli, sejchas samoe vremya. V usad'be ostalas' tol'ko tetushka Kejt, a ona lyubit vzdremnut' posle lencha. Tom i Sara dogovorilis' vstretit'sya vozle ee doma. -- My, kazhetsya, prosto soshli s uma, -- skazala devushka, veshaya trubku. Kak tol'ko Tom podoshel k kottedzhu Spensov, iz-za derev'ev vystupila Sara. Ona potyanula molodogo cheloveka za soboj pod sen' derev'ev, i guby ih slilis' v dolgom, strastnom pocelue. -- Mne prishlos' sbezhat'. Mat' ponyala, chto mezhdu mnoyu i Baddi chto-to ne tak. YA s trudom vyderzhala dopros. A tebe ya zvonila, kogda ona podnyalas' naverh, chtoby pomyt' golovu. Oni proshli mimo nebol'shoj stoyanki vozle usad'by Redvingov, i Sara otkryla dver' v vysokom zabore. -- Nam syuda, -- skazala ona. Usypannye graviem dorozhki veli k trem krasivym derevyannym domam s bol'shimi verandami, vystupayushchimi frontonami i sluhovymi okoshkami na tret'em etazhe. Domiki byli otdelany tak bezukoriznenno, chto kazalis' igrushechnymi. Mezhdu dorozhkami rosli cvety i gustaya zelenaya trava. Vse eto napominalo igrushechnoe carstvo, Disnejlend ili chto-to v etom rode. -- Itak, my na meste, -- skazala Sara. -- Vot ona -- svyataya svyatyh. ZHilishche Redvingov na Mill Uolk vyglyadit primerno tak zhe, tol'ko doma tam ponovej i ne pohozhi drug na druga. Sara podvela ego k domiku, stoyashchemu u samogo zabora so storony ozera. -- Mne luchshe ostat'sya snaruzhi na sluchaj, esli oni vdrug vernutsya poran'she, -- skazala ona. -- YA postuchu togda v dver' ili podam kakoj-nibud' drugoj znak. -- YA nedolgo, -- poobeshchal Tom, vhodya vnutr'. V dome pahlo tabachnym dymom i mashinnym maslom. Na polu gostinoj pervogo etazha lezhali v besporyadke predmety odezhdy i raskrytye zhurnaly. Na kuhne bylo polno gryaznoj posudy i pustyh butylok iz-pod piva. Tom podnyalsya na vtoroj etazh i zaglyanul po ocheredi vo vse spal'ni. V samoj bol'shoj iz nih stoyali na nizkom stolike perenosnoj televizor i magnitofon. Otkryv dver' garderoba, Tom obnaruzhil tam chistoe bel'e i noski, a takzhe neskol'ko novyh belyh rubashek. Na drugoj polke lezhali dva seryh kostyuma, a na samoj verhnej -- zhurnaly s fotografiyami, neskol'ko knig o koncentracionnyh lageryah, Gitlere, nacistah, znamenityh prestupnikah, a takzhe chetyre zachitannyh knigi v myagkih oblozhkah iz serii "Biblioteka mastera pytok". V komnate Neppi na stenah viseli fotografii iz zhurnalov dlya kul'turistov, na krovati valyalis' myatye superoblozhki s knig O.Genri. Komnata Robbi byla bukval'no zavalena pustymi butylkami, gryaznymi tarelkami i ispol'zovannymi salfetkami. Na stolike stoyal deshevyj proigryvatel' vrode togo, chto byl v komnate u Glorii Pasmor, ryadom valyalis' plastinki, a na stene viselo zerkalo, pered kotorym Robbi navernyaka lyubil stoyat', predstavlyaya, chto igraet na gitare. Tom spustilsya vniz i vyshel naruzhu. -- Nikogda ne dumala, chto tak trudno stoyat' na streme, -- skazala Sara. -- Mne kazalos', chto dazhe pticy brosayut na menya podozritel'nye vzglyady. I ya tak krepko szhimala ruki, chto vozle loktej navernyaka ostanutsya sinyaki. Ty nashel chto-nibud'? -- Primerno to, chto ozhidal, -- skazal Tom. -- Sploshnye plastinki Vival'di i knigi T.S. |liota. Poshli otsyuda. -- A ne mog by ty ob®yasnit' mne, zachem ty vse-taki vse eto zateyal? -- YA iskal... V etot moment na nebol'shuyu stoyanku za zaborom vyrulila mashina. Hlopnuli dvercy, poslyshalis' golosa. Tom i Sara stoyali posredi usad'by, do vorot bylo dovol'no daleko. -- Ogo! -- skazala Sara. Kalitka otvorilas', i na territoriyu usad'by voshli Ral'f i Katinka Redving. Oba zastyli na meste, uvidev Toma i Saru. -- O, privet! -- skazala Sara. -- YA pokazyvala Tomu usad'bu. Zdes' ved' tak krasivo, pravda? -- Krasivo, -- podtverdil Tom. -- Vse dyshit spokojstviem i bezmyatezhnost'yu. Teper' ya ponimayu, pochemu vsem tak zdes' nravitsya. Redvingi smotreli na nih s zastyvshimi licami. -- Nu chto zh, -- skazala Sara. -- Peredajte Baddi, chto ya s neterpeniem zhdu nashej vechernej progulki. Ulybnuvshis' kak po komande, Tom i Sara prosledovali mimo izumlennyh Redvingov. Za zaborom, prislonivshis' k "kadillaku", kuril Dzherri Hazek. Kogda ryadom s kalitkoj poyavilis' Tom i Sara, Dzherri vynul sigaretu izo rta i ustavilsya na nih, zakusiv nizhnyuyu gubu. CHelyusti ego dvigalis', slovno on zhuet zhvachku. -- Uvidimsya pozzhe, Dzherri, -- skazala Sara. Oni s Tomom proshli po dorozhke i svernuli na tropinku. -- Da uzh, uvidimsya, -- probormotal Dzherri. Bez desyati chetyre Tom stoyal za derev'yami vozle pochtovyh yashchikov. Vskore na doroge poyavilsya sinij s belym pochtovyj furgon. Dzho Truhart vyskochil iz mashiny i nachal raskladyvat' po yashchikam Redvingov reklamnye prospekty, katalogi i zhurnaly. Tom vyshel iz svoego ukrytiya i peredal Dzho eshche odno pis'mo dlya Lejmona fon Hajlica. Pochtal'on poobeshchal perepravit' ego i polozhil konvert v zadnij karman bryuk. Spustivshis' s holma, Tom vernulsya v dom, pochital nemnogo i otpravilsya k Dipdejlam, chtoby povidat'sya s Kejt Redving. 39 -- Vhodi, -- skazal Baz, otkryv pered nim dver'. Kupal'nyj kostyum molodogo cheloveka napominal uzkuyu polosku sinej materii, telo losnilos' ot masla dlya zagara, a na shee boltalas' krasnaya bandana. Ego bezukoriznenno rovnye zuby bukval'no siyali beliznoj. Baz otstupil, propuskaya Toma vnutr'. Vojdya, on okazalsya v dlinnoj komnate, napominavshej galereyu, v kotoroj stoyali divany i kresla s serovato-bezhevoj obivkoj, a takzhe vazy s cvetami i pianino, na kotorom Tom zametil neskol'ko fotografij v ramkah Pokrytyj lakom derevyannyj pol byl zastelen zheltymi pryamougol'nymi kovrikami. Kejt Redving, sidevshaya na divane, vstala, ulybayas', navstrechu Tomu. -- Kejt p'et chaj, -- skazal Baz. -- Tebe tozhe nalit'? Eshche mogu predlozhit' "koka-kolu" ili "seven ap". -- YA s udovol'stviem vyp'yu chayu, -- skazal Tom. -- My s Roddi zanyaty sovershenstvovaniem svoego zagara, -- soobshchil Baz. -- Kejt skazala, chto vam nado pogovorit' o nadgrobiyah, mogil'nyh chervyah i epitafiyah, poetomu ya prinesu vam chaj i vernus' k Roddi, esli ne vozrazhaete. -- Podperev boka rukami. Baz s ulybkoj rassmatrival Toma. -- Ty uzhe opravilsya ot svoego vcherashnego priklyucheniya? Sudya po vidu, da. -- S teh por u menya bylo mnogo drugih priklyuchenij, -- skazal Tom. Rassmeyavshis', Baz otpravilsya na kuhnyu stavit' chajnik. -- Sadis' ryadom so mnoj, -- predlozhila Kejt Redving. -- S toboj dejstvitel'no vse v poryadke? Tom kivnul, usazhivayas' na divan. On pomahal v okno Roddi Dipdejlu, sidyashchemu v shezlonge ne kupal'ne. Na Roddi byl takoj zhe lakonichnyj kostyum, kak i na Baze, grud' i plechi ego uspeli pokryt'sya rovnym zolotistym zagarom. Ryadom s shezlongom stoyala butylochka los'ona dlya zagara i lezhala stopka knig. Roddi pripodnyalsya na lokte i tozhe pomahal Tomu. V kuhne zasvistel chajnik. -- Vo vsyakom sluchae, tebe udalos' sil'no vstrevozhit' moego plemyannika i ego zhenu, -- skazala Kejt. -- Mezhdu toboj i Baddi proizoshel segodnya utrom nepriyatnyj epizod, ne tak li? Konechno, vse vyskazyvayutsya ob etom ochen' taktichno, no ne dumayu, chto ty smozhesh' i dal'she razvlekat' menya vo vremya nashih semejnyh obedov. Tom predpolozhil, chto Kejt neudobno budet teper' vstrechat'sya s nim. -- My mozhem vstrechat'sya ne tol'ko na obedah, -- skazala pozhilaya ledi, i Tom srazu ponyal, chto eta milaya zhenshchina predlagaet emu samuyu iskrennyuyu druzhbu. -- Ral'f nedolyublivaet Roddi i Baza, no my nikogda ne schitali, chto eto dolzhno meshat' nashim horoshim otnosheniyam. Ved' ne ves' mir zhivet po pravilam, ustanovlennym kuchkoj Redvingov. -- Kejt pohlopala Toma po ruke. -- Naskol'ko ya ponimayu, ssora proizoshla iz-za etoj simpatichnoj dochki Spensov. YA tozhe dumayu, chto dlya takoj devushki prosto uzhas byt' pomolvlennoj s moim vnuchatym plemyannikom. Krome vsego prochego, ona eshche slishkom moloda. Dumayu, chto Ral'f i Katinka opravyatsya ot shoka gorazdo bystree, chem ot nih ozhidayut, i vskore Baddi najdet kakuyu-nibud' druguyu devushku, kotoruyu sochtut kuda bolee podhodyashchej partiej. Tebe luchshe ne obrashchat' vnimaniya i postarat'sya poluchit' kak mozhno bol'she udovol'stviya ot etogo chudesnogo leta. -- Tak vot chto vy tut zamyshlyaete, -- voskliknul Baz, poyavlyayas' na poroge s dymyashchejsya chashkoj. -- Uzh teper'-to ya niskol'ko ne somnevayus', chto mne luchshe derzhat'sya otsyuda podal'she. -- On postavil chashku na zhurnal'nyj stolik pered Tomom i vyshel cherez bokovuyu dver'. Minutu spustya Baz pokazalsya na kupal'ne, gde zanyal svoe mesto v shezlonge. -- A u Baza est' rabota? -- sprosil Tom. -- On doktor, -- Kejt Redving ulybnulas'. -- Govoryat, Baz prosto zamechatel'nyj pediatr. Emu ochen' ne povezlo v nachale kar'ery, kogda on rabotal s kakim-to znamenitym vrachom. No sejchas vse naladilos', i dela ego idut otlichno. -- Kejt nahmurilas', glyadya v chashku, zatem poglyadela na Toma. -- No ty ved' hotel pogovorit' so mnoj sovsem ne ob etom. Tebya, kazhetsya, interesovalo to leto, kogda ya poyavilas' zdes' vpervye. Kogda ubili etu neschastnuyu zhenshchinu? -- Vy i vash zhenih nashli ee telo, ne tak li? -- Dumayu, ty i sam prekrasno eto znaesh', -- Kejt snova ulybnulas'. -- I mne ochen' interesno, pochemu tebya tak interesuet vse eto. -- Delo v tom, -- skazal molodoj chelovek, -- chto zdorov'e moej materi sil'no poshatnulos' v to leto, i ya dumayu, chto ubijstvo imeet k etomu kakoe-to otnoshenie. -- A, -- skazala Kejt. -- I eshche -- ya vse vremya obsuzhdal ubijstvo Dzhanin Tilman s Lejmonom fon Hajlicom. S teh por, kak my poznakomilis' s nim. -- I on sumel zainteresovat' tebya etim delom. -- Mozhno skazat' i tak. Dumayu, v etom dele eshche mnogo nevyyasnennogo i neob®yasnennogo, i chem bol'she ya sumeyu uznat'... Mozhet byt', ya ne mogu najti podhodyashchih slov, chtoby ob®yasnit', no mne nebezrazlichna sud'ba Mill Uolk, a eto prestuplenie kasaetsya mnogih iz teh, ot kogo zavisit zhizn' na ostrove. -- YA rada, chto my govorim ob etom za predelami usad'by Redvingov, -- skazala Kejt. -- No mogu tebe priznat'sya, eta tema ochen' volnuet menya. Ty dejstvitel'no dumaesh', chto Lejmon fon Hajlic mog chto-nibud' propustit'? -- Vozmozhno, nichego vazhnogo, -- Tom posmotrel na stenu nad kaminom i uvidel na nej nevygorevshij temnyj pryamougol'nik na tom meste, gde visel ukradennyj portret. -- Vot chto ya tebe skazhu. Lyuboe ubijstvo kazhetsya sobytiem udivitel'nym, osobenno kogda v rezul'tate uznaesh' o chuzhih sekretah. No ya byla prosto v shoke, kogda uznala, to Dzhanin Tilman vstrechalas' s Antonom Getcem. Esli by ne eti shtory -- te, v kotorye ona byla zavernuta, kogda Dzhonatan natknulsya na trup, -- ya voobshche nikogda by ne poverila, chto Anton Getc imeet ko vsemu etomu kakoe-to otnoshenie. SHtory i, konechno, tot fakt, chto on pokonchil zhizn' samoubijstvom. No glavnoe shtory. -- On ne ozhidal, chto telo najdut, -- skazal Tom. -- Ozero v tom konce udivitel'no glubokoe, -- prodolzhala Kejt. -- A tam, gde konchaetsya trostnik, est' ogromnaya vpadina. Moya leska chisto sluchajno zaputalas' o kakuyu-to koryagu, i Dzhonatan nyrnul i uvidel chto-to strannoe pod vodoj. -- Tak vy dumali, chto Anton Getc ne v ee vkuse? -- sprosil Tom. -- Anton Getc! Ego namereniya kazalis' absolyutno yasnymi. On pytalsya proizvesti vpechatlenie cheloveka muzhestvennogo -- vsegda kuril, smotrel na vseh prishchurivshis' i vsyakoe takoe. Staraya rana tozhe pomogala emu v etom. Kstati, on byl prekrasnym strelkom. Nastoyashchim snajperom. |to vsegda kazalos' mne nemnogo zhestokim. I eshche on vladel otelem, o kotorom hodili zloveshchie sluhi. YA vspomnila ob Antone Getce dvadcat' let spustya, kogda smotrela "Kasablanku" s Hemfri Bogartom. Tol'ko Getc govoril k tomu zhe s nemeckim akcentom. -- Vse, chto vy rasskazyvaete, tak ne vyazhetsya s oblikom prostogo buhgaltera, -- zametil Tom. -- Anton Getc ne mog byt' buhgalterom, -- Kejt voprositel'no vzglyanula na Toma, slovno podozrevala, chto on prosto draznit ee. -- |to nevozmozhno. Ty pomnish' tot sluchaj, kogda v ego otele ubili neskol'kih chelovek? Kak ego tam -- "Alvin", "Albert"? -- "Sent Alvin", -- skazal Tom. -- Da, da. Tam ubili prostitutku, muzykanta i eshche kakih-to lyudej. I vse eto bylo kak-to svyazano so slovami "golubaya roza". A potom odin detektiv na Mill Uolk pokonchil zhizn' samoubijstvom. Naveshchaya Roddi i Baza, ya vsegda vspominayu ob etom. A v svoe vremya, kogda ya uslyshala ob etom ot svoih rodstvennikov s Mill Uolk, ya podumala, chto eto vpolne v duhe Antona Getca -- vladet' otelem, gde sluchayutsya podobnye veshchi. No on nikak ne mog pri etom byt' buhgalterom. Razve ya ne prava? -- Esli verit' otcu Sary, to on vse-taki byl im, -- skazal Tom. -- Spens videl familiyu Getca v bumagah firmy. No na samom dele otelem "Sent Alvin" vladel moj ded. Neskol'ko sekund Kejt pristal'no smotrela na Toma, zabyv o chashke chaya, kotoruyu podnyala s blyudca. -- Vse eto ochen' interesno. |to mnogoe ob®yasnyaet. V tu noch', kogda proizoshlo ubijstvo Dzhanin Tilman, my s Dzhonatanom obedali s Redvingami. Vprochem, my obedali s nimi pochti kazhdyj den'. YA dolzhna byla poznakomit'sya poblizhe s dyadej Maksvellom i ostal'nymi i dat' im vozmozhnost' razglyadet' sebya kak sleduet. Mne bylo ne po sebe vo vremya etih obedov, no ya stojko derzhalas'. V tu noch' my s Dzhonom ostavalis' v klube pozzhe drugih, chtoby pobyt' hot' nemnogo vdvoem. YA sprosila ego, obyazatel'no li nam ostavat'sya na Igl-lejk vse leto. Dzhonatan skazal, chto, k sozhaleniyu, da, hot' on ochen' mne sochuvstvuet. My ne stali sporit' po etomu povodu. My progulivalis' po terrase i v kakoj-to moment ya podoshla k perilam. I uvidela pered klubom tvoego dedushku, kotoryj razgovarival s Antonom Getcem. -- Tol'ko teper' Kejt opustila glaza i uvidela v sobstvennoj ruke chashku. -- |to ochen' udivilo menya. YA dazhe ne podozrevala, chto eti dvoe tak horosho znayut drug druga. Oni byli pticami raznogo poleta. Konechno, togda ya schitala, chto Getc i Dzhanin Tilman tozhe pticy raznogo poleta, a okazalos', chto vovse net. I vse zhe pri svete dnya Glen Apshou i Anton Getc mogli razve chto edva zametno kivnut' drug drugu v znak privetstviya. A sejchas oni s zharom obsuzhdali chto-to yavno vazhnoe. Getc opiralsya na trost', a tvoj dedushka -- na zontik, kotoryj vsegda nosil s soboj. Mne inogda kazalos', chto, razozlivshis', on vpolne sposoben udarit' kogo-nibud' etim zontom. -- Oni chto, sporili? -- YA by ne skazala, net. CHto porazilo menya togda, tak eto to, chto Glen ostavil Gloriyu odnu doma. Noch'yu. A Glen nikogda ne ostavlyal dochurku odnu. Osobenno noch'yu. On byl ochen' zabotlivym otcom. Tom kivnul. -- A Getc vsegda nosil trost'? -- sprosil on. -- Ona byla emu prosto neobhodima. Odna noga Getca pochti ne dvigalas'. On hodil sil'no hromaya. Vprochem, emu dazhe shla eta hromota. Ona dobavlyala emu sharma. -- Znachit, Getc ne mog begat'? Kejt ulybnulas'. -- O, Bozhe, konechno, net. On by srazu upal, esli by poproboval. Voobshche Getc byl ne iz teh lyudej, kogo mozhno predstavit' sebe begushchim. A chto, kto-to skazal tebe, chto videl, kak Getc bezhit? Esli tak, to etot chelovek lgal. -- Vse bylo ne sovsem tak. V noch' ubijstva missis Tilman moya mat' videla cheloveka, begushchego v storonu lesa. YA sam predpolozhil, chto eto mog byt' Anton Getc. -- |to mog byt' kto ugodno, tol'ko ne on, -- tverdo skazala Kejt. V okno, vyhodyashchee na kupal'nyu, bylo vidno, kak Roddi Dipdejl vstal shezlonga i potyanulsya. On vzyal svoi knigi i na sekundu ischez iz polya zreniya, a zatem poyavilsya v dveryah. Vsled za nim v komnatu voshel Baz. -- Kto-nibud' hochet vypit', prezhde chem my otpravimsya v klub? -- sprosil Roddi. On druzhelyubno ulybnulsya i otpravilsya v komnatu pereodevat'sya. -- Kak zhal', chto s nami net Lejmona fon Hajlica, -- skazala Kejt. -- My by poprosili ego ob®yasnit' vse eti neponyatnye veshchi. YA uverena: on smog by eto sdelat'. -- Roddi skazal chto-to pro vypivku? -- sprosil Baz. -- Nu razve chto sovsem nemnogo, -- skazala Kejt. -- Zdes' vse ochen' sledyat za moim zdorov'em. Navernoe, boyatsya, chto ya prevrashchus' v plaksivuyu staruyu tetushku. -- Luchshe ya poplachu za vas, -- skazal Baz. -- Mne ostalos' pozagorat' vsego nedelyu, a potom pridetsya vernut'sya v Sent-Meri Nivz. Tom prosidel v dome Roddi eshche s polchasa. Za eto vremya on uznal chto Roddi znakom s Kristoferom Ajshervudom, i poluchil ogromnoe udovol'stvie, obsuzhdaya knigi "Mister Norris menyaet poezda" i "Proshchaj, Berlin". Tom vpervye v zhizni razgovarival o takih veshchah so vzroslymi i uzh nikak ne dumal, chto mozhno vesti razgovor o literature v odnoj iz gostinyh Igl-lejk. I vse zhe Toma presledovalo nepriyatnoe chuvstvo, slovno on ne rasslyshal chto-to vazhnoe ili zabyl sprosit' o chem-to Kejt Redving. Vernuvshis' v kottedzh Glena Apshou, Tom popytalsya napisat' eshche odno pis'mo Lejmonu fon Hajlicu, no bystro ostavil eto zanyatie -- on ne mog soobshchit' emu otchego novogo, krome togo, chto ser'ezno zadumalsya o tom, ne vernut'sya li emu nemedlenno na Mill Uolk i ne nachat' li gotovit'sya k kar'ere inzhenera. Tom takzhe volnovalsya za mat'. Kak ona sebya chuvstvuet? Esli by on byl doma, on mog by ej chem-nibud' pomoch'. Vprochem, dom, v kotorom on zhil, kazalsya Tomu ne bolee rodnym, chem kottedzh Glena Apshou na Igl-lejk. Tom prinyal dush, obvyazalsya polotencem, no vmesto togo, chtoby srazu zhe idti v spal'nyu pereodevat'sya, ostanovilsya u komnaty Barbary Din. Reshivshis', on otkryl dver' i zashel vnutr'. |to byla opryatnaya, pochti vylizannaya komnata v tri raza bol'she ego spal'ni, s shirokoj krovat'yu i vidom na ozero, otkryvavshemsya iz ogromnogo okna. Za poluotkrytoj dver'yu vidnelsya kafel'nyj pol vannoj i kraj zanaveski dlya dusha. Dveri garderoba byli plotno zakryty. Vozle steny stoyal pustoj pis'mennyj stol, a nad nim visela, kak ikona, uvelichennaya fotografiya v ramke. Podojdya poblizhe, Tom razglyadel na fotografii svoego dedushku -- molodogo, s zachesannymi nazad volosami, kotoryj vo ves' rot ulybalsya v ob®ektiv, hotya vyrazhenie ego glaz delalo etu ulybku vymuchennoj i nenatural'noj. Glen derzhal na rukah Gloriyu, kotoroj bylo na etoj fotografii let pyat' -- eto byla ta zhe puhlen'kaya devochka s lokonami, kotoruyu Tom videl na fotografii v gazete. Ona tozhe ulybalas', kak ej veleli, no Tom yasno videl na lice ee strah. Tom podoshel poblizhe i stal vnimatel'no vglyadyvat'sya v fotografiyu, chuvstvuya, kak rastet, szhimayas' v komok v grudi, ego sobstvennoe gore i skorb'. On ponyal, chto na lice ego materi otrazilsya ne prosto strah -- eto byl uzhas, takoj znakomyj i privychnyj, chto dazhe fotograf, kotoryj tol'ko chto kriknul: "Ulybochka!", prosto-naprosto ne zametil ego. 40 Marchello provodil Toma k stoliku okolo sceny i vlozhil emu v ruku menyu s takim vidom, slovno boitsya do nego dotronut'sya, i tut zhe povernulsya na kablukah i voprositel'no vzglyanul v storonu Redvingov. Baddi nahmurilsya, uvidev Toma, Kip Karson, yavno nahodivshijsya pod dejstviem tabletok, podmignul, a Ral'f i Katinka sdelali vid, chto ne zametili ego. Kejt sidela spinoj k Tomu, a Sara Spens -- ochen' daleko ot nego, za odnim iz stolikov blizhe k baru. Missis Spens odarila ego ledyanym vzglyadom, a zatem demonstrativno otvernulas' i zagovorila s sosedom pisklyavym golosom, kotoryj, vidimo, dolzhen byl pokazat', chto ona prekrasno provodit vremya. Do Toma doletali otdel'nye slova -- "forel'", "vodnye lyzhi", "otdyh". Sara povernulas' na stule, chtoby vzglyanut' na Toma glazami tovarishcha po neschast'yu, no mat' tut zhe odernula ee rezkim tonom. Nejl Langenhajm edva-edva kivnul Tomu -- on pryamo sidel na stule, vysoko podnyav podborodok, i, esli ne schitat' krasnogo nosa i lba, vyglyadel pochti takim zhe chinnym, kak na Mill Uolk. Tol'ko Roddi i Baz derzhalis' s Tomom ves'ma druzhelyubno, no oni treshchali bez umolku. Tom vdrug ponyal, chto ih segodnyashnij razgovor v dome Roddi byl lish' chast'yu dialoga, kotoryj oni budut vesti vsyu zhizn', i dialog etot kazalsya emu odnovremenno zabavnym i ochen' znachitel'nym. Vo vsyakom sluchae, Roddi i Baz byli samymi priyatnymi lyud'mi v stolovoj. Tom sidel za stolikom i chital knigu, razmyshlyaya pro sebya, kakovo emu budet provesti v takoj obstanovke ostatok leta. Snachala ushli Langenhajmy, potom Spensy uveli Saru, a za nimi ushli Roddi i Baz. Ral'f Redving iskosa smotrel na Toma zlymi kolyuchimi glazami. Tom zakryl roman Agaty Kristi, raspisalsya na cheke, kotoryj polozhil na ugol stola pozhiloj oficiant, i vyshel iz stolovoj, oshchushchaya spinoj vrazhdebnye vzglyady. Lunu zakryvali ogromnye oblaka. Uhodya, Tom zabyl ostavit' v dome svet, poetomu, vojdya v gostinuyu, on neskol'ko raz spotykalsya o mebel', kotoraya, kazalos', uspela izmenit' svoe raspolozhenie, poka ego ne bylo. Nakonec ruka ego nashchupala abazhur lampy, spustilas' k shnuru, i komnata snova predstala ego glazam tochno takoj, kakoj on ee ostavil. Tom rastyanulsya na divane. CHerez neskol'ko minut on vstal i vklyuchil verhnij svet, a potom snova ulegsya na divan i prochel eshche neskol'ko stranic "Ubijstv po alfavitu". Tom vspomnil, chto vchera vecherom kniga ne nravilas' emu, a teper' on ne mog ponyat' pochemu -- roman byl ochen' interesnym. Ot nego stanovilos' legche na dushe, vse ravno kak ot starogo myagkogo pleda i stakana goryachego moloka. Tom vdrug ponyal, chto Lejmon fon Hajlic nachal rasskazyvat' emu ob Igl-lejk s samogo pervogo dnya, kogda Tom prishel k nemu v dom. Perevorachivaya stranicy al'boma s gazetnymi vyrezkami, fon Hajlic vse vremya proiznosil slovo "tam", imeya v vidu Igl-lejk. Tom spustil nogi s divana i vstal na pol. Polozhiv knigu, on otpravilsya v kabinet dedushki. Svet, padavshij iz gostinoj, osveshchal visevshij na stene pled i kraj stola. Tom vklyuchil lampu i sel za stol. Zatem on podvinul k sebe telefon, snyal trubku i nabral "nol'". Tom sprosil otvetivshuyu emu telefonistku, mozhet li ona soedinit' ego s nomerom Lejmona fon Hajlica na Mill Uolk. Devushka poprosila ego ne klast' trubku. Tom povernulsya k oknu i uvidel sobstvennoe otrazhenie, slovno by narisovannoe na stekle. -- Vash nomer ne otvechaet, ser, -- poslyshalsya v trubke golos telefonistki. Tom polozhil trubku i stal tupo smotret' na telefon. I tut razdalsya gromkij, pronzitel'nyj zvonok. Tom vzdrognul ot neozhidannosti i sbil s rychagov telefonnuyu trubku. Nashariv ee drozhashchej rukoj, Tom podnes trubku k uhu. -- Allo, -- skazal on. -- CHto tam u vas, chert voz'mi, proishodit, -- prorokotal na drugom konce provoda golos Glendenninga Apshou. -- Zdravstvuj, dedushka, -- skazal Tom. -- Zdravstvuj, zdravstvuj. YA poslal tebya na Igl-lejk razvlekat'sya i znakomit'sya poblizhe s nuzhnymi lyud'mi, a ne soblaznyat' nevestu Baddi Redvinga i brodit' po okrestnostyam, nadoedaya lyudyam rassprosami o tom, chto sluchilos' mnogo let nazad i absolyutno tebya ne kasaetsya! -- Dedushka... -- popytalsya vstavit' slovo Tom. -- I uzh tem bolee ne dlya togo, chtoby ty vlamyvalsya v usad'bu Redvingov so svoej devchonkoj i soval svoj nos v chuzhie dela! Neuzheli ty ne nashel sebe zanyatiya poluchshe? -- YA nikuda ne vlamyvalsya. Prosto Sara reshila, chto mne interesno budet posmotret'... -- A razve ee familiya Redving? Esli net, to ona ne imela nikakogo prava privodit' tebya v usad'bu, potomu chto ne imeet nikakogo prava nahodit'sya tam sama v otsutstvie hozyaev. Ty vyros na Istern SHor-roud, hodil v horoshuyu shkolu, i dolzhen by znat', kak vesti sebya v prilichnom obshchestve. -- Glen ostanovilsya, chtoby perevesti dyhanie. -- I, krome vsego prochego, v pervyj zhe den' svoego prebyvaniya na severe ty edesh' v gorod i zavodish' znakomstvo s synkom Sema Gamil'tona. -- YA interesovalsya... -- YA uzhe dazhe ne govoryu o tvoej druzhbe s etim chertovym gomikom Roddi Dipdejlom, kotoryj snes kottedzh, stoyavshij ryadom s moim domom, no chego ty dumal dostignut', nanosya oskorblenie dejstviem chlenu sem'i Redvingov? -- YA nikogo ne oskorblyal, -- skazal Tom. -- Ty udaril ego, razve ne tak? CHestno govorya, svoim poyavleniem na Igl-lejk ty staratel'no pytaesh'sya razrushit' vse, za chto ya borolsya vsyu zhizn'. -- Tak ty hochesh', chtoby ya vernulsya domoj? Glen molchal. Tom povtoril svoj vopros, no otvetom emu snova bylo lish' hriploe dyhanie pozhilogo dzhentl'mena. -- Sara Spens ne vyjdet zamuzh za Baddi Redvinga, -- skazal Tom. -- I nikto ne smozhet zastavit' ee eto sdelat'. Sara ne hochet, chtoby ee pokupali i prodavali. -- Uveren, chto ty prav, -- skazal Glen Apshou. Golos ego zvuchal teper' udivitel'no myagko. -- Rasskazhi mne, chto ty vidish' za oknom, -- poprosil on. -- YA vsegda lyubil nochi na Igl-lejk. Tom naklonilsya chut' vpered, pytayas' razglyadet' chto-nibud' snaruzhi. -- Sejchas dovol'no temno, -- nachal on. -- I... Lampochka torshera, stoyashchego ryadom so stolom, neozhidanno vzorvalas', a v pol ili v stenu za spinoj Toma udarilos' chto-to, napominavshee po zvuku kirpich, upavshij na betonnyj pol. Stul slovno sam soboj vyletel iz-pod Toma, i, upav, on bol'no udarilsya. Tom lezhal, zacepivshis' nogami za nozhki stula, vokrug nego blesteli oskolki razbitoj lampy. Kusochki stekla zaputalis' u nego v volosah. Tom slyshal zvuk sobstvennogo dyhaniya, kazavshegosya emu gromkim, kak zvuk edushchego v goru tovarnogo poezda. Neskol'ko sekund on ne mog dvigat'sya. V ostavshejsya na stole telefonnoj trubke zvuchal vstrevozhennyj golos Glendenninga Apshou. -- Tom, ty zdes'? Gde ty, Tom? Tom osvobodil nogi i vysunul golovu iz-za kryshki stola. Svet gorel tol'ko v okne doma Langenhajma. Prohladnyj vozduh pronikal cherez vybituyu fortochku. -- Ty slyshish' menya? -- povtoryal metallicheskij golos v trubke. Tom shvatil trubku i prizhal ee k shcheke. Kusok stekla, vypav iz volos, upal emu na zapyast'e. -- Hej, -- skazal on. -- S toboj vse v poryadke? CHto-to sluchilos'? -- Kazhetsya, vse v poryadke, -- Tom stryahnul s ruki blestyashchij oskolok stekla i snova posmotrel na spokojnye vody ozera i svet, goryashchij v okne Langenhajmov. -- Skazhi mne, chto sluchilos'? -- potreboval dedushka. -- Kto-to vystrelil v okno, -- skazal Tom. -- Ty ranen? -- Net, ne dumayu. YA prosto, ya prosto -- dazhe ne znayu chto. -- Ty videl kogo-nibud'? -- Net. Tam nikogo net. -- Ty uveren, chto vse bylo imenno tak, kak ty govorish'? -- YA ni v chem ne uveren, -- ogryznulsya Tom. -- Kto-to chut' ne ubil menya. Vzorvalas' lampa, razbita fortochka. -- YA skazhu tebe, chto proizoshlo. Mestnye zhiteli inogda brodyat po lesam v nadezhde podstrelit' olenya. YA pomnyu, chto kogda my zhila na Igl-lejk, tam chasto mozhno bylo uslyshat' vystrely. Ohotniki. Tom vspomnil, chto Lejmon fon Hajlic tozhe govoril emu chto-to podobnoe. -- Ohotniki, -- povtoril on. -- |to byl sluchajnyj vystrel. Sejchas oni uzhe uspeli ubezhat'. Kak ty sebya chuvstvuesh'? -- Menya nemnogo tryaset. -- No s toboj vse v poryadke. -- Hm, da, pozhaluj, da. -- Ne dumayu, chto tebe stoit vyzvat' policiyu, esli, konechno, ty sam ne schitaesh' eto neobhodimym. V konce koncov ty ved' ne pones osobogo ushcherba. A ohotniki sejchas uzhe na polputi k gorodku. A ot policii v etih mestah nikogda ne bylo bol'shogo tolku. -- Kto-to strelyal v menya! -- voskliknul Tom. -- A ty schitaesh', chto ya ne dolzhen obrashchat'sya v policiyu! -- YA prosto hochu uberech' tebya ot nepriyatnostej. Tom. Est' mnogo veshchej, kotoryh ty ne znaesh'. -- Glen tyazhelo dyshal i ochen' medlenno proiznosil slova. -- I ty dokazal eto, otpravivshis' k Semu Gamil'tonu. -- K CHetu Gamil'tonu, -- popravil ego Tom. -- On -- syn Sema. -- CHet Gamil'ton! Kakaya raznica? Ty ne slushaesh' menya, -- teper' golos dedushki zvuchal razdrazhenno. -- Igl-lejk -- eto ne Mill Uolk. Zdes' policiya ne budet na tvoej storone. Tom chut' ne rassmeyalsya. Vse slovno perevernulos' s nog na golovu. -- Ty slyshish' menya? -- sprosil dedushka. -- YA sobirayus' pozvonit' v policiyu. -- Perezvoni mne, kogda oni uedut. -- Glen povesil trubku. Tom vstal i vyglyanul v okno. Spina ego bolela posle padeniya. On poter spinu, podnyal stul i sel na nego. Abazhur lampy sklonilsya v ego storonu, na nem vidnelos' pulevoe otverstie s rvanymi krayami. Tom potrogal dyrochku i poglyadel tuda, gde stena smykalas' s polom. V temnote Tom videl tol'ko teni v tom meste, kuda dolzhna byla popast' pulya. Tom hotel vstat' i zazhech' verhnij svet, no nogi otkazyvalis' emu povinovat'sya. Krov' stuchala u nego v ushah. Tom zaglyanul vnutr' lampy. Lampochka ischezla, a pognutyj patron napominal svernutuyu sheyu. Dedushka spas emu zhizn'. Tom nashel v sebe sily vstat', ottolknulsya ot stola i, projdya cherez komnatu, vklyuchil stoyashchuyu u protivopolozhnoj steny lampu. Fortochka byla razbita, a razbitaya lampa u stola pokachivalas', slovno slomannyj cvetok. Na stole lezhali oskolki. Tom vklyuchil fonari na kupal'ne, okno tut zhe osvetilos' snaruzhi, a ozero ischezlo. Zatem on stal rassmatrivat' stenu, ozhidaya uvidet' slomannuyu dosku i rasshcheplennyj plintus, no snachala on voobshche nichego ne smog razglyadet', a potom nashel nakonec malen'kuyu akkuratnuyu dyrochku v derevyannoj stene, na vosem'-devyat' dyujmov vyshe plintusa. CHerez desyat' minut postuchali vo vhodnuyu dver'. Tom vyglyanul v okno i uvidel belokurogo policejskogo, kotoryj nakanune arestoval p'yanogo voditelya na glavnoj ulice gorodka Igl-lejk. -- Mister Pasmor? -- utochnil on. Policejskaya mashina stoyala okolo doma s pogashennymi farami -- Tom naprasno ozhidal voya siren. -- |to vy zvonili v policiyu. YA -- oficer Spajchalla. -- Tom otstupil nazad, propuskaya policejskogo vnutr'. -- Naskol'ko ya ponimayu, u vas chto-to sluchilos'. Pokazhite mne, gde eto pro