prav, -- soglasilsya s nim Gol'dfarb. -- Posmotri, kakoe usilenie! -- On tihon'ko prisvistnul. -- Nas ne tol'ko povysyat v zvanii -- vozvedut v rycari, esli my sumeem soobrazit', kak ustroen radar yashcherov, a potom ispol'zuem ego na nashih ustanovkah. -- Da, konechno, tol'ko eto maloveroyatno, -- otvetil Hor-ton. -- YA mogu skazat' vam, chto delayut cepi, no ne imeyu ni malejshego predstavleniya o tom, kak oni eto delayut. Esli by vy vzyali odin iz nashih "Lankasterov" i posadili ego na baze Korolevskih voenno-vozdushnyh sil v 1914 godu -- chto vam vryad li udalos' by, potomu chto v te vremena posadochnye polosy byli sovsem ne takie dlinnye -- mehaniki imeli by bol'she shansov razobrat'sya v ustrojstve samoleta i vseh ego sistem, chem my v ustrojstve radara yashcherov. -- Nu, ne vse tak ploho, -- progovoril Gol'dfarb. -- Polkovnik Hippl i ego komanda sil'no prodvinulis' v izuchenii dvigatelya. -- Tochno. On uzhe ponyal osnovnoj princip raboty. -- A nam izvestny osnovnye principy raboty radarnoj ustanovki, -- zaprotestoval Gol'dfarb. -- Tol'ko radar yashcherov namnogo dal'she, chem dvigatel', ushel ot nashego, -- skazal Horton. -- Polkovnik vpadaet v yarost' ot urovnya razvitiya ih metallurgii. A u nas yashchery primenyayut sovershenno druguyu -- po sravneniyu s nami -- tehnologiyu, chtoby poluchit' neobhodimyj rezul'tat: nikakih klapanov, i vse takoe malen'koe, chto shemy mozhno rassmotret' tol'ko pod mikroskopom. To, chto nam udalos' ponyat' funkcii kakogo-to uzla, uzhe pobeda; razobrat'sya v tom, kak on rabotaet -- zadacha sovsem drugogo poryadka. -- Da, ya ponimayu, -- pechal'no zametil Gol'dfarb. -- Inogda mne kazhetsya, chto ya s udovol'stviem vyshvyrnul by etu ustanovku na pomojku, chtoby bol'she nikogda ee ne videt'. -- Nu, vam udalos' nemnogo ot nee otdohnut'. -- Horton pokazal na lentochku, ukrashavshuyu grud' Gol'dfarba. -- YA by tozhe hotel poluchit' takuyu. Vspomniv uzhas, ispytannyj vo vremya begstva, Gol'dfarb otkryl bylo rot, chtoby skazat', chto s radost'yu otkazalsya by ot takoj vozmozhnosti, no podumal, chto vse ne tak odnoznachno. Zdorovo, chto emu udalos' vyvesti iz Pol'shi svoego kuzena Mojshe i ego sem'yu, Gol'dfarb po-nastoyashchemu gordilsya tem, chto smog im pomoch'. A eshche s nekotorym udivleniem on ponyal, chto v golose Hortona prozvuchala nastoyashchaya zavist'. S teh samyh por kak on vernulsya v Brantingtorp, porazitel'nye sposobnosti novogo operatora vnushali emu chto-to vrode toski. Teper', uznav, chto Leo im voshishchaetsya, Gol'dfarb pochuvstvoval sebya namnogo luchshe. On vspomnil o stene, kotoraya razdelyala v Duvre teh, kto voeval na samoletah, i teh, kto ostavalsya na zemle i vel boj pri pomoshchi elektronov i lyuminofora. Vprochem, Gol'dfarbu udalos' preodolet' bol'shuyu chast' etoj steny. Eshche do togo, kak otpravit'sya v Pol'shu, on neskol'ko raz letal na bortu "Lankastera", chtoby proverit' rabotu radarnyh ustanovok v vozduhe. Oni dazhe popadali pod ogon' yashcherov, no kazhdyj raz vozvrashchalis' na bazu v celosti i sohrannosti. Esli by odna iz raket vraga popala v samolet, Gol'dfarb dazhe ne uvidel by togo, kto ih sbil. Srazhenie na zemle bolee individual'no. V Lodzi on ubival lyudej i yashcherov i videl, kak ih tela padayut na zemlyu. Emu do sih por snilis' koshmary. Leo Horton zhdal, chto on skazhet, i Gol'dfarb progovoril: -- V konechnom itoge zdes' my mozhem dobit'sya rezul'tatov gorazdo bolee znachitel'nyh dlya pobedy v vojne. Begat', zazhav kinzhal v zubah, konechno, neploho, no eto ne vsegda prinosit nuzhnye rezul'taty. -- Esli begat' s kinzhalom v zubah, on rano ili pozdno zapachkaetsya krov'yu, eto uzh tochno, -- zametil Horton. Voshel letchik po imeni Bezil Raundbush i nalil sebe erzac-chaya. Ego shirokoe, rumyanoe lico siyalo ulybkoj. -- Horoshij denek segodnya, -- zayavil on. -- Mozhet byt', chaj budet vkusnee, esli ty propoloshchesh' v nem to, chto ukrashaet tvoyu verhnyuyu gubu i nazyvaetsya usami, -- zametil Gol'dfarb. -- Ah, vonyuchij merzavec! -- Raundbush sdelal v ego storonu shag -- kazalos', on uzhasno razozlilsya. Gol'dfarbu ponadobilos' zametnoe usilie voli, chtoby ne sdvinut'sya s mesta. Za poslednee vremya on sil'no pohudel, da i grud' Raundbusha ukrashal celyj ikonostas iz blestyashchih metallicheskih planok i yarkih lent. On letal na "Spitfajre" protiv samoletov Lyuftvaffe vo vremena, kazavshiesya samym trudnym chasom Britanii. -- SHutka, ser, -- bystro vmeshalsya Horton. -- Ty tut noven'kij, -- veselo zayavil Raundbush. -- YA znayu, chto eto shutka, i Gol'dfarb znaet, chto ya znayu. Pravda, Gol'dfarb? -- On slovno predlagal Gol'dfarbu poprobovat' vozrazit'. -- Dumayu, da, -- otvetil Gol'dfarb. -- Tol'ko ni v chem nel'zya byt' uverennym, kogda imeesh' delo s chelovekom, kotoryj nosit na lice takuyu bezobraznuyu parodiyu na usy. U Leo Hortona sdelalsya ozabochennyj vid. A Raundbush otkinul golovu nazad i gromko rashohotalsya. -- Ty i v samom dele vonyuchij merzavec. Lovko ty menya poddel, sovsem kak |rrol Flinn v odnom iz gollivudskih fil'mov pro piratov. -- On vstal v boevuyu stojku i sdelal neskol'ko ves'ma iskusnyh vypadov. Neozhidanno on vypryamilsya i podnyal vverh palec. -- YA ponyal! CHtoby izbavit'sya ot yashcherov, nuzhno vyzvat' ih na duel'. Na rapirah, shpagah ili sablyah -- vse ravno. Nash luchshij voin protiv ih bojca. Pobeditelyu dostaetsya vse. Stoyavshij vozle odnogo iz stolov, zavalennyh detalyami dvigatelya, podpolkovnik aviacii Dzhulian Pieri skazal: -- Kogda-nibud', Bezil, tebe pridetsya ponyat' raznicu mezhdu uproshcheniem problemy i ee resheniem. -- Da, ser, -- radostno kriknul Raundbush, vprochem, v ego golose ne prozvuchalo i nameka na ser'eznost'. Neozhidanno on grustno progovoril: -- A pravda, bylo by horosho vyzvat' ih na sostyazanie, v kotorom preimushchestvo budet na nashej storone. -- Tut ya sovershenno soglasen, -- provorchal Pieri. Leo Horton naklonilsya nad obryvkom bumagi i nachal chto-to bystro risovat'. CHerez neskol'ko minut on prodemonstriroval vsem dovol'no realistichnoe izobrazhenie yashchera v rycarskih dospehah, dazhe s perom na shleme i s mechom v lapah. "Gotov'sya k smerti, negodyaj s Zemli!" -- govoril inoplanetyanin, tochno geroj kakogo-to mul'tiplikacionnogo fil'ma. -- Neploho, -- pohvalil Raundbush. -- Davajte, povesim syuda, na dosku. -- Ochen' zdorovo, -- zayavil Gol'dfarb. -- Tebe sleduet zanyat'sya portretami svoih podruzhek. Horton nagradil ego blagodarnym vzglyadom. I tut Gol'dfarb zametil, chto v dveryah, prislushivayas', stoit Fred Hippl. Raundbush uvidel ego primerno togda zhe. Vozmozhno, on i sobiralsya otvetit' chto-to yazvitel'noe, no peredumal, tol'ko tihon'ko fyrknul. Hippl provel pal'cem po svoim kashtanovym usam. -- Banda brat'ev, pryamo nastoyashchaya sem'ya, -- probormotal on, vhodya vnutr'. -- Esli my perestanem poddraznivat' drug druga, ser, zhizn' stanet takoj skuchnoj, -- poyasnil Raundbush. -- Da uzh, dlya tebya, Raundbush, eto tochno. Ili ya oshibayus'? -- zayavil Hippl, i letchik pokrasnel, kak provinivshijsya shkol'nik. Odnako v golose Hippla ne slyshno bylo i nameka na vygovor. -- Do teh por, poka vasha boltovnya ne meshaet rabote, cheshite yazykami, skol'ko hotite. -- Zdorovo, -- s oblegcheniem progovoril Raundbush. K nim povernulsya Hippl i sprosil: -- Nam udastsya ustanovit' radar na fyuzelyazh "Meteora", dzhentl'meny? -- Esli tam ne budet bakov s goryuchim, ser, -- otvetil Gol'dfarb, u kotorogo sdelalos' nepronicaemoe lico. Horton nasmeshlivo na nego posmotrel, zatem ustalo usmehnulsya i kivnul. Gol'dfarb prodolzhal: -- Horton sdelal potryasayushchee otkrytie. On obnaruzhil, kakaya chast' cepi kontroliruet silu signala. On rasschityval obradovat' Hippla, kotoryj tak zhe zhivo interesovalsya radarom, kak i svoimi obozhaemymi dvigatelyami. Odnako Hippl tol'ko sprosil: -- A my smozhem ispol'zovat' ego nahodku nemedlenno? -- Net, ser, -- otvetil Horton. -- YA znayu, chto oni delayut, no mne ne izvestno kak. -- V takom sluchae, pridetsya ostavit' do luchshih vremen, -- skazal Hippl. -- Sejchas nasha glavnaya zadacha izvlech' iz vrazheskogo oborudovaniya maksimal'nuyu pol'zu. Gol'dfarb i Horton bystro pereglyanulis'. Ochen' nepohozhe na Freda Hippla, kotorogo oni tak horosho znali. -- CHto sluchilos', ser? -- prosil Gol'dfarb. Raundbush i ostal'nye oficery, rabotavshie pod rukovodstvom Hippla, tozhe zainteresovalis' razgovorom. -- Vremya rabotaet ne na nas, -- zayavil Hippl i utknulsya v chertezhi. -- Kakoe vremya? -- shepotom sprosil Gol'dfarb u Hortona. Tot tol'ko pozhal plechami. "Eshche odin povod dlya bespokojstva", -- podumal Gol'dfarb i zanyalsya rabotoj. * * * Esli ne schitat' togo, chto v okna kabineta doktora Hajrama SHarpa lilsya solnechnyj svet, on nichem ne otlichalsya ot teh, v kotoryh Jensu Larsenu dovelos' pobyvat' do sih por. Doktor SHarp, malen'kij tolsten'kij chelovechek, posmotrel na Jensa poverh ochkov v zolotoj oprave i skazal: -- Synok, u tebya tripper. -- Blagodaryu vas, ya znayu, -- otvetil Jens. Pochemu-to on ne ozhidal, chto doktor v mormonskoj YUte povedet sebya tak pryamolinejno. Pokolebavshis' nemnogo, on sprosil: -- Vy mozhete chto-nibud' sdelat'? -- Ne tak chtoby ochen' mnogo, -- otvetil doktor SHarp slishkom, s tochki zreniya Jensa, zhizneradostno. -- Esli by u menya byli sul'fanilamidy, ya by vylechil tebya kak raz plyunut'. Esli by u menya byl akriflavin, ya by vvel ego v tvoyu igrushku pri pomoshchi shprica. Procedura nepriyatnaya, uzh pover' mne na slovo, zato ona dala by neobhodimyj rezul'tat. No poskol'ku u menya net ni togo, ni drugogo, kakoj smysl predavat'sya bespoleznym sozhaleniyam. Odna tol'ko mysl' o tom, chto kto-to budet vvodit' v ego "igrushku" lekarstvo pri pomoshchi shprica, vyzvalo u Larsena sil'noe zhelanie prikryt' zhivot rukami. -- Mozhet byt', u vas vse-taki est' chto-nibud'? -- serdito sprosil on. Doktor SHarp otkryl yashchik, vytashchil neskol'ko paketikov v upakovke iz fol'gi i protyanul Jensu. -- Prezervativy, -- ob®yavil on tak, budto Larsen i sam ne dogadalsya. -- Pomogut nekotoroe vremya ne raznosit' bolezn'. -- Zatem on vzyal ruchku i pridvinul k sebe tolstuyu kontorskuyu knigu s razlinovannymi listami. -- Gde ty ego podhvatil-to pomnish'? My dolzhny vesti zapisi, dazhe nesmotrya na to, chto vse letit k chertovoj materi. -- Oficiantka po imeni Meri, v Ajdaho-Springs, Kolorado. -- Tak-tak. -- Doktor chto-to napisal v svoej knige. -- Po-moemu, ty chto-to ne dogovarivaesh', synok. Familiyu oficiantki ne pomnish'? -- Nu... kazhetsya, Kuli. -- Tebe kazhetsya? Ty ved' s nej blizko znakom -- v opredelennom smysle, verno? -- Doktor SHarp tihon'ko prisvistnul. -- Ladno, poka ne vazhno. Ty kogo-nibud' prigolubil posle nee? -- Net. Jens posmotrel na prezervativy, kotorye derzhal v ruke. V sleduyushchij raz, okazavshis' v odnoj posteli s zhenshchinoj, on, vozmozhno, vospol'zuetsya odnoj iz etih shtuchek... a mozhet byt', i net. Posle togo, chto ta suchka s nim sdelala, on imeet polnoe pravo na mest'. -- CHto, synok, ty vel sebya isklyuchitel'no prilichno, poka ne podcepil etu gadost', tochno? -- sprosil SHarp. -- Navernoe, zhaleesh', chto ne sumel uderzhat'sya ot iskusheniya? -- Da, takaya mysl' menya poseshchala, -- suho otvetil Larsen. Doktor fyrknul, a Jens prodolzhal: -- Po pravde govorya, ya slishkom mnogo vremeni provozhu v doroge, chtoby gonyat'sya za yubkami. YA vypolnyayu pravitel'stvennoe zadanie. -- Nu, kto zhe teper' ne vypolnyaet pravitel'stvennyh zadanij? -- hmyknul doktor. -- Edinstvennoe, chto eshche rabotaet -- nashe pravitel'stvo. Vprochem, ne tak chtoby ochen' uzh horosho, sleduet zametit'. Odnomu Bogu izvestno, kak my budem provodit' prezidentskie vybory v budushchem godu -- yashchery zahvatili polovinu strany, a drugoj polovine kazhdyj den' zadayut takuyu vzbuchku, chto iskry iz glaz letyat. -- YA ne dumal o vyborah. -- Interesnaya problema, s teoreticheskoj tochki zreniya. Buduchi fizikom-teoretikom, Larsen mog po dostoinstvu ee ocenit'. Edinstvennaya, otdalenno pohozhaya na dannuyu, situaciya voznikla v 1864 godu, no k momentu vyborov Sever prakticheski pobedil v Grazhdanskoj vojne, a ego territoriya ne byla zanyata nepriyatelem -- Mozhet byt', Ruzvel't zahochet prodlit' svoi polnomochiya? -- Vpolne vozmozhno, -- soglasilsya SHarp. -- Interesno, kto by mog vystavit' svoyu kandidaturu protiv nego, i kak by oni organizovali izbiratel'nye kampanii. -- Da uzh, -- skazal Jens. -- Poslushajte, dok, esli u vas net nikakih lekarstv, kotorye pomogut, chto mne delat'? -- Smirit'sya s bolezn'yu i zhit' s nej, -- vzdohnuv, otvetil doktor. -- Ne znayu, chto eshche tebe skazat', synok Preparaty, kotorye my poluchali v poslednie neskol'ko let, pomogli nam spravit'sya s rasprostraneniem ser'eznyh infekcij. Mne kazalos', chto ya delayu nechto chrezvychajno vazhnoe. A teper' ya snova lechu svoih pacientov pri pomoshchi trav, sovsem kak moj ded, zhivshij v nachale veka Nu, navernoe, ya bolee opytnyj hirurg, chem byl on, i, v otlichie ot nego, mne izvestno pro sepsis -- no ne bolee togo. Sozhaleyu, priyatel', no ya nichem ne mogu tebe pomoch' -- Mne tozhe uzhasno zhal', chto tak vse poluchilos', -- otvetil Larsen. -- Kak vy dumaete, mne udastsya najti vracha, u kotorogo est' nuzhnye lekarstva? Hotya lechenie i kazalos' Jensu strashnee samoj bolezni, ono dolzhno bylo pomoch'. Da i procedura navernyaka zajmet ne mnogo vremeni A vot bolezn' ostanetsya navsegda. -- YA uveren, chto zdes', v Ogdene, tebe ne pomozhet nikto, -- otvetil doktor SHarp. -- My delimsya drug s drugom tem, chto u nas est'. Ty mozhesh' rasschityvat' tol'ko na kakogo-nibud' vracha v malen'kom gorodke, kotoryj ne ispol'zoval ves' svoj zapas i zahochet podelit'sya s priezzhim. Vprochem, bol'shinstvo takih doktorov predpochitaet lechit' svoih, a ne chuzhakov, slovno my snova zhivem plemenami, a ne v odnoj strane. -- YA tozhe vstrechal takoe otnoshenie, -- kivnuv, progovoril Jens. -- Mne vse eto ne nravitsya. No ya ne znayu, kak mozhno izmenit' slozhivshijsya poryadok veshchej. Do poyavleniya yashcherov on prinimal kak dolzhnoe sushchestvovanie svoej strany, rastyanuvshejsya ot odnogo morya do drugogo. Teper' on videl, chto eto bylo iskusstvennaya konstrukciya, osnovannaya na molchalivom soglashenii mezhdu grazhdanami i mnogoletnej svobode ot vnutrennih vojn. Skol'ko zhe eshche veshchej on schital ochevidnymi, v to vremya kak oni takovymi ne yavlyalis'. "Naprimer, to, chto Barbara budet lyubit' tebya vechno?" -- podumal on. Doktor SHarp protyanul emu ruku. -- Izvini, synok, ya nichego ne mogu dlya tebya sdelat'. Ty mne nichego ne dolzhen, ya ne beru deneg s teh, komu ne v silah pomoch'. Udachi tebe. -- Bol'shoe spasibo, doktor. Larsen vzyal vintovku, kotoruyu ostavil v uglu kabineta, nadel ee na plecho, i vyshel, ne pozhav vrachu ruku SHarp posmotrel emu vsled, no kto zhe zahochet dobrovol'no svyazyvat'sya s chelovekom, vooruzhennym vintovkoj? Jens prikrepil velosiped cep'yu k telefonnoj budke pered vhodom v kabinet doktora SHarpa. Oglyadev bul'var Vashingtona, v kotoryj v Ogdene prevrashchalos' 89-oe shosse, on zametil neskol'ko velosipedov, stoyashchih prosto tak u sten. Kakie oni doverchivye eti mormony! Vse eshche! Jens pomorshchilsya. On tozhe okazalsya chereschur doverchivym -- i vot kuda ego zavela glupost'. Veterok, duvshij s zapada, prines legkij aromat Bol'shogo Solenogo ozera Ogden raspolozhilsya na uzkom prostranstve zemli mezhdu ozerom i lesistymi gorami Uosatch. Larsen privyk k moryu, kogda zakanchival shkolu v Berkli, no zapah Solenogo ozera pokazalsya emu slishkom sil'nym, dazhe nepriyatnym. Larsen slyshal, chto v ozere nel'zya utonut', dazhe esli ochen' zahochesh'. "Vot by shvyrnut' tuda Idzhera i proverit'", -- podumal on. -- "A za kompaniyu s nim i oficiantku. YA by im pomog, esli by oni ne zahoteli utonut' po sobstvennoj vole". Larsen snyal cep', uselsya na velosiped i napravilsya na sever, v storonu Vashingtona. On minoval gorodskoj park i trehetazhnoe kirpichnoe zdanie otelya "Brum", ukrashennoe vosemnadcat'yu vypuklymi oknami. Na kryshe drugogo trehetazhnogo zdaniya, stoyashchego na uglu 24-oj ulicy, krasovalas' derevyannaya loshad', hvost kotoroj, kak i polagaetsya, razvevalsya na vetru. Larsenu prishlos' ostanovit'sya, chtoby propustit' kolonnu furgonov, napravlyavshihsya na zapad. Dozhidayas', kogda oni proedut, on povernulsya k parnyu, sidevshemu verhom na loshadi, i sprosil: -- Vy tut zhivete? -- Poluchiv utverditel'nyj otvet, on pointeresovalsya: -- CHem znamenita ta derevyannaya loshad'? -- Nigger? -- peresprosil paren'. -- Nash mestnyj skakun, on takih chempionov pobezhdal, vy by svoim glazam ne poverili, esli by uvideli. A sejchas on luchshe vseh v gorode predskazyvaet pogodu. -- Pravda? -- udivilsya Jens. -- |to kak? Paren' zaulybalsya. -- Esli on mokryj, vse znayut, chto idet dozhd'; esli na spine u nego sneg -- znachit, nachalsya snegopad. A esli boltaetsya hvost -- vot kak sejchas -- lyuboj soobrazit, chto duet veter. -- YA sam naprosilsya, tochno? -- Jens uhmyl'nulsya. Poslednij furgon proehal, Larsen snova pokatil vpered, i vskore minoval park Obiteli. Ogdenskaya Obitel' Svyatyh nashih dnej [Samonazvanie mormonov] zanimala samoe bol'shoe i roskoshnoe zdanie v gorode. Tak bylo po vsej YUte -- hramy pol'zovalis' gorazdo bol'shim vnimaniem obshchestvennosti, chem zdaniya, v kotoryh razmeshchalis' svetskie administracii. Otdelenie gosudarstva ot cerkvi Larsen tozhe schital delom sovershenno estestvennym, no vse okazalos' gorazdo slozhnee, chem on predpolagal. Zdes', v YUte, u nego vozniklo oshchushchenie, chto razdelenie nosilo chisto formal'nyj harakter -- uverennosti v tom, chto eto pravil'no, ni u kogo ne bylo. Larsen pozhal plechami -- emu hvataet i svoih problem. On doehal do okrain, obognul kladbishche i po mostu perebralsya cherez reku Ogden. Gorod ostalsya prakticheski pozadi. Mestnost' vperedi vyglyadela ne slishkom privlekatel'no. "Neudivitel'no, chto mormony zdes' poselilis'", -- podumal on. -- "Kakoj durak dobrovol'no soglasitsya zhit' na takih zemlyah?" Larsen podnyal ruku, pochesal zatylok. S ego tochki zreniya verovaniya mormonov -- chush' sobach'ya. Odnako za vremya svoih stranstvij on nigde ne chuvstvoval sebya v takoj bezopasnosti, kak v YUte. Pravil'ny ih doktriny ili net, no oni pomogayut lyudyam stat' luchshe. "Neuzheli eto i est' otvet?" -- podumal on. -- "Esli ty vser'ez vo chto-to verish', -- prichem, pochti ne vazhno, vo chto -- u tebya est' vse shansy dobit'sya uspeha?" Emu etot vyvod ne ponravilsya. Jens vsyu svoyu zhizn' zanimalsya tem, chto izvlekal ob®ektivnuyu real'nost' iz fizicheskogo mira. Teologicheskie bredni s takoj professiej ne sovmestimy. Ili sovmestimy? Mozhet byt', mormony ne imeyut ni malejshego predstavleniya o tom, chto takoe yadernaya fizika, no oni proizvodyat vpechatlenie lyudej absolyutno dovol'nyh svoej zhizn'yu, chego Jens Larsen o sebe skazat' ne mog. Vera v postulaty, izlozhennye v kakoj-to knige, bez chetkih dokazatel'stv togo, chto ty na pravil'nom puti, kazalas' emu srednevekovym dogmatom. So vremen Vozrozhdeniya lyudi ishchut vozmozhnosti uluchshit' svoe sushchestvovanie. Sdelat' ego svobodnee, legche. Iisus menya lyubit! YA eto znayu, potomu chto tak govoritsya v Biblii. Jens prezritel'no pomorshchilsya. Pryamo voskresnaya shkola, da i tol'ko! I tem ne menee... Esli posmotret' na religiyu s drugoj storony, ee priyatie, kak eto ni udivitel'no, mozhet podarit' tebe svobodu. Tebya osvobozhdayut ot neobhodimosti delat' vybor. Reshenie uzhe prinyato -- za tebya, a ty dolzhen sledovat' po zaranee nachertannomu puti. -- Da, kak raz takie idei propagandiruyut Gitler i Stalin, -- probormotal Larsen, pokidaya Ogden. Luchshe vsego Jens umel dumat'; mysl' o tom, chto emu pridetsya peredat' etu funkciyu komu-to drugomu, zastavila ego sodrognut'sya. Kogda on proezzhal po doroge, lyudi otryvalis' ot svoih del i. dolgo smotreli emu vsled. Jens ne znal, kakim obrazom, no oni srazu ponimali -- on zdes' chuzhoj. Mozhet byt', kto-nibud' prikolol emu na spinu plakat, glasyashchij: "YAzychnik". On rassmeyalsya. Da, dazhe evrei zdes' yazychniki. Vperedi po 89-omu shosse katila staren'kaya telega, kotoraya, skoree vsego, prinadlezhala eshche dedu ee tepereshnego vladel'ca i beschislennoe kolichestvo let prostoyala u nego v sarae. Jens naleg na pedali i promchalsya mimo serogo mula, vpryazhennogo v telegu. Hozyain kriknul emu vsled: -- Vy napravlyaetes' v Ajdaho, neznakomec? Neznakomec. Da, oni prekrasno otlichayut chuzhakov ot svoih. Larsen chut' ne proehal mimo, reshiv ne otvechat', no v voprose ne prozvuchalo ni vrazhdebnosti, ni podozritel'nosti. On nemnogo pritormozil i sprosil: -- A chto, esli i tak? -- Tol'ko to, chto vam sleduet soblyudat' ostorozhnost', -- otvetil muzhchina na telege. -- Govoryat, tam videli etih tvarej... yashcherov. -- Pravda? -- udivilsya Jens. Esli on hochet perelozhit' otvetstvennost' za svoyu zhizn' na chuzhie plechi, vot samyj podhodyashchij sluchaj. U nego imeetsya nemalo prichin rassmatrivat' dannuyu vozmozhnost' kak ves'ma soblaznitel'nuyu. On stol'kim lyudyam dolzhen... -- Pravda? -- povtoril on. -- Horosho. Jens pribavil skorost' i pomchalsya vpered, ostaviv u sebya za spinoj udivlennogo krest'yanina. * * * Ostolopu Denielsu ochen' hotelos' uvidet' yuzhnye rajony CHikago, no sovsem ne tak, kak sejchas. On mechtal privezti syuda komandu vysshej ligi i sygrat' s "Uajt soke" v Komiski-Park. Vprochem, on uzhe davno ponyal, chto tvoi zhelaniya i to, chto tebe prepodnosit zhizn', dovol'no chasto ne sovpadayut. Vot, naprimer, zolotye nashivki u nego na plechah. On dazhe ne smenil rubashku, kogda poluchil ih, potomu chto drugoj u nego ne bylo. Ostolop sporol svoi starye nashivki, vospol'zovavshis' ch'im-to shtykom, a vmesto nih prikrepil lejtenantskie znaki otlichiya. Parni iz ego starogo otryada po-prezhnemu nazyvali ego "serzhant". No on na nih ne obizhalsya. Deniels vse ravno oshchushchal sebya serzhantom, potomu chto vzvod, kotoryj on vozglavlyal, pones strashnye poteri, i ego chislennost' nyne ravnyalas' dvum raschetam. Zato teper', kogda on stal oficerom, u nego poubavilos' nachal'nikov. Krome togo, ego teper' posvyashchali v polozhenie veshchej i plany verhovnogo komandovaniya. Vot kak sejchas, naprimer: kapitan Sid Klajn (byvshij lejtenantom do togo, kak pogib kapitan Machek) pritormozil, razbryzgivaya gryaz', vozle razvalin zhilogo doma, kotoryj i do naleta yashcherov osoboj krasotoj ne otlichalsya, i skazal: -- U vas, rebyata, vozmozhno, skladyvaetsya sovsem drugoe vpechatlenie, no naverhu utverzhdayut, budto cheshujchatye ublyudki budut rovno v tom meste, gde my ih zhdem. -- Ugu, a my proshli cherez polovinu Illinojsa, chtoby ih tut prihvatit', -- zayavil Ostolop. Kapitan byl v dva raza ego molozhe, kak, vprochem, pochti vse v armii. -- Vy, navernoe, dumaete, chto udachno poshutili, -- progovoril Klajn. -- Tak vot, nichego podobnogo. Kogda delo dohodit do manevrennosti, my im v podmetki ne godimsya, a ih vertolety gotovy v lyuboj moment nachistit' nam zadnicu, stoit nam tol'ko na sekundu zazevat'sya. No eto ne otnositsya k boevym dejstviyam v cherte goroda. Tut vam pridetsya srazhat'sya za kazhdyj kvartal. Komandir drugogo vzvoda, toshchij vyhodec s zapada po imeni CHester Hiks zametil: -- Mnogim pridetsya lech' v zemlyu. -- |to uzh tochno, -- soglasilsya s nim Deniels. -- Proshloj osen'yu mne prishlos' srazhat'sya za kazhdyj kvartal. Dazhe uchityvaya, chto idet vojna, strashnee mne nichego videt' ne dovelos'. -- Tochno, -- kivaya golovoj, progovoril Klajn. -- No nachal'stvo schitaet, chto yashchery bol'she ne mogut sebe pozvolit' vesti srazhenie s ispol'zovaniem ognestrel'nogo oruzhiya. Kogda nemcy voshli v Rossiyu v 1941, oni nabili sebe shishek, popytavshis' zahvatit' goroda. Na ravninah dela u nih shli prosto velikolepno. Mozhet byt', i u nas poluchitsya? -- A esli ne poluchitsya, chto togda? Ved' yashchery zastavili nas otstupit' syuda, -- napomnil emu Ostolop. -- Da, verno. -- Kapitan Klajn vzdohnul i vz®eroshil korotkie v'yushchiesya volosy. -- No my dolzhny sdelat' vse, chto v nashih silah. Idite, soobshchite svoim parnyam prikaz komandovaniya. Vzvod Ostolopa oboronyal neskol'ko kvartalov Vostochnoj 111-oj ulicy. K zapadu raspolagalos' goticheskoe zdanie, v kotorom nahodilas' Voennaya akademiya Morgan-Park. "Interesno", -- podumal Deniels, -- "kursantov tozhe otpravili na front, kak parnej iz Voennogo uchilishcha vo vremya Vojny Severa i YUga?" On ne videl nikogo, kto hotya by otdalenno napominal kursanta, no znal, chto eto rovnym schetom nichego ne znachit. Vojna idet ne tol'ko zdes'. K vostoku na vozvyshennosti Pul'man nahodilsya amerikanskij opornyj punkt, a eshche dal'she na vostok shli bolota, okruzhavshie ozero Kalumet. Esli yashchery zastavyat ego parnej otstupit', Ostolop planiroval otvesti ih kak mozhno dal'she na vostok. K severu ot 111-oj ulicy raspolagalis' zavody "Pul'man". Denielsu uzhe prihodilos' srazhat'sya sredi zavodskih zdanij. |to eshche huzhe, chem otstrelivat'sya iz okopov -- on nikogda ne zabudet te dni vo Francii. Odnako kapitan Klajn prav v odnom: starayas' zastavit' otstupit' parnej, kotorye tverdo reshili ne sdavat'sya, yashchery ponesut ser'eznye poteri. Na yuzhnoj storone 111-oj ulicy nahodilos' neskol'ko transhej i odinochnyh okopov vzvoda Ostolopa Denielsa. CHast' iz nih byla vyryta pryamo posredi ulicy; bomby i snaryady vyrvali iz asfal'ta ogromnye kuski, oblegchiv zadachu ego soldatam. Drakula Sabo pomahal rukoj Denielsu, kogda tot podoshel k razvorochennomu trotuaru. Sabo nosil nashivki, kotorye Deniels srezal so svoego rukava; teper' staryj raschet Ostolopa podchinyalsya emu. Ostolop ne somnevalsya, chto ego rebyata spravyatsya s zadaniem luchshe mnogih drugih: do teh por, poka budet vozmozhnost' nahodit' i pribirat' k rukam vse neobhodimoe, Drakula nepremenno pridumaet kakoj-nibud' hitroumnyj sposob, chtoby popolnit' zapasy svoego otryada. -- CHto-to dolgo vas ne bylo, serzhant, -- zayavil on Denielsu. -- Oj, ya hotel skazat', lejtenant. Vam povezlo, u nas eshche ostalos' chut'-chut' iz togo, chto mne udalos' dobyt'. -- Nadeyus', ne kakoe-nibud' roskoshnoe spirtnoe, -- skazal Ostolop. -- YA tebe tysyachu raz govoril, chto menya interesuet tol'ko pivo i burbon... nu, po krajnej mere, bol'she ostal'nogo, -- pospeshno dobavil on. -- Luchshe vypivki, -- skazal Drakula i, prezhde chem Deniels uspel vozrazit' emu, chto luchshe vypivki net nichego, on nazval to, chto bylo namnogo trudnee dostat': -- YA nashel chej-to zapas sigaret. Desyat' ro-s-kosh-nen'-kih, aromatnen'kih blokov "Pel-Mela". -- Vot chert! -- voshitilsya Ostolop. -- Kak tebe udalos'? -- Idite syuda, ya vam pokazhu. Uzhasno gordyj svoej dobychej, Sabo podvel Denielsa k odnomu nerazrushennyh domov na yuzhnoj storone ulicy, a zatem pomanil ego za soboj v podval. Vnizu carili mrak i gustaya pautina. Ostolopu tut sovsem ne nravilos', no Drakula, kazalos', chuvstvuet sebya zdes' tak, slovno popal v zamok v Transil'vanii. Neozhidanno on prinyalsya topat' nogami po polu. -- Gde-to zdes', -- probormotal on, a potom dazhe vskriknul ot udovol'stviya. -- Vot! Vy slyshite? -- Dyra, -- skazal Deniels. -- Tochno, -- podtverdil ego dogadku Sabo. On shchelknul zazhigalkoj, podnyal dosku i pokazal vniz. -- Smotrite, stenki metallicheskie, chtoby sigarety ne otsyreli. -- On zasunul kuda-to vnutr' ruku, vytashchil blok i protyanul Ostolopu. -- Derzhite, poslednie. Dragocennyj tabak ischez v ryukzake Denielsa k tomu momentu, kak on snova vyshel na ulicu. Ostolop ne znal, govorit li Drakula pravdu, no esli on popytaetsya sejchas prizvat' ego k poryadku, vozmozhno, emu bol'she ne suzhdeno uvidet' svoyu chast' dobychi. -- Mne hochetsya zasunut' v rot srazu celuyu pachku, -- progovoril on. -- No, dumayu, odnoj zatyazhki budet dostatochno, kak by koncy ne otdat' -- ya uzhe ne pomnyu, kogda kuril v poslednij raz. -- Da, ya vas otlichno ponimayu, -- skazal Drakula. -- Dazhe ya davno ne videl sigaret. Ostolop nagradil ego serditym vzglyadom, predpolozhiv, chto tot utaivaet ot nego chast' svoih nahodok, no Drakula smotrel na nego chestnymi glazami -- nu pryamo nevinnoe ditya, da i tol'ko. Ostolop sdalsya. Neozhidanno on uhmyl'nulsya i pospeshil k kirpichnomu domiku, stoyashchemu v neskol'kih sotnyah yardov k severu ot linii fronta. Na kryshe doma v belom kruge byl narisovan krasnyj krest, a na vysokoj machte razvevalsya flag -- chtoby yashchery znali, chto eto za zdanie. Vprochem, na polputi Ostolop perestal ulybat'sya -- Ona ved' ne kurit, -- probormotal on sebe pod nos. -- Sama mne skazala. -- On ostanovilsya v nereshitel'nosti, pnul nogoj kameshek. -- A ya vse ravno znayu, kak postupit'. Vozmozhno, blagodarya predupreditel'nym znakam, dom, gde nahodilsya medicinskij punkt, i sosednie s nim stroeniya ostavalis' bolee ili menee celymi. Tut i tam pyshno razroslis' i cveli cinnii i rozy. Vrach, stoyavshij na stupenyah pered vhodom, kivnul Denielsu. -- Dobroe utro, lejtenant. -- Dobroe. Ostolop podnyalsya po lestnice i voshel vnutr'. V poslednie neskol'ko dnej na ih uchastke fronta bylo dovol'no tiho; yashchery chto-to ne rvalis' nachinat' ulichnye boi, bez kotoryh zahvatit' CHikago im vryad li udastsya. Povsyudu, gde tol'ko vozmozhno, stoyali krovati, no ranenyh okazalos' sovsem nemnogo. Lyusil' Potter naklonilas' nad odnim iz nih -- delala emu perevyazku. Parenek zakusil gubu, chtoby ne zakrichat' ot boli. Kogda emu udalos' perevesti duh, on s trudom progovoril: -- Uzhasno bol'no, mem. -- YA znayu, Genri, -- otvetila Lyusil'. -- No my dolzhny menyat' povyazku kak mozhno chashche, my zhe ne hotim, chtoby nachalos' zarazhenie. -- Kak i bol'shinstvo medicinskih sester, ona upotreblyala mestoimenie "my", kogda razgovarivala s pacientami. Ona podnyala golovu i uvidela Denielsa. -- Privet, Ostolop. Vy zachem prishli? -- Hochu sdelat' vam podarok, miss Lyusil', -- otvetil Deniels. Genri i eshche neskol'ko parnej na krovatyah rassmeyalis'. Odnomu dazhe udalos' izobrazit' gnusavyj volchij voj. Lico Lyusil' okamenelo. A vzglyad, kotorym ona ego nagradila, govoril: "Tebe, negodnik, pridetsya ostat'sya posle urokov". Ona reshila, chto svoim podarkom on nadeetsya zamanit' ee v lyubovnye seti. Na samom dele, Ostolop kak raz na eto i rasschityval, no byl dostatochno umen i ponimal, chto inogda obhodnye puti privodyat k zhelaemomu gorazdo bystree pryamyh. Esli voobshche est' kakaya-to nadezhda na polozhitel'nyj rezul'tat. On sbrosil ryukzak, zasunul tuda ruku i vytashchil blok sigaret. Nahal, chto ispustil volchij voj, snova prisvistnul, na sej raz tihon'ko, s voshishcheniem. Ostolop brosil blok Lyusil'. -- Vot, derzhite. Ugostite rebyat, kotorye k vam popadut i zahotyat vspomnit', chto takoe horoshaya sigareta. Ee hudoe, obtyanutoe kozhej lico smyagchilos', a glaza vspyhnuli radost'yu, kogda ona uverenno pojmala blok. -- Spasibo, Ostolop. YA tak i postuplyu, -- skazala Lyusil'. -- Mnogie obraduyutsya. -- YA tut ne pri chem, -- zayavil Ostolop. -- Ih nashel Drakula. -- Mogla by i sama dogadat'sya, -- ulybnuvshis', progovorila ona. -- No ved' vy zhe prinesli ih syuda, bol'shoe vam spasibo. -- I ot menya tozhe, -- vmeshalsya Genri. -- YA ne videl habarika... sigaretu... celuyu vechnost'. -- |to tochno, -- podderzhal ego svistun. -- Mem, a mozhno mne shtuchku, pryamo sejchas, pozhalujsta? YA budu horosho sebya vesti do samogo Rozhdestva. CHestnoe slovo. -- On prizhal zabintovannuyu ruku k grudi, a potom torzhestvenno perekrestilsya. -- Viktor, s toboj prosto nevozmozhno imet' delo, -- strogo progovorila Lyusil', no ne uderzhalas' i rassmeyalas'. Ona otkryla blok, a potom pachku. Ranenye radostno zaulybalis', kogda ona nachala razdavat' im sigarety. Ostolop pochuvstvoval, kak zapah tabaka napolnil pomeshchenie. Lyusil' prinyalas' sharit' po karmanam, i cherez neskol'ko minut gorestno nahmurilas'. -- U kogo-nibud' est' spichki? -- U menya. -- Ostolop dostal iz karmana korobok. -- CHasto okazyvaetsya poleznym, esli nuzhno razvesti noch'yu koster, da i voobshche nikogda ne znaesh', chto tebe mozhet prigodit'sya. On protyanul korobok Lyusil'. Aromat svezhego tabaka okutal Ostolopa, dostavlyaya neskazannoe blazhenstvo. Nastoyashchij tabachnyj dym, rezkij i odnovremenno sladkovatyj... kakoe udivitel'noe naslazhdenie! -- Dajte i lejtenantu sigaretku, mem, -- poprosil Viktor. -- Esli by ne on, nam by ne vidat' ih, kak svoih ushej. Ostal'nye parni s nim tut zhe soglasilis', koe-kto zakashlyalsya. Esli ty dolgo ne kuril, nachinaesh' otvykat' i teryat' navyki. Lyusil' podoshla k nemu s pachkoj, Ostolop vytashchil sigaretu, postuchal po ladoni i zasunul v rot. On potyanulsya k karmanu, dostat' spichki, no Lyusil' uzhe zazhgla dlya nego odnu iz teh, chto on ej dal, i Ostolop naklonilsya, chtoby prikurit'. -- Vot eto zhizn', -- progovoril on, delaya dlinnuyu zatyazhku. -- Da eshche kogda spichki dlya tebya zazhigaet krasivaya zhenshchina. Parni na bol'nichnyh krovatyah radostno zaulyulyukali. Lyusil' zhe nagradila ego vzglyadom, obeshchavshim strashnye kary. Ostolop proignoriroval vzglyad, chastichno iz principa, a chastichno potomu, chto sam otchayanno zakashlyalsya -- chudesnyj aromatnyj dym dral gorlo sovsem, kak iprit. Rot napolnilsya slyunoj, zakruzhilas' golova; on vspomnil poslednie dni proshlogo veka, kogda vpervye poproboval raskurit' trubku iz steblya kukuruznogo pochatka. -- Vozmozhno, dlya podderzhaniya duha soldat sigarety i horoshi, no oni vredyat zdorov'yu, -- serdito zayavila Lyusil'. -- Kogda ya mogu umeret' v lyubuyu minutu, zachem bespokoit'sya o tom, chto mozhet ubit' menya medlenno i eshche neizvestno kogda? -- sprosil Ostolop i snova zatyanulsya, vtoraya zatyazhka, nakonec, sdelala svoe delo -- napomnila ego organizmu obo vseh sigaretah, chto on vykuril kogda-to. Rebyata na kojkah snova veselo rashohotalis'. Lyusil' odarila ego ocherednym osobennym vzglyadom; esli by oni byli odni, ona navernyaka eshche i topnula by nozhkoj. Zatem ulybka medlenno osvetila ee lico. -- V vashih slovah chto-to est', -- priznala ona. Ostolop siyal; kazhdyj raz, kogda emu udavalos' dobit'sya hot' kakoj-nibud' ustupki s ee storony, ego ohvatyvala nevyrazimaya radost'. On podnes pravuyu ruku k kaske i sdelal vid, chto otdaet ej chest'. -- YA otpravlyayus' nazad, v svoj vzvod, miss Lyusil', -- skazal on. -- Nadeyus', sigaret hvatit nadolgo, ved' eto budet oznachat', chto k vam popadet kak mozhno men'she nashih rebyat. -- Spasibo za vashu dobrotu, Ostolop, -- otvetila ona. Soldaty zagomonili vsled za nej, a Ostolop pomahal rukoj i vyshel na ulicu. Sigareta tak i ostalas' u nego vo rtu, no otdyhavshij na kryl'ce vrach nichego ne zametil, poka ne pochuvstvoval zapah dyma. V sleduyushchuyu sekundu on vskinul golovu, slovno ohotnichij pes, vzyavshij sled. Ne verya, chto takoe vozmozhno, on s zavist'yu ustavilsya na Ostolopa, kotoryj dokuril sigaretu do samogo konca, a potom brosil na zemlyu kroshechnyj okurok i staratel'no ego zatoptal. Kogda Ostolop vernulsya k svoim podchinennym, tam vse bylo tiho. Gde-to vdaleke, slovno raskaty groma, gremeli artillerijskie zalpy. K nebu podnimalos' neskol'ko dymnyh stolbov, odin tyanulsya v storonu ozera Kalumet, drugoj -- na zapad. Odnako dlya cheloveka, videvshego bol'she boevyh dejstvij, chem emu hotelos' by, dym ne predstavlyal nikakogo interesa. Ostolop obnaruzhil, chto mnogie iz pehotincev tozhe obzavelis' sigaretami. Drakula Sabo vyglyadel preuspevayushchim i schastlivym. Ostolop podozreval, chto on razdaval svoim priyatelyam sigarety ne besplatno. Lejtenant dolzhen byt' dovolen, i togda tvoi dela pojdut v goru, odnako, prostye soldaty eto imenno tot narod, chto pomogaet tebe zabrat'sya povyshe. Do teh por, poka nikto ne zhaluetsya Ostolopu na nespravedlivost', on gotov otvernut'sya i smotret' v druguyu storonu. On otpravil razvedchikov na yug ot 111-oj ulicy, chtoby ubedit'sya v tom, chto yashchery ne zayavyatsya s toj storony posle nastupleniya temnoty, i prinyalsya sortirovat' banki s konservami, starayas' reshit', chto s®est' na uzhin, kogda podoshla Lyusil' Potter. Vse, kto ee videl, zdorovalis' s nej, tochno so starshej sestroj, lyubimoj tetushkoj ili dazhe mater'yu: ona dovol'no dolgo byla "ih", poka nehvatka medicinskogo personala, ili voobshche lyudej, hot' chto-nibud' znayushchih o raneniyah i o tom, kak s nimi sleduet obrashchat'sya, ne zastavila ee pokinut' liniyu fronta. -- Otnesite nemnogo sigaret vashim rebyatam, miss Lyusil', -- predlozhil Drakula. -- Ob etom uzhe pozabotilis', Bela. No vse ravno, spasibo tebe za zabotu. -- Ona povernulas' k Ostolopu, udivlenno pripodnyala brov'. -- Vy otdali ranenym svoi? -- Nu, da, miss Lyusil'. -- Ostolop prinyalsya pinat' nogoj kusochki asfal'ta, valyavshiesya na razbitoj mostovoj. -- Ochen' blagorodno s vashej storony, -- skazala ona, i Ostolop pochuvstvoval, chto odin raund on vyigral. -- Podelit'sya tem, chto Drakula dal lichno vam... ne mnogie na takoe sposobny. -- Nu, smotrya kak ponimat' "takoe", -- glubokomyslenno zayavil Ostolop, pochuvstvovav, chto krasneet, i ego ne spaset ni gryaz', ni gustaya shchetina na shchekah. On protyanul Lyusil' banku s tushenoj govyadinoj. -- Ostanetes' na uzhin? -- Ostanus'. -- Lyusil' dostala konservnyj nozh iz sumochki, visevshej na poyase i uzhasno pohozhej na koburu dlya pistoleta, lovko vskryla banku. Nabrala lozhku, poprobovala i tyazhelo vzdohnula: -- Eshche odna korova, kotoraya umerla ot starosti, a vmeste s nej i kartoshka s morkovkoj. Ostolop otkryl tochno takuyu zhe banku. Tozhe vzdohnul posle pervoj lozhki. -- Tochno. No vse ravno eda. Luchshe togo, chem nas kormili vo Francii, uzh mozhete mne poverit'. Samoe trudnoe bylo zastavit' francuzov otdat' nam hot' chto-nibud'. Esli eto udavalos', mozhno bylo neploho poest'. Kakim-to obrazom oni mogut prigotovit' dazhe koninu tak, chto ona stanovitsya nastoyashchim delikatesom. On ne znal, chto el tam, no vospominaniya byli priyatnymi. Prezhde chem Lyusil' otvetila, na vostoke artilleriya yashcherov nachala obstrel. Snaryady svisteli primerno v polumile ot nih -- ne nastol'ko blizko, chtoby pryatat'sya v ukrytie. Ostolop oglyadelsya po storonam, posmotret', kakie oni prichinili razrusheniya. Snachala on ne zametil nichego osobennogo, no potom uvidel, chto vodonapornaya bashnya nad zavodom "Pul'man" ischezla. Lyusil' tozhe obratila na eto vnimanie i skazala: -- Ne dumayu, chto v CHikago ostalos' mnogo lyudej -- ya imeyu v vidu grazhdanskih -- kotorye mogli by obespechivat' nas propitaniem. God nazad CHikago schitalsya vtorym po velichine gorodom Soedinennyh SHtatov. Teper' zhe stal pohozh na blizneca kakogo-nibud' kroshechnogo gorodka na zapade. -- Da uzh, mne prihodilos' byvat' v takih, v Arizone i Nevade. Togo, radi chego oni zhili, bol'she ne sushchestvuet, i oni tozhe umerli. CHikago byl centrom, kuda stekalis' i gde proizvodilis' samye raznye veshchi, a teper', s prihodom yashcherov on tozhe vsego lishilsya, -- progovoril Ostolop. Slovno v podtverzhdenie ego slov posypalis' novye snaryady, na sej raz nemnogo blizhe, chem ran'she. -- YAshchery obstrelivayut liniyu fronta, -- zametila Lyusil'. -- Znaete, Ostolop, v teh malen'kih gorodishkah na vostoke zhilo ne bolee neskol'kih soten chelovek, nu, mozhet byt', tysyacha. Kuda oni podevalis'? -- Mnogie pogibli, -- grustno otvetil Ostolop, i Lyusil' kivnula. -- Kto-to uspel bezhat'... ot vojny, ili potomu chto iz-za yashcherov zavody perestali funkcionirovat'. Da i s prodovol'stviem voznikli problemy. -- Da, konechno, -- soglasilas' s nim Lyusil'. -- Znaete, Ostolop, vy ochen' zdravomyslyashchij chelovek, vam udaetsya uvidet' sut' problemy. -- Pravda? -- Ostolop oglyadelsya po storonam. Ego parni nahodilis' dostatochno daleko i ne slyshali, o chem oni razgovarivayut. No on vse ravno progovoril sovsem tiho: -- Esli ya zdravomyslyashchij, pochemu ya tak k vam prilip? -- Skoree vsego, potomu chto my slishkom davno znakomy i mnogoe vmeste perezhili. -- Lyusil' pokachala golovoj. -- Esli by obstoyatel'stva slozhilis' inache, ne znayu, kak vse povernulos' by. No dazhe i tak, mne inogda kazhetsya... -- Ona zamolchala i grustno ulybnulas', po-vidimomu, reshila, chto skazala slishkom mnogo. Ostolop razvernul plitku shokolada. Kak i kurenie, eto prostoe dejstvie zanyalo ego ruki, v to vremya kak on obdumyval slova Lyusil'. On razlomil plitku popolam i dal polovinku Lyusil'. A potom ostorozhno sprosil: -- Vy hotite skazat', chto, vozmozhno... mogli by popytat'sya... vstupit' v otnosheniya... -- On ne znal, kak luchshe vyrazit' svoi mysli. Lyusil' smushchenno kivnula. -- Vozmozhno -- pravil'noe slovo Ostolop. YA gorazdo blizhe k etomu, chem kogda-libo v zhizni, no ya solgala by vam, esli by skazala, chto uzhe sovsem gotova. Nadeyus', vy menya ponimaete i proyavite terpenie. -- Miss Lyusil',