Vot, sama posmotri. Lyudmila poslushno posmotrela. Tak i est', pruzhina poteryala uprugost'. Ona s uvazheniem pokachala golovoj. Nemec vnikal vo vse i obladal maniakal'nym stremleniem k poryadku. Lyudmila ne mogla predstavit' sebe russkogo mehanika, kotoryj stal by obrashchat' vnimanie na rabotayushchij uzel mashiny. -- U nas est' zapasnye pruzhiny? -- sprosila Lyudmila. -- Kazhetsya, da, a esli net, ya snimu s samoleta, kotoryj ne letaet po kakoj-nibud' drugoj prichine, -- otvetil SHul'c. Lyudmila kivnula -- tak chasto delali. -- Ladno. Valyaj. SHul'c udivlenno na nee posmotrel. -- YA eshche ne vse uspel proverit', -- skazal on. -- Za kogo ty menya prinimaesh' -- za halturshchika russkogo? Esli ya nashel odnu nepoladku, iz etogo ne sleduet, chto ostal'noe v polnom poryadke. -- CHerez neskol'ko mgnovenij on snova nedovol'no kryaknul i tknul vo vnutrennosti dvigatelya. -- Vot, smotri. Lyudmila byla santimetrov na dvadcat' nizhe svoego mehanika, poetomu ej prishlos' vstat' na cypochki, chtoby zaglyanut' vnutr' dvigatelya. SHul'c povernulsya i bystro poceloval ee v shcheku. I tut zhe s dovol'noj ulybkoj otstupil na paru shagov. Na etot raz on vel sebya pochti kak dzhentl'men. Lyudmila pokachala golovoj i vzdohnula: -- Tebe ne sledovalo tak postupat'. -- Pochemu? Mozhet byt', odnazhdy mne ulybnetsya udacha, -- otvetil on bez vsyakogo smushcheniya. -- Ved' majoru YAgeru povezlo. Lyudmile ostavalos' nadeyat'sya, chto pod maskirovochnoj set'yu dostatochno temno i SHul'c ne zametit, kak ona pokrasnela. Ona chuvstvovala, chto shcheki stali puncovymi. Da, u nih s YAgerom zavyazalsya korotkij roman, kogda ona letala s Molotovym v Berhtesgaden. YAger popal tuda zhe -- Gitler vruchal emu medal' za dostavku vzryvchatogo metalla v Germaniyu. -- Major -- nastoyashchij dzhentl'men, -- zayavila Lyudmila. -- A ty... -- Ona okonchatel'no smutilas'. V besklassovom obshchestve, kotoroe stroil Sovetskij Soyuz, ne sledovalo govorit' ili dazhe dumat' o dzhentl'menah, a tem bolee otdavat' im predpochtenie. -- Vozmozhno, -- skazal SHul'c. -- No ya zdes', a on -- net. Lyudmila zarychala ot yarosti. SHul'c rashohotalsya. Bol'she vsego na svete Lyudmile hotelos' okazat'sya kak mozhno dal'she ot nego. Ona molcha podnyrnula pod set' -- na bol'shee sejchas rasschityvat' ne prihodilos'. Soldaty tut zhe brosilis' popravlyat' maskirovku. -- Tovarishch letchik, vas uzhe zhdut, -- skazal odin iz nih. -- Spasibo, -- otvetila Lyudmila i bystro zashagala po transhee k zemlyankam. Vhod zakryvala eshche odna maskirovochnaya set'. Lyudmila otodvinula ee i voshla vnutr'. Vsegda ostavalas' nadezhda, chto ee raport primet polkovnik Karpov, komandir bazy, no udacha opyat' ot nee otvernulas'. Za skladnym stolom sidel Nikifor SHoludenko. Zemlyanku osveshchali chetyre svechi. Lyudmila tihon'ko vzdohnula; ona shla na bazu peshkom ot samoj Ukrainy -- vmeste s oficerom NKVD. Tak chto ego prisutstvie zdes', kak i v sluchae s SHul'cem, tol'ko na ee sovesti. Otchego otnosheniya s SHoludenko ne uluchshalis'. -- Sadites', tovarishch letchik, -- predlozhil on, ukazyvaya na potertoe kreslo. SHoludenko, kak i Lyudmila, razgovarival po-russki s ukrainskim akcentom. -- Vot, vypejte. Vam stanet legche posle opasnogo poleta. I protyanul Lyudmile stakan s kakoj-to krasnovatoj zhidkost'yu. Slabyj chaj? Ona sdelala paru ostorozhnyh glotkov. Net -- percovaya vodka, takoj horoshej ej uzhe davno pit' ne prihodilos'. Lyudmila eshche nemnogo otpila iz svoego stakana. -- Pejte, pejte, -- povtoril SHoludenko. -- |to pomozhet vam rasslabit'sya. CHto zh, on hochet, chtoby ona rasslabilas'. Ona dopila vodku. Inogda srazhat'sya s yashcherami legche, chem razgovarivat' s oficerami sobstvennoj armii. * * * V neskol'kih kilometrah yuzhnee Pskova artilleriya yashcherov vela pricel'nyj ogon' po ukreplennym poziciyam russkih i nemcev, kotorye uderzhivali inoplanetyan na severo-zapadnyh podstupah k gorodu. Dzhordzh Begnoll nablyudal za vzryvami snaryadov iz pskovskogo Kroma, staroj kamennoj kreposti, vozdvignutoj na sliyanii dvuh rek -- Velikoj i Pskovy. Begnoll nadeyalsya, chto do Kroma orudiya yashcherov ne dostanut. Ryadom vzdohnul Ken |mbri. -- Im tam krepko dostaetsya! -- YA znayu, -- otvetil Begnoll. -- Oni rasplachivayutsya za svoe nedoverie k nam. |mbri fyrknul, hotya shutka Dzhordzha ne pokazalas' emu smeshnoj. Ken byl pilotom bombardirovshchika, na kotorom Begnoll sluzhil bortmehanikom. Anglichane dostavili v Pskov radar, chtoby pomoch' russkim v vojne s yashcherami. Iz-za speshki operaciyu ne udalos' tolkom podgotovit'. Nikto ne soobshchil anglichanam, chto Pskov kontroliruetsya i russkimi, i nemcami. Russkie zaklyuchili s nemcami soyuz, osnovannyj na nenavisti k yashcheram. Odnako lyubvi drug k drugu novye soyuzniki ne ispytyvali. V improvizirovannyj rabochij kabinet voshli Nikolaj Vasil'ev i Aleksandr German -- odin korenastyj, s chernoj borodoj, drugoj s ryzhimi bakenbardami, pohozhij na lisu. Do poyavleniya yashcherov oni komandovali pervoj i vtoroj partizanskimi brigadami tak nazyvaemoj Lesnoj respubliki i nanosili udary po nacistam, zahvativshim Pskov. Teper' voevali vmeste s general-lejtenantom Kurtom SHillom, kotoryj vozglavlyal vse nemeckie vojska v rajone Pskova. -- Dzhentl'meny, -- skazal Begnoll po-anglijski, a potom dobavil po-russki: -- Tovarishchi. -- |to ne odno i to zhe, -- nedovol'no provorchal Aleksandr German. -- V Rossii byli dzhentl'meny. A v Sovetskom Soyuze est' tol'ko tovarishchi -- ot dzhentl'menov my izbavilis'. On ulybnulsya, obnazhiv zheltye zaostrennye zuby, budto hotel pokazat', chto uzhe skushal parochku dzhentl'menov na zavtrak. Aleksandr German, evrej, govoril na idish, a ne na nemeckom, i Begnoll s trudom ego ponimal. No russkij Begnoll znal eshche huzhe -- vsego neskol'ko desyatkov slov, kotorye emu udalos' zapomnit' posle poyavleniya v Pskove. Komandir partizan povtoril svoi slova po-russki dlya Nikolaya Vasil'eva. -- Da! -- Golos Vasil'eva raskatilsya po vsemu pomeshcheniyu. On provel pal'cem po gorlu, pokazyvaya, chto proizoshlo s dzhentl'menami staroj Rossii, posle chego dobavil odno iz nemnogih nemeckih slov, kotorye znal: -- Kaput! Begnoll i |mbri, rodivshiesya v sem'yah srednego dostatka, pereglyanulis'. Dazhe v razgar zhestokoj vojny entuziazm, svyazannyj s unichtozheniem ogromnogo kolichestva lyudej, vyzyval u nih izumlenie. -- Nadeyus', vam udalos' dogovorit'sya o razdelenii polnomochij? -- ostorozhno progovoril Begnoll. Na sej raz Aleksandr German obratilsya s voprosom k Vasil'evu, otvet kotorogo pokazalsya Begnollu dlinnym i nevnyatnym. -- Poluchilos' ochen' dazhe neploho. Vozmozhno, delo v tom, chto vy, anglichane, okazalis' chestnee, chem my dumali, -- nakonec skazal German. Kogda Begnoll perevel ego slova |mbri, pilot otvetil: -- General SHill skazal nam to zhe samoe. -- V tom-to vse i delo, starina, -- podmignul Begnoll i perevel svoe zamechanie na nemeckij, chtoby ego ponyali komandiry partizanskih otryadov. Krasnye ne hoteli, chtoby SHill otdaval prikazy ih lyudyam, a tot skoree soglasilsya by proglotit' svoj monokl', chem razreshit' russkim rukovodit' nemeckimi soldatami, -- no dlya zashchity Pskova trebovalos' ob®edinennoe komandovanie. V rezul'tate obe storony dogovorilis', chto oni imeyut pravo apellirovat' k anglichanam, esli sochtut kakoj-libo prikaz nevypolnimym. Tak s teh por i postupali. -- Esli vam udastsya sdelat' tak, chtoby my i nacisty byli v ravnoj stepeni nedovol'ny proishodyashchim, znachit, vy spravites' so svoej zadachej, -- zayavil Aleksandr German. -- Prosto velikolepno, chert voz'mi, -- probormotal Ken |mbri. -- Ochen' horosho, -- bez kolebanij perevel ego slova Begnoll. On s gotovnost'yu prines v zhertvu podtekst, sohraniv obshchij smysl. K dostignutomu soglasiyu sledovalo otnosit'sya chrezvychajno berezhno. Vasil'ev i Aleksandr German podoshli k visyashchej na stene karte. YAshchery vse eshche nahodilis' v dvadcati kilometrah ot goroda. Oni uzhe dovol'no davno ne predprinimali ser'eznyh atak -- "zanyaty gde-to v drugom meste", polagal Begnoll, -- odnako lyudi den' i noch' stroili novye ukrepleniya. Vprochem, okazalos', chto letom nochi v Pskove sovsem korotkie. Begnoll zhdal, kogda russkie nachnut zadavat' voprosy, trebovat' ili zhalovat'sya na chto-nibud'. Oni molchali. Vasil'ev pokazal na shemu stroyashchihsya ukreplenij i prinyalsya chto-to vtolkovyvat' Germanu. Oni obmenyalis' neskol'kimi frazami, posle chego ushli -- vozmozhno, reshili vzglyanut' na ukrepleniya svoimi, glazami. -- Vse poluchilos' slishkom legko, -- provorchal |mbri, kogda russkie ubralis' proch'. -- Ne kazhdyj zhe den' dolzhny proishodit' katastrofy, -- otvetil Begnoll -- i tut zhe pozhalel o skazannom. Po sobstvennomu opytu on znal, chto katastrofy v poslednee vremya stali takim zhe rasprostranennym yavleniem, kak lastochki v nebe. On smenil temu. -- Ty obojdesh'sya bez menya v techenie poluchasa? YA hotel by nemnogo progulyat'sya. -- Ne vozrazhayu, -- otvetil |mbri. -- Ty mne ochen' pomog, a zdes' kak-to uzh ochen' sumrachno. -- Tochno -- i ne tol'ko iz-za tusklogo osveshcheniya, -- vvernul Begnoll. |mbri rassmeyalsya, hotya oba znali, chto Begnoll ne shutit. Vybravshis' iz-za kamennyh sten pskovskogo Kroma, Begnoll s oblegcheniem vzdohnul. Teper', kogda prishlo nastoyashchee leto, Pskov stal dovol'no priyatnym mestom -- esli na vremya zabyt' o razrusheniyah, kotorye prinesla s soboj vojna. Pahlo svezhej zelen'yu, pogoda stoyala teplaya, solnce ulybalos' s golubogo neba, po kotoromu bezhali legkie peristye oblaka. SHCHebetali konoplyanki, kryakali utki. Odno ploho: dlya togo chtoby dozhdat'sya chetyreh priyatnyh mesyacev, prihodilos' perezhit' vosem' mesyacev ledyanogo ada. YAshchery dolgo bombili Sovetskij most (Begnoll obratil vnimanie, chto pozhilye zhiteli Pskova inogda nazyvayut ego mostom Troicy) cherez reku Pskovu. Ih ataki otlichalis' porazitel'noj tochnost'yu, odna iz bomb ugodila v centr proleta. Lyudi perebiralis' na protivopolozhnyj bereg, nasteliv poverh proboiny doski, no mashina obyazatel'no sorvalas' by v reku. Proezzhavshij na velosipede nemec kivnul Begnollu. -- Hajl' Gitler! -- kriknul on, prinyav anglichanina za odnogo iz svoih tovarishchej. Begnoll ogranichilsya otvetnym kivkom. V 1941 godu on ispytyval smeshannye chuvstva, kogda Stalin zaklyuchil soyuz s Britaniej. Teper' zhe trojstvennyj soyuz so Stalinym i Gitlerom predstavlyalsya emu irreal'nym -- mir okonchatel'no vyvernulsya naiznanku. -- Proklyat'e, -- probormotal Begnoll, -- tak ono i est'. Doski skripeli u Begnolla pod nogami, kogda on perehodil po mostu v drugoj rajon goroda. Kazalos', kamennaya ograda, za kotoroj stoyala cerkov' Svyatyh Koz'my i Damiana v Primost'e, vystroena eshche do togo, kak voznik sam gorod. Vysokij, pohozhij na lukovicu kupol venchal pravoslavnyj krest s diagonal'noj plankoj. V otlichie ot drugih bol'shih zdanij goroda cerkov' ne bombili. Vprochem, ona kazalas' zabroshennoj, kraska davno oblupilas', a golubinyj pomet, napominayushchij sneg, pokryval pozelenevshuyu med' kupola. "Interesno, -- podumal Begnoll, -- kommunisty posle revolyucii razreshali ispol'zovat' cerkov' po naznacheniyu?" Soldat v forme Krasnoj Armii sidel na ograde cerkvi. On -- net, _ona_ pomahala Begnollu rukoj. -- Zdravstvujte, Tat'yana Fedorovna, -- skazal on i pomahal v otvet. Tat'yana Fedorovna Pirogova sprygnula s ogrady i zashagala emu navstrechu, svetlye lokony blesteli v yarkom solnechnom svete. Ochen' horoshen'kaya -- net, chert voz'mi, nastoyashchaya krasavica! Otkrytoe russkoe lico s shirokimi skulami... Soblaznitel'nyh ochertanij zhenstvennoj figury ne skryvaet dazhe meshkovataya forma... Kogda Tat'yana podoshla k Begnollu, ona obliznula puhluyu nizhnyuyu gubu, slovno prikidyvala, kakaya hors d'oeuvre [Zakuska (fr.)] iz nego poluchitsya. Mozhet byt'... Kto znaet. Tat'yana stala proyavlyat' interes k Begnollu, kogda on nachal koordinirovat' oboronu Pskova vo vremya poslednego nastupleniya yashcherov. Do etogo ona byla podrugoj Dzheroma Dzhounza, operatora radiolokacionnoj ustanovki. Dzhounz, Begnoll, |mbri i Al'f Uajt (bednyaga Al'f -- on pogib vo vremya boya k yugu ot Pskova) prileteli v Rossiyu s novym radarom. Odnako Begnolla smushchalo ne to, chto on posyagaet na zhenshchinu svoego sootechestvennika. Ocharovanie Tat'yany neskol'ko portila snajperskaya vintovka s opticheskim pricelom, s kotoroj devushka nikogda ne rasstavalas'. Ona byla prevoshodnym snajperom, i Begnoll ne stydilsya togo, chto pobaivaetsya prekrasnoj Tat'yany. On pokazal na cerkov' i skazal: -- Schon. Tat'yana nemnogo ponimala po-nemecki, hotya skazat' prakticheski nichego ne mogla. Guby devushki izognulis', i ona chto-to bystro progovorila po-russki -- Begnollu nichego ne udalos' ponyat'. Togda Tat'yana neskol'ko raz medlenno povtorila vsyu frazu, i on nakonec soobrazil: cerkov' i vse, chto s nej svyazano, est' nechto primitivnoe, prednaznachennoe dlya lyudej s nizkoj kul'turoj (strashnoe oskorblenie v Rossii), suevernaya chepuha... ochen' zhal', chto ni fashisty, ni yashchery ee ne razrushili. Zatem Tat'yana pokazala na zdanie cerkvi i sdelala vid, ch go otkryvaet dver', posle chego zadala vopros, kotoryj Begnoll ponyal blagodarya dolgomu obshcheniyu s russkimi oficerami: Tat'yana sprashivala, ne hochet li on po-bystromu zanyat'sya s nej lyubov'yu? On pokrasnel, sobralsya otvetit' i neuderzhimo zakashlyalsya. Dazhe anglijskie ulichnye devki ne vedut sebya tak derzko, a Tat'yana, chasto menyavshaya muzhchin, konechno zhe, ne prostitutka. Begnoll pozhalel, chto ona ne udovletvorilas' Dzhounzom i obratila na nego svoi prekrasnye vzory. Slegka zaikayas', on otvetil: -- Net, spasibo, aber nyet. Spasibo, no net. -- Begnoll ponimal, chto govorit na dvuh yazykah srazu, no byl slishkom smushchen. -- Burzhuj, -- prezritel'no brosila Tat'yana. Ona povernulas' na kablukah i poshla proch', pokachivaya , bedrami, chtoby eshche raz pokazat', chego on lishilsya. Begnoll ni sekundy ne somnevalsya, chto Tat'yana ochen' horosha v posteli. Tem ne menee on predpochel by perespat' s l'vicej; l'vica ne mogla vsadit' emu pulyu v lob s polutora tysyach yardov. On pospeshil obratno k Sovetskomu mostu, vedushchemu k Kromu. Posle vstrechi s Tat'yanoj predstoyashchie boi s yashcherami pokazalis' emu legkoj progulkoj po parku. * * * Ostolop Deniels sidel na kortochkah za perevernutym agregatom na myasopererabatyvayushchem zavode. Sverkayushchie lopasti agregata navodili ego na mrachnye mysli. Kazhetsya, chto-to shevel'nulos' v dal'nem uglu? Na vsyakij sluchaj on vypustil korotkuyu ochered' iz avtomata. Esli tam i bylo ran'she chto-to zhivoe, to teper' vse zamerlo -- imenno k etomu Ostolop i stremilsya. -- Myasopererabatyvayushchij zavod, klyanus' svoej zadnicej, -- probormotal on, -- Nastoyashchaya bojnya, vot i vse dela. Ego sil'nyj yuzhnyj akcent kak nel'zya luchshe sootvetstvoval vlazhnoj zhare, ustanovivshejsya v CHikago. Deniels pozhalel, chto u nego net protivogaza, vrode togo, chto on nosil vo Francii v 1918 godu; zhara i vlazhnost' lish' usilivali von' znamenityh chikagskih boen, hotya zdes' uzhe davnym-davno ne zabivali zhivotnyh. Denielsu kazalos', chto zapah ne vyvetritsya nikogda. Ogromnye korpusa myasopererabatyvayushchej fabriki "Svift" i zavoda "Armor" na Rasin-avenyu, a takzhe myasokombinata na sosednej ulice nahodilis' v samom centre amerikanskih pozicij v yuzhnoj chasti CHikago. YAshchery aktivno bombili korpusa s vozduha, podvergali ih bezzhalostnomu artillerijskomu obstrelu, no amerikanskie soldaty prodolzhali stojko oboronyat' razvaliny. K tomu zhe yashchery ne mogli pustit' v hod tanki -- vybit' protivnika iz goroda po silam tol'ko pehote. -- Lejtenant Deniels! -- kriknul radist Henk Jork, u kotorogo byl udivitel'no pisklyavyj golos. -- CHto sluchilos', Henk? -- sprosil Ostolop, ne spuskaya glaz s temnogo ugla, gde eshche nedavno chto-to dvigalos'. Deniels poka ne uspel privyknut' k obrashcheniyu "lejtenant"; on vstupil v armiyu, kak tol'ko yashchery vysadilis' na amerikanskom kontinente, i srazu poluchil dve nashivki, poskol'ku uchastvoval v Pervoj mirovoj vojne. Dovol'no bystro emu dobavili tret'yu, no komandovanie vzvodom on poluchil tol'ko posle togo, kak byl ser'ezno ranen komandir roty kapitan Machek. Ostolop ne vinil armiyu za to, chto ona ne slishkom bystro povyshala ego v zvanii. Kogda nachalas' vojna, on rabotal menedzherom bejsbol'noj komandy "Dekatur Kommodorz", no kto stanet v mirnoe vremya prisvaivat' lejtenantskoe zvanie cheloveku, kotoromu uzhe stuknulo pyat'desyat? Proklyat'e, on igral ketcherom v "Kardinalah", kogda bol'shinstvo ego parnej eshche ne rodilis' na svet! Odnako vremena davno perestali byt' mirnymi. Ostolop ucelel, nesmotrya na vse popytki yashcherov s nim pokonchit', -- i stal lejtenantom. -- Ser, iz shtaba soobshchayut, chto yashchery prosyat razresheniya prislat' svoego predstavitelya -- s belym flagom! -- dlya obsuzhdeniya uslovij peremiriya, -- skazal Jork. -- Oni hotyat podobrat' ranenyh. Ih parlamentarij pridet ottuda primerno cherez desyat' minut. -- Radist pokazal v storonu izuvechennoj lenty konvejera. -- Nash komandir skazal, chto my mozhem soglasit'sya na lyuboj srok, ne prevyshayushchij tri chasa. -- Prekratit' ogon'! -- gromovym golosom kriknul Ostolop -- tak on otdaval ukazaniya vo vremya bejsbol'nyh matchej. -- Peredajte vsem -- prekratit' ogon'. Vozmozhno, u nas budet peremirie. Postepenno strel'ba prekratilas'. V nastupivshej tishine Bela Sabo, odin iz obladatelej avtomaticheskoj vintovki "brauning", ispustil radostnyj vopl'. -- CHert poberi, poyavlyaetsya vozmozhnost' nasladit'sya okurkom, ne opasayas', chto cheshujchatye ublyudki zametyat ogonek i podstrelyat tebya! -- Na sej raz ty vse pravil'no ponyal, Drakula, -- otvetil Ostolop. Sabo, kak i samogo Denielsa, nikto ne nazyval imenem, kotoroe on poluchil pri rozhdenii. Sigarety vodilis' vo vzvode isklyuchitel'no blagodarya lovkosti Drakuly, kotoryj slyl samym luchshim dobytchikom v rote. Vidimost' ne prevyshala pyatidesyati futov -- povsyudu valyalis' potolochnye balki, oblomki sten i gory musora. S tem zhe uspehom oni mogli nahodit'sya v dzhunglyah. Deniels vzdrognul, kogda zametil beluyu tryapku, privyazannuyu k dlinnoj palke, kotoraya medlenno prosunulas' v izreshechennyj pulyami dvernoj proem. On vyrugalsya, soobraziv, chto ne uspel sdelat' flag dlya peregovorov, sunul ruku v karman i s nekotorym udivleniem obnaruzhil tam nosovoj platok. Vytashchil ego i neskol'ko raz vzmahnul nad golovoj. Konechno, belizna platka vyzyvala ser'eznye somneniya, no nichego bolee podhodyashchego Denielsu otyskat' ne udalos'. Kogda Ostolop ubedilsya, chto nikto ne sobiraetsya v nego strelyat', on medlenno podnyalsya na nogi. Tak zhe ostorozhno v dvernom proeme poyavilsya yashcher. Oni poshli navstrechu drug drugu, obhodya mnogochislennye oblomki. Glaza yashchera bespreryvno vrashchalis' -- on smotrel ne tol'ko sebe pod nogi, no i po storonam, v lyuboj moment ozhidaya napadeniya. Vyglyadelo vse eto dovol'no stranno, no Ostolop zhalel, chto ne v sostoyanii prodelat' to zhe samoe. On otdal chest' i skazal: -- Lejtenant Deniels, armiya Soedinennyh SHtatov. Mne skazali, chto vy hotite zaklyuchit' peremirie. Deniels nadeyalsya, chto u yashcherov hvatilo uma prislat' togo, kto govorit po-anglijski, potomu chto sam on yazyka inoplanetyan ne znal. "Sem Iger, navernoe, ih uzhe ponimaet -- esli eshche zhiv", -- podumal Ostolop. On ne videl Igera s teh por, kak okolo goda nazad byvshij igrok ego komandy uvel v CHikago zahvachennyh v plen yashcherov. YAshchery, konechno, ochen' neobychnye sushchestva, no glupymi ih nazvat' nel'zya. Parlamenter vypryamilsya vo ves' svoj skromnyj rost i otvetil: -- YA Vuppa, -- on proiznes kazhduyu bukvu "p" otdel'no, -- komandir otryada armii Rasy. -- On ochen' neprivychno proiznosil zvuki, no Deniels bez truda ponimal ego. -- Vy ne oshiblis'. My hotim spokojno sobrat' ranenyh, kotorye nahodyatsya v zdanii, i prosim vas ne strelyat', poka my budem eto delat'. A my ne stanem meshat' vam unosit' vashih ranenyh samcov. -- I nikto ne budet shpionit', -- utochnil Deniels. -- Krome togo, vo vremya peremiriya vashi soldaty dolzhny ostavat'sya na svoih prezhnih poziciyah. Emu eshche ni razu ne prihodilos' dogovarivat'sya o peremirii, odnako vo Francii on uchastvoval v sbore ranenyh imenno na takih usloviyah. -- My soglasny, -- srazu otvetil Vuppa. -- Vashi samcy tozhe ne dolzhny zanimat' novye pozicii, poka my ne strelyaem drug v druga. Ostolop sobralsya skazat', chto eto ochevidno, no schel za luchshee promolchat'. Nichto ne yavlyaetsya ochevidnym, kogda imeesh' delo s sushchestvami, snabzhennymi kogtyami, cheshuej i glazami, kak u hameleona (tut Deniels soobrazil, chto Vuppe navernyaka kazhetsya strannym _on sam_). Esli yashchery namerevayutsya obgovorit' vse usloviya do poslednej melochi, on ne stanet vozrazhat'. -- My soglasny, -- zayavil Deniels. -- YA predlagayu prekratit' strel'bu na odnu desyatuyu dnya Tosev-3, -- skazal Vuppa. -- YA upolnomochen dat' soglasie na lyuboe vremya, ne prevyshayushchee treh chasov, -- otvetil Deniels. Oni s somneniem posmotreli drug na druga. -- A skol'ko chasov soderzhitsya v vashem dne? -- sprosil Vuppa. -- Dvadcat' shest'? -- Dvadcat' chetyre, -- otvetil Ostolop. Lyuboj eto znaet -- lyuboj _chelovek_, no Vuppa zhe ne chelovek! YAshcher zashipel. -- Tri chasa sostavlyayut vos'muyu chast' dnya, -- skazal on. -- My soglasny na vashe predlozhenie. V techenie odnoj vos'moj chasti dnya my i vy prekrashchaem strel'bu v bol'shom razbitom zdanii. My zaberem svoih ranenyh samcov. Imenem Imperatora klyanus' soblyudat' nashe soglashenie. -- I on opustil oba glaza k zemle. Kogda amerikancy zaklyuchali peremiriya s _boshami_, nikakih klyatv ne trebovalos', no u nemcev i amerikancev gorazdo bol'she obshchego, chem u yashcherov i amerikancev. -- My tozhe budem vypolnyat' nash dogovor, i da pomozhet nam Bog, -- skazal Deniels. -- Znachit, my dogovorilis', -- skazal Vuppa. On vnov' vypryamilsya vo ves' svoj rost, hotya ego makushka edva dostavala Ostolopu do grudi, i dobavil: -- YA zaklyuchil s vami dogovor kak s samcom Rasy. Ostolop reshil, chto ego slova sleduet vosprinimat' kak kompliment, i sdelal otvetnyj hod. -- YA zaklyuchil dogovor s vami kak s chelovecheskim sushchestvom, Vuppa, -- skazal Deniels i neproizvol'no protyanul ruku. Vuppa ee vzyal. Malen'kaya ladon' yashchera okazalas' teploj, pochti goryachej, no pozhatie poluchilos' na udivlenie sil'nym. Kogda oni opustili ruki, Vuppa sprosil: -- Vasha ruka ranena? Ostolop posmotrel na svoyu ladon'. On zabyl, kakie u nego shishkovatye pal'cy: na ruke ketchera navsegda ostaetsya mnozhestvo melkih shramov. Skol'ko raz on vybival i lomal pal'cy? Teper' uzhe i ne soschitat'. Vuppa terpelivo zhdal otveta. -- Mnogo let nazad, eshche do togo, kak vy syuda prileteli. -- YA soobshchu svoim komandiram, chto my zaklyuchili peremirie. -- Horosho. -- Ostolop obernulsya i zakrichal: -- Prekrashchaem ogon' na tri chasa! Ne strelyat' do... -- on posmotrel na chasy, -- bez chetverti pyat'. Lyudi i yashchery ostorozhno vybralis' iz svoih ukrytij i razbrelis' po ogromnomu zdaniyu, razyskivaya ranenyh tovarishchej. I lyudi, i yashchery derzhali v rukah oruzhie; odin sluchajnyj vystrel mgnovenno prevratil by zavod "Svift" v bojnyu. Odnako nikto ne vystrelil. Usloviya peremiriya zapreshchali peremeshchenie vojsk. Ostolop namerevalsya sderzhat' vse svoi obeshchaniya: esli ty narushaesh' dannoe slovo, to dolzhen ponimat', chto v sleduyushchij raz peremiriya ne budet. Tem ne menee on postaralsya zapomnit' vse mesta, otkuda poyavilis' yashchery. "I esli Vuppa ne sdelal togo zhe, -- podumal Ostolop, -- znachit, on glupee, chem ya dumal". YAshchery i amerikancy stalkivalis' drug s drugom vo vremya poiskov i vstupali v korotkie peregovory. Nekotorye oficery potrebovali by nemedlenno prekratit' eto. Ostolop vyros, slushaya istorii o soldatah, kotorye menyali tabak na kofe vo vremya Grazhdanskoj vojny. On vnimatel'no nablyudal za proishodyashchim, no nichego svoim lyudyam ne zapreshchal. Deniels sovershenno ne udivilsya, uvidev, chto Drakula beseduet s dvumya yashcherami. Kogda Drakula vernulsya, on shiroko uhmylyalsya. -- CHto udalos' dostat'? -- sprosil Ostolop. -- Tochno ne znayu, lejtenant, -- otvetil Sabo, -- no nachal'stvo prosit nas dobyvat' pribory cheshujchatyh parnej -- a oni ohotno so mnoj pomenyalis'. I on pokazal Ostolopu kakoe-to ustrojstvo, naznachenie kotorogo ostalos' dlya lejtenanta tajnoj. Mozhet byt', rebyata v ochkah s tolstymi steklami razberutsya. -- A chto ty otdal vzamen? Drakuly ulybnulsya tainstvenno i nemnogo hishchno. -- Imbirnoe pechen'e. * * * Devid Gol'dfarb voshel v zal "Druga v bede" i srazu okunulsya v shumnoe vesel'e. V bare klubilsya dym. K sozhaleniyu, on shel ot kamina, a ne ot sigaret ili trubok. Gol'dfarb uzhe zabyl, kogda kuril v poslednij raz. On srazu zhe napravilsya k stojke. "Drug v bede" byl zabit lyud'mi v temno-sinej forme RAF [VVS Velikobritanii] -- v osnovnom oficerami. Poskol'ku Gol'dfarb byl vsego lish' specialistom po radaram, emu sledovalo propuskat' starshih po zvaniyu. Esli by ne voenno-vozdushnye sily, "Drug v bede" uzhe davno zakrylsya by, poskol'ku pivnushka nahodilas' v Brantingtorpe, nebol'shoj dereven'ke, raspolozhennoj chut' yuzhnee Lestera. Magazin zelenshchika, apteka, neskol'ko domov, bar -- vot i vse dostoprimechatel'nosti. Odnako syuda prihodili sotni izmuchennyh zhazhdoj muzhchin, kotorye rabotali ili sluzhili na eksperimental'noj baze. V rezul'tate dlya pivnoj nastali dni procvetaniya. -- Gol'dfarb! -- kriknul kto-to p'yanym golosom. Devid obernulsya. Za sosednim stolikom sidel Bezil Raundbush. Vmeste s Gol'dfarbom on vhodil v gruppu kapitana Freda Hippla, kotoraya zanimalas' izucheniem radarov i dvigatelej samoletov yashcherov. Gol'dfarb chasto dumal, chto eto primerno to zhe samoe, chto poznakomit' pehotu gercoga Vellingtona s bezdymnym porohom, no prodolzhal rabotat'. Ryadom s Raundbushem -- vot chudo! -- okazalos' svobodnoe mesto. Gol'dfarb napravilsya tuda so smeshannymi chuvstvami. Konechno, priyatno dat' otdyh nogam, no, s drugoj storony, esli on syadet za stolik s lejtenantom letchikom, na nego ne posmotrit ni odna oficiantka. Vysokij, svetlovolosyj krasavec s roskoshnymi usami i obayatel'noj ulybkoj, vsya grud' ukrashena medalyami -- razve on ostavit skromnomu sosedu hotya by samyj kroshechnyj shans! Gol'dfarb i sam imel medal' za voennye zaslugi... no u nego bolee nizkij voennyj chin, krome togo, priroda nadelila ego srednim rostom i hudoshchavym teloslozheniem, a temnye kurchavye volosy i cherty lica bezoshibochno vydavali vostochnoevropejskogo evreya. Ryadom s Raundbushem eto stanovilos' osobenno zametno. Roditeli Devida vyehali iz Pol'shi nezadolgo do nachala Pervoj mirovoj vojny. Gol'dfarb prekrasno ponimal, chto ochen' nemnogim tak povezlo. -- Stella, dorogaya! -- pozval Raundbush. Na ego krik nemedlenno otkliknulas' oficiantka, na lice kotoroj tut zhe rascvela shirokaya ulybka. -- Pintu gor'kogo dlya moego druga i eshche odnu dlya menya. -- Sejchas prinesu, dorogusha. -- I Stella ushla, pokachivaya bedrami. Raundbush posmotrel ej vsled. -- Vidit bog, ya by s udovol'stviem ushchipnul etu popku! -- zayavil on. Ego akcent vypusknika prestizhnoj anglijskoj shkoly zvuchal zdes' dovol'no stranno, no ne kazalsya fal'shivym. . -- Otkrovenno govorya, ya by tozhe ne otkazalsya, -- skazal Gol'dfarb. On vzdohnul. U nego shansov malo, v osobennosti ryadom s Raundbushem, ne govorya uzhe o mnozhestve drugih oficerov v pivnoj -- da i na vsej eksperimental'noj baze. Stella vernulas' s vysokimi kruzhkami piva. Raundbush prishchelknul zubami. Esli by takoe pozvolil sebe Gol'dfarb, to nemedlenno zarabotal by poshchechinu. Stella koketlivo vzglyanula na usatogo pilota i hihiknula. "Gde spravedlivost'?" -- podumal Gol'dfarb. Mysl' dostojnaya Talmuda -- esli by rech' ne shla o shansah perespat' s horoshen'koj oficiantkoj. Bezil Raundbush vysoko podnyal svoyu kruzhku, Gol'dfarbu prishlos' posledovat' ego primeru. Vmesto togo chtoby provozglasit' tost v chest' prelestej Stelly, kak predpolagal Gol'dfarb, Raundbush neozhidanno zayavil: -- Za "meteor"! -- I sdelal bol'shoj glotok. -- Za "meteor"! -- Gol'dfarb vnov' posledoval primeru letchika i vypil svoe pivo. Esli uzh byt' chestnym do konca, to istrebitel' gorazdo vazhnee, chem prelesti oficiantki, -- da i draku takoj tost ne sprovociruet. -- Radi "meteora" my budem horoshimi mal'chikami i vernemsya v kazarmy do otboya, -- skazal Raundbush. -- A zavtra utrom vstanem i postaraemsya privesti sebya v prilichnyj vid -- hotya i p'em zdes' verblyuzh'yu mochu za dvenadcat' chasov do vyleta. Slaboe, kislovatoe pivo ostavlyalo zhelat' luchshego dazhe po standartam voennogo vremeni. Gol'dfarb uzhe sobralsya soglasit'sya s Bezilom, s podobayushchimi preuvelicheniyami, konechno... kogda do nego doshel smysl skazannogo. -- _My_ sobiraemsya letet'? -- peresprosil on. -- Znachit, na "meteor" nakonec ustanovili radar? -- Da, -- kivnul Raundbush. -- Teper' u nas poyavitsya bol'she shansov protiv yashcherov, ne tak li? On govoril nebrezhno. Raundbush pilotiroval "spitfajr" v bitve za Britaniyu, kogda zhizn' letchikov izmeryalas' dnyami. Odnako u "spitfajra" byli prakticheski ravnye vozmozhnosti s "Messershmittom-109". Vstupiv v boj s istrebitelyami yashcherov, pilot, zhelavshij vernut'sya na bazu, mog rasschityvat' tol'ko na udachu. A uzh sbit' vrazheskij samolet -- nadezhdy ne bol'she, chem vyigrat' v irlandskom totalizatore. -- Neuzheli ty dumaesh', chto teper' my sumeem im chto-to protivopostavit'? -- sprosil Gol'dfarb. -- My dobavili radar, ty i sam znaesh', kak on vazhen, a eshche nam udalos' sushchestvenno podnyat' skorost', -- otvetil Raundbush. -- Vmeste eto znachitel'no uvelichivaet nashi shansy -- teper' oni stali vsego lish' parshivymi. SHutka mogla by poluchit'sya neplohoj. Beda v tom, chto Raundbush ne sobiralsya shutit'. Gol'dfarbu pri pomoshchi nahodyashchegosya na baze v Duvre radara udavalos' zasech' samolety yashcherov do togo, kak ih prisutstvie stanovilos' ochevidnym dlya ostal'nyh. Samolety yashcherov letali tak vysoko i s takoj porazitel'noj skorost'yu, chto mnogie nachinali somnevat'sya v ispravnosti pribora. Teper' somnenij uzhe ni u kogo ne voznikalo. -- Ty ved' letal s radarom, ne tak li? -- skazal Raundbush. -- Da, konechno; vot pochemu kapitan Hippl hotel, chtoby ty voshel v nashu gruppu. Ne obrashchaj na menya vnimaniya. Segodnya ya vedu sebya, kak osel. -- Verno. -- Gol'dfarb nadeyalsya, chto pilot pojmet: on soglasilsya s zamechaniem naschet opyta, a ne osla. Devid dejstvitel'no razbiralsya v radarah. -- Odnako v bombardirovshchike bol'she mesta dlya radara, chem v "meteore". -- Tochno, -- kivnul Raundbush, dopivaya pivo. Gol'dfarb tozhe prikonchil svoyu kruzhku, a zatem podnyal ruku, chtoby zakazat' vypivku. Tak treboval obychaj: dvoe druzej zakazyvayut po dve kruzhki kazhdyj; chetvero -- chetyre; esli v kompanii vosem' chelovek, oni vryad li sumeyut samostoyatel'no dobrat'sya do domu. Stella daleko ne srazu obratila vnimanie na prostogo operatora, odnako polkrony Gol'dfarba nichem ne otlichalis' ot deneg ostal'nyh posetitelej pivnoj. Vprochem, kogda Stella ushla za sdachej, ona sovsem ne tak staratel'no vilyala bedrami. -- ZHal', chto u nas net upravlyaemyh raket, kak u yashcherov. Togda my mogli by sbivat' ih samolety dazhe s dvadcati mil'. Kogda my okazyvaemsya na rasstoyanii pricel'nogo vystrela, u nas poyavlyayutsya prilichnye shansy, no vot osushchestvit' ih trudno. -- Da, ya znayu, -- otvetil Gol'dfarb. YAshchery obstrelivali svoimi raketami "Lankaster", v kotorom on letal. Vyklyuchenie radara privodilo k tomu, chto oni ne popadali v cel', no ot nerabotayushchego radara eshche men'she pol'zy, chem esli by ego ne bylo vovse, -- dopolnitel'nyj ves delal samolet bolee tyazhelym i menee manevrennym. -- Horosho. YA postavil tebya v izvestnost' o tom, chto nas zhdet. -- Raundbush opustoshil svoyu kruzhku odnim glotkom i mahnul Stelle rukoj, chtoby ona prinesla dobavki. -- Vyp'em eshche, a potom popletemsya domoj, na bazu. Eshche odna kruzhka prevratilas' v dve: Gol'dfarb nastoyal na tom, chto tozhe dolzhen ugostit' Raundbusha. Otchasti potomu, chto tak polagalos', a s drugoj storony, on hotel razveyat' mif o zhadnosti evreev. Roditeli Gol'dfarba, kotorye yavlyalis' tipichnym produktom bolee zhestokogo mira, s detstva uchili ego, chto on ni v koem sluchae ne dolzhen vystavlyat' sebya na posmeshishche pered lyud'mi drugoj nacional'nosti. Vozvrashchayas' na velosipede na bazu posle chetyreh kruzhek piva, Gol'dfarb pereosmyslil slova Raundbusha o tom, chto oni "popletutsya" domoj. On radovalsya tomu, chto v takom sostoyanii emu ne nuzhno vesti mashinu. Gol'dfarb ne somnevalsya, chto nazavtra prosnetsya s zhestokoj golovnoj bol'yu, no sovershenno tochno znal, chto ona ne pomeshaet emu horosho delat' svoyu rabotu. I uzh ni v koem sluchae ne stanet pregradoj poletu v istrebitele. Vprochem, golovnaya bol', s kotoroj on prosnulsya na sleduyushchij den', katastroficheski otvlekala ego ot razumnyh myslej, kogda on napravlyalsya na rabotu v barak, gde gruppa Hippla yutilas' vmeste s meteorologami. Devid postoyanno dumal o predstoyashchem polete i nikak ne mog sosredotochit'sya na reshenii rebusa, koim predstavlyalsya emu radar, snyatyj so sbitogo samoleta yashcherov. Bezil Raundbush vypil nakanune bol'she chetyreh kruzhek -- Gol'dfarb ne znal, skol'ko, -- no kazalsya svezhim, tochno majskaya roza, i veselo nasvistyval motivchik, pokazavshijsya Gol'dfarbu neznakomym. Kapitan Moris Kennan podnyal golovu ot kipy trehmernyh chertezhej i skazal: -- Vo-pervyh, ty pereviraesh' motiv, a vo-vtoryh, slova -- a eto uzhe koe o chem govorit. -- Spasibo, ser, -- veselo otvetil Raundbush, i Kennan pospeshno sklonilsya nad svoimi chertezhami. Ne bud' Raundbush letchikom, on mog by stat' otlichnym voennym psihologom. Okolo desyati chasov utra Gol'dfarb perestal delat' vid, chto segodnya samyj obychnyj den': Leo Horton, ego kollega, tknul ego v bok i prosheptal: -- Vechno tebe vezet. Posle etogo Gol'dfarb tol'ko izobrazhal, chto rabotaet. Primerno cherez chas k nemu podoshel Raundbush i hlopnul po plechu. -- Po-moemu, prishla pora naryadit'sya v nashi blistayushchie dospehi i proverit', na chto sposobna boevaya loshadka. Leksika vremen korolya Artura v drugih ustah zvuchala by glupo, no Raundbusha priroda nagradila bespechnym nravom, kotoryj pomogal emu delat' podobnye zayavleniya sovershenno hladnokrovno i bez malejshego smushcheniya. Krome togo, on prinyal uchastie v ogromnom kolichestve vozdushnyh poedinkov i chuvstvoval sebya uverenno i spokojno. Gol'dfarb kivnul i molcha vstal iz-za rabochego stola. Pod yarkimi luchami letnego anglijskogo solnca v kozhanom letnom kombinezone na mehu bylo uzhasno zharko, no Gol'dfarb bez edinogo slova zhaloby zastegnul vse kryuchki i molnii. Na vysote treh ili chetyreh mil' o letnem teple pridetsya zabyt'. "Meteor" mog podnyat'sya gorazdo vyshe, chem "Lankaster", na kotorom Gol'dfarb letal ran'she. V "Lankastere" on upravlyalsya s radarom v prostornom bombovom otseke. V novom dvuhmestnom "meteore" Devid sidel za spinoj pilota v udlinennoj kabine. Sam radar krepilsya k korpusu samoleta i nahodilsya za predelami kabiny -- pered Gol'dfarbom raspolagalis' lish' monitor i panel' upravleniya. Esli vozniknut kakie-libo nepoladki, razobrat'sya s nimi Gol'dfarb smozhet tol'ko posle prizemleniya. Mehaniki i ohrana vyveli samolet iz angara na posadochnuyu polosu. Gol'dfarb mnozhestvo raz slyshal rev reaktivnyh dvigatelej, no eshche nikogda ne nahodilsya vnutri samoleta vo vremya starta. On by s udovol'stviem oboshelsya bez novyh oshchushchenij: uzh ochen' oni napominali svidanie s bormashinoj. -- Nemnogo shumnovato, ne tak li? -- sprosil Raundbush po vnutrennej svyazi. V tot moment, kogda "meteor" nachal razbeg, Gol'dfarb ponyal, chto smenil loshad' s pivovarni na chistokrovnogo skakuna. Voj dvigatelya stal oglushitel'nym, i istrebitel' vzmyl v vozduh, slovno ego vypustili iz katapul'ty. Vo vsyakom sluchae Gol'dfarb dumal imenno tak, poka Bezil Raundbush ne skazal: -- |tot dvigatel' eshche ne vyveden na proektnuyu moshchnost', zato sleduyushchij budet obladat' dopolnitel'nymi vozmozhnostyami. -- Blagodaryu, ya i tak potryasen, -- progovoril Devid. -- Kakova maksimal'naya vysota poleta? -- Okolo soroka tysyach futov, -- otvetil Raundbush. -- My naberem ee menee chem za polchasa, polagayu, ottuda otkroetsya prevoshodnyj vid. -- Navernoe, ty prav, -- skazal Gol'dfarb, vdyhaya vozduh cherez kislorodnuyu masku. "Lankasteru", na kotorom on letal ran'she, prihodilos' tratit' vdvoe bol'she vremeni, chtoby nabrat' vdvoe men'shuyu vysotu, a Raundbush zhaluetsya, chto dvigatel' nedostatochno horosh! Slova pilota pokazalis' Gol'dfarbu absurdnymi. S drugoj storony, ne sleduet zabyvat', s kakim vragom im predstoit vstretit'sya. "Meteor" slegka nakrenilsya. Skvoz' razryvy v belyh oblakah Gol'dfarb lyubovalsya zelenym loskutnym odeyalom anglijskogo pejzazha. -- Horosho eshche, chto my podnyalis' v vozduh sejchas, a ne paru mesyacev nazad, -- nebrezhno progovoril Raundbush. -- Togda nashi zenitki strelyali, edva zaslyshav shum reaktivnogo dvigatelya -- v uverennosti, chto on prinadlezhit yashcheram. Neskol'ko "pionerov" i "meteorov" poluchili nebol'shie povrezhdeniya. Vprochem, ni odin iz nih zenitchiki ne sbili. -- Da uzh, -- probormotal Gol'dfarb. K schast'yu, eta mysl' ne prishla emu v golovu ran'she. On prekrasno znal, chto, kak tol'ko razdavalsya rev reaktivnyh dvigatelej, zenitki nemedlenno otkryvali ogon'. -- Kak rabotaet radar? -- sprosil Raundbush, napominaya Devidu, zachem oni podnyalis' v vozduh. Gol'dfarb proveril elektronno-luchevuyu trubku. On nikak ne mog privyknut' k tomu, chto s ee pomoshch'yu poluchil vozmozhnost' videt' namnogo dal'she, chem esli by smotrel glazami. A v osobennosti na vysote orlinogo gnezda, gde Devid nachinal chuvstvovat' sebya korolem beskonechnogo prostranstva -- ves' mir lezhal u ego nog. -- Vrode by vse rabotaet, kak polozheno, -- ostorozhno skazal on. -- YA vizhu neskol'ko tochek na ekrane. Sudya po vysote i skorosti, eto nashi samolety. My mozhem vzyat' yuzhnee, ya poishchu samolety yashcherov? -- Smena kursa na odin-vosem'-nol', -- otozvalsya Raundbush v manere viktorianskogo kuchera, vsegda gotovogo ublazhit' passazhira-franta i otvezti ego v Budlz [Londonskij aristokraticheskij klub]. Kak i polozheno pilotu istrebitelya, Raundbush vnimatel'no smotrel vpered, poka "meteor" sovershal povorot. -- YA nichego ne vizhu. Gol'dfarb tozhe nichego ne zamechal -- ego ekran ostavalsya pustym. Pozhaluj, on byl razocharovan. S drugoj storony, teper' on mog vzdohnut' s oblegcheniem: ved' esli on ne vidit samolety yashcherov, znachit, i oni ne zasekli "meteor". Raund-bush yasno dal emu ponyat', naskol'ko veliko preimushchestvo samoletov yashcherov. Zatem Devidu pokazalos', chto na ekrane chto-to promel'knulo -- a v sleduyushchee mgnovenie poyavilis' polosy pomeh, pohozhie na severnoe siyanie. -- Kazhetsya, nas zasekli, -- vozbuzhdenno dolozhil Gol'dfarb. -- Na predele vozmozhnostej radara ya zametil vrazheskij samolet, a potom voznikli pomehi -- iz chego sleduet, chto oni nas uvideli. -- Iz chego sleduet, chto v samom blizhajshem budushchem k nam v gosti pozhaluet para raket, -- otvetil Raundbush. -- Polagayu, pri nyneshnih obstoyatel'stvah dozhidat'sya ih ne stoit. I on stremitel'no brosil "meteor" vniz. ZHeludok Gol'dfarba -- tak emu pokazalos' -- otstal na neskol'ko tysyach futov. Devid izo vseh sil staralsya uderzhat' zavtrak vnutri: blevat', kogda na tebe kislorodnaya maska, ne rekomenduetsya. Raundbush provodil samye slozhnye protivozenitnye manevry, kryl'ya samoleta stonali. Gol'dfarb reshil, chto pilot proveryaet vozmozhnosti "meteora". Ostavalos' nadeyat'sya, chto samolet ne podvedet. Devid vyklyuchil radar, chtoby raketa ne nashla cel'. Teper' on prevratilsya v prostogo passazhira, bespoleznyj ballast. Raundbush prodolzhal snizhenie. Zemlya neslas' im navstrechu. Oni tak i ne uznali, pustili yashchery v nih raketu ili poteryali sled "meteora". Poslednie minuty poleta pokazalis' Gol'dfarbu osobenno strashnymi. Kak tol'ko shassi istrebitelya kosnulis' zemli, Devid skazal: -- Spasibo. -- I posle korotkoj pauzy dobavil: -- Nam predstoit eshche ochen' mnogo raboty, ne tak li? * * * Teerc teper' upravlyalsya s nipponskimi palochkami dlya edy ochen' lovko. On otpravlyal v rot ris i kusochki syroj ryby, ne uroniv ni kroshki. V poslednee vremya Bol'