shie Urody kormili ego gorazdo luchshe, chem ran'she. On sodrognulsya -- prezhde eda pochti vsegda vnushala emu otvrashchenie. Palochki natknulis' na tonkij krasnovatyj kusochek marinovannogo imbirya. Teerc vzyal ego, nastaviv na lakomstvo oba glaznyh bugorka. Eshche sovsem nedavno on byl pilotom istrebitelya, gordym samcom atakuyushchego flota Rasy. Udacha otvernulas' ot nego, i on popal v lapy Bol'shih Urodov, zhivushchih v imperii, gde prinyato schitat', chto nastoyashchij voin v plen ne sdaetsya. CHtoby poluchit' ot Teerca interesuyushchuyu ih informaciyu, oni priuchili ego k upotrebleniyu predatel'skogo tosevitskogo zel'ya. Teerc bystro brosil kusochek imbirya v rot. Zatem prinyalsya neterpelivo voroshit' ris palochkami: net li tam eshche? On nahodil narkotik i bystro proglatyval. Nipponskij povar proyavil segodnya udivitel'nuyu shchedrost'. Interesno, pochemu? Nipponcy nikogda nichego ne delayut prosto tak. Potom, kogda imbir' nachal dejstvovat', Teerc zabyl o svoih somneniyah i trevogah. Ne imeet znacheniya. On legko perehitrit lyubogo Bol'shogo Uroda, bud' to sledovatel' ili fizik-yadershchik; u nego hvatit sil, chtoby sognut' prut'ya reshetki na oknah kamery i sbezhat' iz koshmarnogo plena. No on znal, chto eti oshchushcheniya obmanchivy. Sledovateli i fiziki sumeli vykachat' iz nego vse, chto on znal pro rasshcheplenie atomov. Mnogoe im bylo izvestno i ran'she. Russkie uzhe sdelali bombu. Kak zloradstvovali nipponcy! I staralis' sozdat' svoyu sobstvennuyu. Esli by Teerc mog vybrat'sya iz svoej kamery, on by tak i postupil. Tol'ko vot ot podobnyh razmyshlenij nemnogo proku. Paru raz v samom nachale, kogda on vpervye poproboval imbir', Teerc pytalsya slomat' prut'ya, schitaya, chto prevratilsya v mogushchestvennuyu mashinu. No na samom dele on prodolzhal ostavat'sya samym obychnym samcom Rasy, kotoryj bessilen pered stal'nymi reshetkami. Obychno, kogda Teercu davali tak mnogo imbirya, cherez nekotoroe vremya ego vyzyvali na dopros. Nipponcam nravilos' razgovarivat' s nim, kogda tosevitskoe zel'e razvyazyvalo emu yazyk. On zhdal, chto vot-vot poyavitsya major Okamoto, ego perevodchik i muchitel'. No on vse ne prihodil. S vershin, na kotorye Teerc voznessya blagodarya imbiryu, on soskol'znul v chernuyu yamu otchayan'ya. On sobralsya svernut'sya kalachikom v dal'nem uglu kamery, nakryt'sya odeyalom, chtoby nemnogo sogret'sya, a zaodno i spryatat'sya ot merzkogo okruzhayushchego mira. No tut Teerc uslyshal v koridore tyazhelye shagi. Ohrannik otkryl dver' kamery. -- Idi za mnoj, -- prikazal major Okamoto na yazyke Teerca. Teerc bol'she ne obrashchal vnimaniya na ego akcent. -- Budet ispolneno, nedosyagaemyj gospodin, -- otvetil Teerc, no Okamoto prishlos' prikriknut' na nego, chtoby zastavit' podnyat'sya na nogi. Molchalivyj ohrannik, kotoryj vsegda soprovozhdal majora prikreplennym k vintovke shtykom, pokazal plennomu, chto on dolzhen idti vperedi nego. Prezhde chem oni vyshli iz tyur'my, Okamoto nadel na Teerca ostroverhuyu shlyapu, v kotoryh hodili nipponcy, a takzhe vydal emu rubashku i bryuki. On vyglyadel v tosevitskoj odezhde glupo, no nipponcev eto ne bespokoilo. Oni ne hoteli, chtoby razvedyvatel'nyj sputnik zasek Teerca s vozduha. Furgon, v kotoryj bylo zapryazheno zhivotnoe, zhdal u vhoda, no oni poehali ne v storonu laboratorii, kak obychno, a v neizvestnom napravlenii po uzkim, zapolnennym tolpami lyudej ulicam Tokio. . -- Kuda my edem, nedosyagaemyj gospodin? -- sprosil Teerc. -- Na vokzal, a potom v Kobe, -- otvetil Okamoto. -- Doktor Nishina schitaet, chto ty bol'she ne mozhesh' rasskazat' emu nichego poleznogo, poetomu toboj teper' zajmutsya voenno-morskie letchiki. -- Ponyatno, -- mrachno progovoril Teerc. Teper' ego pechalilo i pugalo ne tol'ko otsutstvie imbirya. V celom uchenye veli sebya sderzhanno, kogda on chego-to ne znal, no voennye... Teerc sodrognulsya. Na vokzale okazalos' polno nipponcev -- v rubashkah i bryukah, kakih-to dikovinnyh odeyaniyah, v voennoj forme -- suhoputnoj i morskoj. Sushchestvovanie otdel'nogo armejskogo podrazdeleniya dlya sluzhby na vode kazalos' Teercu absurdom, no na Tosev-3 imeetsya neskol'ko okeanov v otlichie ot Rodiny s ego malen'kimi moryami. Vozmozhno, razumnoe zerno v takoj organizacii armii vse-taki est'. V poezde bylo eshche bol'she naroda, chem na vokzale, no Teerc, major Okamoto i mrachnyj ohrannik poluchili v svoe rasporyazhenie otdel'nyj vagon, v kotorom ih uzhe zhdali chaj i obed. Okamoto promolchal, kogda Teerc nabrosilsya na edu. V ego ris dobavili imbir', i nastroenie u nego tut zhe rezko uluchshilos'. Rezkij tolchok, i poezd tronulsya v put'. Nad lokomotivom podnyalsya chernyj stolb dyma. Teerc schital, chto mashiny, rabotayushchie na ugle, uzhasno zagryaznyayut atmosferu, no Bol'shie Urody ego mneniya po dannomu voprosu ne sprashivali. Neozhidanno grohot lokomotiva i stuk koles po rel'sam perekryl drugoj zvuk, tak horosho znakomyj Teercu: vysokij, voyushchij rev turboventilyatornogo dvigatelya. Major Okamoto yavno vstrevozhilsya. -- Vozdushnyj nalet! -- kriknul on, kogda bomby i snaryady obrushilis' na poezd. Snaryady vgryzalis' v kryshu vagonov, pronikali vnutr', slovno oni byli sdelany iz tryapki. Ryadom vzorvalas' bomba. Teercu kazalos', chto on popal v samuyu serdcevinu yajca, v kotorom rozhdayutsya vse zemletryaseniya. Povsyudu letali oskolki stekla. Vagon soshel s rel'sov i perevernulsya. Kogda mir nakonec zamer, Teerc ponyal, chto sidit na potolke. -- YA zhiv! -- vskrichal on i dobavil udivlenno: -- I dazhe ne ranen. Major Okamoto i molchalivyj ohrannik, oba bez soznaniya, lezhali nepodaleku, istekaya krov'yu. Teerc shvatil vintovku ohrannika i skvoz' razbitoe okno vylez naruzhu. Brosiv vzglyad na lokomotiv, on uvidel, chto tot prevratilsya v grudu oblomkov. CHast' passazhirskih vagonov gorela. Bol'shie Urody, kotorym udalos' vybrat'sya, spasali svoih tovarishchej. V dannyj moment samec Rasy ih nichut' ne interesoval. Krome togo, na nego ne obrashchali vnimaniya, poskol'ku na nem byla tosevitskaya odezhda i izdaleka on, navernoe, pohodil na odnogo iz nih. Teerc znal: esli nazhat' na kurok, vintovka vypustit pulyu Kak peredernut' zatvor, on ne imel ni malejshego predstavleniya No odin vystrel -- eto tozhe neploho. V samom krajnem sluchae on pokonchit s soboj Teerc pomchalsya proch' ot razbitogo poezda. On ne imel ni malejshego predstavleniya o tom, chem stanet pitat'sya i gde dostanet imbir', no emu bylo vse ravno. Okazavshis' na prilichnom rasstoyanii ot zheleznodorozhnyh putej, on sorval s sebya merzkuyu odezhdu, v kotoruyu ego naryadili Bol'shie Urody, i protyanul ruki k nebu, k samoletam i sputnikam, nablyudavshim za mestnost'yu, -- po krajnej mere, on na eto nadeyalsya. -- Zaberite menya otsyuda! -- kriknul on. -- Pozhalujsta, priletajte za mnoj! Glava 4 Sem Iger smotrel v okno yarko-zheltogo DC-3 [DC-3 "Dakota" -- dvuhmotornyj passazhirskij i voenno-transportnyj samolet, mestami ekspluatiruyushchijsya do sih por. Vypushchen v nachale 1930-h godov firmoj "Duglas |rkraft". Proizvodilsya po licenzii vo mnogih stranah mira, v tom chisle v SSSR (pod nazvaniem Li-2)] s togo samogo momenta, kak vyletel iz aeroporta Louri, raspolozhennogo v prigorode Denvera. Do sih por emu ne prihodilos' letat' na samolete Vid zemli s vysoty dvuh mil' zavorazhival Ul'hass i Ristin tozhe poglyadyvali v okno, tol'ko s yavnym bespokojstvom. Kazhdyj raz, kogda mashinu podhvatyval potok vozduha, oni nachinali ispuganno shipet'. -- Ty uveren, chto nam nichto ne ugrozhaet? -- v sotyj raz sprosil Ul'hass. -- Do sih por nikto ne padal, -- otvetil Iger, no pochemu-to ego slova ne uspokoili plennogo yashchera. Togda on dobavil: -- Pilot nikogda ne podnyalsya by v vozduh, esli by somnevalsya, chto smozhet posadit' samolet. Nam sleduet bespokoit'sya tol'ko o tom, chtoby kto-nibud' iz vashih druzej nas ne podstrelil. Vprochem, protiv etogo prinyaty vse vozmozhnye mery. Ul'hass nastavil palec s kogtem na Barbaru, sidevshuyu vperedi Sema, cherez prohod. Ona opustila shtorku na svoem okne i tihon'ko posapyvala vo sne. -- Kak ona mozhet spat' v etoj smertel'noj lovushke? -- vozmushchenno pointeresovalsya yashcher. -- Nu, vo-pervyh, kogda zhenshchina zhdet rebenka, ona ochen' bystro ustaet i postoyanno hochet spat', -- poyasnil Iger. -- A vo-vtoryh, dumayu, Barbara ne schitaet samolet smertel'noj lovushkoj. My skoro budem na zemle. On snova vyglyanul v okno. Beskonechnuyu ploskuyu Velikuyu Ravninu smenili sosnovye lesa i nebol'shie vozvyshennosti. Samolet nachal snizhat'sya, i motory zaveli novuyu pesnyu, potom, vypustiv zakrylki, mashina slegka podprygnula v vozduhe. -- CHto takoe? -- vmeste vskrichali Ul'hass i Ristin. Sem promolchal; ego tozhe udivilo, chto samolet vypustil zakrylki. Reka Arkanzas na severe kazalas' uzkoj serebristoj lentoj. Tut i tam v lesu vidnelis' odinochnye doma. Samolet eshche neskol'ko raz podbrosilo v vozduhe, motory natuzhno reveli. U yashcherov nachalas' isterika. SHum razbudil Barbaru. -- A, pilot gotovitsya k posadke, -- skazala ona i potyanulas'. Ul'hass i Ristin, a s nimi i ee muzh ponyali nakonec, chto proishodit. Posle ocherednogo tolchka samolet prizemlilsya -- tak zhe gladko i uverenno, kak vzletel v vozduh. On ostanovilsya pered zdaniem iz rzhavyh listov zheleza. Tut zhe poyavilsya paren' v haki i podkatil lestnicu k dveri, raspolozhennoj u levogo kryla. -- Vyhodite! -- kriknul on. Na pleche u nego visela vintovka -- na sluchaj, esli Ul'hass i Ristin okazhutsya opasnee, chem kazhutsya na pervyj vzglyad. Vprochem, oni ne demonstrirovali nikakoj vrazhdebnosti, tol'ko zhalobno vorchali, chto rasstoyanie mezhdu stupenyami lestnicy dlya nih slishkom veliko. Goryachij udushlivyj vozduh udaril tugoj volnoj. Sem uzhe mnogo let ne igral za yugo-vostok i uspel zabyt', kakoj tut otvratitel'nyj klimat. Iger ostanovilsya u osnovaniya lestnicy, chtoby pomoch' Barbare spustit'sya. Problem u nee ne vozniklo, no ona udivlenno oglyadelas' po storonam. -- Horosho, chto rebenok dolzhen rodit'sya zimoj. YA by umerla, esli by mne prishlos' rozhat' v avguste, da eshche v takuyu pogodu. -- Poshli, rebyata, spryachemsya ot zhary, -- skazal ohrannik, pokazav rukoj na dver' zdaniya aeroporta, gde uzhe skrylis' yashchery. Kak tol'ko oni otoshli ot lestnicy, v samolet zabralos' neskol'ko cvetnyh, chtoby dostat' bagazh. Vnutri zdaniya okazalos' eshche zharche, chem snaruzhi. U Igera vozniklo oshchushchenie, budto ego podzharivayut na chudovishchnoj skovorode. Ul'hass i Ristin prohazhivalis' vzad i vpered i yavno naslazhdalis' "chudesnoj" pogodoj. -- Esli by mne bylo ne len' shevelit'sya, ya by s radost'yu ih udavil, -- skazal Sem. Barbara kivnula. I dazhe ot takogo korotkogo dvizheniya na lbu u nee poyavilis' kapel'ki pota. Ot dal'nego ugla zdaniya aeroporta ot®ehal krytyj furgon, zapryazhennyj loshad'mi, -- on nichem ne otlichalsya ot togo, na kotorom oni puteshestvovali iz CHikago v Denver. CHerez minutu za nim posledoval drugoj, potom eshche odin. -- CHto tam takoe? -- sprosila Barbara. -- Vy i voennoplennye poedete v sleduyushchem, -- otvetil ohrannik. -- Oni otpravlyayutsya raznymi marshrutami, chtoby yashchery ne predprinyali popytku osvobodit' plennyh, kotoryh my perevozim v lager'. -- A gde on nahoditsya? -- sprosil Iger. -- Hot-Springs [Kurort v centre shtata Arkanzas] raspolozhen primerno v shestidesyati milyah k zapadu, chut' yuzhnee otsyuda. -- Nikogda tam ne byval, -- progovoril Iger. -- Neuzheli? Ty zhe igral v bejsbol, ya dumala, ty vezde byval, -- nasmeshlivo fyrknula Barbara. Iger pokachal golovoj. -- YA igral v |l'-Dorado v Lige hlopkovyh shtatov, let desyat' nazad, na sleduyushchij god posle togo, kak povredil lodyzhku. Polovinu sezona liga proigryvala. Hot-Springs togda v nee ne vhodil. YA slyshal, oni stali chlenami ligi neskol'ko let spustya, kogda ona snova nachala nabirat' silu. CHernokozhie nosil'shchiki slozhili bagazh v zadnyuyu chast' furgona i ischezli. Iger uspel zabyt', kakim zakonam podchinyaetsya zhizn' na yuge: zdes' mnogo cvetnyh, i samaya tyazhelaya rabota vsegda dostaetsya im. Neozhidanno emu prishla v golovu porazivshaya ego mysl': chto, esli yashchery pobedyat v vojne i chernokozhee naselenie yuga Ameriki vstretit ih krikami vostorga? Zavoevateli stanut obrashchat'sya so vsemi -- s belymi i negrami -- odinakovo... kak s chernymi. Sem, Barbara i yashchery prodelali devyat'sot mil' ot Denvera do Littl-Roka nemnogim men'she, chem za pyat' chasov. SHest'desyat mil' do Hot-Springs oni ehali celyh dva dnya. Odnako Iger ne zhalovalsya. Poka oni ne dobralis' do mesta svoego naznacheniya, mozhno schitat', chto u nego otpusk. Mestnost' vokrug porazhala svoej krasotoj: sosnovye lesa postepenno smenilis' evkaliptami i ambrovymi derev'yami, rastushchimi v zhivopisnyh kan'onah. A kakie zdes' vitali aromaty -- yarkaya, zhivaya, molodaya zelen'! Kazalos', Arkanzasa vojna prakticheski ne kosnulas'. Sem zagovoril s voditelem furgona, i tot poyasnil: -- Kogda yashchery tol'ko prileteli, oni dovol'no mnogo bombili alyuminievye zavody okolo Boksita, no ih udalos' vosstanovit'. A tak... nam ne osobenno dostalos'. -- Da, eto vidno i po shosse, -- zametila Barbara, i Sem kivnul. Oni minovali vsego neskol'ko prorzhavevshih mashin, kotorye stoyali u obochiny shosse 70. U bol'shinstva byli otkryty kapoty, slovno vse avtomobili reshili odnovremenno obratit'sya za pomoshch'yu k dantistu. Detali, kotorye mogli okazat'sya poleznymi, razumeetsya, nashli novyh vladel'cev. K tomu vremeni, kogda furgon dobralsya do Hot-Springs, Sem otchayanno zavidoval cheshujchatoj shkure Ul'hassa i Ristina. Moskity dostavlyali im s Barbaroj massu neudobstv, a yashchery, kazalos', vovse ne obrashchali na nih vnimaniya. -- Mozhet byt', my dlya nih nevkusnye? -- predpolozhil Ristin. -- YA tozhe hochu byt' nevkusnym, -- mrachno zayavil Sem. Hot-Springs okazalsya srednim gorodkom, udobno raspolozhivshimsya mezhdu zelenymi sklonami gor Uoshito. SHosse 70 podhodilo k nemu s yugo-vostoka i shlo dal'she na yug, mimo ban' (tak skazal voditel'). V bolee schastlivye vremena syuda s®ezzhalis' lyudi so vsego sveta i kupalis' v goryachih istochnikah, davshih imya gorodu i prinesshih emu slavu. Furgon minoval zelenyj massiv Arlingtonskogo parka, zatem bani Fordisa, vystroennye iz izvestnyaka i kirpicha, zatem oshtukaturennoe zdanie ban' Kuapo, krysha i kupol kotoryh byli vylozheny krasnoj plitkoj i ukrasheny mozaikoj, proehali mimo administrativnogo zdaniya nacional'nogo parka Hot-Springs. Furgon povernul nalevo u zapovednika, i glazam passazhirov predstali roskoshnye pyatietazhnye bashni voenno-morskogo gospitalya. Oni minovali odnoetazhnoe beloe stroenie, v®ehali v krytyj koridor, vedushchij k odnoj iz bashen. -- Nu, vot i priehali, rebyata, -- ob®yavil voditel'. Oglyanuvshis' cherez plecho, on posmotrel na plennyh yashcherov. -- Vy dolzhny postoyanno ostavat'sya pod kryshej, kogda pojdete vnutr'. -- Budet ispolneno, nedosyagaemyj gospodin, -- otvetil Ristin, hotya vopros o tom, gotov li on podchinit'sya na samom dele, ostavalsya otkrytym. Razvedka u yashcherov byla postavlena velikolepno, poetomu zdes' staralis' ustroit' vse takim obrazom, chtoby vse predstavlyayushchee hot' kakoj-to interes nahodilos' pod kryshej. "Interesno, -- podumal Iger, -- a gde fal'shivye furgony razgruzhayut fal'shivyh plennyh?" On ostavil bagazh v furgone i pospeshil za svoimi podopechnymi v zdanie gospitalya. Barbara posledovala za nim. Okazavshis' vnutri, Sem zametil, chto Ul'hass i Ristin razgovarivayut na smesi anglijskogo i rodnogo yazyka s simpatichnym chelovekom s kapitanskimi nashivkami na rukave. Sem reshil, chto neznakomec, navernoe, ego rovesnik. On podozhdal, poka oficer ego zametit, zatem otdal chest' i skazal: -- Serzhant Semyuel' Iger pribyl iz Denvera s zhenoj Barbaroj i plennymi yashcherami po imeni Ul'hass i Ristin. Kapitan otvetil na ego privetstvie s sil'nym n'yu-jorkskim akcentom: -- Rad poznakomit'sya s vami, serzhant i missis Iger. Menya zovut Bendzhamin Berkovic. -- On posmotrel v kakie-to bumagi, skreplennye vmeste. -- General Grovs chrezvychajno vysoko otzyvaetsya o vashej sposobnosti obshchat'sya s yashcherami, Iger. Naskol'ko mne izvestno, ego pohvala dorogo stoit. General slov na veter ne brosaet. Kak vam udalos' dobit'sya takih porazitel'nyh rezul'tatov s plennymi? Do vojny vy rabotali perevodchikom? -- Net, ser, ya professional'nyj bejsbolist, -- pokrasnev, otvetil Sem. -- Vse znaniya o sushchestvah iz kosmosa ya pocherpnul, chitaya nauchnuyu fantastiku. Berkovic uhmyl'nulsya i stal pohozh na rebenka. -- Znaete, serzhant, ya tozhe. Bolee togo, blagodarya etomu my s vami na dva shaga operezhaem vseh ostal'nyh. Potomu chto obladaem gibkim umom! -- On eshche raz zaglyanul v svoi bumagi. -- My reshili razmestit' vas s suprugoj i plennyh naverhu v komnatah chetyresta dvadcat' sem' i chetyresta dvadcat' devyat'. Davajte segodnya ustraivajtes' -- uzhin u nas v vosemnadcat' nol'-nol', inymi slovami, cherez polchasa, -- a zavtra v vosem' nol'-nol' yavites' syuda vmeste s yashcherami. -- Ochen' horosho, ser, -- otvetil Sem. -- Hm-m... nashi veshchi ostalis' v furgone, ser. -- Vam ih prinesut, -- otvetil Berkovic. -- Vasha zadacha -- pasti nashih novyh druzej. Komnata v gospitale navernyaka budet ne takoj udobnoj, kak ih kvartira naprotiv zdaniya Denverskogo universiteta, no mneniya Igera nikto ne sprashival. On nadeyalsya, chto Barbaru ne slishkom ogorchit peremena. Ona ved' ne imeet k armii nikakogo otnosheniya, no vse ravno vynuzhdena terpet' neudobstva, svyazannye s voennoj sluzhboj. Kogda vsya kompaniya podnyalas' na chetvertyj etazh, vyyasnilos', chto komnaty, kotorye im otveli, gorazdo luchshe i prostornee, chem predpolagal Sem. Okno 429-j bylo zabrano reshetkoj -- s vnutrennej storony, chtoby yashchery ne razglyadeli ee s samoletov. Znachit, ona prednaznachena dlya plennyh. Negr v forme cveta haki vnes bagazh. Sem vytashchil iz karmana poldollara, odnako paren' pokachal golovoj. -- Serzhant, ya sluzhu v armii, tak zhe kak i vy. I vypolnyayu svoyu rabotu. -- A mne vse ravno. Ty mozhesh' byt' hot' kongressmenom, priyatel', no esli ty vypolnyaesh' takuyu rabotu v takuyu pogodu, tebe za eto prichitaetsya nagrada. Iger brosil monetu parnyu, tot lovko pojmal ee, otsalyutoval i poshel po koridoru, nasvistyvaya "Zemlyu Diksi". Privlechennyj shumom v koridore, iz komnaty nomer 431 vyshel yashcher, chtoby posmotret', chto proishodit. Takoj raskraski Semu videt' eshche ne prihodilos'. Ristin i Ul'hass vot uzhe neskol'ko mesyacev kak perestali raskrashivat' svoi tela, i potomu kontrast proizvel na Sema oshelomlyayushchee vpechatlenie. Telo stoyavshego pered nim samca sverkalo ot perepleteniya zolotyh, serebryanyh i krasnyh spiralej i krugov. U Ristina i Ul'hassa v bukval'nom smysle otvisli chelyusti, oni nastavili glaznye bugorki na prichudlivo raskrashennogo yashchera tak, slovno ih prityanuli sil'nye magnity. A zatem stali napereboj lepetat' privetstviya, kakih Iger eshche ni razu ot nih ne slyshal. -- Vysokorodnyj gospodin! Velichestvennyj gospodin kapitan! Kak vy zdes' okazalis', blagorodnyj gospodin? Barbara ne tak horosho, kak Sem, ponimala yazyk yashcherov, no vozbuzhdennye vopli i zhestikulyaciya govorili sami za sebya. -- _Vazhnyj_ yashcher, -- shepotom skazala ona. -- Uzh mozhesh' ne somnevat'sya, -- tihon'ko otvetil Sem. Ego dva cheshujchatyh druga presmykalis' pered raskrashennym tipom, sovsem kak poklonniki Frenka Sinatry, uvidevshie svoego kumira. Sem podoshel k yashcheru, staratel'no izobrazil voprositel'nyj kashel' i proiznes na yazyke yashcherov: -- Mogu ya pointeresovat'sya, kak vas zovut i kakoj u vas chin? On soznatel'no ne ispol'zoval ni odnogo iz titulov i obrashchenij, ispol'zovannyh Ristinom i Ul'hassom, -- v konce koncov, yashcher ved' voennoplennyj. Samec otvernulsya ot svoih soplemennikov i posmotrel na Igera. -- Vy govorite na nashem yazyke ne huzhe teh tosevitov, s kotorymi mne dovelos' vstrechat'sya, -- progovoril on i vyrazitel'no kashlyanul. Sem shiroko ulybnulsya, u nego vozniklo chuvstvo, budto on tol'ko chto vyigral podachu. YAshcher prodolzhal: -- Menya zovut Straha, ya kapitan "Dvesti SHestogo Imperatora Jouera". Tochnee, byvshij kapitan -- blagodarya potryasayushchej voobrazhenie nekompetentnosti admirala Atvara. Iger ot udivleniya poteryal dar rechi. Kak, chert poderi, amerikancam udalos' zahvatit' v plen kapitana korablya? Po ego svedeniyam, kapitany ostavalis' v kosmose, gde lyudi ne mogli im ugrozhat' i uzh tem bolee pojmat'. -- Nedosyagaemyj gospodin, pered vami odin iz samyh glavnyh samcov nashego flota, -- poyasnil Ristin. -- Vyshe chin tol'ko u kapitana flagmanskogo korablya i admirala flota. Bol'shuyu chast' svoej rechi on proiznes po-anglijski, i Barbara ego ponyala. Teper' i ona otkryla rot ot izumleniya. -- A chto on zdes' delaet? -- sprosila ona na sekundu ran'she muzha. -- CHto vy zdes' delaete, kapitan? -- sprosil Sem na yazyke yashcherov. On obratilsya k Strahe, nazvav ego chin, no bez vitievatyh krasot. Tot ne obidelsya. -- Russkie vzorvali svoyu plutonievuyu bombu -- vam pro eto izvestno? -- On dozhdalsya kivka Igera. -- Kogda vyyasnilos', chto v nekotoryh rajonah nasha kampaniya daleka ot uspeha, ya odin osmelilsya predlozhit' zamenit' bespoleznoe sushchestvo, kotoroe my imenuem admiralom nashego flota Menya podderzhali mnogie, no ne tri chetverti golosov, kak togo trebuet zakon. YA poterpel porazhenie. -- O gospodi! -- prosheptal Iger. Rasskaz kapitana Strahi zvuchal tak, slovno on rasskazyval o sobytiyah v YUzhnoj Afrike ili na Balkanah. Semu pochemu-to nikogda ne prihodilo v golovu, chto u yashcherov tozhe mogut imet' mesto politicheskie raspri. Teper' inoplanetyane kazalis' emu bolee... pohozhimi na lyudej. On snova pereshel na ih yazyk: -- I chto proizoshlo potom? -- YA znal, chto gospodin nedosyagaemaya nekompetentnost' mne otomstit, -- otvetil Straha. -- I ne mog chuvstvovat' sebya v bezopasnosti sredi flota vtorzheniya. YA vzyal s soboj svoego pilota, chelnok i sdalsya tosevitam. -- Gospodi, eto to zhe samoe, kak togda, kogda Rudol'f Gess priletel v Angliyu, -- skazala Barbara, kogda Sem perevel ej slova Strahi. -- Tochno. -- Prodolzhaya govorit' po-anglijski, Sem vsluh podumal: -- Interesno, u nas ostalsya korabl', na kotorom on priletel? Esli ostalsya, vozmozhno, nam udastsya postroit' takoj zhe. A esli my smozhem... -- Esli vy sumeete eto sdelat', vy budete predstavlyat' dlya Rasy gorazdo bolee ser'eznuyu opasnost', chem prezhde, -- zametil Ristin tozhe po-anglijski. "Pochemu on ne perevel svoi slova dlya Strahi? -- podumal Sem. -- Mozhet byt', ne dovolen tem, chto kapitan podaril SSHA takoj shans?" Otbrosiv eti mysli, Sem snova obratilsya k Strahe. -- Kapitan, teper', kogda vy popali k nam, chto vy namereny delat'? -- YA uzhe nachal dejstvovat', -- otvetil inoplanetyanin. -- YA obratilsya po radio k samcam Rasy i skazal im, chto vojna budet proigrana iz-za gluposti teh, kto rukovodit kampaniej, -- ili planeta pogibnet. YA posovetoval im sdat'sya samcam teh imperij, na territorii kotoryh oni nahodyatsya. -- Pravda? -- s voshishcheniem v golose sprosil Iger. Voennoplennye yashchery i ran'she obrashchalis' k svoim soplemennikam, no oni byli melkimi soshkami, i nikto ne prinimal ih vser'ez. Odnako Straha zanimal ves'ma vysokij post. Esli on sotrudnichaet s zemlyanami -- sobytiya mogut nachat' razvivat'sya chrezvychajno interesno. * * * Zapis' poluchilas' nepolnoj, v nej chto-to shipelo, stuchalo, skripelo, postoyanno voznikali pomehi. Tosevitskoe oborudovanie ostavlyalo zhelat' luchshego, a radioperedachi Bol'shih Urodov byli neustojchivy k vozdejstviyu i ih zvezdy, i elektricheskih razryadov v atmosfere. Tem ne menee peredannoe soobshchenie prozvuchalo dostatochno yasno i privelo Atvara v yarost'. Straha govoril: -- ...v provedenii nashej kampanii dopushcheny oshibki na samom vysokom urovne, a potomu my lishilis' nadezhdy na pobedu, za kotoroj poslal nas Imperator. My stali zhertvami vysokomeriya i izlishnej samouverennosti admirala flota, kotoryj uporno otkazyvaetsya prislushat'sya k sovetam teh, kto znaet, chto sleduet delat' v slozhivshejsya situacii. A esli my ne mozhem vyigrat' vojnu, kakoj put' nam ostaetsya vybrat'? -- Izbavit'sya ot predatelej -- pervyj i samyj razumnyj shag, -- serdito vskrichal Kirel. -- Kto mog predpolozhit' _takoe_? -- soglasilsya s nim Atvar. -- Popast' v plen vo vremya srazheniya -- ne stydno. No bezhat' k vragu, v osobennosti esli on ne yavlyaetsya predstavitelem Rasy... Nichego podobnogo v istorii ne sluchalos' s teh samyh por, kak u nas na Rodine voznikla Imperiya. S ego tochki zreniya, narushenie poryadka, ustanovlennogo sto tysyach let nazad, yavlyalos' takim zhe strashnym prestupleniem, kak i predatel'stvo interesov Rasy. Poka Kirel i Atvar davali volyu svoej yarosti, Straha prodolzhal govorit'. Admiral otmotal zapis' nazad i proslushal ee eshche raz. -- My dolzhny postarat'sya dogovorit'sya s tosevitami na naibolee vygodnyh dlya sebya usloviyah. Amerikancy obrashchayutsya so mnoj prekrasno, hotya ya zanimal post kapitana korablya flota, popytavshegosya -- bezrezul'tatno -- porabotit' ih. S samcami bolee nizkih chinov zdes' tak zhe vedut sebya vezhlivo, kak i vo vseh ostal'nyh imperiyah Tosev-3. Spasajte svoi zhizni, vy ne zasluzhili smerti! Atvar vyklyuchil zapis', nazhav na knopku dlinnym kogtem. -- Skol'ko samcov Rasy uslyshit etu opasnuyu peredachu? -- sprosil on. U Kirela sdelalsya neschastnyj vid. -- CHast' peredach proshla na nashih razvlekatel'nyh kanalah: vne vsyakogo somneniya, Bol'shie Urody uznali, na kakih chastotah oni rabotayut, ot plennyh. Drugie -- v perevode na tosevitskie yazyki -- na chastotah, kotorye tosevity ispol'zuyut chashche drugih. Ih cel' -- podnyat' boevoj duh svoih voinov. Blagorodnyj admiral, ya schitayu, chto nam nanesen ogromnyj ushcherb. -- Nesomnenno! -- prorychal Atvar. -- Rasa podchinyaetsya zakonam ierarhii. Bezmozglye samcy, kotorye uslyshat obrashchenie oficera, zanimayushchego tretij po znachimosti post v nashem flote, skoree vsego, poveryat vsemu, chto on skazhet. CHto my mozhem sdelat', chtoby prekratit' ego predatel'skuyu boltovnyu? U Kirela sdelalsya eshche bolee neschastnyj vid. -- Blagorodnyj admiral, my, konechno, mozhem organizovat' ataku na peredatchiki, no nam eto prakticheski nichego ne dast. Amerikancy nauchilis' vosstanavlivat' ih za porazitel'no korotkoe vremya. Oni perenesut svoi peredachi v drugoe mesto, i vse. Krome togo, ya uveren, chto Straha ne nahoditsya v tom meste, otkuda vedetsya peredacha. Nashi inzhenery govoryat, chto my slyshim lish' zapis'. -- V takom sluchae, gde on? -- serdito sprosil Atvar. -- Ego chelnok prizemlilsya nedaleko ot mesta, kuda Bol'shie Urody svozyat voennoplennyh. Navernyaka v tom rajone u nih imeetsya neobhodimoe dlya radioperedach oborudovanie. -- Vne vsyakogo somneniya, no oni sdelali vse, chto v ih silah, chtoby zaputat' sledy. My ne znaem, gde tochno nahoditsya peredatchik, -- skazal Kirel. -- Poka im udaetsya derzhat' nas v nevedenii. Da i voobshche oni vpolne mogli perepravit' Strahu podal'she ot togo mesta, gde on prizemlilsya, chtoby my ne zahvatili ego, organizovav rejd na lager' voennoplennyh. Koroche govorya, my ne znaem, gde skryvaetsya Straha, i u nas net nadezhdy v blizhajshee vremya poluchit' neobhodimuyu nam informaciyu. -- Ochen' ploho, -- skazal Atvar. -- My mozhem zabit' pomehami te chastoty, na kotoryh obrashchenie Strahi slyshat Bol'shie Urody, odnako svoi sobstvennye razvlekatel'nye kanaly vynuzhdeny ostavit' v neprikosnovennosti -- a ved' imenno ih i ispol'zuet predatel', chtoby sbivat' s puti samcov Rasy. Otvratitel'no. Straha... -- On vozmushchenno zashipel. -- YA rasserdilsya na nego za to, chto on popytalsya menya smestit', no ya ne ozhidal, chto on postupit _takim obrazom_. -- YA tozhe, blagorodnyj admiral, -- progovoril Kirel. -- Po-vidimomu, on ochen' sil'no ispugalsya moshchi vashego gneva. Atvaru pokazalos', chto v slovah Kirela on uslyshal zavualirovannuyu vezhlivost'yu kritiku svoih dejstvij. Vozmozhno, emu sledovalo kakim-to obrazom dogovorit'sya so Strahoj posle togo, kak zamysel kapitana provalilsya? No razve mog on tak postupit' i odnovremenno sohranit' vsyu polnotu vlasti, darovannoj emu Imperatorom? V lyubom sluchae, dumat' ob etom sejchas -- bessmyslenno. Tochnee, slishkom pozdno. -- Nam hotya by udalos' unichtozhit' chelnok, na kotorom Straha sovershil pobeg? -- sprosil on. -- YA... dumayu, da, blagorodnyj admiral, -- ostorozhno progovoril Kirel. -- Odnako Bol'shie Urody prodemonstrirovali porazitel'nye sposobnosti v oblasti obmana... i potomu ya ne mogu byt' uveren do konca. -- Nadeyus', my ego unichtozhili, -- skazal Atvar. -- Dojchevity uzhe vovsyu strelyayut v nas svoimi raketami, no oni nebol'shogo radiusa dejstviya da eshche s plohoj sistemoj navedeniya -- igrushki, ne bolee togo. Im ne razvit' neobhodimoj skorosti, chtoby vyjti na orbitu. No esli Bol'shie Urody poluchat nastoyashchie raketnye dvigateli, da eshche yadernoe oruzhie... Atvar i Kirel v uzhase ustavilis' drug na druga. -- V takom sluchae, blagorodnyj admiral, -- skazal Kirel, -- risku podvergnetsya ves' nash flot. Vozmozhno, nam pridetsya podumat' ob unichtozhenii Tosev-3 -- radi sobstvennogo spaseniya. -- Da, my spasem nash flot. A vy podumali o kolonizacionnom flote, kotoryj pribudet na ne prigodnuyu dlya zhizni planetu? -- A chto budet s kolonizacionnym flotom, kogda ego predstaviteli obnaruzhat planetu, kotoraya yavlyaetsya bazoj Bol'shih Urodov, obladayushchih yadernym oruzhiem da eshche puteshestvuyushchih v kosmicheskom prostranstve? -- sprosil Kirel. Atvar s udovol'stviem otvetil by emu chto-nibud' ochen' serditoe -- esli by tol'ko nashel podhodyashchie slova. -- Budem nadeyat'sya, chto my vse-taki unichtozhili chelnok, -- progovoril on nakonec. -- |to dast nam vremya dovesti do konca zavoevanie planety -- prezhde chem tosevity pokoryat kosmicheskoe prostranstvo. Odnako Atvar uzhe uspel ponyat', chto, kogda imeesh' delo s tosevitami, nikogda nel'zya znat' navernyaka, chego ot nih zhdat'. * * * Marsh. N'e Ho-T'ingu kazalos', chto on rodilsya na hodu. I on byl gotov pobit'sya ob zaklad na solidnuyu summu deneg, chto umret tozhe v puti. Esli ego smert' posluzhit delu proletarskoj revolyucii, on primet ee bez sozhaleniya. Vprochem, kak i lyuboj zdorovyj tridcatipyatiletnij chelovek, on sovsem ne speshil rasstavat'sya s zhizn'yu -- da eshche v blizhajshee vremya. On prinimal uchastie v "Velikom pohode" ["Velikij pohod" kitajskoj kommunisticheskoj partii v severo-zapadnye rajony Kitaya (1934-1935)] Mao, vozglaviv potrepannuyu diviziyu kommunisticheskoj armii, kotoraya bezhala ot kontrrevolyucionnyh sil CHan Kajshi [CHan Kajshi, kitajskij gosudarstvennyj deyatel' (1887-1975)]. Tot marsh zasluzhil svoe imya. Teper' N'e Ho-T'ing komandoval lish' gorstkoj lyudej, shagavshih po severo-vostochnoj doroge iz SHanhaya v Pekin. Na pervyj vzglyad, moglo pokazat'sya, chto ego status ponizilsya. Na samom dele ne tak. On vozglavil _vse_ partizanskoe soprotivlenie, borovsheesya s cheshujchatymi d'yavolami -- i, kogda voznikala neobhodimost', s drugimi vragami revolyucii. N'e Ho-T'ing povernulsya k svoemu zamestitelyu Hsia SHu-Tao i skazal: -- Samaya trudnaya vojna, kotoraya kogda-libo velas' v mire. Hsia chto-to provorchal. Bol'shoj, sil'nyj chelovek s shirokim surovym licom, Hsia mog sluzhit' obrazcom tupogo grubogo krest'yanina. Priroda nadelila ego nizkim, hriplym golosom, kotorym on ne raz uspeshno pol'zovalsya -- v sochetanii so svoej vneshnost'yu, -- chtoby vybirat'sya iz nepriyatnyh situacij. Vprochem, nazvat' Hsia SHu-Tao glupym bylo by oshibkoj. Rassmeyavshis', on sprosil: -- S kakoj eshche stati? Tol'ko potomu, chto my, malen'kie cheshujchatye d'yavoly, klika kontrrevolyucionerov CHan Kajshi i Gomin'dana, a takzhe ostatki armii imperialistov iz YAponii -- _vse_ tolchemsya na odnoj i toj zhe territorii? -- Net, ne tol'ko. -- N'e ostanovilsya na minutku, chtoby obmahnut'sya solomennoj shlyapoj. Krest'yanskaya odezhda -- shlyapa, svobodnaya chernaya rubashka, shtany, sandalii -- luchshe vsego podhodila dlya vlazhnoj zhary kitajskogo leta. -- Esli by nam prishlos' srazhat'sya srazu s neskol'kimi vragami, vse bylo by prosto. -- Dlya vas -- mozhet byt', -- otvetil Hsia SHu-Tao, kotoryj tak chasto igral rol' glupogo prostaka, chto pochti ubedil sebya v tom, chto yavlyaetsya im na samom dele. -- YA govoryu sovershenno ser'ezno, -- otvetil N'e Ho-T'ing. -- |ta vojna napominaet pauch'yu set', pautina soedinyaet vse sily mezhdu soboj, a inogda, peresekayas', niti skleivayutsya. Vot smotrite: Gomin'dan sotrudnichaet s nami v bor'be protiv cheshujchatyh d'yavolov, no inogda predaet nas vragu. Sposobnost' uznat', kak oni sebya povedut v kazhdyj dannyj moment, igraet ogromnuyu rol' -- ot nee poroj zavisit zhizn' ili smert', uspeh ili porazhenie sil progressa. -- My i sami paru raz sdavali ih malen'kim d'yavolam, -- ulybnuvshis' priyatnym vospominaniyam, zametil Hsia SHu-Tao. -- Vot imenno, i potomu oni tochno tak zhe ne doveryayut nam. No inogda my sotrudnichaem s nimi i s yaponcami i privlekaem na svoyu storonu samyh neozhidannyh soyuznikov, -- otvetil N'e. -- Vy imeete v vidu togo inostrannogo d'yavola, amerikanca? -- sprosil Hsia. -- Da, on okazalsya ochen' dazhe poleznym. YA eshche nikogda ne videl cheloveka, kotoryj tak zdorovo umel by brosat'... Vy pomnite ego imya? -- Bobbi F'ore, -- otvetil N'e, staratel'no vygovarivaya chuzhie zvuki. -- Bez ego pomoshchi nam, vozmozhno, ne udalos' by spastis' posle togo, kak my prikonchili togo cheshujchatogo d'yavola v SHanhae. ZHal', chto ego ubili. On mog by nauchit' svoemu iskusstvu nashih lyudej. -- Razumeetsya, on byl reakcionerom, -- zayavil Hsia. -- Razumeetsya, -- soglasilsya s nim N'e Ho-T'ing. -- I razvratnikom. Bobbi F'ore chrezvychajno aktivno pol'zovalsya uslugami devushek iz shanhajskogo bordelya, v kotorom N'e ustroil shtab po podgotovke napadeniya na oficial'nogo predstavitelya cheshujchatyh d'yavolov. Kak i bol'shinstvo ego tovarishchej-kommunistov, on smotrel na takuyu svobodu nravov s vozmushcheniem. No on byl pragmatikom. -- Vy pravy, on okazalsya poleznym -- ne tol'ko potomu, chto lovko umel brosat' granaty, no eshche i potomu, chto ponimal yazyk malen'kih d'yavolov. -- Rano ili pozdno nam vse ravno prishlos' by ego likvidirovat', -- skazal Hsia. -- Nam idejno neustojchivye lyudi ni k chemu. -- Razumeetsya, -- povtoril N'e. -- Dumayu, on ob etom dogadyvalsya. Bobbi F'ore po-nastoyashchemu nenavidel cheshujchatyh d'yavolov, pust' i po lichnym, a ne ideologicheskim motivam. -- Legko nenavidet' cheshujchatyh d'yavolov po lichnym motivam, -- otvetil Hsia SHu-Tao, i N'e Ho-T'ing ne mog s nim ne soglasit'sya. Podnyat' nogu, postavit' na zemlyu, snova podnyat', postavit'... esli zastavlyat' rabotat' tol'ko nogi i perestat' dumat', mozhno projti gorazdo bol'she, chem kazhetsya. |tomu N'e Ho-T'inga nauchil "Velikij pohod". On oglyanulsya cherez plecho. Lyudi, kotoryh on vel za soboj, rastyanulis' primerno na li -- tri chetverti mili -- po gryaznoj doroge. Horosho. CHem men'she oni budut pohodit' na voennyj otryad, tem men'she hlopot im dostavyat cheshujchatye d'yavoly. V polyah i na risovyh plantaciyah, raspolozhennyh vdol' dorogi, rabotali krest'yane. Oni ustalo podnimali golovy i provozhali N'e Ho-T'inga i ego lyudej ravnodushnymi vzglyadami. Oni byli mudree cheshujchatyh d'yavolov i srazu raspoznavali soldat. Neskol'ko chelovek privetstvenno pomahali N'e Ho-T'ingu: oni dogadalis', _kakih_ soldat on vedet za soboj. Ih privetstvie poradovalo komandira otryada. Esli v sluchae neobhodimosti ego parni smogut stat' nezametnoj minogoj v ogromnoj stae kitajskih krest'yan, nikakoj vrag ne sumeet raspoznat' v nih borcov kommunisticheskogo soprotivleniya. -- Rebyata, vy sobiraetes' projti mimo lagerya, kotoryj tut nepodaleku razbili malen'kie d'yavoly? -- kriknul kakoj-to krest'yanin. -- Bud'te ostorozhny, oni ne lyubyat, kogda tam poyavlyayutsya chuzhie. -- Spasibo za preduprezhdenie, drug. My postaraemsya ih obojti, -- otvetil N'e Ho- T'ing i pomahal rukoj krest'yaninu, kotoryj vernulsya k rabote. N'e i Hsia molcha kivnuli drug drugu. Esli tebya podderzhivaet narod, ty nikogda ne poterpish' porazhenie. Po pravde govorya, N'e hotel kak mozhno blizhe rassmotret' lager' voennoplennyh, no tak, chtoby cheshujchatye d'yavoly ne zapodozrili v nem shpiona. Lagerya, kotorye oni organizovali, chtoby ugnetat' narod, stali ochen' poleznym istochnikom informacii, kasayushchejsya vraga. Naprimer, imenno ottuda im soobshchili, chto u cheshujchatyh d'yavolov imeyutsya special'nye kamery, kotorye kakim-to nepostizhimym obrazom vidyat teplo. Novost' imela takticheskoe znachenie: nikakih nochnyh kostrov poblizosti ot nepriyatelya -- razve chto v kachestve otvlekayushchego manevra, -- perehody po holodnoj vode tam, gde takoe vozmozhno... i mnogoe drugoe. Lager', ustroennyj pryamo posredi polya, na kotorom v protivnom sluchae mozhno bylo vyrastit' otlichnyj urozhaj bobov, napominal bol'shoj gorod. Veterok dones do putnikov nochnye zapahi chelovecheskogo zhil'ya. -- Skol'ko udobrenij propadaet zrya, -- zametil Hsia SHu-Tao, kotoryj i dumal kak krest'yanin. -- Da uzh, -- zadumchivo soglasilsya s nim N'e Ho-T'ing. Starayas' soblyudat' maksimal'nuyu ostorozhnost', on razglyadyval lager', okruzhennyj kolyuchej provolokoj, nebol'shimi ukrepleniyami i bashnyami s chasovymi. Konechno, ochen' hochetsya osvobodit' zaklyuchennyh, no operaciya uneset slishkom mnogo zhiznej. Po doroge bystro priblizhalos' oblako pyli. Ono peredvigalos' s takoj skorost'yu, chto srazu stanovilos' yasno -- zdes' vot-vot budut mashiny s cheshujchatymi d'yavolami. N'e ne zamedlil hoda. Avtomat on pryatal v svernutom odeyale, perekinutom cherez plecho. V sluchae neobhodimosti on bystro ego dostanet. Vprochem, bronirovannye avtomobili obychno zashchishcheny protiv ruchnogo oruzhiya. Hsia shagal ryadom tak zhe spokojno, kak i pyat' minut nazad. Kogda mimo promchalsya transporter s soldatami, oni soshli s dorogi. N'e otlichno znal, chto stoilo im poshevelit'sya, i voditel' bez dolgih razdumij zastrelil by ih. CHto takoe prostoj krest'yanin dlya imperialisticheskogo agressora, v osobennosti esli on prinadlezhit k rase inoplanetyan? -- Nam ne hvataet min, -- zadumchivo progovoril Hsia. -- Malen'kie d'yavoly stali by vesti sebya namnogo skromnee, esli by znali, chto v lyuboj moment mogut podorvat'sya na doroge. -- Nashi lyudi delayut takie miny, -- otvetil N'e. -- No chtoby poluchit' ih v bol'shom kolichestve i kak mozhno bystree, pridetsya vstupit' v peregovory s yaponcami. Zdes' ne tak mnogo mashin, i potomu oni navernyaka soglasyatsya prodat' miny nam. Interesno, chto pridetsya otdat' vzamen? Navernoe, produkty. Oni postoyanno hotyat est'. -- Kak budto my ne hotim, -- proburchal Hsia. CHerez neskol'ko sekund on dobavil: -- Vy pravy, tovarishch, my _dejstvitel'no_ uchastvuem v ochen' slozhnoj vojne. * * * Genrih YAger chuvstvoval sebya futbol'nym myachom, kotoryj sud'ba gonyaet po vsej Evrope. S teh por kak v 1939 godu nachalas' vojna, on pobyval v samyh raznyh ugolkah zemnogo shara -- Pol'sha, Franciya, Sovetskij Soyuz, snova Franciya... i teper' Germaniya. On povernulsya k Kurtu Dibneru, stoyavshemu ryadom s nim na stene kreposti Gogentyubingen. -- Eshche raz povtoryayu vam, professor, chto dlya vypolneniya _etogo_ zadaniya ya sovershenno bespolezen. YA prinesu gorazdo bol'she pol'zy rodine, esli povedu tankovye vojska protiv yashcherov. -- Vy nam neobhodimy, polkovnik, -- pokachav golovoj, skazal fizik i provel rukoj po gryaznym kashtanovym volosam. -- Nam nuzhno, chtoby otryad, kotoryj otpravitsya v Gettingen na dobychu syr'ya iz musornoj kuchi, vozglavil chelovek, svedushchij v voennom dele. Krome togo, vy proshli vse proverki. Protiv vas nichego ne imeyut dazhe predstaviteli SS. Itak... -- Ego glaza radostno sverknuli za tolstymi ochkami v chernoj oprave, i Dibner razvel ruki v storony, slovno tol'ko chto reshil slozhnuyu zadachu iz oblasti kvantovoj mehaniki. Ego ob®yasneniya pokazalis' YAgeru vpolne razumnymi, no eto ne oznachalo, chto oni emu ponravilis'. Interesno, kak poluchilos', chto v SS o nem horoshego mneniya? Skoree vsego, delo ruk Skorceni. Tot navernyaka reshil, chto okazyvaet emu uslugu. Vprochem, tak ono i bylo na samom dele, no poluchit' odobrenie samogo Gimmlera... U YAgera po spine probezhal holodok. Krome togo, on obratil vnimanie na yazyk, kotorym iz®yasnyalsya Dibner. "Musornaya kucha", nahodyashchayasya v dvadcati kilometrah ot Gettingena, otravila ogromnyj kusok mestnosti i prichinila by nemalyj vred Tyubingenu, esli by posle katastrofy veter dul s yuga, a ne s severo-zapada. Voennye iz®yasnyalis' tochno tak zhe -- oni govorili o "sob