lagodarit' tebya za to, chto sohranila moi veshchi, poka ya otsutstvovala. -- Dorogaya, eto vsego lish' moya obyazannost', -- vazhno zametila |lla. -- V otlichie ot drugih, ne budem nazyvat' imen, hotya eto byl Ali Bahtiyar, ya ni minuty ne somnevalas', chto ty vernesh'sya. -- S teh por kak ya propala, proshlo mnogo vremeni. Pohishchenie i effektnoe vozvrashchenie s Nangarom i Loto prinesli ej na Saguse gromkuyu slavu; odnako ona ne sil'no sozhalela, kogda v konce koncov vse stalo zabyvat'sya. Ni ona, ni Grinberg nikomu ne pozvolyali sovat' nos vo vse mrachnye detali ih priklyuchenij; eto lish' zatrudnilo by vozvrashchenie k obychnomu rasporyadku zhizni. |lla vzglyanula na chasy. -- O, dorogaya, ya opazdyvayu i dolzhna bezhat'. Pozvoni mne v blizhajshee vremya, obeshchaj chto pozvonish'. -- Obeshchayu, -- otvetila Dzhennifer. Ona tozhe opazdyvala, ne ochen' horosho dlya pervogo dnya novogo semestra. |lla otpravilas' po svoim delam. Dzhennifer zaspeshila k zdaniyu universiteta. Kraem glaza ona zamechala lyudej, ostanavlivavshihsya, chtoby poglazet' na nee. |to sluchalos' i do togo, kak ee pohitili fojtancy, no teper' sredi glazevshih zhenshchin bylo nichut' ne men'she, chem muzhchiny. Rasplata za to, chto ee lico chasto mel'kalo na golograficheskih ekranah. Ona vse zhe nadeyalas', chto eto navyazchivoe vnimanie skoro sojdet na net. Ono lish' utomlyalo Dzhennifer. Kogda s nej ne bylo Bernarda, vse, chto ona hotela, eto pogruzit'sya v rabotu. No dazhe eto bylo ne tak prosto. Uzhe pochti rys'yu ona podbegala k zdaniyu, gde chitala lekcii eshche do togo, kak v ee zhizn' vtorglas' izvestnost'. Teper' ni odna auditoriya v etom zdanii ne smogla by vmestit' vseh, zapisavshihsya na ee zanyatiya. CHislo zhelayushchih bylo v tri raza bol'she, chem kogda-libo ran'she, chto, pozhaluj, bol'she razdrazhalo ee, chem radovalo. Ona hotela by zanimat'sya so studentami, kotoryh interesuet izlagaemyj eyu material, a ne ee persona. Dzhennifer posmotrela na chasy i vyrugalas'. Pyat' minut opozdaniya -- eto pozor. Nakonec ona dostigla vtorogo po velichine lekcionnogo zala -- gordosti Sagusskogo central'nogo universiteta. Dvojnye dveri szadi uzhe byli zakryty, chto oznachalo: vse studenty na meste. Ona opyat' vyrugalas'. Oni Bog vest' chto mogut podumat' o nej. Dzhennifer ustremilas' k special'nomu vhodu pozadi kafedry, toroplivo vzobralas' na kafedru. -- Proshu auditoriyu prostit' menya, -- nachala ona, brosiv pervyj vzglyad na studentov. -- YA... -- i onemela. Znala, chto dolzhna vzyat' sebya v ruki, no ne mogla nichego s soboj podelat'. Bolee chem tri chetverti mest ogromnogo zala bylo zanyato fojtancami -- sinimi fojtancami s Oderna, sero-sinimi s Rof Golana, zeleno-sinimi Velikimi, a takzhe krasnymi, korichnevymi, serymi i dazhe rozovymi fojtancami s planet, o kotoryh ona nikogda ne slyshala. Sotni par kruglyh vnimatel'nyh glaz byli ustremleny na nee. "Oni ne unichtozhili drug druga. |to prekrasno", -- podumala Dzhennifer, sdelala glubokij vdoh i nachala lekciyu. Zazhuzhzhali perevodchiki, preobrazuya ee slova v slova, ponyatnye fojtancam. Ej udalos' dovesti lekciyu do konca, -- Proshu proshcheniya, ya ne smogu segodnya otvetit' na voprosy, -- skazala Dzhennifer, zavershaya zanyatiya. Ona zatoropilas' iz auditorii, nashla telefonnuyu budku, vstavila v apparat svoyu kartochku dostupa i, poiskav v spiske abonentov, pozvonila. Na ekrane pered nej poyavilos' lico muzhchiny. -- Universal'naya sluzhba ohrany. My luchshie na Saguse. -- Hotelos' by v eto verit', -- s nadezhdoj v golose skazala Dzhennifer. OCR: Sergius -- s_sergius@pisem.net Rasskazy Short Stories 1984--1990 Perevod s anglijskogo N.K.Kudryashova Blef [Per. izd.: Harry Turtledove. Bluff, v sb.: Harry Turtledove Kaleidoscope -- A Del Rey Book, Ballantine Books, New York, 1990] KLIK, KLIK, KLIK... Snimki s razvedyvatel'nyh sputnikov odin za drugim vyskakivali iz faksa. Blizhe drugih k apparatu sluchilsya Ramon Kastil'o. On vynul otpechatki iz priemnogo poddona skoree radi poryadka, nezheli iz lyubopytstva. Vse predydushchie snimki bezymyannoj poka planety ne otlichalis' chem-libo interesnym. Vprochem, horoshih snimkov etoj rechnoj doliny u nih eshche ne bylo. Po mere izucheniya otpechatka gustye brovi Rajona podnimalis' vse vyshe, slovno voron'i kryl'ya. Ego mednokozhee telo ohvatilo nebyvaloe vozbuzhdenie; emu dazhe udalos' odernut' sebya. "So skuki pomereshchilos'", -- probormotal on. I tut zhe sunul kadr v uvelichitel'. Na istoshnyj vopl' Ramona sbezhalsya ves' ekipazh "Uil'yama Hauellsa". Pervoj v rubke okazalis' Hel'ga SHtajn -- korenastaya blondinka let pod tridcat'; obyknovenno ser'eznoe vyrazhenie lica ee smenilos' udivleniem. -- Majn Gott, chto s toboj, Ramon? -- sprosila ona: Kastil'o redko byval takim vozbuzhdennym. Obychno ona razdrazhala Ramona. On byl antropologom-kul'turovedom, ona -- psihologom, i protivopolozhnyj podhod k zatragivayushchim ih oboih problemam privodil k ozhestochennym sporam. No teper' Ramon lish' otstupil na shag ot uvelichitelya, galantnym zhestom predlozhiv Hel'ge zanyat' ego mesto. -- Sama posmotri, -- velikodushno predlozhil on. Ego latinskomu proiznosheniyu zavidoval ves' ekipazh "Hauellsa". -- Na chto ya dolzhna smotret'? -- udivilas' Hel'ga, nastraivaya rezkost'. K etomu vremeni v rubku nabilis' vse chleny nauchnoj gruppy: medik-antropolog Sibil Hassi nee muzh Dzhordzh Devis, biolog (oni pozhenilis' bukval'no nakanune starta, tak chto teper' Dzhordzhu prihodilos' terpet' shutochki naschet prakticheskogo primeneniya ego teoreticheskih poznanij), lingvist Ksing Mej-Lin i Manolis Zakifinos, specialist po chasti geologii. Dazhe Sten Dzheffriz sunul golovu v rubku, chtoby uznat' prichinu takoj shumihi. -- Vy chto rebyata, goru iz chistoj platiny nashli? -- hihiknul shturman pri vide Hel'gi, prinikshej k okulyaru uvelichitelya. Ona ozadachenno obernulas'. -- Kak eto budet na latyni? -- angloyazychnye chleny ekipazha to i delo zabyvali, chto govorit' nado na yazyke mezhdunarodnogo obshcheniya. Izvinivshis', Dzheffriz povtoril svoyu frazu. -- Ah, -- promolvila Hel'ga, slishkom potryasennaya, chtoby po obyknoveniyu ispepelit' ego vzglyadom. -- Rasshifrovka takih snimkov -- ne moya oblast', pojmi. Pust' etim zajmutsya Sibil, Manolis ili Ramon, pervyj uvidevshij eto. No tol'ko pohozhe, chto u reki stoyat goroda, okruzhennye set'yu irrigacionnyh kanalov. Vopli, podobnye tomu, chto ispuskal Kastil'o, vyrvalis' iz grudi vsej nauchnoj chasti ekipazha. Vse rvanulis' vpered, k uvelichitelyu. "Uh ty! -- tol'ko i skazala Sibil Hassi, kogda chej-to lokot' v®ehal ej pod rebra. -- |j, poostorozhnee, tut vam ne regbi, chert voz'mi. I pust' kto hochet perevedet eto na latyn'!" V konce koncov, pererugivayas', vse vystroilis' polukrugom pered uvelichitelem. -- Vidite? -- skazal vse eshche vzvinchennyj Kastil'o, pustiv otpechatok po krugu. -- Goroda s kamennoj arhitekturoj, okruzhennye stenami, vynesennye ukrepleniya, pokryvayushchie vsyu dolinu irrigacionnye kanaly. Prinimaya vo vnimanie sostoyanie ostal'noj chasti planety, ya osmelyus' predpolozhit', chto eto ih pervaya civilizaciya, vrode SHumera ili Drevnego Egipta na Zemle. To, chto na planete est' obitateli, bylo izvestno uzhe neskol'ko dnej, odnako predydushchie fotografii ne pokazyvali nichego, krome kroshechnyh derevushek -- nichego, chto ukazyvalo by na dostojnuyu kontakta civilizaciyu. No teper'... -- SHans uvidet' voochiyu civilizaciyu, osnovannuyu na oroshenii zemel', a ne okamenelye nahodki tysyacheletnej davnosti, -- mechtatel'no proiznes Ramon. -- SHans nakatat' dissertaciyu, -- skazala Mej-Lin so svojstvennoj ej praktichnost'yu. Ona vladela latyn'yu ne tak svobodno, kak Ramon, zato proiznosheniyu pozavidoval by sam Cezar'. -- Publikacii! -- v odin golos skazali Hel'ga i Dzhordzh Devis. Vse rassmeyalis'. -- Mnozhestvo proizvedenij iskusstva, na kotoryh mozhno razbogatet', -- vstavil Dzheffriz. Manolis Zakifinos izdal negromkij, no polnyj prezreniya zvuk. Tem ne menee slova shturmana ne ostalis' neuslyshannymi. Za novye formy prekrasnogo neploho platili. Zakifinos vyskol'znul iz rubki. Reshiv, chto tot obidelsya, Ramon pospeshil sledom uteshit' ego, no geolog tut zhe vernulsya s butylkoj uzo. "Te, komu dovol'no vodki, pust' idut na kambuz, -- krichal on s siyayushchim vzorom. -- |to sobytie nado otmetit' osobo!" -- Pozovite kapitana! -- skazal kto-to, kogda vsya komanda, obmenivayas' dogadkami, peremestilas' v kayut-kompaniyu. Bol'shinstvo po doroge zaskochili v svoi kayuty za sootvetstvuyushchimi sluchayu tajnymi pripasami. Sibil prinesla nebol'shuyu zelenuyu butylku tankuere, kotoruyu vodruzila mezhdu burbonom i shotlandskim viski. Zabavno, podumal Ramon, ee muzh predpochitaet amerikanskoe zel'e, a Dzheffriz, amerikanec -- skotch. Personal'nyj vklad Kastil'o proizrastal kogda-to v gorah bliz ego rodnoj Bogoty. On vylozhil akkuratnye, pochti kak fabrichnye, samokrutki na stol ryadom s napitkami. Buduchi po nature umerennym, on uhitrilsya sohranit' bol'shuyu chast' togo kilogramma, chto vzyal s soboj v rejs, i teper' s legkoj dushoj delilsya ostavshimsya. Bud' u nego vybor, on predpochel by pivo, no obychnye kosmicheskie ogranicheniya delali eto nevozmozhnym. On vzdohnul i smeshal sebe dzhin s tonikom. On kak raz uglubilsya v neizbezhnuyu i besplodnuyu diskussiyu s Hel'goj o tom, na kogo mogut byt' pohozhi obitateli planety, kogda gul na mgnovenie stih. Ramon podnyal glaza -- v dveryah stoyala kapitan Katerina Tolmasova. Da, podumal Ramon, ej vsegda udaetsya privlech' k sebe vseobshchee vnimanie. Otchasti eto mozhno bylo ob®yasnit' tem, chto ona prodolzhala nosit' mundir dazhe togda, kogda vse ostal'nye smenili ego na dzhinsy ili kombinezony. Odnako oreol nachal'stvennosti okutyval ee plashchom poverh lyuboj odezhdy -- ili otsutstviya takovoj. V odezhde ili bez, ona obladala sposobnost'yu prityagivat' muzhskie vzglyady. Isklyucheniem ne byl dazhe molodozhen Dzhordzh Devis. Ona byla vysoka, strojna, temnovolosa -- ne sovsem tipichno dlya russkoj. Ee nacional'nost' proyavlyalas' skoree v vysokih, shirokih skulah i v glazah -- bezdonnyh golubyh ozerah, utonut' v kotoryh pochel by za chest' lyuboj muzhchina. To, chto oni spali vmeste, do sih por udivlyalo Ramona, a inogda i slegka pugalo. Ona podoshla k nemu, ulybayas'. -- Naskol'ko ya ponimayu, my dolzhny blagodarit' za etot, gm, sluchaj tebya? -- ee golos prevrashchal latyn' v tyaguchuyu melodiyu. Oni mogli ob®yasnyat'sya tol'ko na etom yazyke. Interesno, dumal on, skol'ko raz za poslednee tysyacheletie etot yazyk ispol'zovalsya v posteli? -- Na moem meste mog okazat'sya kto ugodno, -- zaprotestoval on. -- Kto by ni vzglyanul na snimki, on srazu by vse uvidel. -- Vse ravno ya rada, chto eto byl ty. Ustanovlenie kontakta kuda interesnee beskonechnogo odnoobraziya giperdrajva, i pust' instruktory iz Zvezdnoj Akademii v Astrograde i morshchatsya na zdorov'e ot takih slov, -- ona sdelala pauzu i otpila vodki. Ne togo pojla iz korabel'noj kladovoj, no nastoyashchej "Stolichnoj" iz ee lichnogo zapasa, chto p'etsya myagko i plavno, slovno goryachij shepot. -- I eshche ya rada, chto eto civilizaciya bez razvitoj tehnologii. Po krajnej mere po nocham mne budet spokojnee spat'. Na bortu "Hauellza" oruzhie, ravno kak i vse ostal'noe, imevshee otnoshenie k bezopasnosti korablya, nahodilos' pod kontrolem kapitana. -- Nadeyus', -- prikosnulsya Ramon k ee ruke, -- chto ya smogu pomoch' tebe ne bespokoit'sya po nocham. -- Tvoi romanticheskie rechi imeyut malo obshchego s real'noj zhizn'yu, -- proiznesla Katerina i tut zhe dobavila, uvidev obidu v ego glazah, -- Ne dumaj, chto ya ne rada eto slyshat'. Bez tebya mne budet segodnya slishkom odinoko. No potom -- snachala budu zanyata ya, sazhaya korabl', potom ty -- obrabatyvaya materialy... U nas ne ostanetsya vremeni, tak chto davaj naslazhdat'sya, poka est' vozmozhnost'. * * * Pitkanas, Korol'-Sluga rechnogo boga Tabal goroda Kussara, prosnulsya ot zazvenevshego v ego ushah golosa bozhestva: -- Prosledi segodnya, chtoby prochistili kanaly, poka oni ne zabilis' ilom. Nesmotrya na korolevskij san, on pospeshno otkinul legkoe shelkovoe pokryvalo i slez s lozha. On edva pozvolil sebe obernut'sya i okinut' vzglyadom voshititel'nye formy Azzias, svoej lyubimoj zheny. Nedovol'naya tem, chto on potrevozhil ee son, Azzias probormotala v ego adres kakoe-to rugatel'stvo. -- Prosti, dorogaya, -- proiznes on. -- Tabal povelel mne prosledit' segodnya, chtoby prochistili kanaly, poka oni ne zabilis' ilom. -- A, -- sonno skazala ona i snova zasnula. Raby pospeshili oblachit' Pitkanasa i rasshituyu zolotom aluyu korolevskuyu mantiyu, vodruzit' emu na golovu konicheskuyu koronu i obut' v sandalii s serebryanymi pryazhkami. Odevshis', on pozavtrakal lepeshkoj, varenoj kurinoj nozhkoj (ee opasno bylo ostavlyat', poskol'ku ona byla vcherashnej) i zapil vse eto perebrodivshim fruktovym sokom. Vo vremya trapezy Tabal eshche raz povtoril predydushchee povelenie. Kak vsegda, kogda Pitkanas zaderzhivalsya s vypolneniem poruchenij bozhestva, u nego zabolela golova. Korol'-Sluga toroplivo pokonchil s zavtrakom, vyter rot poloj mantii i pospeshil vyjti iz korolevskih pokoev. Slugi brosilis' otkryvat' dveri. Poslednie stvorki shiroko raspahnulis', i on vyshel na glavnuyu ploshchad' Kussary. Legkij veterok s reki Til-Barship priyatno holodil vspotevshee pod tyazheloj mantiej telo. Pryamo naprotiv dvorca vozvyshalas' grobnica otca Korolya-Slugi, Dzidantasa -- verhushku sooruzheniya ukrashal cherep. Neskol'ko prostolyudinov polozhili k podnozhiyu grobnicy svoi nehitrye podnosheniya: hleb, syr, frukty. V korotkih nakidkah iz legkoj tkani im bylo kuda legche, chem korolyu. Uvidev ego, oni pali na koleni, kasayas' lbami zemli. -- Hvala tvoemu otcu, gospodin moj korol'! -- vskrichal odin sdavlennym iz-za neudobnoj pozy golosom. -- On skazal mne, gde iskat' poteryannyj alebastrovyj kuvshin! -- Nu chto zh, horosho, -- otvechal Pitkanas. Mertvyj otec (kak, vprochem, i zhivoj) govoril s nim bez vsyakogo pochteniya. Vot i sejchas Dzidantas fyrknul: "Mne kazalos', chto ty sobiralsya prosledit' za ochistkoj kanalov". -- YA kak raz idu, -- skromno otvetil Pitkanas, pytayas' izbezhat' otcovskogo gneva. -- Vot i stupaj! -- prorychal otec. Starik umer tri s lishnim goda nazad; vremenami ego golos i manery nachinali napominat' korolya Labarnasa, -- ego otca, deda Pitkanasa. Sam-to Labarnas redko k komu obrashchalsya teper' iz mogily, esli ne schitat' starikov i staruh, chto horosho pomnili ego pri zhizni. CHto zhe kasaetsya Dzidantasa, to ego prisutstvie bylo dlya zhitelej Kussary takim zhe real'nym i privychnym, kak, naprimer, Pitkanasa. V okruzhenii slug i pridvornyh korol' shestvoval po uzkim i izvilistym ulochkam, starayas' ne nastupat' na kuchi gniyushchih otbrosov. Fasady iz kirpicha-syrca ne otlichalis' raznoobraziem, zato obespechivali snosnuyu zashchitu ot solnca. Nesmotrya na veter s reki, den' obeshchal byt' zharkim. Pitkanas slyshal golosa lyudej, sidevshih vo vnutrennih dvorikah za vysokimi gluhimi stenami. S kryshi donessya serdityj krik zhenshchiny, spavshej tam so svoim muzhem: "A nu podnimajsya, p'yan'! Nado zhe -- tak nabrat'sya, chtoby ne slyshat' golosa bogov, zovushchih na rabotu!" Bogi, kotoryh ona imela v vidu, byli zhalkimi i vorchlivymi -- odno slovo, bogi dlya prostonarod'ya: bogi domashnego ochaga, remesel, torgovli. Pitkanas nikogda ne slyshal ih golosov i ne pomnil ih imen -- eto delo zhrecov. Velikie bogi neba i zemli govorili s nim napryamuyu, bez posrednikov. Vostochnye vorota Kussary posvyashchalis' Ninatte i Kulitte, bogu i bogine dvuh lun. Ih izvayannye iz kamnya yunye figury stoyali v nishe nad arkoj. Pod nimi v obe storony gromyhali telegi, otchayanno skripya nemazannymi osyami. Po stene rashazhivali strazhniki; solnce otrazhalos' ot bronzovyh nakonechnikov ih kopij. Strazh Vorot, pokrytyj shramami veteran po imeni Tushratta, sklonilsya pered Pitkanasom v nizkom poklone. -- Kak etot nedostojnyj mozhet usluzhit' tebe, moj gospodin? -- Tabal napomnil mne, chto kanaly nuzhdayutsya v ochistke, -- skazal.korol'. -- Prikazhi svoim soldatam sognat' krest'yan s polej -- treh soten, pozhaluj, hvatit, -- i pust' oni zajmutsya kanalami. -- Slushayu i povinuyus', kak slushayu i povinuyus' bogam, -- otvetil Tushratta. On prikosnulsya k alebastrovomu glazu-idolu, kotoryj on nosil na poyase ryadom s drotikom. Takie idoly byli odinakovy vo vseh Vosemnadcati Gorodah -- oni delali golosa bogov blizhe i dostupnee ponimaniyu. Tushratta vykliknul neskol'kih voinov. CHast' spustilas' so steny, chast' poyavilas' iz kazarm u vorot. -- Kanaly nuzhdayutsya v ochistke, -- skazal on. -- Prigonite krest'yan s polej -- treh soten, pozhaluj, hvatit, -- i pust' oni zajmutsya kanalami. Lyudi sklonili golovy v znak povinoveniya i razbezhalis' po zelenym polyam vypolnyat' prikaz. CHut'e podskazalo krest'yanam, koposhivshchimsya na svoih klochkah zemli, chto nuzhno soldatam, i oni popytalis' spryatat'sya. Voiny otlavlivali krest'yan odnogo za drugim. Skoro oni nabrali trebuemoe kolichestvo. Pitkanas otdal prikaz i postoyal, glyadya, kak krest'yane tyanutsya k mestam raboty gruppkami chelovek po desyat'. Oni s pleskom prinyalis' za rabotu, uglublyaya kanaly, chtoby dragocennaya voda tekla svobodnee. Korol' sobralsya bylo obratno vo dvorec, no podumal, ne stoit li zaderzhat'sya, obodryaya svoim prisutstviem rabotayushchih lyudej. On zastyl v nereshitel'nosti, vyzhidatel'no glyadya na izobrazheniya bogov. -- Luchshe ostan'sya, -- skazala emu Kulitta. -- Vid korolya, ravno kak ego slova, napomnit rabotayushchemu o ego zadache. -- Blagodaryu tebya, o Gospozha, za to, chto podskazala mne vernyj put', -- probormotal Pitkanas. On podoshel k krayu kanala, chtoby rabotavshie videli ego luchshe. Svita sledovala za korolem; rab derzhal nad ego golovoj zontik dlya zashchity ot palyashchego solnca. -- Ego Velichestvo vedet sebya blagorodno, -- zametil Tushratta odnomu iz pridvornyh, nizen'komu tolstyaku po imeni Radus-Pizhama, zhrecu nebesnogo boga Tarhunda. ZHrec ukoriznenno hmyknul. -- Razve ty ne slyshal, kak on otvechal bogine? Razumeetsya, on ispolnil ee volyu. Kulitta dala dobryj sovet: v vysochajshem prisutstvii rabota shla bystree. To zdes', to tam kto-nibud' iz krest'yan razgibal ustaluyu spinu ili shalovlivo pleskal mutnoj vodoj na soseda, no srazu zhe vozobnovlyal rabotu. "Kanalam trebuetsya ochistka!" -- napominali oni sebe korolevskij prikaz. Imenno blagodarya tomu, chto boginya povelela Pitkanasu ostat'sya priglyadyvat' za svoimi krest'yanami, on okazalsya ryadom s mestom posadki korablya. Snachala vse uslyshali v nebe nizkij rokot, pohozhij na otdalennyj grom, -- hotya den' byl yasnyj i bezoblachnyj. Zatem Radus-Pizhama zakrichal, ukazyvaya na chto-to v nebe. Pitkanas zadral golovu. On ne srazu uvidel, chto imel v vidu Radus-Pizhama, no zametil serebryanuyu tochku. Ona napomnila emu vechernyuyu zvezdu v rannie sumerki, no tol'ko na mgnovenie, tak kak dvigalas' po nebu slovno ptica, stanovyas' yarche i (on na vsyakij sluchaj proter glaza) bol'she. SHum v nebe prevratilsya v basovityj ryk, ot kotorogo zakladyvalo ushi. Pitkanas zazhal ih rukami, no shum ne smolkal. -- Ninatta, Kulitta, Tarhund -- Vlastelin Neba! Skazhite mne, chto oznachaet eto znamenie? -- voskliknul Pitkanas. Bogi molchali, slovno ne znali otveta. Korol' zhdal, perepugannyj, kak nikogda v zhizni. No esli on byl napugan, ego poddannyh ohvatila nastoyashchaya panika. Bultyhavshiesya v kanale krest'yane vizzhali ot straha. Kto-to vybralsya na bereg i pytalsya spastis' begstvom, drugie v uzhase pered nebesnym yavleniem nabirali pobol'she vozduha i nyryali. Dazhe chleny svity Pitkanasa v uzhase bezhali. Soldaty, kotoryh sobral Tushratta, tozhe gotovy byli bezhat', no byli ostanovleny serditym krikom Strazha Vorot: -- A nu stoyat', trusy neschastnye! Gde vasha hvalenaya smelost'? A nu po mestam, na zashchitu korolya! Prikaz vernul pochti vseh soldat na mesta, hotya para-trojka vse zhe prodolzhala ulepetyvat' k gorodu. -- CHto eto, moj gospodin? Ptica? -- pytalsya perekrichat' grom Radus-Pizhama. ZHrec Tarhunda vse eshche stoyal podle korolya, ukazyvaya rukoj v nebo. Teper' nebesnoe telo snizilos' nastol'ko, chto mozhno bylo razglyadet' paru korotkih nepodvizhnyh kryl'ev. -- Skoree korabl', -- otvetil Tushratta. Gody vojn i srazhenij ponevole sdelali ego nablyudatel'nym. -- Posmotri, vidish' po bokam ryad otverstij -- oni pohozhi na otverstiya dlya vesel u bol'shogo rechnogo korablya. -- No gde togda vesla? -- sprosil Radus-Pizhama. Tushratta, znavshij ob etom ne bolee tolstogo zhreca, promolchal. -- Kto mozhet plavat' na korable po nebu? -- prosheptal Pitkanas. -- Bogi. No bogi ne govorili ni s nim, ni s kem by to ni bylo, naskol'ko on mog sudit' po perepugannym fizionomiyam. Korabl', esli eto byl korabl', blagopoluchno smyal polovinu pshenichnogo polya i zamer v sotne shagov ot korolya i ego svity. V lica im udaril poryv goryachego vozduha. Grohot stih. Ne tol'ko pridvornye, no i soldaty v uzhase zakryli glaza rukami, ne somnevayas', chto im prishel konec. Ne bud' podobnoe povedenie nizhe korolevskogo dostoinstva, korol', nesomnenno, posledoval by primeru svoih poddannyh. Odnako Turshratta s lyubopytstvom rassmatrival dikovinnye znaki, idushchie po bortam korablya pod pohozhimi na otverstiya dlya vesel proemami. -- Uzh ne nadpisi li eto? -- proiznes on. -- |to ne pohozhe na nadpisi, -- zaprotestoval Radus-Pizhama. Vse Vosemnadcat' Gorodov doliny Til-Barship pol'zovalis' edinoj pis'mennost'yu; bol'shaya chast' ee znakov do sih por napominala oboznachaemye onymi predmety, hotya ot pokoleniya k pokoleniyu znaki stanovilis' vse proshche i uslovnee. -- Est' mnogo drugih sposobov pis'ma, krome nashego, -- upryamo skazal Strazh Vorot. -- YA bilsya s gornymi varvarami i videl ih derevni. Oni ispol'zuyut ryad nashih znakov, no u nih est' i sobstvennye. -- Inozemcy, -- fyrknul Radus-Pizhama. -- Terpet' ne mogu inozemcev. -- YA tozhe, no mne prihoditsya imet' s nimi delo, -- skazal Tushratta. Inozemcy byli opasny. Ih bogi byli inymi, nezheli v Vosemnadcati Gorodah, ih bogi govorili na chuzhih bessmyslennyh yazykah. A uzh esli ih golosa stanovilis' serditymi -- zhdi vojny. V bortu korablya otvorilas' dver'. Pitkanas pochuvstvoval, kak zabilis' serdce v ego grudi -- strah smenilsya vozbuzhdeniem. A vdrug vse bogi nahodyatsya vnutri etogo nebesnogo korablya, po odnoj im izvestnoj prichine reshiv navestit' Kussaru? Kakaya chest'! Pochti kazhdyj slyshit bogov po neskol'ko raz na dnyu, no videt' ih malo komu udavalos'. Iz skrytogo proema vyskol'znul trap. Korol' ulovil kakoe-to dvizhenie... i vse ego nadezhdy vstretit'sya s bogami licom k licu ruhnuli. Lyudi, pokazavshiesya iz nebesnogo korablya, byli samymi chuzhezemnymi chuzhezemcami, kakih emu tol'ko dovodilos' videt'. Da i lyudi li eto voobshche? Samyj vysokij iz nih byl na golovu nizhe obychnogo kussaranina. Kozha ih vmesto sero-goluboj ili zeleno-goluboj byla skoree zemlistogo ottenka, toch'-v-toch' cvet kirpicha-syrca. Odin byl potemnee, zato drugoj -- sovsem zolotistyj. U nekotoryh volosy byli chernymi, kak i u zhitelej Vosemnadcati Gorodov, da i lyubyh normal'nyh lyudej, no golovy drugih ukrashali zhelto-korichnevye ili dazhe oranzhevo-krasnye shevelyury. A u odnogo volosy byli... na lice! I odezhda u nih byla pod stat' vneshnosti. SHtany iz plotnoj sinej tkani, nemnogo pohodivshie na te, chto nosyat gorcy. No eti byli ne meshkovatye, a v obtyazhku. Nesmotrya na zharu, na vseh byli tuniki takih rascvetok, kakih Pitkanasu voobshche ne dovodilos' videt'. I v rukah oni vse derzhali ochen' strannye orudiya. -- Nekotorye iz nih, pohozhe, voiny, -- skazal Tushratta, kogda korolevskaya processiya priblizilas' k korablyu. -- Otkuda ty znaesh'? -- sprosil korol'. S ego tochki zreniya, chto chernyj pryamougol'nyj yashchichek, kotoryj derzhal u lica odin iz nih (net, ODNA iz nih, ibo sudya po grudi eto byla zhenshchina; i chto eto zhenshchina delaet v obshchestve puteshestvennikov?!), chto dlinnye tonkie predmety iz dereva i metalla v rukah prishel'ca s volosami na lice i eshche u pary drugih -- byli odinakovo neponyatny. -- Po tomu, kak oni ih derzhat, moj gospodin, -- otvechal Strazh Vorot, pokazav na troih s dlinnymi shtukovinami, -- i po tomu, kak oni smotryat na nas, oni opredelenno imeyut otnoshenie k voennomu delu. Poluchiv ob®yasnenie, Pitkanas i sam uvidel to, chto zametil Tushratta. Vprochem, sam on vryad li obratil by na eto vnimanie. -- Kak mozhesh' ty razglyadet' vse eto, kogda bogi molchat? -- udivilsya on. |ta uzhasnaya tishina v golove pochti svodila ego s uma. Tushratta pozhal plechami. -- YA vidal nashih soldat i soldat gornyh varvarov, moj gospodin. Moi glaza govoryat mne o tom, chto eti lyudi v chem-to pohozhi na nih. Esli by bogi ne molchali, oni navernyaka skazali by to zhe samoe. Prishelec s zolotistoj kozhej, samyj nizkoroslyj iz vseh, spustilsya po trapu i medlenno priblizilsya k Pitkanasu. On vytyanul ruki pered soboj. ZHest, nesomnenno, mirolyubivyj, no ne sovsem uteshitel'nyj dlya korolya: u prishel'cev, zametil on, na kazhdoj ruke bylo tol'ko po ODNOMU bol'shomu pal'cu! I mgnovenie spustya iz ego nozdrej vyrvalos' vozmushchennoe fyrkan'e. -- Oni izdevayutsya nado mnoj! Oni poslali gerol'dom zhenshchinu! -- prishelica byla nastol'ko strojna, chto raznica stala zametnoj, lish' kogda ona podoshla vplotnuyu. Uslyshav vosklicanie Pitkanasa, odin iz soldat vystupil vpered zaderzhat' samozvanku. No prezhde chem on kosnulsya ee rukoj, ta dotronulas' do knopochki na poyase i vzmyla v vozduh na vysotu v pyat' raz bol'shuyu chelovecheskogo rosta. Soldat, korol', svita -- vse v ocepenenii zamerli. Nebesnyj korabl' byl absolyutno vne ih ponimaniya, slishkom chuzhoj dlya togo, chtoby ocenit' ego moshch'. Hotya: -- Ne prichinyajte im vreda, inache oni nas vseh unichtozhat! -- kriknul Pitkanasu Dzidantas. -- Konechno, gospodin, -- vydohnul korol', s oblegcheniem pritronuvshis' k viskam: po krajnej mere golos pokojnogo otca vernulsya. -- Ne prichinyajte im vreda, inache oni nas vseh unichtozhat! -- kriknul on svoim lyudyam, pribaviv ot sebya: -- Na koleni, chtoby oni uvideli vashe smirenie! Zabyv pro bogatye yubki i plashchi, svita upala na koleni v zhidkuyu gryaz'. Sam Pitkanas, potupivshis', otvesil poyasnoj poklon. Odin iz prishel'cev, stoyavshij u trapa nebesnogo korablya proiznes chto-to. Golos ego zvuchal kak chelovecheskij, hotya slova pokazalis' korolyu sovershenno bessmyslennymi. Myagkoe prikosnovenie k plechu zastavilo korolya podnyat' vzglyad. CHuzhezemka, vnov' vernuvshis' na zemlyu, stoyala pered nim i zhestom predlagala emu vypryamit'sya. I kogda korol' povinovalsya, ona, v svoyu ochered', poklonilas' emu. Neznakomka ukazala rukoj na svitu i takzhe povelela im podnyat'sya. -- Vstan'te, -- skazal Pitkanas. Poka vse podnimalis', zhenshchina sama opustilas' na koleni v zhidkuyu gryaz', nimalo ne zabotyas' o svoih strannyh, no bogatyh odezhdah. Pravda, ona tut zhe vstala, povtoriv rasporyazhenie Pitkanasa, tol'ko voprositel'nym tonom. On popravil chuzhezemku, ispol'zovav edinstvennoe chislo vmesto mnozhestvennogo. V konce koncov ona ponyala i, ukazav na odnogo cheloveka, povtorila slovo v edinstvennom chisle, a potom, ukazav na neskol'kih, -- vo mnozhestvennom. Pitkanas ulybnulsya, kivnul i shiroko raskinul ruki, chtoby ona videla, chto ne oshiblas'. Tak vse i nachalos'. * * * -- Mogu ya pogovorit' s toboj, moj gospodin? -- sprosil Radus-Pizhama. -- Da, -- nehotya otozvalsya Pitkanas. On nutrom chuyal, o chem zavedet razgovor zhrec. Radus-Pizhama tverdil odno i to zhe uzhe mnogo dnej. Poetomu on ne udivil korolya, zagovoriv so strastnost'yu, kakoj trudno bylo ozhidat' v etom malen'kom tolstyachke. -- Moj gospodin, snova proshu ya tebya: izgoni iz Kussary etih gryaznokozhih prishel'cev. Tarhund opyat' govoril so mnoj, peredav, chtoby ya vozlozhil etu missiyu na tebya, pokuda oni ne rastlili Kussaru, da i vse Vosemnadcat' Gorodov. -- Bog ne daval mne takogo prikaza, -- povtoril Pitkanas to, chto govoril v otvet na vse predydushchie popytki Radus-Pizhamy zastavit' ego izbavit'sya ot prishel'cev. -- Esli ya uslyshu eto sam iz ego ust, ya povinuyus'. No do teh por lyudi iz dalekoj strany pod nazvaniem Zemlya -- nashi zhelannye gosti. Oni privezli mnogo horoshih podarkov i tovarov na prodazhu. -- Ego ruka potyanulas' k poyasu, gde visel podarennyj zemlyanami nozh. Nozh byl sdelan iz serogo metalla, chto byl prochnee bronzy i ne tupilsya. -- Togda shodi so mnoyu v hram, -- skazal Radus-Pizhama. -- Byt' mozhet, ty luchshe rasslyshish' boga v ego sobstvennom dome. Pitkanas kolebalsya. Tarhund podskazal: "Stupaj s moim zhrecom v moj dom v Kussare. Esli u menya budut drugie prikazy, ty luchshe rasslyshish' ih tam". -- Bog sovetuet mne pojti s toboj v ego dom v Kussare, -- skazal korol' Radus-Pizhame. -- Esli u nego budut drugie prikazy, ya luchshe rasslyshu ih tam. Radus-Pizhama oskalil zuby v dovol'noj ulybke. -- Otlichno, moj gospodin! Tarhund, bez somneniya, nastavit tebya na vernyj put'. YA uzhe bylo nachal bespokoit'sya, chto ty bol'she ne slyshish' bogov, chto ty stal takim zhe gluhim, kak eti... e-e... zemlyane. Pitkanas obidelsya i dazhe razozlilsya. -- Nesoglasie s toboj, o zhrec, eshche ne oznachaet proklyatiya bogov. Vot Tushratta bolee drugih v Kussare soshelsya s zemlyanami, i vse zhe procvetaet. Radus-Pizhama, szhavshijsya bylo pered licom korolevskogo gneva, pri upominanii Tushratty vospryanul i prezritel'no fyrknul. -- Ssylajsya na kogo-nibud' drugogo, moj Gospodin, no tol'ko ne na Tushrattu. Bogi uzhe mnogo let kak zabyli ego. On sam mne odnazhdy priznalsya, chto esli by ne glaz-idol, on i vovse ne slyshal by ih. CHto zh, emu tol'ko i znat'sya s chuzhezemcami. Da on reshaet, kak postupit', brosaya kosti! -- Nu, vse my inogda postupaem podobnym obrazom, -- vozrazil korol'. -- Kosti pokazyvayut nam volyu bogov. -- Bez somneniya, o moj gospodin, -- skazal Radus-Pizhama. -- No vo vseh Vosemnadcati Gorodah ne najdetsya cheloveka, kotoryj ispol'zoval by kosti tak chasto, kak Tushratta. Esli by bogi chashche govorili s nim, vryad li by emu prishlos' obrashchat'sya k stol' nenadezhnomu sposobu, chtoby uznat' ih volyu. -- On otvazhnyj voin, -- stoyal na svoem Pitkanas. Radus-Pizhama, vidya, chto v etom voprose korolya ne pereubedit', sklonil golovu v znak smireniya. -- Togda -- v hram, -- skazal Pitkanas. Kak vsegda v poludennyj chas, glavnaya ploshchad' Kussary byla bitkom zabita narodom. Gorshechniki i kuznecy menyali svoi podelki na zerno ili pivo. Kovrodely razlozhili roskoshnye pestrye kovry v nadezhde privlech' kogo pobogache. "CHistaya, holodnaya rechnaya voda! -- krichal raznoschik. -- Zachem pit' mut' i tinu iz kanala?". Tam i tut naglo razgulivali getery. Raby provozhali ih pohotlivymi vzglyadami. Inye -- komu udalos' pristroit'sya v tenechke -- mirno podremyvali. Ostal'nye sobralis' v malen'koj molel'ne, isprashivaya u boga sovet v obmen na hleb ili frukty. Pitkanas uvidel na ploshchadi i dvoih zemlyan. CHuzhezemcy vse eshche privlekali vnimanie krest'yan i sobirali vokrug sebya stajki rebyatishek, odnako bol'shinstvo zhitelej Kussary za tri mesyaca privykli k gostyam. Ih strannye odezhdy, neprivychnyj cvet kozhi, a takzhe zhuzhzhashchie i shchelkayushchie metallicheskie yashchichki byli priznany takimi zhe milymi chudachestvami, kak ukrashennye per'yami tyurbany zhitelej Hurmy ili kak privychka gorozhan YUzeta splevyvat' posle kazhdoj frazy. Zemlyanin po imeni Kastil'o torgovalsya s krasnoderevshchikom. Korol', prohodya mimo, prislushalsya k ih razgovoru. -- YA znayu, chto derevo oboshlos' tebe nedeshevo, -- govoril zemlyanin, -- no, vozmozhno, eto serebryanoe kol'co s lihvoj okupit vse tvoi rashody. Kastil'o govoril medlenno, podbiraya slova, no ponyat' ego bylo legko; esli ne schitat' malen'koj Ksing Mej-Lin, on luchshe drugih ovladel yazykom Kussary. Krasnoderevshchik podkinul kol'co na ladoni. -- |togo hvatit? -- Kto... kogo eto ty sprashivaesh'? -- udivilsya zemlyanin. -- Kak eto "kogo"? Konechno, svoego boga: Kadashmana, pokrovitelya stolyarov. On govorit, chto sdelka udachnaya, -- stolyar podnyal reznoj stul, peredal ego Kastil'o i protyanul ruku za kol'com. Inozemec otdal platu, no ne uhodil. -- Kak tebe udaetsya ponyat', chto govorit tebe bog? -- Razumeetsya, ya slyshu ego -- tak zhe kak tebya. Tol'ko ty ujdesh', a on vsegda so mnoj, -- stolyar, kazalos', byl udivlen ne men'she zemlyanina. Potom lico ego proyasnilos'. -- Mozhet, ty ne znaesh' Kadashmana, potomu chto ty ne stolyar, i emu nezachem s toboj govorit'. Navernoe, s toboj govoryat tvoi sobstvennye bogi? -- YA nikogda ne slyshal boga, -- otvetil zdravomyslyashchij Kastil'o, -- i moi lyudi -- tozhe. Vot pochemu my tak hotet'... hotim uznat' bol'she o zhitelyah Kussary. Ot podobnogo otkroveniya u stolyara otvisla chelyust'. -- Vidish'? -- sprosil Radus-Pizhama u Pitkanasa. -- Oni sami priznayutsya v tom, chto nosyat proklyatie. -- U nih tozhe est' bogi, tochnee, odin bog, -- vozrazil korol', -- ya sam u nih sprashival. Radus-Pizhama tol'ko rassmeyalsya. -- Kak mozhet byt' tol'ko odin bog? I dazhe esli on tam u nih i est', pochemu on s nimi ne razgovarivaet? Na eto Pitkanasu nechego bylo otvetit'. Oni so zhrecom v molchanii prodolzhili svoj put' k hramu Tarhunda, ili Bol'shomu Domu, kak ego nazyvali: posle svyatilishcha Tabala eto bylo samoe vysokoe i samoe krasivoe zdanie v Kussare. Hramy byli vyshe dvorca Korolya-Slugi -- ved' dlya bogov on v samom dele byl vsego lish' slugoj. Krutye stupeni veli k svyatilishchu Tarhunda, venchavshemu vysokuyu pryamougol'nuyu bashnyu iz syrca. Pitkanas i Radus-Pizhama odoleli shestnadcat' stupenek -- po odnoj na kazhdyj den' goda. Mladshie zhrecy poklonilis' svoemu nachal'niku i ego gospodinu; tot zametil na ih licah udivlenie ot nezaplanirovannogo vizita. -- Oblachen li bog tak, kak dolzhno? -- sprosil Radus-Pizhama. Dveri svyatilishcha Tarhunda raspahnulis' nastezh'. Navstrechu gostyu vyshel zhrec, kozha kotorogo byla bledno-seroj ot prozhityh let, a pri hod'be emu prihodilos' opirat'sya na palku. -- Oblachen, o gospodin, -- otvetil on, -- i govorit, chto novoe plat'e emu nravitsya.. -- Otlichno, Millavanda, -- skazal Radus-Pizhama. -- Znachit, on dast korolyu horoshij sovet naschet zemlyan. Zrenie u Millavandy bylo sovsem nikudyshnym, i on ne srazu zametil korolya, stoyavshego ryadom s Radus-Pizhamoj. Korol' druzheski pomahal stariku rukoj, kogda tot, kryahtya, nachal sgibat'sya v poklone. -- Spasibo, moj gospodin! Da, Tarhund govoril mne pro zemlyan. On skazal... -- Spasibo, ya sam uslyshu, chto on govorit, -- oborval ego Pitkanas. On vstupil v obitel' boga. Radus-Pizhama dvinulsya bylo sledom, no korol' zhestom otoslal ego proch' -- ego vse eshche razdrazhalo, chto zhrec smeet polagat', chto Tarhund nikogda bol'she s nim ne zagovorit. Vnushitel'naya, dazhe pugayushchaya, vyshe chelovecheskogo rosta figura Tarhunda stoyala v svoej nishe. Svet fakela otrazhalsya ot zolotyh plastin, zakryvavshih lico, ruki i nogi bozhestva, a skvoz' zolotye i serebryanye ukrasheniya vidnelas' dorogaya tkan' novoj mantii. V levoj ruke Tarhund derzhal zolotoj shar -- solnce, v pravoj -- chernuyu grozovuyu tuchu. Tut korol' s uzhasom obnaruzhil, chto yavilsya k bozhestvu za sovetom, sovsem zabyv pro podnoshenie. On ruhnul pered Tarhund om nichkom, kak samyj poslednij rab. Skinuv sandalii s serebryanymi pryazhkami, korol' polozhil ih na stol, ustavlennyj edoj, pivom i blagovoniyami -- podnosheniyami zhrecov. -- Primi eto ot nichtozhnogo chervya, tvoego slugi, -- vzmolilsya on. Ogromnye glaza Tarhunda, sdelannye iz polirovannogo chernogo yantarya, neotryvno sledili za korolem. V ushah ehom otozvalsya golos boga: -- Mozhesh' govorit'! -- Blagodaryu, moj Povelitel'! -- ne podnimayas' s pola, Pitkanas izlozhil bogu vse, chto sluchilos' s momenta poyavleniya zemlyan. -- Mozhet, oni sil'nee tebya, Povelitel', sil'nee tvoih brat'ev i sester? Kogda my vpervye vstretilis' s nimi, ih neobychajnaya moshch' zaglushila vashi golosa, i my vpali v otchayanie. Kogda my privykli k prishel'cam, vy vernulis' k nam, no teper' ty govorish' svoim zhrecam odno, a mne -- drugoe. Kak mne postupit'? Unichtozhit' zemlyan? Povelet' im ujti? Ili pozvolit' im delat' to, chto hotyat, poka ot nih net vreda? Otvet' mne, daj znat' tvoyu volyu! Bog obdumyval otvet tak dolgo, chto Pitkanasu slegka poplohelo ot straha. Neuzheli prishel'cy dejstvitel'no sil'nee bogov? No Tarhund nakonec otvetil -- hotya golos ego zvuchal slabo i gluho, pochti kak shepot. "Pozvol' im delat' to, chto oni hotyat, poka ot nih net vreda, poka oni vedut sebya horosho". Pitkanas tknulsya lbom v syrcovyj pol: "Slushayu i povinuyus', moj gospodin!" -- i, ne uterpev, osmelilsya zadat' eshche odin vopros: -- O povelitel', kak mozhet byt', chtoby zemlyane ne slyshali golosa svoih bogov? Tarhund zagovoril snova, no na etot raz tak tiho, chto korol' voobshche nichego ne razobral. Glaza ego napolnilis' slezami. On sprosil: "Verno li to, chto govoril Radus-Pizhama -- chto na vseh na nih lezhit proklyatie?" -- Net! -- na etot raz otvet byl bystrym, yasnym i gromkim. -- Te, chto proklyaty, tvoryat zlo. Zemlyane -- net. Prikazhi Radus-Pizhame sudit' ih po ih delam. -- Slushayu, moj povelitel'! -- ponyav, chto audienciya okonchena, Pitkanas podnyalsya s pola i vyshel iz svyatilishcha. Radus-Pizhama i Millavanda v neterpenii zhdali u vhoda. Korol' skazal: -- Bog ob®yavil mne, chto zemlyane ne proklyaty. Te, chto proklyaty, tvoryat zlo. Zemlyane -- net; oni budut vesti sebya horosho. Sudi ih po ih delam. Takov prikaz Tarhunda mne, a moj -- tebe! Pust' on budet slyshen tebe vsegda. Oba zhreca zastyli ot izumleniya. Odnako povinovenie korolyu bylo u nih v krovi (vprochem, kak i povinovenie Tarhundu). -- Slushayu i povinuyus', kak slushayu i povinuyus' bogu, -- sklonilsya Radus-Pizhama. Millavanda vtoril emu. Dovol'nyj soboj Pitkanas nachal spuskat'sya po dlinnoj lestnice Bol'shogo Doma Tarhunda. Esli by on otdal etot prikaz pis'menno, zhrecy, vozmozhno, i izyskali by sposob ispol'zovat' ego v svoih celyah. Teper' zhe ego (i Tarhunda) povelenie budet zvuchat' v ushah u oboih. Oni bol'she ne potrevozhat ego po povodu zemlyan. * * * Plenka s zapis'yu besedy Ramona Kastil'o i stolyara-krasnoderevshchika iz Kussary zakonchilas'. |kran monitora pogas. Hel'ga SHtajn snyala naushniki i poterla ushi. -- Eshche odin, -- vzdohnula ona. -- Ty o chem? -- Kastil'o ne uspel snyat' naushniki i potomu ne rasslyshal ee. -- Izvini. -- on pospeshno sorval naushniki. -- Nichego, -- ustalo skazala Hel'ga, povernuvshis' k Mej-Lin. -- YA pravil'no ponyala -- etot aborigen v reshayushchij moment obratilsya za sovetom k nekoemu bozhestvu po imeni Kadashman? -- Verno, -- otozvalas' lingvist. Vzglyanuv na Ramona, ona dobavila: -- Ty zdorovo osvoil yazyk. |tot aborigen bez truda ponimal tebya. -- Spasibo, -- skazal on: ot Mej-Lin ne tak prosto bylo dozhdat'sya pohvaly. Vse zhe delo bylo prezhde vsego. -- "Obratilsya" -- samoe vernoe opredelenie. On zadal vopros, poluchil otvet i postupil sootvetstvuyushchim obrazom. Posmotrite sami. Kastil'o sobralsya bylo peremotat' plenku, no Hel'ga ostanovila ego: -- Ne trudis' zrya. My vse nablyudali takoe po dyuzhine raz. Glaza aborigenov na neskol'ko sekund ustremlyayutsya v prostranstvo, potom eti rebyata kak by prihodyat v sebya i dejstvuyut. Vot tol'ko chto eto znachit? -- Vzglyad ustremlyaetsya v prostranstvo, -- povtoril Ramon. -- Vozmozhno, eto vernoe opisanie, no mne kazhetsya, chto skoree oni slushayut. -- CHto slushayut? -- vskinulas', pobagrovev, Hel'ga. -- Esli ty skazhesh' "boga", ya vyshibu tebe mozgi etim samym stulom! -- On privinchen k polu. -- Ah! -- Hel'ga vypalila kakuyu-to frazu (yavno ne na latyni) i pulej vyletela iz laboratorii. -- Ne drazni ty ee, Ramon, -- tiho skazala Mej-Lin. Ee obychno spokojnoe lico kazalos' pechal'nym. -- YA i ne sobiralsya, -- otvetil antropolog, vse eshche ne prishedshij v sebya posle vzryva Hel'ginyh emocij. -- Prosto u menya ochen' prakticheskij sklad uma. YA tol'ko hotel predlozhit' ej, raz uzh ona sobiralas' menya udarit', vospol'zovat'sya tem stulom, chto ya kupil. Mej-Lin vydavila iz sebya podobie ulybki. -- Po krajnej mere teper' u tebya i u Sibil est' stul'ya i prochie artefakty, kotorye vy mozhete izuchat' na zdorov'e. A vse, chto mozhem delat' my s Hel'goj, -- eto issledovat' matricy povedeniya, a naskol'ko ya mogu videt', oni zdes' lisheny vsyakoj logiki. -- Nel'zya ozhidat', chto inoplanetyane budut myslit' tak zhe, kak my. -- Izbav' menya ot tavtologij, -- ogryznulas' lingvist; ee sarkazm shokiroval Kastil'o gorazdo sil'nee, chem ister