, reshil kel't. Oni, kazalos', ulybalis' i svetilis', dazhe kogda ee lico ostavalos' nepodvizhnym. Devushka vstretila vzglyad kel'ta s toj zhe gotovnost'yu, no bez solenyh shutochek. - Vot krasivaya devchonka, - skazal kel't Targitayu. Gustye brovi hamora vzmetnulis' vverh. - Rad, chto ty tak dumaesh', - skazal on suho. - No sdelaj drugoj vybor. Voz'mi na etot raz sluzhanku. |to Sejrem, moya doch'. - Prosti, - skazal Viridoviks, zalivayas' kraskoj do kornej volos. On prekrasno znal, chto ego polozhenie v klane eshche ochen' shatko. - No kak mne otlichit' sluzhanku ot znatnoj zhenshchiny? - Po bagtegu, konechno, - otvetil Targitaj. Kogda vozhd' zametil, chto kel't ne znaet etogo slova, to sdelal dvizhenie vokrug golovy, pokazyvaya, chto imeet v vidu golovnuyu povyazku. Viridoviks kivnul, rugaya sebya za to, chto ne obratil vnimaniya na etu detal'. Na golovnom ubore Sejrem byli nefrity i polirovannye opaly, a takzhe prichudlivye zolotye ukrasheniya. Ochevidno bylo, chto ona - ne rabynya. Nakonec vzor kel'ta ostanovilsya na molodoj zhenshchine let dvadcati /ob(. Ona byla daleko ne stol' krasiva, kak Sejrem, no vse zhe dostatochno priyatna i obladala horoshej figuroj - etogo okazalos' dovol'no, chtoby privlech' vnimanie kel'ta. - Vot eta devushka podojdet, esli ne vozrazhaesh', - skazal Targitayu Viridoviks. - Kto? - Targitaj otlozhil burdyuk s kumysom, iz kotorogo shumno tyanul. - A, Azarmi. Ona prisluzhivaet moej zhene Borejn. Horosho. Viridoviks mahnul rukoj, podzyvaya devushku k sebe. Odna iz bogato odetyh zhenshchin, ochen' tyazhelovesnaya na vid, skazala chto-to svoim podrugam, kotorye tak i pokatilis' so smehu. Azarmi pokachala golovoj. |to vyzvalo u pozhilyh zhenshchin novyj vzryv hohota. Kel't predlozhil devushke kumys iz burdyuka, kotoryj Targitaj otlozhil v storonu. Ne znaya yazyka i ne imeya vozmozhnosti ob®yasnit'sya s devushkoj, kel't ne predstavlyal sebe, kak emu skazat' ej chto-nibud' nezhnoe. Ona ne otshatnulas', kogda on kosnulsya ee, no i zhelaniya s ee storony on ne pochuvstvoval. Postel' rasstelili u kostra. Devushka byla pokornoj, i kel't ne oshchushchal nepriyazni, no zazhech' ee on tak i ne smog. Razocharovannyj i uyazvlennyj, on zhadno dumal o Sejrem, spyashchej vsego v neskol'ko shagah ot nego. Vskore i samogo Viridoviksa smoril son. x x x - Moj otec uznal eto ot svoego deda, - rasskazyval Arig. - Kogda arshaumy uvideli reku SHaum, oni prinyali ee za more. - Ohotno veryu, - otozvalsya Gorgid, glyadya na moguchuyu reku, kotoraya nesla svoi sinie vody na yugo-zapad, k dalekomu moryu Milasa. Grek prikryl ladon'yu glaza: oslepitel'noe poludennoe solnce iskrilos' i plyasalo na gladkoj poverhnosti vody. On popytalsya opredelit' shirinu reki, no kto mog by skazat', na skol'ko kilometrov ona razlilas'? Na dva, na tri? Posle SHauma Kufis, Arand - da i lyubaya drugaya reka, kakuyu Gorgid videl v Gallii, Italii, Grecii, - prevrashchalis' v sushchih pigmeev. Gorgid obter lob ladon'yu i oshchutil shershavoe prikosnovenie peska. Gudelin, vse eshche ochen' neuklyuzhij v stepnyh odezhdah, stryahnul s rukava suhuyu travinku. - Kak budto dojti do etoj reki ne bylo dlya nas dostatochno surovym ispytaniem... Kak zhe nam perebrat'sya na tot bereg? - voprosil byurokrat, obrashchayas' ko vsem i ni k komu v otdel'nosti. Horoshij vopros, podumal grek. Blizhajshij brod nahodilsya v dvuhstah pyatidesyati kilometrah k severu. CHtoby postroit' most cherez SHaum, nuzhno vmeshatel'stvo bogov. CHto do korablej - kto umeet ih stroit' v stepi, gde pochti ne vstrechayutsya derev'ya?.. Skilicez oskalil zuby v nehoroshej ulybke. - Pikridij, ty horosho plavaesh'? - Na takoe rasstoyanie? Ne huzhe tebya, klyanus' Fosom. - Loshadi plavayut luchshe, chem vy oba, - zayavil Arig. - Poshli. On podvel loshadej k beregu SHauma, soskochil na zemlyu i razdelsya pochti dogola, zatem prygnul obratno v sedlo. Ostal'nye posledovali ego primeru. Arig skazal: - Napravlyajte svoyu loshad' v vodu, poka ona ne nachnet plyt'. Zatem soskol'znite s nee i krepko derzhites' za sheyu. YA pojdu poslednim. Psoj, derzhi moyu loshad' i svoyu tozhe. YA voz'mu eshche odnu. Hochu ubedit'sya, chto ni odna ne ostanetsya na beregu. Arshaum obnazhil sablyu i proveril ostrotu lezviya nogtem. Gorgid vzyal s soboj propitannyj maslom kozhanyj meshok, v kotorom hranil dragocennuyu rukopis'. Uloviv vzglyad arshauma, grek poyasnil: - YA budu derzhat'sya odnoj rukoj - kniga dolzhna ostavat'sya suhoj. Kochevnik tol'ko pozhal plechami. Esli grek hochet riskovat' zhizn'yu iz- za kakih-to karakulej na pergamente - chto zh, ego lichnoe delo. Oglyadev tolstogo Gudelina, Lankin Skilicez skazal: - Ty budesh' derzhat'sya na plavu luchshe, chem ya. Gudelin tol'ko fyrknul. Gorgid dernul povod'ya, napravlyaya loshad' k reke. Ona popytalas' uvernut'sya, kogda ponyala, chego dobivaetsya vsadnik, no on udaril ee po bokam pyatkami, i loshad' voshla v vodu. Okazavshis' v reke, ona dernula golovoj i nedovol'no posmotrela na vsadnika. Zatem, kak kupal'shchik, probuyushchij vodu nogoj, neuverenno poshla vpered. Snova zapnulas'. - Ithi! - kriknul grek na svoem yazyke. - Vpered! On eshche raz udaril ee pyatkami. Loshad' nakonec poplyla. Ona ispuganno fyrknula, kogda kopyta perestali kasat'sya dna, no tut zhe nachala sil'no zagrebat'. Protivopolozhnyj bereg, vidnyj s poverhnosti vody, kazalsya neveroyatno dalekim. Pryanul zapasnoj kon', kogda Arig pognal ego v vodu, kol'nuv sablej. Diko zarzhala loshad', prygaya v vodu i utaskivaya za soboj ostal'nyh, privyazannyh k nej. Techenie SHauma okazalos' ne takim sil'nym, kak ozhidal Gorgid. Ono otnosilo plyvushchih nemnogo na yug, delaya perepravu dol'she, no v celom ne slishkom meshalo. Voda byla holodnoj i ochen' prozrachnoj. Gorgid videl na dne reki kamni i vodorosli. Na seredine perepravy on zametil bol'shuyu seruyu rybu s korichnevymi poloskami na spine. Ona rylas' na dne. Razmery ryby vyzvali u greka neshutochnuyu trevogu: ona byla pobole loshadi. - Akula! - kriknul Gorgid. - V SHaume net akul, - zaveril ego Skilicez. - Oni nazyvayut ee "murzalin", a videssianskoe nazvanie - "sirkat". - Mne plevat', kak ee nazyvayut. - Grek byl ne stol'ko udivlen, skol'ko ispugan. - Ona kusaetsya? - U nee dazhe net zubov. Tol'ko setka dlya lovli rachkov i chervej. - Zasolennaya ikra sirkata - redkostnyj delikates, - vstavil Gudelin tonom gurmana. - Da i myaso nedurno, esli horoshen'ko prokoptit', - dobavil Prevalij, syn Haravasha. - A iz ee plavatel'nogo puzyrya my delaem... Kak vy eto nazyvaete, kogda svet prohodit naskvoz'? - Prozrachnyj, - skazal Gudelin. - Blagodaryu, gospodin. My delaem prozrachnye okna dlya shatrov. - A esli by ona umela pet', to, ya polagayu, vy i eto pustili by v delo, - mrachno skazal grek. Strashnaya na vid ryba vse eshche kazalas' emu opasnoj. Prevalij otnessya k replike Gorgida s neozhidannoj ser'eznost'yu. - V stepi prihoditsya ispol'zovat' vse. U nas tut slishkom malo veshchej, chtoby vybrasyvat' ih, ne vzyav ot nih vsego. Gorgid tol'ko hmyknul, ne otvodya glaz ot sirkata, murzalina ili kak tam eto nazyvayut. No rybina, ne obrashchaya na plyvushchih nikakogo vnimaniya, prodolzhala kopat'sya v peske. CHerez neskol'ko minut ona sovsem ischezla iz vida. Zapadnyj bereg priblizhalsya. Ruki Gorgida ustali - on postoyanno derzhal meshok s rukopis'yu nad poverhnost'yu vody. Vremya ot vremeni on perekladyval meshok iz levoj ruki v pravuyu, no eto ne slishkom pomogalo. V konce koncov on vypustil sheyu loshadi. Do berega ostavalos' eshche metrov tridcat'. Gorgid staralsya derzhat'sya na plavu i, k svoej radosti, neozhidanno pochuvstvoval pod nogami dno. Stepnaya loshadka byla slishkom malen'koj, chtoby dostat' do dna kopytami. Teper' nastal chered vsadnika pomoch' loshadi. Vzdohnuv s oblegcheniem, grek vyvel svoyu loshadku na bereg SHaumkiila. Step' prostiralas' pered nim - tochno takaya zhe, kak Pardrajya, ostavshayasya na vostoke. S shumnym pleskom na bereg v neskol'kih metrah ot Gorgida vyshel Skilicez. Gorgid tut zhe polez v svoj dragocennyj meshok i dostal tablichku. - Kak pravil'no pishetsya "murzalin"? Skazhi mne, pozhalujsta, po bukvam, - poprosil grek. Skilicez posmotrel na nego kak na slaboumnogo, no vse zhe terpelivo raz®yasnil. x x x V razvevayushchihsya belyh odezhdah, shirokimi shagami Avshar metalsya po shatru, tochno zagnannaya v kletku pantera. Gromadnyj rost kolduna i razmashistye dvizheniya delali shater malen'kim, tesnym, neudobnym, budto prednaznachennym dlya naroda karlikov. Koldun pnul nogoj podushku, kotoraya poletela v stenu, otskochila i upala, sbiv nebol'shuyu kartinku s izobrazheniem surovogo voina v chernyh dospehah, brosayushchego v svoih vragov tri ostryh molnii. Avshar rezko povernulsya k Varateshu: - Bezdel'nik! Pes! Bezmozglyj cherv'! Kusok der'ma! Malo vyrezat' tvoe serdce, posle togo, chto ty sdelal! V shatre oni byli naedine. Avshar horosho znal, chto nel'zya unizhat' vozhdya pered ego banditami. Gnev kolduna zheg ognem, ego slova byli kak plet'. Varatesh naklonil golovu. Bol'she vsego na svete on hotel by zasluzhit' pohvalu etogo cheloveka. I potomu vyterpel oskorbleniya, za kotorye lyuboj drugoj davno poplatilsya by zhizn'yu. No izgoj ne schital sebya rabom i potomu schel vozmozhnym skazat' v svoyu zashchitu: - YA - ne edinstvennyj, kto sovershil v etom dele oshibku. Ty poslal menya ne za tem chelovekom. On... Avshar rezko udaril ego zheleznoj rukavicej. Udar byl tak silen, chto Varatesh poletel licom v pyl'. Vozhd'-izgoj podnyalsya. Lico ego bylo okrovavleno, golova gudela. Ruka skol'znula za poyas, k nozhu. On lyubil i Kodomana, no Kodoman tozhe pervym nanes udar... - Kto ty takoj, chtoby tak obrashchat'sya so mnoj? - prosheptal Varatesh. Slezy zhgli emu glaza. Avshar zasmeyalsya. Smeh ego byl cheren, kak odezhdy Skotosa... I otbrosil s lica pokryvalo, kotoroe vsegda okutyvalo ego. - Nu chto, cherv'! - skazal Avshar. - Tak kto zhe ya takoj? Varatesh zastonal i upal na koleni. Glava sed'maya Fekla Zonara peredala sluge serebryanyj podsvechnik. - Polozhi v meshok, - velela ona. Sluga v nedoumenii povertel podsvechnik v ruke. Fekla zabrala u slugi massivnyj postavec i sama zasunula v meshok, kotoryj uvyazyval sluga. - I eto tozhe, - dobavila ona, podavaya pozolochennoe serebryanoe blyudo s chekankoj na ohotnich'i temy. - My dolzhny sberech' i eto! - V komnatu vbezhala |ritro s celoj kuchej glinyanyh chash, yarko raspisannyh uzorami. - Oni slishkom krasivy, chtoby ostavlyat' ih etim gryaznym namdaleni. - Miloserdnyj Fos! - vozopil Sitta Zonar. - Pochemu by zaodno ne prihvatit' koryta, iz kotoryh kormyat svinej, raz uzh ty reshila tashchit' s soboj vse podryad? Vse eto bespoleznyj musor. Pust' ostrovityane podavyatsya, na zdorov'e! U nas net vremeni spasat' vse eto barahlo. Vse ravno pridetsya polovinu brosit' v puti, tak chto smysla net tratit' nervy... On pokrutil golovoj. - Luchshe ne trat' nervy na rugan' s |ritro, - posovetovala doch' Sitty, Ipatiya. Zemlevladelec vzdohnul i povernulsya k Skavru: - ZHenshchiny nachisto lisheny logiki, ne schitaesh'? Ne vypuskaya iz ruk chashi, |ritro raz®yarennym vorob'em nabrosilas' na brata: - CHto etot soldafon znaet o logike? Zachem ty zadaesh' emu bespoleznye voprosy? |to za nim na hvoste pritashchilis' syuda namdaleni! Esli by ne on, my by prespokojno zhili v nashem pomest'e. A teper' nam pridetsya kochevat' kuda-to za holmy, budto my - kakie-to hamory, chto sleduyut za svoimi stadami... - Vse, hvatit! - oborval Zonar. Na etot raz on rasserdilsya vser'ez. - Esli by ne on?.. Esli by ne on, ya by davnym-davno valyalsya trupom v lesu ili sidel by v plenu u namdaleni. I vykupat' menya prishlos' by cenoj nashego pomest'ya. Zabyla? - Da, zabyla! - nichut' ne smutivshis', otvetila |ritro. - Vsya eta sumatoha, begstvo... Vse eto svodit menya s uma. Nichego udivitel'nogo! - Ona naklonilas', polozhila chashi poverh kuchi podsvechnikov i serebryanyh blyud. Ee brat vzglyanul v glaza Ipatii, no ta sdelala vid, budto ne zamechaet. Snachala Mark podumal, chto |ritro zla i nespravedliva. No po nekotorom razmyshlenii uzhe ne byl v etom stol' uveren. Mnogie zemlevladel'cy zapadnyh provincij byli nastroeny vpolne druzhestvenno k namdaleni i "imperatoru" Metrikiyu. - Ty, Sitta, tozhe mog by vstat' na ih storonu, esli by ne moi soldaty, - zaklyuchil tribun. |ritro usmehnulas'. - Ne podderzhivaj ee, - skazal Zonar. - CHtoby ya pozhal ruku banditam? Sel za odin stol s eretikami? Pust' luchshe etot dom, pylaya, obrushitsya mne na golovu, chem ya preklonyu koleni pered Draksom, ego svoroj i marionetkoj- imperatorom. Net uzh. YA strashno rad, chto mogu ujti s toboj. Pomest'e i bez togo sgorit, podumal tribun gor'ko. Oboronitel'nye sooruzheniya vokrug pomest'ya, dopolnitel'nyj otryad hatrishej Pakimera - vse eto budet bessil'no ostanovit' namdaleni, vzdumaj Draks brosit' na legionerov vse svoi sily. A krupnye soedineniya namdaleni byli uzhe ryadom. Razvedchiki Pakimera donosili, chto kolonna ostrovityan dolzhna peresech' Arand ne segodnya-zavtra. Znachit, nuzhno snova otstupat', na sej raz v yuzhnom napravlenii, v storonu holmov. Skavr vyshel iz doma. Semejstvo Zonara prodolzhalo sporit' o tom, kakie iz veshchej vzyat', a chto brosit'. Mimo prohodili stada - mychashchie korovy, bleyushchie ovcy. Pastuhi otgonyali stada, chtoby ne meshat' vystupayushchej v pohod armii. - Davaj, zhivej, shevelis'! - krichal starshij pastuh. - Net, Stor, ne davaj im sejchas pit'. U nas budet dlya etogo mnogo vremeni potom, kogda vse ujdut. Gaj Filipp nablyudal za pastuhom s rastushchim uvazheniem. - Vot kto mog by stat' neplohim oficerom, - zametil on tribunu. U Marka blesnula ideya. - Tak pochemu by ne sdelat' iz nego oficera? Kto luchshe nego mozhet vozglavit' tvoih partizan? Starshij centurion ustavilsya na Marka udivlenno. - Klyanus' bogami, trojnaya shesterka! Oba rimlyanina obmenyalis' ulybkami. V Videsse, v otlichie ot Rima, shesterki byli hudshimi broskami - impercy nazyvali ih "demonami". Fraza Gaya Filippa zaklyuchala v sebe odnu iz teh malen'kih detalej, kotorye vse eshche delali legionerov v Imperii chuzhakami. - |j! - kriknul Gaj Filipp. - Ty mne? - sprosil starshij pastuh, ne povorachivaya golovy. - Podozhdi. On bystro razdelil dva stada, napraviv ih v raznye storony, chtoby oni ne meshali drug drugu pastis'. Kogda eto bylo zakoncheno, on podoshel k rimlyanam i kivnul im s zavidnym dostoinstvom. - CHem mogu byt' polezen? Mark zagovoril bylo, no zapnulsya, ne znaya imeni pastuha. - Tarasikodissa Simokatta, - predstavilsya tot. Rimlyane morgnuli, uslyshav stol' dlinnoe imya. Pastuh dobavil: - Vse zovut menya prosto Rass. - I pravil'no delayut, - prosheptal Gaj Filipp, no po-latyni. Skavr tozhe podumal ob etom, odnako zagovoril srazu o dele: - Kogda my vstretilis' vpervye, ty govoril, chto sobiralsya podnimat' na chuzhakov okrugu. Rass snova kivnul. - Tak tebe prihodilos' derzhat' v rukah oruzhie? - Nemnogo. Luk, topor. Kop'e. Mech - pochti ne prihodilos'. - Lyubish' srazhat'sya? - sprosil Gaj Filipp. Otvet byl bystrym i opredelennym: - Net. Starshij centurion prosiyal. |to vyrazhenie udivitel'no ne garmonirovalo s ego surovym, obvetrennym licom. - Ty byl prav, Skavr. Mne, pozhaluj, podojdet etot paren'. - Gaj Filipp poveryalsya k Simokatte. - Hochesh', chtoby namdaleni pozhaleli o tom, chto voobshche poyavilis' na svet Bozhij? Rass dolgo izuchal lico centuriona. Postepenno fizionomiya starshego pastuha priobrela tochno takoe zhe hitroe, lukavoe vyrazhenie, tochno v zerkale. U etih dvoih - borodatogo videssianskogo pastuha i starogo rimskogo veterana - ochen' mnogo obshchego, nevol'no podumalos' Marku, Primanka byla slishkom lakomoj, chtoby Rass otkazalsya otshchipnut' hotya by kusochek... - Rasskazhi mne ob etom pobol'she, - poprosil Rass. Gaj Filipp ulybnulsya. Dvumya dnyami pozdnee starshij centurion glyadel kuda kak bolee mrachno. Rannim utrom, podnimayas' vmeste s legionom na holmy, on oglyanulsya nazad, na pomest'e Zonary. - Nado bylo podzhech' dom, - skazal on Marku. - |to pomest'e - otlichnyj ukreplennyj punkt. Ne stoilo ostavlyat' ego Draksu. - Znayu, - otozvalsya tribun. - No esli by my podozhgli ego, to chto podumali by ob etom mestnye zemlevladel'cy? Esli my zhzhem ih doma, to chto, sprashivaetsya, oni vyigryvayut, prisoedinivshis' k nam? My dolzhny ostavlyat' ih doma v neprikosnovennosti. Inache oni stanut smotret' na nas kak na eshche odin otryad varvarov, takih zhe skvernyh, kak namdaleni. - Mozhet, i tak, - skazal Gaj Filipp. - Da tol'ko ne slishkom my im ponadobimsya, esli otkryto pokazhem svoyu slabost'. Skavr tol'ko hmyknul. K sozhaleniyu, v etih slovah bylo slishkom mnogo pravdy. Razrushit' pomest'e Zonarov i vosstanovit' protiv sebya zemlevladel'cev? Ili podarit' eto pomest'e Draksu v kachestve otlichnoj bazy? CHto prineset bol'she vreda? Vopros byl oboyudoostrym. Hotelos' by Marku najti tochnyj otvet v etoj situacii, kogda taktika dolzhna perevesit' strategiyu. - Nichego, vremya ot vremeni na oshibkah uchatsya, - uteshil Gaj Filipp, kogda Skavr podelilsya s nim svoimi somneniyami. Zatem dobavil: - Konechno, esli ty sdelaesh' slishkom bol'shuyu oshibku, ona ub'et tebya, i posle etogo ty uzhe nemnogomu smozhesh' nauchit'sya. - Ty vsegda umel snyat' tyazhest' s moego serdca, - suho skazal Mark. Na severe, v gorle doliny, kotoraya prinadlezhala Zonaru, Skavr zametil dvizhenie. - My vovremya unesli nogi. Namdaleni tut kak tut. Kak ty dumaesh', nas horosho prikroyut? - Ar'ergard Tarasiya? Isklyucheno. On ne vyderzhit frontal'noj ataki. - V golose starshego centuriona zvuchali tverdaya ubezhdennost' i vmeste s tem iskrennee sozhalenie. Gaj Filipp podozval k sebe soldata: - |j, Flor, privedi-ka syuda etogo pastuha Rassa. YA hochu, chtoby on koe-chto uvidel. Rimlyanin otdal chest' i pobezhal vypolnyat' prikazanie. YUnyj Tarasij Zonar otkazalsya prisoedinit'sya k legioneram, kogda te othodili k holmam. - Net, - skazal on ele slyshnym ot volneniya golosom. Bolezn' ostavila krasnye pyatna na ego skulah. - YA ostanus' i budu srazhat'sya zdes'. Moej zhizni i bez togo otmeren korotkij srok. Pogibnut' za svoyu zemlyu - eto slavnyj i bystryj konec. Kuda luchshe, chem ugasnut' v posteli ot skuchnoj hvoroby. Rodnye ne sumeli otgovorit' ego, a Skavr dazhe i ne pytalsya: soglasno ucheniyu stoikov, chelovek reshaet sam, kogda i kak emu luchshe rasstat'sya s zhizn'yu. Desyatok soldat iz druzhiny Zonara reshili ostat'sya s Tarasiem. Rass Simokatta vernulsya vmeste s legionerom. - V chem delo? - sprosil on starshego centuriona. - Prosto stoj zdes' i smotri, - skazal emu Gaj Filipp. Vhodya v dolinu, soldaty Knyazhestva, opytnye voiny, vystroilis' v atakuyushchuyu boevuyu liniyu. Oni ne hoteli riskovat' ponaprasnu i popast' v zasadu. Zatem oni uvideli, chto lager' legionerov pust, i uskorili prodvizhenie. Na holmah oni, nesomnenno, uzhe zametili otstupayushchih rimlyan. Zahvatchiki podoshli k pomest'yu Zonara pochti vplotnuyu, kogda Tarasij i ego soldaty vyskochili iz yablonevogo sada i brosilis' v ataku. Sabli sverkali na solnce, loshadi neslis' vpered pod udarami shpor. Na bol'shom rasstoyanii vse kazalos' kroshechnym i bezmolvnym: kartina s natury, na kotoroj kakim-to obrazom peredvigalis' izobrazheniya. Vot odin ostrovityanin upal s konya, za nim drugoj... Posle mgnovennogo zameshatel'stva namdaleni vstupili v boj. Vse bol'she i bol'she latnikov okruzhali malen'kij otryad Tarasiya kol'com sverkayushchih klinkov. Simokatta smotrel to na yunogo Zonara, to na ego rodnyh. Lico Sitty bylo, kazalos', vysecheno iz kamnya, prorezannogo glubokimi skorbnymi treshchinami. Staryj zemlevladelec pristal'no nablyudal za neravnym boem. Vremya ot vremeni ego ruki szhimali uzdu, kak by povtoryaya udar sabli. Ego zhena i doch' bezmolvno obnyalis'. |ritro gor'ko plakala. V bessil'noj yarosti starshij pastuh stiskival kulaki. Bitva u pomest'ya uzhe pochti zakonchilas'... - CHto ty vidish'? - sprosil Gaj Filipp. - Otvazhnogo cheloveka, - tiho otvetil Simokatta. - Veroyatno. No krome togo, ty uvidel duraka. V gneve Simokatta povernulsya k svoemu sobesedniku, no starshij centurion govoril s takim vozbuzhdeniem, na kakoe tol'ko byl sposoben. Mark nikogda eshche ne videl svoego flegmatichnogo starshego oficera v takom volnenii. - Podumaj ob etom, Rass, krepko podumaj. Skoro ty sam vozglavish' svoih lyudej v bitvah protiv namdaleni. U nih ne budet ni opyta, ni horoshego oruzhiya, kakoe bylo u soldat Tarasiya. CHto sdelal Zonar? On vyskochil iz ukrytiya, vmesto togo chtoby srazhat'sya pod ego zashchitoj. On atakoval otryad, prevyshayushchij ego po chislennosti vo mnogo raz. A sledovalo by - naoborot. On otvazhen? I chto horoshego prinesla emu otvaga v etom poslednem boyu? Konnyh videssian v doline bol'she ne bylo... - Nasha zadacha - zhalit' protivnika i prichinyat' emu vsevozmozhnyj vred. V nashi zadachi ne vhodit popustu teryat' svoih lyudej. Starshij pastuh dolgo molchal, prezhde chem otvetit': - Ty ochen' zhestokij chelovek, rimlyanin. - Vozmozhno. YA zanimayus' etim gryaznym remeslom vot uzhe tridcat' trudnyh let. Pover' mne, ya znayu, chto k chemu. YA pokazyvayu tebe to, chem ty zajmesh'sya zavtra. Ty budesh' eto delat'. Delat', a ne govorit' krasivye slova naschet togo, chto, mol, sobiraesh'sya podnimat' na chuzhakov dolinu. Esli u tebya ne hvatit duha na takoe, to luchshe uzh srazu ubirajsya k svoim korovam. Simokatta zamahnulsya kulakom, bol'she ot otchayaniya, chem ot zlosti. Gaj Filipp uvernulsya i shagnul vpered, tochnym i akkuratnym dvizheniem szhav ruku pastuha i zavernuv ee u nego za spinoj. Simokatta raskryl rot ot boli. Starshij centurion tut zhe vypustil ego i hlopnul ladon'yu po spine. - To, chto ty dumaesh' obo mne sejchas, - eto tvoe lichnoe delo. Poslushaj dobrogo soveta. On pomozhet tebe kogda-nibud' spasti shkuru. Simokatta korotko kivnul i ushel. - On nam podhodyat, - skazal Gaj Filipp, glyadya v spinu udalyayushchegosya Rassa. - Neuzheli tebe nuzhno bylo obojtis' s nim tak grubo? - sprosil tribun. - Dumayu, da. Novichki vsegda prihodyat v soldatskuyu nauku s vorohom glupyh idej v glupoj golove. Gor'kij opyt poslednih treh let zastavil Marka dobavit': - Zdes' ne slishkom mnogo mesta ostaetsya dlya serdechnosti i myagkosti, - Znaesh', chto ya dumayu o serdechnosti i myagkosti? - Starshij centurion splyunul v pyl'. - Vot chto ya ob etom dumayu. V konce koncov, ne Ahill vzyal hbc`,., Troyu. Skavr izumlenno vozzrilsya na starshego centuriona. Esli Gaj Filipp, kotoryj edva umel pisat' po bukvam sobstvennoe imya, privel v primer syuzhet iz Iliady, to staryj Gomer i vpryam' byl velichajshim poetom! x x x Neploho izuchiv obychnuyu taktiku Draksa, tribun polagal, chto baron postaraetsya zahlopnut' vse prohody na yug, no ne stanet ser'ezno dumat' o napadenii na holmy. Odnako baron - vozmozhno, schitaya pobedu sovsem blizkoj, - proyavil kuda bol'she agressivnosti, nezheli rasschityval Skavr. Draks ne tol'ko vozvel na sklonah holmov i v gorle doliny derevyannye ukrepleniya (kotorye k tomu zhe mogli sluzhit' i nablyudatel'nymi punktami), no i odnovremenno s tem razoslal po vsej holmistoj vozvyshennosti raz®ezdy svoih konnikov. Ostrovityane grabili i szhigali vse na svoem puti. Oni bukval'no dyshali legionu Skavra v zatylok. Mark i bez nedovol'nyh vzglyadov, kotorye to i delo brosal na nego Sitta Zonar, ponimal: s zahvatchikami nuzhno konchat' kak mozhno skoree. Esli nebol'shie konnye otryady namdaleni mogut prespokojno grabit' i ubivat' krest'yan - to kakoj smysl videssianam podderzhivat' legionerov? Vse ravno ot rimlyan nikakogo tolku... Udeliv etoj bezotradnoj teme neskol'ko minut nepriyatnyh razmyshlenij, Skavr otpravilsya na poiski Laona Pakimera. Hatrish tol'ko chto vystroil nebol'shuyu krepost' iz zemli i palochek i teper' razrushal ee, brosayas' bol'shimi spelymi vinogradinami. - Horosho by nastoyashchie kreposti namdaleni padali tak zhe legko, - zagovoril Mark. Igrushechnaya katapul'ta Pakimera uzhe pochti dovershila razrushenie. - Da, kuda proshche rabotat', kogda v tebya ne letyat kop'ya i strely, - soglasilsya Pakimer, pricelivayas' bolee tshchatel'no. On kosnulsya remeshka, i malen'kaya katapul'ta vystrelila bol'shoj yagodoj. Na nasyp' upala shchepochka. Mark zhdal. Neterpenie ego roslo. A hatrish snova zaryazhal svoyu igrushku. Nakonec on podnyal na Marka glaza, i na ryabom lice Pakimera poyavilas' hitraya ulybka. - Ty vot-vot lopnesh'? Pri vide takoj naglosti tribun rassmeyalsya: - Eshche net. - YA boyus' uslyshat' to, chto ty hochesh' skazat'. Moim rebyatam nastala pora otrabotat' vzyatoe v Kizike, tak? Da, da, ne otpirajsya. Po glazam vizhu. Nu, kakuyu pakost' dlya menya ty izobrel na etot raz? Mark prinyalsya ob®yasnyat'. Slushaya, hatrish poshchipyval svoyu nerovnuyu borodku, razmyshlyal. - Pozhaluj, mozhno poprobovat'. Nuzhen horoshij provodnik. - Simokatta dast tebe opytnogo cheloveka. - Dogovorilis'. CHerez tri dnya? Skavr kivnul. - Vsya trudnost' v tom, - zametil hatrish, - chtoby ne otkusit' slishkom bol'shoj kusok. - Imenno. Kak obychno, Pakimer prekrasno ponyal, chto ot nego trebovalos'. I, kak voditsya, ne slishkom rvalsya sledovat' prikazu. Zalozhiv v katapul'tu eshche odnu yagodu, hatrish pokachal golovoj: - Nedostatochno kruglaya. Hochesh' vinograda, Skavr? On zasmeyalsya, kogda Mark sdelal vid, chto ne slyshit. Skavra ugorazdilo spryatat'sya za dikim ukropom. Malen'kie bledno- zheltye cvetochki, pokryvavshie kust, okazalis' takimi pahuchimi, chto glaza u Marka stali slezit'sya, kak ot rublenogo luka. Tribun sil'no prikusil gubu, chtoby ne chihnut'. Poka chto eshche nichego ne proishodilo. No raz chihnuv, uzhe ne ostanovish'sya, a eto bylo by, myagko govorya, nezhelatel'no. Osobenno kogda sidish' v zasade. Nos chesalsya uzhe nesterpimo. Poldyuzhiny konnyh hatrishej vorvalis' v dolinu, izo vseh sil podgonyaya a".(e nizkoroslyh stepnyh loshadok. Vremya ot vremeni to odin, to drugoj privstaval na stremenah i puskal strelu v namdaleni - ostrovityane gnalis' za malen'kimi naglecami po pyatam. Vo glave konnogo otryada namdaleni mchalsya molodoj chelovek plotnogo slozheniya. Ego zvali Gras. Hot' on i byl molod, no ostorozhnosti ne chuzhdalsya. U vhoda v dolinu on ostanovil svoih lyudej, ostanovilsya, storozhko oglyadyvaya steny uzkogo ushchel'ya. Odnako Rass Simokatta i Gaj Filipp vybrali udachnoe mesto dlya zasady. Manipula YUniya Bleza davno uzhe lezhala v ukrytii, ozhidaya priblizheniya vraga, no ni blesk oruzhiya, ni neostorozhnoe dvizhenie ne vydavali prisutstviya soldat. Nakonec Gras giknul i mahnul rukoj. Szhimaya mech, Mark zhdal, poka vse namdaleni vojdut v dolinu, a posle kivnul bukkinatoru. Rezko prozvuchal gromkij signal. S krikom "Gavr!" legionery vyskochili iz-za kustov i poneslis' s krutyh sklonov pryamo na opeshivshih ostrovityan. Dvoe latnikov v ar'ergarde povernuli konej i popytalis' vyskochit' iz doliny. |to byla ne trusost': oni hoteli privesti s soboj podkreplenie. Kop'e vpilos' v zhivot odnogo iz konej. ZHivotnoe ruhnulo na zemlyu, diko zarzhav i podminaya pod sebya vsadnika. Vtoroj namdaleni byl uzhe u samogo gorla ushchel'ya, kogda tri legionera sdernuli ego s sedla. Proklinaya vse na svete, Gras popytalsya postroit' svoih lyudej kol'com. No vot odin iz rimlyan brosilsya k nim napererez, daleko operediv svoih tovarishchej. |to byl Tit Pullion. On kriknul: - Za mnoj, Voren! Posmotrim, kto iz nas luchshe! Iz stroya vyskochil vtoroj legioner. Lucij Voren pomchalsya za svoim davnishnim sopernikom, rugayas' vo vse gorlo. Pullion metnul kop'e s ochen' bol'shogo rasstoyaniya. Brosok byl metkim - kop'e vonzilos' v bedro stoyashchego ryadom s Grasom namdaleni. Ranenyj zakrichal ot boli i ruhnul s loshadi. Pullion brosilsya vpered, chtoby prikonchit' ego, no dvoe namdaleni prikryli soboj ranenogo tovarishcha. Tyazheloe kop'e probilo tolstoe derevo rimskogo shchita. Ostryj zheleznyj nakonechnik udaril v metallicheskuyu pryazhku perevyazi i otbrosil mech vpravo. Kogda Pullion privychno potyanulsya za gladiem, ego ruka vstretila pustotu. Namdaleni zamahnulsya na rimlyanina mechom. Pullion perekatilsya na spinu, prikryvayas' svoim povrezhdennym shchitom. Osatanev, kak berserk, Lucij Voren brosilsya na ostrovityan. - Ne trogajte ego, ublyudki, krovavye grify, vonyuchie gieny! Pust' on i der'mo, no rimskoe der'mo luchshe vsej vashej vshivoj bandy! Voren ubil namdaleni, kotoryj brosil kop'e v Pulliona, otshvyrnuv legkij shchit ostrovityanina svoim tyazhelym pehotnym shchitom i pronziv bok vraga mechom. Eshche dvoe vragov reshili, veroyatno, chto Pullion mertv, i nabrosilis' na Vorena. Tot byl bolee chem zhiv i yarostno otbivalsya. Sejchas Vorenu mog by pozavidovat' sam Viridoviks. Odnako i Pullion okazalsya daleko ne trupom. Dostav iz nozhen mech, on otbrosil bespoleznyj shchit i vskochil na nogi. Rimskij gladij vpilsya v bok loshadi. Oblivayas' krov'yu, zhivotnoe pokachnulos'. Vsadnik obhvatil konya za sheyu, zhelaya uderzhat' ego na meste, odnako eto bylo uzhe bespolezno. - Ublyudok! - propyhtel Voren. - Otrod'e shlyuhi! - ryavknul Pullion. Oni otbivalis' spina k spine, to i delo osypaya drug druga rugatel'stvami. V etot moment ostal'nye rimlyane uzhe podbezhali k otryadu Grasa. Davlenie na sporshchikov oslablo. Okruzhennye prevoshodyashchimi silami legiona, padaya odin za drugim pod udarami kopij i mechej, ostrovityane stali sdavat'sya. Gras, iznemogaya ot uzhasa i styda ottogo, chto popalsya v takuyu prostuyu lovushku, peshim brosilsya na Marka. Loshad' namdaleni pala. - Sdavajsya! - kriknul tribun. - Provalis' ty pod led! - otvetil Gras, edva ne placha. Tribun podnyal shchit, sderzhivaya beshenuyu ataku. Grasa kak budto podderzhivala ta zhe yarost', chto kipela v Pullione i Vorene. On nanosil c$ ` za udarom, kak zavedennyj. V svoem gneve Gras pochti zabyl o zashchite. Neskol'ko raz on otkryvalsya, odnako Mark tol'ko tesnil ego. Tribun ne hotel ubivat' komandira namdaleni. Malen'koe srazhenie v doline bylo uzhe vyigrano. Gras nuzhen byl Skavru zhivym i v plenu, a ne mertvym i na svobode. Gaj Filipp naklonilsya, podobral uvesistyj kamen' i s blizkogo rasstoyaniya metnul ego v protivnika Skavra. Kamen' so zvonom otskochil ot konicheskogo shlema namdaleni. Gras pokachnulsya i chut' ne upal na zemlyu. Mark i starshij centurion podhvatili ego, zavernuli emu ruki za spinu, povalili i obezoruzhili. - Horosho kidaesh', - skazal tribun Gayu Filippu. - YA ponyal, chto ne hochesh' ubivat' ego. Rass Simokatta perevodil udivlennyj vzglyad s tribuna i starshego centuriona na Pulliona s Vorenom. Te, siyaya, prinimali pozdravleniya svoih tovarishchej. - Kto vy takie, chuzhezemcy? - sprosil pastuh Skavra. - Vy oba sdelali vse, chtoby ne ubivat' etogo parnya... - On kosnulsya Grasa noskom sapoga. - A te dvoe - nastoyashchie sumasshedshie. Tribun brosil beglyj vzglyad na sporshchikov-legionerov. YUnij Blez kak raz pozdravlyal ih. Mark nahmurilsya. Mladshij centurion, kazalos', ne zamechal ochevidnogo. Skavr povernulsya k Simokatte: - Sejchas ty uvidish', Rass, kto my takie. - I kriknul, obrashchayas' k svoim soldatam: - Pullion, Voren, podojdite-ka syuda. Soldaty obmenyalis' ponimayushchimi vzglyadami. Podbezhali k Skavru, zamerli. - Nadeyus', vashi raspri pozadi, - zametil tribun. - Segodnya vy spasli drug drugu zhizn'. |togo dovol'no, chtoby prekratit' spory navsegda. Tribun govoril po-videssianski, chtoby starshij pastuh tozhe mog ego ponyat'. - Da, - otvetili legionery v golos. Na etot raz oni govorili iskrenne. - Net smysla dolgo razglagol'stvovat' o tom, chto vy dejstvovali muzhestvenno i umelo. YA rad, chto vy oba cely. - Spasibo, - otozvalsya Pullion, ulybayas'. Voren tozhe usmehnulsya, glyadya na svoego starogo sopernika. - Nikto ne daval komandy "vol'no", parshivcy! - ryavknul Gaj Filipp. Legionery vytyanulis'. Napryazhennoe vyrazhenie vernulos' na ih lica. - Vy oba nakazany vychetom nedel'nogo zhalovan'ya za to, chto vyshli iz stroya vo vremya ataki, - prodolzhal Skavr. Na etot raz v ego golose ne bylo myagkosti. - Vy ne tol'ko podvergli opasnosti drug druga, posmev perenesti svoi raspri na srazhenie. Vy podvergli opasnosti svoih tovarishchej. CHtoby etogo bol'she nikogda ne povtoryalos', ponyatno? - Da, - tiho otvetili oba soldata. - CHto za igry vy tut zateyali? - obratilsya k nim Gaj Filipp. - Po mne, vy byli ne luchshe dvuh besnovatyh gallov, nasosavshihsya piva. Bolee sil'nogo oskorbleniya dlya narushitelej discipliny starshij centurion prosto ne vedal. Voren gusto pokrasnel, a Pullion perestupil s nogi na nogu, kak provinivshijsya mal'chishka. Sejchas oba sovsem ne byli pohozhi na yarostnyh bojcov, kotorye neistovstvovali na pole boya neskol'ko minut nazad. - Nu tak chto, Rass, - sprosil tribun u Simokatty, - kto my takie, a? - Stado ublyudkov, esli vam tak uzh hochetsya, - s zemli progovoril svyazannyj Gras. - |j ty tam, zatknis'! - skazal Gaj Filipp bezzlobno. Ne verya sobstvennym glazam, Simokatta smotrel, kak rimlyane pokorno prinimayut nakazanie. Starshij pastuh eshche nikogda ne videl takogo povinoveniya ot soldat. Rass pochesal golovu, poskreb borodu. - Bud' ya proklyat za eti slova, no ya chertovski rad, chto vy ne srazhaetes' protiv menya. x x x Otrezannyj ot yugo-vostoka, Mark s neterpeniem zhdal novostej s "bol'shoj zemli". Kogda tribun uzhe poteryal nadezhdu chto-libo uznat' o sobytiyah v stolice, cherez namdalenskie zastavy probilsya imperatorskij gonec - ustalyj, oborvannyj nevysokij chelovechek s lis'im licom. Patruli hatrishej obnaruzhili ego i priveli k tribunu. - Menya zovut Karbej Antakin. - Ostrye glaza gonca bystro i cepko obezhali lager' legionerov, ne upustiv, kazalos', ni odnoj melochi. - Rad tebya videt', - skazal Mark, krepko pozhimaya ego ruku. - Ochen' rad. - YA tozhe schastliv, chto nashel vas, - otvetil gonec. V ego rechi zvuchalo bystroe stakkato stolichnogo vygovora. - Skachka byla prosto d'yavol'skoj. Proklyatye igroki sharyat po vsej doline. On nazval lyudej Knyazhestva "igrokami", oskorbitel'nym prozvishchem, namekayushchim na ih azartnuyu religiyu. Namdaleni otvechali impercam, vprochem, takim zhe prezreniem, imenuya ih - za napyshchennost' - "indyukami". Rimlyanin podavil vzdoh. On terpet' ne mog vseh etih religioznyh raznoglasij, podchas krovavyh. Pomnil on i o tom, chto baron Draks byl chrezvychajno odarennoj lichnost'yu vo vsem, chto kasalos' podstav i dvojnoj igry. - Pozvol' mne poluchit' nekotoroe podtverzhdenie tomu, chto ty dejstvitel'no poslan k nam Imperatorom, - skazal on Antakinu. - Ah da. Konechno. - Videssianin poter ladoni. - Itak, kakogo mneniya Ego Imperatorskoe Velichestvo Avtokrator Videssian o vspyl'chivyh i strastnyh zhenshchinah? Skavr srazu uspokoilsya. Tol'ko Turizin mog vospol'zovat'sya takim "parolem". Molodoj Gavr delal eto ne v pervyj raz. - Goryachie podrugi prinosyat mnogo udovol'stviya, no uzhasno utomlyayut. - Pohozhe na pravdu, - usmehnulsya Antakin. Smeh u nego byl horoshij. - Pomnyu odnu devushku po imeni Pantiya... Vprochem, eto ne imeet otnosheniya k delu. Vernemsya k glavnomu. Kak dela? - Zamerli na mertvoj tochke. Namdaleni bol'she nosu ne kazhut v eti holmy. Osobenno posle togo, kak my paru raz kachestvenno nadavali im po zubam. No i ya otsyuda vybrat'sya tozhe ne mogu. Slishkom mnogo ih vnizu, v doline. A kak Gavr? Ne mog by on prognat' ih otsyuda? Gonec smorshchilsya. - Isklyucheno. Avtokrator tol'ko chto vyshel iz stolicy vo glave dvuh bol'shih otryadov i otpravilsya v Opsikion. Namdaleni vysadilis' tam. - Proklyatie. Velikolepno! - skazal Gaj Filipp. - My dolzhny byli dogadat'sya... - Blagodarenie Fosu, eto vsego lish' piraty, a ne sam knyaz' Tomond, - skazal Antakin. - Kstati, k slovu o piratah... Oni poyavilis' takzhe i na poberezh'e zapadnyh provincij. Za tri dnya do togo, kak ya otpravilsya v put', Lejmoker vernulsya iz pogoni za korsarami. CHetyreh on otognal, odin korabl' potopil. Derzhu pari na chto ugodno, ih i tut ryskaet parochka. - Miloserdnye bogi... - ogorchenno progovoril Skavr po-latyni. Zatem on snova pereshel na videssianskij. - V takom sluchae nashi sily primerno sopostavimy so vsej armiej Avtokratora. - V obshchem, da, - otvetil gonec. - Po pravde govorya, ya budu schastliv dolozhit' emu o tom, naskol'ko vy sil'ny. Posle... m-m... neudachi pri Sangarii on vser'ez opasalsya, chto armiya Zigabena razbita vsya... Ili vsya predala ego vo glave s voenachal'nikom. Bud' trizhdy proklyat Draks, podumal Mark. Antakin zaklyuchil: - No vy ne pohozhi na lyudej, poterpevshih porazhenie. - Nadeyus', - fyrknul Gaj Filipp prezritel'no. V etot moment v oficerskuyu palatku voshel Laon Pakimer. On kak raz uspel uslyshat' poslednyuyu frazu. - Vot uzh tochno, - skazal hatrish. V ego glazah sverknuli veselye iskorki. - Potomu chto tebya tvoi soldaty boyatsya bol'she, chem Draksa. Baron mozhet vsego-navsego ubit' ih, a ty... O, ty mozhesh' ih otrugat'. Starshij centurion snova fyrknul, no bez neudovol'stviya. - Ty ehal po zemlyam, zanyatym namdaleni, - obratilsya Mark k Antakinu. - Kak otnositsya k nim mestnoe naselenie? - Lyubopytnyj vopros. - Antakin posmotrel na tribuna s uvazheniem. - Dumaesh' podnyat' vosstanie? Ego Velichestvo govoril, chto u tebya dovol'no uma i hitrosti. Nu chto zh. Krest'yane i mnogie zemlevladel'cy gotovy podzharit' igrokov na medlennom ogne. Krest'yane nenavidyat ih za grabezhi, a znat' - za otnyatye pomest'ya. Draks otbiraet u magnatov zemli i peredaet ugod'ya svoim lyudyam. - Gonec plotno szhal guby. - No vot v gorodah, boyus', proishodit nechto protivopolozhnoe. Draks, konechno zhe, beret nalogi i s gorozhan. No kuda men'she, chem te platili Videssu. Gorozhane rasschityvayut, krome togo, chto namdaleni zashchityat ih ot jezdov. Pri etih slovah Laon Pakimer ele zametno pokachal golovoj. Uloviv eto dvizhenie, Antakin udivlenno podnyal brov'. K bol'shomu oblegcheniyu Skavra, hatrish ne stal ob®yasnyat' znachenie svoego zhesta. I vse zhe tribun legko dogadalsya, chto k chemu, i volosy na golove vstali u nego dybom. - Ladno, a esli vragov pridet bol'she, chem my dumali, kogda ustraivali zasadu? - |tot vopros zadal vysokij toshchij krest'yanin v shtanah iz grubogo domotkanogo polotna i tolstoj kozhanoj kurtke. On neuverenno szhimal v rukah rogatinu, s kotoroj v mirnoe vremya hazhival na medvedya. Gaj Filipp prizval na pomoshch' vse svoe terpenie. |ti videssianskie novobrancy ne obladali ni rimskoj disciplinoj, ni goryachim zhelaniem drat'sya - podobno iberijcam, splochennym Sertoriem v moguchuyu i opasnuyu partizanskuyu armiyu. I vse zhe eti dve sotni chelovek, sgrudivshihsya sejchas okolo starshego centuriona, byli dobrovol'cami. Oni prishli iz dolin ili s gor, predpochitaya vzyat' v ruki oruzhie. Starshij centurion otvetil: - CHtoby ob®yasnit', chto v takom sluchae nuzhno sdelat', ne nuzhen ya. Kto skazhet? S desyatok ruk vzmetnulis' vverh. Pervym podnyal ruku Rass Simokatta. Gaj Filipp sdelal vid, chto ne zamechaet starshego pastuha Zonara. - Nu, davaj, ty. Da, ty, sedoj. Sedovlasyj muzhchina vstal, szhal ruki za spinoj i naklonil golovu, slovno otvechaya uchitelyu - kak delal eto v dalekom, uzhe zabytom detstve. U ego nog lezhal legkij ohotnichij luk. - Esli ih budet slishkom mnogo, my ostanemsya v ukrytii i ne vydadim sebya, - skazal on zastenchivo. - Imenno! - odobril Gaj Filipp. - I nechego stydit'sya. Esli schet ne v vashu pol'zu, esli vragov slishkom mnogo, ne vzdumajte shutit' s namdaleni. U nih otlichnye dospehi i oruzhie, i oni otlichno znayut, kak s nimi obrashchat'sya. Sovsem kak ya. - I lenivo usmehnulsya. Mark, nablyudavshij za urokom, uvidel, kak budushchie partizany pomrachneli: vspomnili nebol'shuyu "demonstraciyu sily", uchinennuyu Gaem Filippom neskol'ko dnej nazad. V polnoj ekipirovke i vooruzhenii starshij centurion priglasil chetveryh dobrovol'cev napast' na nego s oruzhiem. Lyubyh, na vybor. Shvatka dlilas' nedolgo. Razvernuv kop'e, Gaj Filipp drevkom udaril v solnechnoe spletenie odnogo iz napadavshih (tot sognulsya popolam), uvernulsya ot drugogo, norovivshego dostat' serpom, i obrushil drevko na ego golovu. Kop'e perelomilos' popolam. Izvernuvshis', kak zmeya, starshij centurion pozvolil tret'emu videssianinu udarit' dubinkoj po svoemu shchitu, a zatem stuknul "vraga" kraem okovannogo bronzoj shchita v podborodok. Napadayushchij eshche osedal na zemlyu, a Gaj Filipp s mechom v ruke uzhe vstrechal che