l duhov o budushchem. Palochka, simvolizirovavshaya hamorov, raspalas' na neskol'ko kuskov; nekotorye iz nih zapylali. Varatesh ubit, vlast' ego ruhnula. V Pardraje nachnetsya vojna. I Batbajyan -- grek byl uveren v etom -- horosho znal, kakoj bol'shoj opasnosti podvergaetsya. ---------- Kogda sgustilas' temnota, arshaumy prinyalis' brodit' po polyu boya, podbiraya trofei i dobivaya ranenyh hamorov. Nekotorye izbavlyali ot muchenij teh arshaumov, kotorye byli raneny smertel'no. SHamany i Gorgid delali vse, chtoby pomoch' tem, kto eshche mog vyzhit'. Grek primenil videssianskoe iskusstvo isceleniya, chtoby spasti dvuh tyazhelo ranennyh voinov. Rezul'tat okazalsya horosh, no sam celitel' edva ne poteryal soznanie. On i bez togo utomilsya posle dolgogo dnya srazheniya; ustalost' ohvatila vse telo. Trupy ostalis' nepogrebennymi -- dobycha dlya stervyatnikov, gien i shakalov. Pohoronili tol'ko Arguna i eshche neskol'ko pogibshih vozhdej. Arshaumy klana Seroj Loshadi pri svete kostrov vykopali bol'shuyu mogilu, chtoby polozhit' telo vozhdya i ego konya. V sootvetstvii s obychaem Tolai na samom krayu yamy pererezal gorlo konyu Arguna. Obychno zhertvu prinosil syn vozhdya, no ni Arig, ni Dizabul ne hotel ustupit' etu chest' drugomu. Gorgid vernulsya v lager', kogda ssora mezhdu brat'yami razgorelas' s novoj siloj. Grek bez sil ruhnul na zemlyu vozle kostra, gde sideli videssiane, i nachal lenivo zhevat' kusok kopchenogo myasa. Bylo uzhe daleko za polnoch'. Na nebe poyavilsya serp polumesyaca. Synov'ya Arguna prodolzhali osypat' drug druga proklyatiyami. -- Ty, isporchennyj, kapriznyj shchenok! Neuzheli ty dumaesh', chto zasluzhil vlast'? -- Kak krasivo ty govorish'! A kto provel stol'ko let vdali ot SHaumkiila i vernulsya, chtoby otobrat' u menya... -- Oni nedolgo budut pererugivat'sya, -- skazal Viridoviks s mrachnoj uverennost'yu. Podobnye stychki on nablyudal i v Gallii. -- Eshche para goryachih slov -- i v spor vstupyat mechi. Grek opasalsya, chto Viridoviks praz. -- Ty budesh' snoshat' parshivyh koz! -- shipel Dizabul. -- Ne risknu, poka ty valyaesh'sya s nimi v obnimku! -- krichal Arig. -- Vot i eshche odna beda, -- zametil Viridoznks pri vide Irneka, kotoryj bystro shel mimo kostrov. -- CHto emu nuzhno? -- Uvelichit' svoyu vlast', -- otvetil Gorgid. Pod pristal'nym vzorom Irneka synov'ya Arguna zamolchali. On byl starshe ih i opytnee; odno ego prisutstvie na ch'ej-libo storone samo po sebe yavlyalos' oruzhiem. -- Nadeyus', ne pomeshal? -- sprosil on. V otvet Dizabul udostoil ego gnevnym vzglyadom, a Arig nahmurilsya. -- CHto tebe nuzhno? -- brosil Arig. Vysokomerie starshego syna Arguna zastavilo vozhdya CHernyh Ovec na mgnovenie zameshkat'sya. No, kak obychno, Irnek bystro opravilsya ot zameshatel'stva. -- YA hochu koe-chto soobshchit' kaganu klana Seroj Loshadi, -- skazal Irnek. -- Kak by ego sejchas ni zvali. -- On ne nashel nuzhnym sdelat' pauzu i dat' sopernikam vozmozhnost' vspyhnut' snova. -- Poskol'ku vash... e-e... drug Batbajyan odnoznachno dal ponyat', chto moj klan ne budet radostno privetstvovat'sya k vostoku ot SHauma, ya reshil vernut'sya k nashim stadam. My i bez togo slishkom nadolgo uhodili s nashih pastbishch. Zavtra my vystupaem. U oboih brat'ev vyrvalos' nedovol'noe vosklicanie. -- CHego zhe stoyat togda vse tvoi krasivye obeshchaniya pomoch' nam? -- vzorvalsya Dizabul. U nego byli osnovaniya trevozhit'sya -- Irnek komandoval dobroj chetvert'yu vojsk arshaumov. -- A chem my, po-tvoemu, zanimalis' segodnya? -- vozrazil Irnek. V ego slovah byla dolya spravedlivosti. -- YA poteryal ubitymi pochti sto chelovek, pochti dvesti raneny. Razve ya tebe ne pomogal? Skazhu tebe, eto bolee chem dostatochno. V konce koncov, eto tvoya vojna, ne moya. On povernulsya i zashagal proch', ostaviv Dizabula kipet' ot negodovaniya. -- Ty, dolzhno byt', krest'yanin, esli tak lyubish' svoyu zemlyu! -- prezritel'no usmehnulsya yunyj princ. Spina Irneka napryaglas', odnako on ne zamedlil shaga. -- Horosho skazano! -- Arig hlopnul brata po plechu. Vrazhda s Irnekom, po krajnej mere na vremya, prigasila ih ssoru. Arig kriknul vsled vozhdyu klana CHernyh Ovec: -- Nu chto zh, my pojdem v pohod bez tebya! Irnek, ne oborachivayas', pozhal plechami. Gorgid i Gudelin podnyali golovy odnovremenno. Glaza ih vstretilis'. -- Oni ne zamechayut opasnosti. Kak nam ispravit' ih oshibku? -- sprosil Gorgid. -- Nam? -- udivilsya Gudelin. -- Dlya Imperii budet luchshe, esli my ostavim ih v pokoe. Viridoviks i Lankin Skilicez smotreli na nih tak, slovno ih tovarishchi vdrug zagovorili na neponyatnom yazyke. -- Da, nam! -- rasserdilsya Gorgid. -- Nespravedlivo vzvalit' na nih ves' risk i dopustit', chtoby ih zemli byli razoreny. Krome togo... oni mne prosto nravyatsya. -- Ah, eti zelenye novichki v diplomatii! -- vzdohnul Gudelin. -- Kakoe znachenie imeet spravedlivost'? CHto v tom, chto kto-to tebe nravitsya ili ne nravitsya? Nesmotrya na eto zayavlenie, Gudelin vyskazal neskol'ko del'nyh sovetov. Viridoviks i Skilicez neozhidanno nachali ponimat' proishodyashchee. CHinovnik zaklyuchil: -- Ty sam hochesh' vtolknut' moj sovet v ih upryamye golovy? Ili luchshe eto sdelat' mne? -- YA poprobuyu, -- skazal Gorgid, podnimayas'. Ego koleni hrustnuli. On sdelal uzhe neskol'ko shagov k arshaumam i vdrug povernulsya k Gudelinu: -- Skazhi, Pikridij, esli spravedlivost' dlya tebya ne imeet nikakogo znacheniya, to chem zhe ty v takom sluchae otlichaesh'sya ot Avshara? On ne stal dozhidat'sya otveta. Synov'ya Arguna ustanavlivali svoi legkie shatry iz vojloka, kogda grek podoshel k nim. Arig kivnul emu druzheski, Dizabul -- rezko. Gorgid tak i ne ponyal, byl li Dizabul blagodaren emu za spasenie Arguna ot borgazova yada. Teper' emu uzhe nikogda ne uznat' etogo. Po staroj ellinskoj tradicii Gorgid oblek sovet v formu voprosa. -- Kak vy dumaete, chto budet delat' Irnek v SHaumkiile, poka my presleduem Avshara? -- Vernetsya k svoim stadam, razumeetsya, -- otvetil Dizabul. On ne srazu soobrazil, chto vopros otnyud' byl ne prazdnym. Arig ponyal eto gorazdo bystree. V etot moment on kak raz zabival v zemlyu kolyshki svoego shatra tyazheloj rukoyatkoj kinzhala. Uslyshav vopros Gorgida, starshij syn Arguna s proklyatiem shvyrnul kinzhal na zemlyu. -- Otvet odin: vse, chto zahochet, -- otchekanil Arig. -- Tam ne budet nikogo, kto mog by ego ostanovit'. -- My ne mozhem pozvolit' emu delat' eto, -- skazal Dizabul. Edva rech' zahodila ob interesah klana Seroj Loshadi, brat'ya obretali polnoe soglasie. CHto tolku stanovit'sya kaganom razorennogo klana? -- Neuzheli ty zabyl, zachem my zdes' i kakoj u nas schet k Jezdu? Teper' on eshche uvelichilsya. -- Arig s prezreniem posmotrel na mladshego brata. Kochevniki vse eshche zabrasyvali mogilu Arguna zemlej. |to proishodilo sovsem ryadom. -- Net... No chto my mozhem sdelat'? -- bespokojno otozvalsya Dizabul. Arig v zadumchivosti pozheval gubami. -- Mogu ya dat' vam odin sovet? -- sprosil Gorgid. I snova Arig kivnul pervym. -- Vy oba -- vozhdi odnogo klana. Vam luchshe dejstvovat' soobshcha, a ne drug protiv druga. Pust' odin otpravitsya v pohod na Jezd, a vtoroj voz'met s soboj chast' armii i vernetsya v stepi SHaumkiila. |tot otryad ne obyazatel'no dolzhen byt' takim zhe bol'shim, kak armiya Irneka. No emu luchshe byt' dostatochno sil'nym, chtoby zastavit' CHernyh Ovec podumat' dvazhdy, prezhde chem nachat' mutit' vodu. Grek videl, kak brat'ya vzveshivayut razlichnye varianty. Kto by ni otpravilsya v pogonyu za Avsharom, u nego v rukah budet bol'shaya chast' armii. Zato drugoj poluchit vozmozhnost' ukrepit' svoi pozicii na rodnoj zemle. Gudelin produmal vse tak, chto kazhdaya iz rolej imela svoi privlekatel'nye storony. Brat'ya ochnulis' ot razdumij odnovremenno. -- YA vozvrashchayus', -- zayavil Dizabul, v to vremya kak Arig skazal: -- Lichno ya sobirayus' prodolzhat' pohod. Oni udivlenno vozzrilis' drug na druga. Gorgid izo vseh sil sderzhival ulybku. Videssianam byli izvestny takie fokusy, kakie Irneku i ne snilis'. Posle etogo spor shel lish' o tom, skol'ko vsadnikov pojdet s Arigom i skol'ko ih otpravitsya v SHaumkiil s Dizabulom. Ne vse kochevniki, chto podderzhivali Dizabula, prinadlezhali k klanu Seroj Loshadi; nekotorye byli iz nebol'shih klanov. Oni tozhe bespokoilis', podozrevaya Irneka v vynashivanii podlyh zamyslov. -- Mne ochen' ne po dushe otdavat' Dizabulu stol'ko bojcov, -- skazal Arig Gorgidu, kogda brat'ya nakonec dogovorilis'. -- No vybora net! Vrach chuvstvoval sebya p'yanym ot ustalosti. -- Vybora u tebya net. No ne dumayu, chto kolichestvo bojcov imeet bol'shoe znachenie. Avshar prevoshodit siloj nas vseh vmeste vzyatyh. Arig poter porezannuyu shcheku i mrachno kivnul. Glava pyataya Pod sil'nym naporom protivnika Nevrat otstupala. Edva uspev otbit' udar, ona snova shagnula nazad. Sleduyushchij vypad prishelsya vyshe. I snova ona otrazila ego v poslednee mgnovenie. Edkij pot stekal po ee licu. Nevrat ne uspevala dazhe smahnut' ego s glaz. Protivnik s hitroj usmeshkoj podskochil k molodoj zhenshchine. Bystro vspyhnula stal'... Vot! V oborone sopernika poyavilas' bresh'! Nevrat uklonilas' ot udara, priblizilas'. Vse eshche ulybayas', ee protivnik rezko otshatnulsya. Nevrat nahmurilas'. Ee temnye glaza glyadeli teper' opasno. -- Led na tebya, Vazken! Ty narochno otkrylsya, ved' tak? Ne vzdumaj povtorit' etot fokus! Inache ya pushchu tebe krov' po-nastoyashchemu. Vazken teatral'no razvel rukami. -- Mne nelegko rubit'sya po-nastoyashchemu s krasivoj zhenshchinoj. -- Ty polagaesh', jezdy budut stol' zhe lyubezny? -- brosila Nevrat. Na schetu molodoj vaspurakanki bylo kuda bol'she boev i melkih stychek, chem u ee protivnika po trenirovke. Inoj raz razvedka okazyvalas' kuda bolee opasnym delom, chem srazhenie, kogda plechom k plechu s toboj stoyat tovarishchi. No govorit' ob etom vsluh Nevrat ne stala. Ona ne hotela obizhat' Vazkena ponaprasnu. Odnako trenirovat'sya s etim chelovekom Nevrat bol'she ne hotela. Ej nuzhno fehtovat' v polnuyu silu, inache trenirovka teryaet vsyakij smysl. Zametiv svoego dvoyurodnogo brata Artavasta verhom na loshadi. Nevrat vzdohnula s oblegcheniem. Teper' ona mogla spokojno ujti ot Vazkena i otpadala vsyakaya neobhodimost' posylat' etogo lyubeznika "pod led". Nevrat privetstvovala Artavasta oslepitel'noj ulybkoj. On otvetil ne srazu. Nevrat vdrug s udivleniem ponyala, chto ee brat chem-to ispugan. Ona otvela Artavasta v storonu ot Vazkena. Odnoj iz teh veshchej, kotorym vaspurakane ochen' bystro nauchilis' v Videsse, bylo udovol'stvie pospletnichat'. Artavast podozhdal, poka Vazken otojdet dostatochno daleko, a zatem naklonilsya k uhu Nevrat i tiho skazal: -- Sadis'-ka na loshad' za mnoj. Menya prislal odin chelovek. On hochet, chtoby ya koe-kuda tebya dostavil. Srochno edem v gorod. -- Ty dolzhen menya kuda-to dostavit'? -- peresprosila Nevrat, ne dvigayas' s mesta. -- No k komu? -- K Alipii Gavre, -- otvetil ee brat. -- Esli ty ne vstretish'sya s nej, u nas mogut byt' bol'shie nepriyatnosti. Takoj otvet zastavil Nevrat bystro sest' v sedlo. Artavast edva dozhdalsya, poka ona ustroitsya udobno, i prishporil konya. -- Fos miloserdnyj! -- voskliknula Nevrat. -- Ne mogu zhe ya v takom vide vstrechat'sya s princessoj! Posmotri na menya! Vsya eta polevaya kozhanaya odezhda... Da ya bol'she pohozha na jezda. I vonyayu, kak odin iz nih. Davaj ostanovimsya u kazarmy, ya hot' umoyus' i pereodenus'. -- Net, -- prosto skazal Artavast.-- Sejchas glavnoe -- skorost'. -- Oh, bratec, luchshe by ty ne oshibsya. Artavast poskakal po Sredinnoj ulice. Kogda on svernul s nee i dvinulsya v severnuyu chast' goroda. Nevrat pointeresovalas': -- Ty hot' znaesh', kuda my edem? -- Tuda, kuda mne bylo vedeno, -- otvetil on. Nevrat hotelos' shvatit' ego za plecho, vstryahnut', vyrvat' otvet. No ona peresilila sebya. Nu, esli bratec vzdumal nad nej poshutit'! V takom sluchae, poklyalas' ona sebe, vo dvorce Turizina skoro poyavitsya eshche odin evnuh. Odnako spustya nedolgoe vremya ona vzorvalas': -- Vo imya Vaspura Pervorozhdennogo! Neuzheli ty tashchish' menya v Sobor? Gromada Sobora vyrastala pryamo na glazah s togo mgnoveniya, kak Artavast svernul so Sredinnoj ulicy. Odnako do sej pory Nevrat i v golovu ne prihodilo, chto oni mogut napravlyat'sya imenno tuda. Vaspurakanskoe religioznoe uchenie nastol'ko sil'no otklonyalos' ot ortodoksal'noj doktriny Videssa, chto sootechestvenniki Nevrat nikogda ne voznosili molitvy vmeste s impercami. Artavast povernulsya v sedle i brosil na Nevrat udivlennyj vzglyad: -- Ty blizka k istine. No kak ty dogadalas'? -- Ne imeet znacheniya. -- Kak by ej hotelos', chtoby ee dogadka okazalas' oshibochnoj! So vzdohom oblegcheniya Nevrat soskochila s loshadi. Artavast privyazal zhivotnoe k derevu ryadom so zdaniem, raspolozhennym sboku ot Sobora. Oni ostorozhno priblizilis' k rezidencii Patriarha. Nevrat vzyala dvernoj molotochek i dvazhdy postuchala. Im otkryl sam Patriarh. Nevrat edva ne poteryala dar rechi, zavidev ego v dveryah. -- Vhodite, druz'ya moi, vhodite, -- prosiyal ulybkoj Bal'zamon. |ta ulybka byla pohozha na solnechnyj svet. "Nichego udivitel'nogo, -- podumala Nevrat, -- chto videssiane tak lyubyat svoego Patriarha". -- No gde zhe tvoi slugi, gospodin? -- sprosila ona, poka Bal'zamon vel ih s Artavastom po koridoru. -- U menya tol'ko odin sluga, -- otozvalsya Bal'zamon. -- A sejchas bednyaga Saborij dopustil odnu oshibku, otpravivshis' razgulivat' s moimi sapogami. Nu, eto ne sovsem oshibka... I vse zhe on oploshal kuda bol'she, chem polagaet. Patriarh zasmeyalsya. Nevrat ne ponyala, v chem sol' shutki, odnako tozhe ulybnulas'. Patriarh privel oboih vaspurakan v svoj zahlamlennyj kabinet. Molodaya zhenshchina, ozhidavshaya tam gostej, ochistila nebol'shoe prostranstvo, chtoby mozhno bylo sest'. Gost'ya Bal'zamona byla odeta ochen' prosto. Iz ukrashenij na nej bylo tol'ko ozherel'e iz izumrudov i zhemchuzhin. No Nevrat potrebovalos' lish' mgnovenie, chtoby dogadat'sya, kto ona takaya. -- Vashe vysochestvo... -- nachala bylo klanyat'sya Nevrat, no Alipiya bystro ostanovila ee. -- Na eto net vremeni, -- skazala ona. -- Da i v lyubom sluchae ya hochu prosit' tebya ob odolzhenii -- ne kak princessa, a kak prostoj drug. -- Ne bespokojsya, dorogaya, -- skazal ej Bal'zamon. -- Saboriyu eshche dolgo shlyat'sya bez moih sapog. -- Dazhe Nejl ne znaet, kak dolgo proderzhitsya zaklinanie, -- vozrazila Alipiya i toroplivo poyasnila: -- Saborij, shavka moego dyadi, postavlennyj shpionit' za Bal'zamonom, ushel s paroj golubyh sapog Patriarha. Ih nado pokrasit' zanovo. Poka dejstvuet magiya Nejpa, Saborij ne zametit, kak dolgo on brodit po gorodu. Krome togo, nadeyus', nikto ne obratit vnimanie na moe otsutstvie vo dvorce. No my ne mozhem zhonglirovat' dvumya zaklinaniyami vechno. Poetomu luchshe by nam potoropit'sya. -- Togda pozvol' srazu sprosit': chego zhe ty ot menya hochesh'? -- sprosila Nevrat. -- I pochemu ty nazyvaesh' sebya moim drugom? Ved' my ni razu ne vstrechalis'! Oshelomlennyj Artavast razinul rot pri vide takoj smelosti, no Alipiya odobritel'no kivnula: -- Vopros chestnyj. My s toboj prezhde ne vstrechalis', eto tak. No obe my prinadlezhim k chislu dobryh druzej Marka Ameliya Skavra. Na mig eti tihie slova povisli v vozduhe. -- |to tak, -- proiznesla Nevrat. Ona vnimatel'no posmotrela na princessu i dobavila: -- Odnako mne kazhetsya, chto ty -- kuda bolee blizkij drug Skavra, nezheli ya. Nesmotrya na svoyu rol' prostogo posrednika, Artavast byl gotov provalit'sya skvoz' zemlyu. Nevrat ne obrashchala na svoego vspotevshego ot uzhasa dvoyurodnogo brata nikakogo vnimaniya. Molodaya vaspurakanka hotela uvidet', kak otreagiruet na ee smelye slova Alipiya. Odnako pervym zagovoril Bal'zamon: -- Mne kazhetsya, Skavr kakim-to obrazom zarazhaet svoej uzhasnoj pryamotoj vseh, kto s nim stalkivaetsya. Esli by golos Patriarha zvuchal serdito, vozmozhno, Nevrat ispugalas' by. No kazalos', chto Bal'zamon lish' zabavlyaetsya. -- Tiho, tiho, -- progovorila Alipiya. -- Da, my s nim -- kuda bol'she, chem obychnye druz'ya. Imenno poetomu moj dyadya otpravil ego na vernuyu gibel'. Princessa rasskazala, kakoe poruchenie Turizin dal Marku, chtoby tot iskupil vinu. - Zemark! -- voskliknula Nevrat. Molodaya zhenshchina slishkom horosho znala, kakoj pogrom ustroil v Amorione zhrec-fanatik, raspravlyayas' s bezzashchitnymi vaspurakanami. Mysl' o vozmozhnom mshchenii goryachej volnoj vskipala v dushe Nevrat. No ona ne mogla ne soglasit'sya s Alipiej: u Skavra, kazhetsya, ne bylo shansov pobedit'. Nevrat pochti srazu ostavila vsyakuyu mysl' rasskazat' princesse o tom, kak Skavr pytalsya uhlestyvat' za nej. Podobnaya istoriya mogla by izlechit' ot legkoj vlyublennosti. No teper' Nevrat byla ubezhdena, chto chuvstvo Alipii kuda glubzhe i sil'nee. O Skavre i govorit' ne prihoditsya, esli on gotov v odinochku brosit'sya na Zemarka, zavoevyvaya pravo byt' ryadom s lyubimoj zhenshchinoj. -- V takom sluchae skazhi mne, chto ya dolzhna delat', -- progovorila Nevrat prosto. Glaza Alipii zagorelis' ot radosti. Odnako ona ne stala teryat' vremeni na slova blagodarnosti. -- CHtoby unichtozhit' Zemarka, dumayu, trebuetsya celaya armiya. Rimlyane stoyat v Garsavre. Esli oni uznayut, chto sluchilos' s ih komandirom... Tvoe mnenie -- kak oni postupyat? Nevrat ne kolebalas' ni sekundy. Dat' vozmozhnost' Gagiku Bagratoni otomstit' podlomu, zhestokomu ubijce? Dat' vozmozhnost' Municiyu spasti lyubimogo komandira? -- Oni nemedlenno vystupyat na Amorion -- i pust' Fos spaset lyubogo, kto vzdumaet vstat' u nih na puti! -- Na eto ya i nadeyus'. Nevrat izumlenno smotrela na Alipiyu: -- I ty postupaesh' tak, nesmotrya na prikazy Imperatora? -- Kakie eshche prikazy? -- Princessa byla voploshchennaya nevinnost'. -- Bal'zamon! Ty kak Patriarh i duhovnyj glava Imperii luchshe menya osvedomlen obo vsem, chto proishodit vo dvorce. Razve ego imperatorskoe velichestvo kogda-libo prikazyval mne ne peredavat' v Garsavru ni slova o razzhalovanii Marka? -- CHto-to ne pripomnyu podobnogo rasporyazheniya, -- otvetil Bal'zamon strogo. Odnako ugolki ego gub drognuli. "Tol'ko potomu, chto Turizinu nikogda i v golovu by ne prishlo, chto ty v sostoyanii sdelat' eto", -- podumala Nevrat. No vsluh ona proiznesla sovsem drugoe: -- Polagayu, Marku sil'no povezlo, esli ty tak lyubish' ego. -- V takom sluchae ego vezenie ves'ma svoeobrazno, -- otozvalas' Alipiya s gorech'yu. -- Ty edesh'? - Razumeetsya. Pravda, Senpat razozlitsya... - Nadeyus', chto net. YA ob®yasnyu emu... - ...Ved' emu pridetsya ostat'sya v gorode, -- zaklyuchila Nevrat. Princessa zakonchila svoyu frazu odnovremenno s nej: -- ...chto u nego zdes' est' obyazannosti. K tomu zhe, polagayu, emu nelegko budet vybrat'sya iz Videssa nezamechennym. Obe zhenshchiny ustavilis' drug na druga i zasmeyalis'. Nevrat podnyala vverh bol'shoj palec -- znak odobreniya. |tot zhest vaspurakane perenyali u rimlyan. Vprochem, Nevrat nichut' ne udivilas', zametiv, chto Alipiya znaet etot zhest tozhe. Princessa sprosila: -- Kak mne otblagodarit' tebya za vse, chto ty delaesh'? -- Razve neponyatno? -- otvetila Nevrat nedoumevayushchej Alipii. -- Priglasiv menya na svad'bu, razumeetsya. Oni snova zasmeyalis'. -- Klyanus' Fosom, ya eto sdelayu, -- obeshchala Alipiya. -- Vse eto ves'ma trogatel'no, deti moi, -- proiznes Bal'zamon, -- no pozvol'te dryahlomu starcu prisovetovat' vam koe-chto. Zakanchivajte vashu miluyu devich'yu besedu. Inache etot bednyaga ruhnet na pol ot serdechnogo pristupa. Patriarh vezhlivo kivnul v storoku Artavasta. Vaspurakanin, kazalos', dejstvitel'no byl gotov vot-vot upast' i skonchat'sya. -- A glavnoe, nam nuzhno uspet' rasstat'sya, prezhde chem moj dorogoj kollega Saborij vernetsya, v konce koncov, s moimi golubymi sapogami. Obnyav na proshchanie Nevrat, Alipiya vyshla iz rezidencii Patriarha cherez chernyj hod. Nevrat i ee dvoyurodnyj brat uselis' na loshad'. -- Dumayu, esli Saborij vas i uvidit, -- skazal im Bal'zamon, -- to nichego strashnogo ne sluchitsya. On prosto reshit, chto ya vse-taki soshel s uma i teper' vstrechayus' s eretikami. -- Patriarh pripodnyal gustuyu brov'. -- Konechno, ya mogu dat' emu kuda bolee ser'eznuyu pishchu dlya razmyshlenij. On potrepal Nevrat po ruke i vernulsya v dom. Vaspurakane dvinulis' v storonu Sredinnoj ulicy. Sovsem nepodaleku ot Sobora oni vstretili zhreca s paroj golubyh sapog v rukah. On shagal tverdoj pohodkoj, no na ego surovom lice chitalos' legkoe zameshatel'stvo. -- Nu, chto rot razinul? -- proshipela Nevrat na uho Artavastu. Ee brat demonstrativno ustavilsya v protivopolozhnuyu storonu. "Da, Artavast yavno ne sozdan dlya dvorcovyh intrig", -- podumala Nevrat. Teper' ee mysli byli polnost'yu pogloshcheny toj avantyuroj, na kotoruyu ona soglasilas'. Ot Garsavry do Amoriona put' neblizkij. Mezhdu etimi gorodami brodit mnozhestvo band jezdov, navodyashchih uzhas na mestnyh zhitelej. Sumeyut li legionery probit'sya? Da i uspeyut li? -- CHto zh, edinstvennoe, chto mne ostalos', -- eto uznat' vse samoj, -- prosheptala ona i usmehnulas'. Kakoe eshche predznamenovanie mozhet byt' luchshe -- ona nachala rassuzhdat' kak Skavr. Slezhku Nevrat obnaruzhila pochti srazu. Ona ehala verhom po plodorodnomu zelenomu poberezh'yu. Na ploskoj ravnine byl horoshij obzor. Nevrat znala, chto vsadnik, idushchij po ee sledu, teper' gorazdo blizhe, chem utrom, kogda ona vpervye zametila ego. Nevrat potyanula za tetivu luka. Esli Turizin nastol'ko glup, chto otpravil v pogonyu tol'ko odnogo cheloveka -- chto zh, shpionu pridetsya pozhalet' ob etom. Nemnogie impercy mogut sravnyat'sya s Nevrat v opasnoj igre lovushek i zasad. S trevogoj dumala Nevrat o Bal'zamone, Alipii Gavre, o svoem brate Artavaste. CHto proizoshlo? CHto sorvalos' v ih planah -- tam, v gorode? Vozmozhno, Saborij chto-to zapodozril, nesmotrya na hitruyu magiyu, sostryapannuyu Nejpom. ZHrec iz Akademii pytalsya usypit' bditel'nost' neskol'kih chelovek odnovremenno. Slozhnoe zanyatie, sopostavimoe s tryukami zhonglera, podbrasyvayushchego v vozduh desyatok kolec. Ili -- chto kuda huzhe -- raskalennye shchipcy vytashchili pravdu iz Artavasta? Dvoyurodnyj brat Nevrat ne imel vysokogo zvaniya, kotoroe spaslo by ego ot pytok. Odnako sejchas vse eti dogadki ne imeli znacheniya. Imelo znachenie tol'ko to, chto k Nevrat priblizhaetsya kakoj-to vsadnik. Ona brosila bystryj vzglyad cherez plecho. Da, on uzhe sovsem blizko. U nego neplohaya loshad', hotya vryad li eto emu pomozhet. Nevrat speshilas'. Dozhdavshis', chtoby dve telegi, zapryazhennye mulami i nagruzhennye glinyanymi kuvshinami, polnymi yagod, poravnyalis' s nej na doroge, prisela i, skryvayas' za telegami, yurknula v chej-to bol'shoj mindal'nyj sad. Odin iz krest'yan zametil: -- |j, podruzhka! Staryj Krat ne lyubit, kogda po ego sadu brodyat chuzhie. -- CHtob emu provalit'sya pod led! Neuzheli on otkazhet mne v ukromnom meste, gde ya mogla by spravit' nuzhdu? -- otozvalas' Nevrat. Krest'yane zasmeyalis' i proshli mimo. Nevrat privyazala loshad' k derevu, nezametnomu s dorogi, povesila ej na mordu torbu s ovsom, chtoby zhivotnoe ne vydalo zasadu rzhaniem. Zatem vzyala svoj luk i tiho opustilas' ryadom, horosho spryatavshis' za gustymi kustami. Kakaya-to gusenica propolzla po noge. Ukusy, ostavlennye zlovrednym nasekomym, strashno zudeli. Nevrat zhdala. Nakonec presledovatel' pokazalsya na doroge. Nevrat vglyadyvalas' v nego skvoz' listvu. Kak i ona, on ehal na krepkoj, hotya i ne slishkom porodistoj loshadke. Nevrat polozhila strelu na tetivu i vdrug zamerla, nahmurivshis'. Ni odin videssianin ne nadel by takuyu shapku -- treugolku so svisayushchimi szadi raznocvetnymi lentami... Smeyas', Nevrat otbrosila luk i podnyalas' vo ves' rost. -- Senpat! CHto ty zdes' delaesh'? -- Raduyus', chto nashel tebya! -- otvetil muzh, priderzhivaya loshad'. -- YA boyalsya, chto ty sojdesh' s dorogi, zaputyvaya sledy. -- Imenno tak ya i postupila. -- Ulybka ischezla s lica Nevrat. -- YA dumala, tebya podoslal Turizin. K tomu zhe ty govoril, budto ostaesh'sya v gorode. Senpat usmehnulsya: -- Vorochat'sya odnomu v holodnoj posteli Fos znaet kak dolgo? Takaya tyazhest' mne ne po silam. Nevrat uperla kulaki v bedra. Ee glaza vspyhnuli groznym ognem: -- Iz-za takoj malosti ty reshil riskovat' svoej i moej zhizn'yu? Ty chto, sovsem rehnulsya? Moe ischeznovenie dolzhno bylo ostat'sya nezamechennym! Ty shel po moim sledam. Kto mozhet skazat', skol'ko impercev vysledili tebya? - Ni odnogo. Moj komandir strashno ogorchilsya, kogda ya poluchil pis'mo. Menya umolyali priehat', ibo moj starshij brat skonchalsya ot ukusa zmei. YA poprosil Artavasta napisat' eto poslanie. On napisal ego na vaspurakanskom yazyke. Kapitan Petes, k sozhaleniyu, po-vaspurakanski ne chitaet. -- U tebya net starshego brata, -- zametila Nevrat. -- Teper' uzhe net. Bednyj paren'! Zato u Petesa est' pis'mo, gde ob etom napisano. -- Senpat izognul brov'. -- Dazhe esli kto-nibud' uznaet pravdu, budet pozdno. -- Ladno, -- provorchala Nevrat. Ona ne mogla dolgo serdit'sya na svoego muzha, osobenno kogda on stol' uporno ocharovyval ee. K tomu zhe Senpat prav -- impercy vryad li sumeyut razobrat'sya vo vseh ego vaspurakanskih hitrostyah. -- I vse zhe eto bylo slishkom riskovanno, -- povtorila molodaya zhenshchina. Senpat hlopnul sebya ladon'yu po lbu: -- I eto ya slyshu ot damy, kotoraya v odinochku prodelala put' ot Kliata do Maraghi? Za poslednie gody mne stalo izvestno, chto odna krasotka srazhalas' i s jezdami, i s Zemarkom... Uzh ne o tebe li rech'? Nevrat nadeyalas', chto Senpat ne zametit ee smushcheniya. No on vse zhe zametil i uhmyl'nulsya: -- YA ne sobirayus' ograzhdat' tebya ot opasnostej, dorogaya. No, po krajnej mere, pozvol' razdelit' ih s toboj. Krome togo, Skavr i moj drug tozhe. I snova Nevrat zadumalas' nad tem, chto by skazal Senpat, znaj on, chto rimlyanin uhazhival za nej. Veroyatno, posmeyalsya by i skazal, chto ne smeet sporit' so vkusom Marka. Nevrat reshila dazhe ne zatragivat' etoj temy. -- Idem, ya otvyazhu loshad'. YA privyazala ee v oreshnike, chtoby napast' na tebya iz zasady. -- O, dlya menya eto bol'shaya chest'! Pod nogami shurshali suhie list'ya. -- Kak zdes' tiho i krasivo, -- zametil Senpat. -- Mestnye zhiteli govorili mne, chto staryj Krat, hozyain etogo sada, ne slishkom zhaluet chuzhakov, kogda te razgulivayut po ego vladeniyam. -- Pohozhe, ty ne slishkom obespokoila ego, zatevaya svoyu zamechatel'nuyu zasadu. -- Senpat polozhil ruku na plecho zheny. -- Kak ty polagaesh', etot nastyrnyj ded smozhet eshche hotya by nekotoroe vremya ne sovat' syuda svoj nos? Nevrat prizhalas' k nemu: -- Davaj proverim. ---------- -- Vse zhe ne stoilo tebe ubivat' sobaku starogo Krata, -- skazala svoemu muzhu Nevrat na sleduyushchij den'. K etomu vremeni oni uzhe pochti dobralis' do Garsavry, no Senpat prodolzhal vorchat': -- Ty prava, dorogaya. Sledovalo zarubit' etogo starogo idiota, kotoryj vylez tak nekstati na polyanku, gde my s toboj milovalis'... -- Nichego, skoro my vse popravim. -- Verno. -- Senpat vglyadyvalsya v gorod, raskinuvshijsya pered nim. -- Pochemu-to mne kazhetsya, chto Garsavra kak-to izmenilas'... Ne nahodish'? -- Rimlyane, kak obychno, zanimalis' svoim zemlerojnym delom, -- otvetila Nevrat. Zemlyanaya nasyp' vysotoj v chelovecheskij rost, ukreplennaya dernom, okruzhala Garsavru po vsemu perimetru. V techenie neskol'kih stoletij gorod ne imel krepostnyh sten. No vremena mira i spokojstviya dlya zapadnyh provincij Videssa minovali. Nevrat videla dvoe vorot: odni obrashcheny k severu, drugie -- k vostoku. Vidimo, tochno takie zhe vorota raspolagalis' k yugu i zapadu. - Oni prevratili Garsavru v odin bol'shoj legionnyj lager'! -- voskliknula Nevrat. -- A chto ty ozhidala ot Gaya Filippa? Nichto na svete ne mozhet byt' emu milee, chem staryj dobryj legionnyj lager', -- usmehnulsya Senpat. -- Interesno, zastavil li on svoih rimlyan povalit' polovinu gorodskih zdanij, chtoby prevratit' ulicy v ideal'nye pryamye dorogi? Nevrat otricatel'no pokachala golovoj: -- On ne nastol'ko rastochitelen. Poglyadi, kak udachno oni vklyuchili v oboronitel'nuyu sistemu staryj fort namdaleni. Nevrat nahodila starshego centuriona chereschur odnoobraznym v suzhdeniyah i dostatochno tverdolobym. Nel'zya skazat', chtoby Gaj Filipp ej nravilsya. Odnako ona byla rada videt' ego svoim soyuznikom. CHasovye u severnyh vorot okazalis' vaspurakanami iz otryada Gagika Bagratoni. Pri vide priblizhayushchihsya sootechestvennikov ih lica osvetilis' ulybkami. Odnako voprosy posledovali korotkie i delovye. Rimskaya disciplina skazyvalas' i zdes'. Nakonec soldaty rasstupilis', vpuskaya Nevrat i Senpata v Garsavru. Sekst Municij obital tam, gde ran'she zhili Skavr i Gaj Filipp, -- v rezidencii gorodskogo gubernatora. Municij -- krasivyj roslyj paren' s chernymi volosami i otlivayushchimi sinevoj vybritymi shchekami -- teplo privetstvoval vaspurakan. V tom, kak on derzhalsya, ostavalas' dolya legkoj nelovkosti. Kogda vaspurakane vpervye okazalis' v legione, Municij byl vsego lish' prostym soldatom; sejchas on okazalsya namnogo vyshe ih po zvaniyu. Uznav novosti, Municij tut zhe stal sobrannym, delovym i ser'eznym. -- A Gaj Filipp s nim, vot kak... -- probormotal on, obrashchayas' bol'she k samomu sebe, a zatem dobavil chto-to po-latyni. Zametiv nedoumenie na licah svoih sobesednikov, Municij vernulsya k dejstvitel'nosti i zagovoril po-videssianski: -- Prostite. YA skazal, chto eto na nego ochen' pohozhe. Podozhdite zdes'. YA poshlyu za Bagratoni i Pakimerom. Pravil'nee budet, esli oni poluchat novosti iz pervyh ruk. Tak oni smogut dat' mne horoshij sovet. Poslednyaya fraza unichtozhila ostatki somnenij Nevrat kasatel'no togo, kto komanduet legionom v Garsavre. Bez kolebanij Municij prinyal na svoi plechi bremya otvetstvennosti. I eto delalo molodogo legionera ochen' pohozhim na Skavra. Pervym yavilsya Pakimer. Pochemu-to eto obstoyatel'stvo sovershenno ne udivilo Nevrat. Kazalos', nikto i nichto ne moglo zastat' Pakimera vrasploh. Malen'kij hatrish chuyal lyubuyu bedu izdaleka i obladal prekrasnym darom ostanavlivat' ee zagodya. Municij neterpelivo rashazhival vzad-vpered v ozhidanii Bagratoni. Nakharar po ocheredi obnyal Senpata i Nevrat. On znal ih eshche s toj schastlivoj pory, kogda vse oni vladeli pomest'yami u sebya na rodine, prezhde chem vtorzhenie jezdov izgnalo ih iz Vaspurakana. -- Tak, -- skazal nakonec Gagik, povernuvshis' k Municiyu, -- ya ochen' rad videt' etih razbojnikov, chto pravda, to pravda. No ne dumayu, chto radi etogo ty vytashchil menya iz palatki. -- Glubokij golos Bagratoni zvuchal uverenno; on horosho podhodil k vnushitel'noj figure nakharara i ego surovomu licu, obramlennomu gustoj borodoj. -- Da, -- rovno otozvalsya Municij. Nevrat obmenyalas' s muzhem vzglyadom. Nemnogie vyderzhivali Bagratoni, kogda tot nachinal davit' na cheloveka odnim svoim prisutstviem. Municij dobavil: -- Uvidet' etih razbojnikov -- odno, vyslushat' -- sovsem drugoe. Nevrat rasskazala pochti vse. Senpat inogda dopolnyal istoriyu, a krome togo, povedal o tom, kak sumel vybrat'sya iz goroda. Poslednij epizod vyzval u Pakimera voshishchennuyu usmeshku. Nevrat zametila, kak ee muzh raspravil plechi: pohvala hitrogo hatrisha byla pohvaloj vydayushchegosya mastera intrigi. Edva rasskazchiki zamolchali, kak Bagratoni hvatil kulakom po stolu i zarevel: -- Moi lyudi vystupayut nemedlenno! Fos, otdaj mne Zemarka, i ya bol'she ni o chem tebya ne poproshu, ni v etoj zhizni, ni v vechnoj! Imenno takoj reakcii i ozhidala ot Gagika Bagratoni Nevrat. No Municij udivil moloduyu zhenshchinu. Dozhdavshis', poka gromovoj golos Bagratoni utihnet, komandir legiona skazal vaspurakaninu: -- Tvoi soldaty bez moego razresheniya nikuda ne pojdut, Gagik. CHernaya kraska gneva zalila lico Bagratoni. -- Da kto ty takoj, chtoby ukazyvat' mne? YA -- nakhapap, povelitel' Vaspurakana! YA rasporyazhayus' moimi voinami, kak mne ugodno! -- Ty sejchas ne v Vaspurakane, -- otozvalsya Municij. -- Ty postupil na sluzhbu k rimlyanam i stal komandirom manipuly. Ty chto, uspel zabyt' ob etom? Nevrat ispugalas', chto Bagratoni sejchas razorvet rimlyanina golymi rukami. -- YA vizhu Zemarka! Bol'she ya ne vizhu nichego! -- otchekanil nakharar. -- Kak ty smeesh' pomeshat' mne ubit' ego? -- Kak? Da s pomoshch'yu moih soldat, esli ty vynudish' menya pojti na takoe, -- vse tak zhe rovno otvetil Municij. -- Rimlyan v Garsavre bol'she, chem vaspurakan. Posmotri mne v lico, Gagik. Neuzheli ty somnevaesh'sya, chto ya sdelayu eto? Poprobuj tol'ko ne podchinit'sya prikazam. YA ochen' vysoko cenyu tvoj opyt i znaniya, i tebe eto horosho izvestno. No ty obyazan povinovat'sya starshemu po zvaniyu. I klyanus' bogami -- ya dob'yus' povinoveniya! Bagratoni vnimatel'no posmotrel na molodogo komandira. Molchanie rastyanulos' na celuyu vechnost'. -- Da, ty umeesh' dobivat'sya povinoveniya, -- zadumchivo molvil vaspurakanin. -- Horosho. Nu, i kakovy budut, v takom sluchae, tvoi prikazy? -- On pochti vyplyunul poslednee slovo. -- To est' kak -- kakovy? Idti na pomoshch' Skavru, razumeetsya! -- tut zhe skazal rimlyanin. On vovse ne byl tak spokoen, kak pritvoryalsya. Pot prostupil na ego lice. -- Zachem zhe bylo togda valyat' duraka? Ved' my s toboj hotim odnogo i togo zhe! -- voskliknul Bagratoni. -- YA znayu, kak ty nenavidish' jezdov i Zemarka. Ne mogu vinit' tebya za eto, Gagik. No ya hochu, chtoby ty pomnil: tvoj otryad dejstvuet v sostave legiona. Ty ne imeesh' prava bezhat' slomya golovu, kuda tebe vzdumaetsya. V razgovor vstupil Laon Pakimer. -- Tol'ko vot lyubopytno: ponravitsya li Imperatoru, esli ty nachnesh' brodit' tam, gde tebe vzdumaetsya, Municij? Polagayu, v takom sluchae ty ne slishkom budesh' otlichat'sya ot Gagika? Neozhidanno Municij uhmyl'nulsya: -- Veroyatno. No v Garsavre rimskih soldat, opyat'-taki, bol'she, chem imperskih. Uzh ne znayu, chto Turizin smozhet tut podelat'. -- Ne slishkom mnogo! Razve chto lopnet ot zlosti. -- Pakimer usmehnulsya, skalya zuby. -- Esli ty zahvatish' Amorion i otdash' ego Turizinu, vozmozhno, on ne stanet serdit'sya, -- skazala Nevrat Municiyu. -- Ona prava. -- Pakimer derzko posmotrel na Nevrat. Molodaya zhenshchina podozrevala, chto odobrenie hatrisha otnositsya skoree k ee krasote, nezheli k ee obrazu myslej. Odnako Pakimer otnyud' ne byl takim durakom, chtoby pristavat' k chuzhoj zhene. -- Esli jezdy razgromyat nas po doroge, nam budet bezrazlichno, chto podelaet ob etom Turizin, -- skazal Municij. -- No ya rad, chto my horoshen'ko dali po zubam YAvlaku, kogda on ustroil nalet proshloj zimoj. Ego klany ne posmeyut nas trogat'. -- Ostav' YAvlaka mne, -- skazal Pakimer. -- YA zaplatil emu za napadenie na namdaleni, kogda nam eto potrebovalos'. Polagayu, nemnogo zolota pomozhet emu ne zametit', kak my prohodim cherez ego zemli. -- |to zemli Imperii, -- popravil Municij, nahmurivshis'. -- Sejchas na etih zemlyah nahoditsya YAvlak, a Imperiej na nih, prosti, i ne pahnet. Neuzheli tebe tak lyubo riskovat' i s boyami probivat'sya po kishashchej jezdami territorii? Ty poteryaesh' na etom Fos znaet skol'ko vremeni. Municij prikusil gubu. Nevrat ponyala, chto Pakimer otyskal magicheskoe slovo, kotoroe moglo soblaznit' komandira rimlyan. Municij, konechno, ne zhelal imet' kakih-libo kontaktov s jezdami, krome voennyh stolknovenij. No vremya... Municij zabarabanil pal'cami po stolu i snova zabormotal chto-to po-latyni. Nevrat ulovila znakomoe slovo, no vsej frazy ne ponyala. V konce koncov rimlyanin skazal: -- Net. Esli my budem prodvigat'sya dostatochno bystro, YAvlak ne osmelitsya trevozhit' nas. V otlichie ot Bagratoni, Pakimer po tonu govorivshego srazu pochuvstvoval, chto reshenie okonchatel'noe. -- CHto zh, ty komandir, tebe i reshat', -- skazal on, mahnuv rukoj. Obychno etot nebrezhnyj zhest izobrazhal u hatrisha salyut starshemu po zvaniyu. -- V takom sluchae net smysla teryat' vremya na pustye razgovory, ne tak li? Pora v dorogu. On podnyalsya i vyshel. Bagratoni pokinul komnatu minutoj pozzhe. Municij vstal. -- Hatrish prav. Pora gotovit'sya k vystupleniyu. -- Mozhno mne sprosit' u tebya koe-chto? -- skazala Nevrat. -- Mne pokazalos', kogda ty govoril po-latyni, chto ya slyshu imya Marka... no ya ne razobrala vsej frazy. Rimlyanin slegka smutilsya: -- Mne sledovalo by otuchit'sya ot durnoj privychki razgovarivat' s samim soboj. Tebe chto, interesno? YA prosto sprashival, kak postupil by na moem meste Skavr. Mne pora idti. Nevrat. Odnoj veshchi on by tochno delat' ne stal. On ne stal by teryat' vremeni darom. ---------- Senpat Sviodo perebiral struny lyutni, upravlyaya loshad'yu s pomoshch'yu odnih kolenej. Ego pesnya i tihij plesk Aranda -- vot i vsya muzyka, soprovozhdavshaya kolonnu legionerov na marshe. Rimskaya armiya, v otlichie ot videssianskoj, obychno peredvigalas' molcha. Nevrat byla rada reke, kak dobromu drugu. Central'noe plato zapadnyh territorij sovsem ne pohodilo na cvetushchie zelenye doliny poberezh'ya. Vdali ot vody palyashchee solnce vyzhigalo zemlyu, prevrashchalo verhnij sloj v suhuyu pyl'. Penie oborvalos'. Nazad vozvrashchalis' dvoe hatrishej iz otryada konnogo prikrytiya, kotoryj dvigalsya vperedi kolonny. Mezhdu vsadnikov Pakimera ehal kakoj-to neznakomyj kochevnik. -- Jezd, -- opredelil Senpat. Jezd byl oblachen v obychnuyu dlya kochevnikov odezhdu iz vyvarennoj kozhi. V rukah on derzhal kruglyj shchit, vykrashennyj beloj kraskoj. Po signalu Municiya bukkinatory protrubili signal ostanovki. Jezd pod®ehal blizhe i zagovoril na lomanom videssianskom: -- CHto vas delat' na zemle velikij YAvlak? -- My idem po nej marshem. Kstati, ona prinadlezhit ne YAvlaku, -- otvetil Municij. Jezd pronzil ego gnevnym vzorom. V poedinke vzglyadov etot kochevnik i v sravnenie ne shel s Gagikom Bagratoni, a Municij ustoyal dazhe pered surovym nakhararom. Poetomu ispepelyayushchie vzglyady propali vtune. Municij dobavil: -- A esli YAvlak zabyl ob etom, to napomni emu, kak on poseshchal Garsavru. -- On brosat' vashi trupy v kuchu, kak polen'ya, -- prigrozil jezd. -- Pust' poprobuet. Sperva skazhi emu vot chto. Sejchas ya nichego protiv nego ne imeyu. No esli mne pridetsya povernut'sya k nemu licom, to edinstvennyj kusok zemli, kotoryj on poluchit, budet ego mogiloj. A teper' ubirajsya. Mne nekogda tratit' vremya na bespoleznye razgovory. Municij kivnul bukkinatoram, i te protrubili signal k prodolzheniyu marsha. Armiya dvinulas' vpered. Jezdu prishlos' otskochit' v storonu, chtoby ego ne vtoptali v gryaz'. Zarychav ot yarosti, on poskakal proch'. -- Beda, -- skazala Nevrat, glyadya v spinu udalyayushchegosya kochevnika. Senpat otozvalsya: -- Vozmozhno, i net. YAvlak otnyud' ne glup. On dostatochno poumnel, vo vsyakom sluchae s proshloj zimy. Krome togo, emu potrebuetsya vremya, chtoby sobrat' lyudej. A kogda eta svora budet gotova brosit'sya na nas, my, vozmozhno, uzhe pokinem predely ego territorii. Tem ne menee Senpat spryatal svoyu dragocennuyu lyutnyu v meshok iz myagkoj kozhi i stal osmatrivat' luk i kolchany so strelami. Nesmotrya na durnye predchuvstviya, nikakoj bedy v tot den' ne sluchilos'. Vozmozhno, odnoj iz prichin byla chudovishchnaya skorost', razvivaemaya legionerami. Poskol'ku put' prolegal vdol' reki, soldaty nesli pri sebe lish' neprikosnovennye zapasy; ni tyazhelyh teleg, ni bochek s vodoj, obremenyayushchih kolonnu soldat, ne bylo i v pomine. Otryad, mozhno skazat', prygnul vverh po techeniyu Aranda. V konce pervogo dnya, kogda legionery nachali razbivat' svoj obychnyj -- takoj znakomyj teper' -- ukreplennyj lager'. Nevrat sprosila Municiya: -- Kak vam udaetsya idti tak bystro? YA videla konnye armii, kotorye peredvigalis' kuda medlennee. -- My uchimsya sovershat' marsh-broski s pervogo zhe dnya, kak vstupaem v legion, -- otvetil Municij. Nesomnenno, molodoj komandir ustal. Ego lico pokrasnelo, a golos zvuchal hriplo. No bylo ochevidno takzhe, chto Municij sposoben i na bol'shee. -- My nazyvaem sebya "mulami", znaesh'. Ved' my berem v pohod polnyj nabor instrumentov, pripasov, kol'ev dlya palisada i oruzhiya. A nashi vaspurakane i videssiane uzhe dostatochno dolgo prosluzhili v legione, chtoby vyderzhivat' takoj temp. -- Esli by ya derzhala pari, to skazala by, chto YAvlak brosit svoih konnikov tuda, gde my byli segodnya okolo poludnya. -- Nadeyus', on v