oobshche ne stanet atakovat'. A esli da... Budem nadeyat'sya, chto ty prava. -- Municij oglyadelsya po storonam. -- Da net zhe, idiot! -- zaoral on na odnogo iz hatrishej. -- Kupaj svoih proklyatyh loshadej vniz po techeniyu ot lagerya! |tot grebanyj Arand i bez togo muten ot gliny! Nechego dobavlyat' tuda gryazi. Ved' nam pridetsya pit' iz etoj treklyatoj reki. Nevrat byla edinstvennoj zhenshchinoj v lagere. |to obstoyatel'stvo nichut' ne smushchalo ee. Ona ne bespokoilas' by dazhe i v tom sluchae, esli by okazalas' zdes' bez Senpata. S rimlyanami ona delila nemalo nevzgod, opasnostej, pohodov i vojn. V legione ne nashlos' by cheloveka, kotoryj smotrel by na nee inache, kak na svoyu sestru. Na sleduyushchij den' oni vstretili neskol'ko jezdov. Pri vide legionerov kochevniki pustilis' v begstvo. Neskol'ko raz oni oglyadyvalis', slovno ne verili svoim glazam. Soldaty Videssa shagayut po zemle, kotoruyu jezdy uzhe schitayut svoej! No jezdov bylo poka nedostatochno, chtoby zavyazat' s rimlyanami boj. V tot zhe den', chut' pozzhe, ar'ergard hatrishej galopom podskakal k osnovnomu otryadu, chtoby predupredit' o bol'shoj orde kochevnikov, priblizhayushchihsya szadi. Municij otdal Nevrat rimskij salyut, vybrosiv pryamo pered soboj pravuyu ruku, szhatuyu v kulak. Ona mahnula v otvet shapkoj. Zatrubili roga. -- Vystavit' kare! -- kriknul Municij. Legionery vypolnili manevr s toj chetkost'yu i bystrotoj, kakie dostigayutsya lish' beskonechnymi chasami trenirovok. -- Gde ty hochesh' postavit' nas? -- sprosil Municiya Laon Pakimer. -- Vperedi. Nado podavit' ih luchnikov. -- Municij vnimatel'no osmatrival mestnost'. -- I postav' neskol'ko otryadov von tam, v lozhbine. Esli nam pomogut bogi, to jezdy budut slishkom zanyaty drakoj s nami, chtoby oglyadyvat'sya po storonam. Pust' tvoi lyudi vyskochat iz zasady v nuzhnyj moment. Pakimer kivnul i zakrichal na yazyke hatrishej. Kogda on zakonchil otdavat' rasporyazheniya, Senpat sprosil ego: - Mozhet, i mne pojti s toboj? -- Luchshe by tvoya krasavica zhena predlozhila mne pojti s nej kuda-nibud'... v zasadu, -- otvetil Pakimer. Nevrat fyrknula. Posle etogo hatrish otvetil ser'ezno: -- Da, idem. Dva horoshih luka ne pomeshayut. -- Beregi sebya, gospozha, -- obratilsya k Nevrat odin iz vsadnikov. -- Esli ty popadesh' v bedu, nam vsem pridetsya vyruchat' tebya. O, vragam ne pozdorovitsya -- za tebya my kost'mi lyazhem! -- On govoril polushutlivym tonom, kakim chasto razgovarivali hatrishi, no Nevrat videla, chto na samom dele on ne shutit. -- Spasibo, -- otozvalas' ona, chuvstvuya odnovremenno i radost', i legkoe razdrazhenie. -- No s etim ya kak-nibud' spravlyus' i sama. Hatrish pomahal ej rukoj. Jezdy nahodilis' ne slishkom daleko ot teh razvedchikov, kotorye prinesli vest' ob ih priblizhenii. Nevrat uzhe videla loshadej v klubah pyli, slyshala gromovoj stuk podkov. -- Vy delali eto i ran'she, rebyata, -- obratilsya k svoim konnikam Laon Pakimer, spokojnyj, slovno oni razgovarivali o pokupke telegi bobov v bazarnyj den'. -- Prezhde chem nachnete strelyat', vyberite sebe cel'. Kogda dojdet do sabel', pomogajte svoim tovarishcham. Iz pyli vynyrnul shtandart klana YAvlaka -- konskij cherep na dlinnom kolu. Blizhe... Blizhe... Nevrat natyanula tetivu do samogo uha i pustila strelu. Ona ne stala zhdat' i vysmatrivat', popala li v cel', i uzhe tyanulas' za drugoj streloj. Vot odna loshad' spotknulas', drugaya diko zakrichala pochti chelovecheskim golosom, kogda v nee popala strela. Soldaty gromko vopili, zhelaya napugat' vragov ili stradaya ot ran. Holodok straha probezhal po kozhe Nevrat, kogda ona zametila, kak po licu ee muzha stekaet strujka krovi. - Po shcheke zadelo, -- veselo poyasnil Senpat. -- YA otrashchu borodu chut' pogushche, chtoby zakryt' shram, esli tebya eto bespokoit. Sama po sebe malen'kaya ranka byla pustyakom, no eto napomnilo Nevrat o tom, kak legko mozhet sluchit'sya i hudshee. I kak malo mozhet sdelat' chelovek, chtoby izbezhat' letyashchej v vozduhe smerti! Obmen strelami zakonchilsya bystree, chem eto obychno byvaet v stepnyh srazheniyah. Pohozhe, YAvlak hotel poskoree unichtozhit' vraga. Konnye jezdy davili na hatrishej; te otstupali. Prichina nastojchivosti jezdov byla prosta. Nevrat uslyhala, kak YAvlak vopit: -- Byla gryaz' i sneg -- vy pobivat' nas! Odin razok! My -- mstit' za vse! Na lice Senpata pokazalas' mrachnaya ulybka: -- On eto chto, vser'ez? Mne kazhetsya, u nego kishka tonka. Nevrat ne rasslyshala etih slov. Ona yarostno otbivalas' ot zdorovennogo jezda s dlinnymi, kak u obez'yany, rukami. Ej udavalos' derzhat' oboronu, odnako dostat' protivnika sablej okazalos' pochti nevozmozhno. Uhmyl'nuvshis', vrag pridvinulsya blizhe. Nevrat uvidela, chto vyrazhenie ego glaz stalo inym. YArost' ischezla; na smenu ej prishlo vozhdelenie -- kochevnik ponyal, chto srazhaetsya s zhenshchinoj, i medlenno oblizal guby, kak by predvkushaya naslazhdenie. Odnako edva Nevrat poluchila vozmozhnost' srazit'sya s nim na blizkom rasstoyanii, kak ee sablya vonzilas' emu v osnovanie shei. Nevrat tak i ne uznala, ubila li ona svoego protivnika ili zhe tol'ko opasno ranila ego. V bitve takoe sluchaetsya splosh' i ryadom. Ona edva uspela otbit' ataku eshche odnogo kochevnika -- i tut zhe zabyla o pervom. Davlenie na hatrishej oslablo. YAvlak brosil vse svoi sily na legionerov. Ne verya sobstvennym glazam, Senpat zakrichal: -- Da on idiot! On chto, dumaet, rimlyane totchas zhe slomayutsya i pobegut? -- Veroyatno, -- otozvalas' Nevrat, -- edinstvennye pehotincy, s kotorymi on stalkivalsya posle Maraghi, byli pastuhi, chto toporami i lukami pytalis' zashchitit' ot nego svoi stada. Radostnoe vozbuzhdenie ohvatilo Nevrat pri mysli o tom udare, kotoryj sejchas obrushitsya na vozhdya kochevnikov. I podelom! Ee ruka krepche obhvatila rukoyat' sabli. Senpat byl sovershenno prav. U YAvlaka ne hvatalo lyudej dlya togo, chtoby odolet' legionerov. Nesmotrya na yavnoe preimushchestvo rimlyan, YAvlak uporno per vpered. Gromko zavyvaya i razmahivaya sablyami, jezdy mchalis' k rovnoj linii rimskih shchitov. Esli by im udalos' probit' bresh' v nesokrushimyh manipulah, to chislennyj pereves uzhe ne imel by znacheniya. Zagudeli roga, povtoryaya komandu Municiya. Besporyadochnye vopli jezdov utonuli v druzhnom krike rimlyan. Dlinnye tyazhelye rimskie kop'ya opustilis', vstrechaya nesushchuyusya na nih dikuyu tolpu. Iz zadnih ryadov manipul vzleteli drotiki. Pervye ryady atakuyushchih prishli v strashnoe smyatenie. Smertonosnyj grad drotikov ostanovil ih. Vsadniki padali na zemlyu, ranenye i ubitye loshadi valilis' pod nogi atakuyushchim. Jezdy ne mogli pribegnut' k obychnoj taktike kochevnikov, stolknuvshihsya s prevoshodyashchimi silami, -- to est' razvernut'sya i pobezhat', -- poskol'ku ih nastupayushchie tovarishchi prodolzhali davit' na nih szadi. Neskol'ko minut prodolzhalas' besposhchadnaya bojnya. Legionery oblepili jezdov, kak murav'i. Rimlyane privykli srazhat'sya s vragom, namnogo prevoshodyashchim ih chislennost'yu, -- i dejstvovali bolee chem uspeshno. Kogda zhe u legionerov poyavlyalos' hotya by nebol'shoe preimushchestvo v silah -- oni byli prosto uzhasny. Diko zakrichala loshad' s podrublennymi nogami. Prezhde chem ona upala, dvoe soldat nabrosilis' na vsadnika -- po odnomu s kazhdoj storony. On ne proderzhalsya i neskol'kih sekund. Eshche odin rimlyanin otbil sabel'nyj udar kraem svoego bol'shogo tyazhelogo shchita i oprokinul jezda na zemlyu. Vtoroj legioner totchas pronzil upavshego mechom -- dospeh iz vyvarennoj kozhi ne slishkom horosho zashchishchal ot stali. Pravoe krylo rimlyan prikryvala reka Arand; levoe -- hatrishi Pakimera. A v blizhnem boyu dazhe konnye ne mogli sravnyat'sya s disciplinirovannymi, horosho obuchennymi, prevoshodno vooruzhennymi veteranami, kotorymi komandoval Municij. Sozhzhennye polya, vyrezannoe naselenie, ugnannyj skot, razgrablennye poseleniya Vaspurakana -- vse eto vihrem proneslos' v vospominaniyah Nevrat. Glyadya na reznyu, uchinyaemuyu nad jezdami, molodaya zhenshchina chuvstvovala zhestokuyu radost'. Odnako pehotincy ne mogut okonchatel'no unichtozhit' vsadnikov, esli tol'ko te ne vzdumayut bit'sya do konca. Jezdy nachali otstupat' -- sperva po odinochke, po dvoe, zatem bol'shimi otryadami. V etot moment zasadnyj otryad hatrishej vyletel iz ukrytiya. Vsadniki Pakimera opustoshali kolchan za kolchanom. Otstuplenie YAvlaka prevratilos' v panicheskoe begstvo. -- Skachi k Municiyu! -- prokrichal Pakimer v uho Nevrat. Ona vzdrognula -- v sumatohe boya ona ne rasslyshala ego priblizheniya. -- Uznaj: hochet li on, chtoby my presledovali etih psov! Otvet rimlyanina prishel bystro: -- Otgonite ih na takoe rasstoyanie, chtoby oni ne sumeli povtorit' ataku. YA hochu prodolzhit' put'. Iz-za etih besporyadkov my i tak poteryali polovinu dnya. K schast'yu, eto i vse, chto my poteryali... -- Iz legionerov ne byl ubit nikto, i lish' neskol'ko soldat poluchili legkie raneniya. Na mgnovenie iz-pod surovoj maski komandira, kotoruyu nosil Municij, vyglyanul yunosha: -- A ved' my neploho porabotali! YAvlak poluchil po zaslugam. Nechego peret', ne razbiraya dorogi. Vzglyad Nevrat ostanovilsya na soldatah Bagratoni, kotorye hmuro osmatrivali jezdov i besposhchadno dobivali ranenyh vragov. -- Ty hochesh', chtoby ya poblagodarila Gagika za to, chto on ne slomal stroj i ne brosilsya slomya golovu v ataku? Navernyaka on pylal zhelaniem otomstit' jezdam, i vse zhe uderzhalsya ot poryva. -- Blagodarit' ego za to, chto on vypolnil prikaz? -- Izumlenie Municiya bylo vpolne iskrennim. -- Klyanus' bogami, konechno zhe net! Uzhe noch'yu, v palatke, kogda Nevrat pereskazala Senpatu svoj razgovor s Municiem, molodoj vaspurakanin zametil: -- A ved' Municij prav. Oni lezhali ryadom, slishkom ustalye dazhe dlya ob®yatij, no chereschur vozbuzhdennye nedavnim boem, chtoby srazu zasnut'. Nevrat otbrosila so shcheki pryad' mokryh volos. Smyt' gryaz' i pot bylo edinstvennym udovol'stviem, na kotoroe u nee eshche ostavalis' sily posle togo, kak legionery razbili na noch' lager'. -- No kak on sumel dobit'sya ot Bagratoni polnogo ponimaniya? -- prodolzhala Nevrat. -- Ved' Gagik ponyal! I eto posle vsego, chto on vystradal ot jezdov! Ego ssora s Municiem v Garsavre poteryala vsyakoe znachenie. Rimlyane nikogda ne podnimut ruku na soldat Gagika -- osobenno zdes', posredi territorii, kontroliruemoj kochevnikami. -- Pozhaluj, -- soglasilsya Senpat. -- Inoj raz ya zadumyvayus': a chto proizoshlo by, otdaj Municij podobnyj prikaz. Horosho, chto nam ne prishlos' eto uznat'. I vse zhe ty prava -- ne strah pered legionerami uderzhal Bagratoni. - Togda chto zhe? - Tebe dejstvitel'no interesno moe mnenie? Dumayu, za poslednie dva goda Bagratoni, sam togo ne zametiv, prevratilsya iz nakharara v... Kak oni eto nazyvayut? Da, v centuriona. Rimskaya disciplina umeet puskat' glubokie korni. YA tol'ko rad, chto nas s toboj ona eshche ne zacepila. Nevrat zadumalas' nad slovami muzha. Predstavila sebe Bagratoni -- po-rimski gladko vybritym, v shleme s poperechnym grebnem -- i ulybnulas' v temnote. Odnako Senpat byl otchasti prav. Bagratoni oral na Municiya, no v konce koncov povinovalsya emu. Tot Gagik, kotorogo Nevrat znala prezhde, zastavil by Municiya vypolnit' svoyu ugrozu. On ne spustil by ni rezkogo tona, ni oskorbleniya. Spustya nekotoroe vremya Nevrat progovorila: -- Horosho. Esli rimlyane ne nalozhili na nas svoj otpechatok, to chto my delaem zdes', na beregu Aranda? Nam s toboj polagalos' by sidet' v stolice i smirnen'ko vypolnyat' rasporyazheniya Avtokratora! Otvetom ej byl hrap. CHerez neskol'ko minut Nevrat tozhe krepko spala. ---------- YAvlaku prihodilos' srazhat'sya s rimlyanami i prezhde, no nikakih urokov iz predydushchih porazhenij on ne izvlek. Vozhdi kochevnikov, ryskavshih po central'nomu plato, nichego ne znali o legionerah. Jezdy okazalis' dostatochno glupy, chtoby nabrosit'sya na sil'noe podrazdelenie Municiya malen'kimi letuchimi otryadami, kotorye oni naspeh naskrebli po vsemu plato. Neskol'ko zhestokih porazhenij nauchili ih schitat'sya s rimlyanami. Vest' bystro proneslas' ot klana k klanu. Kochevniki stali ustupat' legioneram dorogu. Pri ih priblizhenii jezdy bezhali i otgonyali svoi stada. -- Vperedi eshche odin broshennyj lager', -- dolozhila, vernuvshis' iz razvedki. Nevrat Municiyu na vechernem sovete. -- Sudya po sledam, ostavlen dnya dva nazad. -- Kakaya bessmyslica! -- otozvalsya rimlyanin. -- Esli oni ne stanut nas trogat', my ne budem teryat' vremya na ih presledovanie. YA dumal, oni eto uzhe ponyali. -- Ty chto, skuchaesh' po jezdam? -- poshutila Nevrat. -- Ni mgnoveniya. -- I snova ona uvidela, kak iz-za lichiny surovogo komandira vyglyanul zabavlyayushchijsya yunosha. Vprochem, eto dlilos' lish' mig. -- YA ne doveryayu tomu, chego ne mogu ponyat'. -- |to v obychae kochevnikov, -- poyasnil Bagratoni. -- Kogda podhodit sil'nyj klan, slabyj othodit. Teper' oni stanut drat'sya drug s drugom za pastbishcha, perehodit' s mesta na mesto, pokryvaya takie rasstoyaniya, kakie nam i za god ne projti. V golose nakharara poslyshalos' mrachnoe udovletvorenie, Laon Pakimer prinyal vozmushchennyj vid. -- Ty chto zhe, hochesh' skazat', chto moi velikie predki byli izgnany v Hatrish iz stepej? Ty chto, predpolagaesh', chto na samom dele oni ne byli temi moguchimi geroyami, o kotoryh poyut v nashih skazaniyah? Bagratoni ponyal hatrisha bukval'no: -- Vozmozhno, i tak. -- Oznachaet li eto,-- medlenno progovoril Municij,-- chto my sobiraemsya ottesnit' jezdov k Amorionu? Nevrat i Senpat obmenyalis' vstrevozhennymi vzglyadami. Oni dazhe ne podumali o takoj vozmozhnosti. Bagratoni szhal svoi ogromnye kulaki. -- Budet luchshe, esli my tak i postupim. Zemark i jezdy stoyat drug druga. CHem bol'she oni gryzutsya mezhdu soboj, tem legche budet nam. -- V obychnyh obstoyatel'stvah ya soglasilsya by s toboj i poblagodaril za sovet, -- otkliknulsya Municij. -- No esli bogi ne otstupilis' ot nas, to Skavr i Gaj Filipp sejchas uzhe v Amorione. V konce koncov, my ved' hotim spasti ih, a ne navlech' na nih bedu. Posle etogo kratkogo dialoga povislo napryazhennoe molchanie, razrushennoe Laonom Pakimerom s ego darom ukazyvat' na ochevidnye i v to zhe vremya uskol'zayushchie ot vnimaniya melochi. -- V lyubom sluchae -- povorachivat' nazad uzhe slishkom pozdno. Ne tak li? ---------- Na sleduyushchij den' Nevrat zametila vsadnika, sleduyushchego za legionerami vdol' Aranda. Senpat nedoumenno hmyknul, oglyanuvshis' cherez plecho. -- |tot paren' sovsem ne pohozh na kochevnika. Posmotri, kak on sidit v sedle. Pakimeru tozhe hvatilo beglogo vzglyada, chtoby soglasit'sya s Senpatom. Jezdy -- kak, vprochem, i hatrishi -- ispol'zovali ochen' korotkie kozhanye stremena i ezdili, sil'no sognuv koleni. U neznakomogo vsadnika byla sovershenno inaya posadka. -- Pohozhe, odin iz etih, -- podytozhil Senpat. Esli neznakomec -- videssianin, to on mog byt' tol'ko iz Amoriona. Odin iz fanatichnyh posledovatelej Zemarka. Senpat prosvistel neskol'ko taktov iz vaspurakanskoj ohotnich'ej pesni i polozhil strelu na tetivu luka. -- Prikroj-ka menya. |ta korotkaya replika oborvala vse popytki Nevrat sporit' s muzhem. Ona dvinulas' za Senpatom, derzhas' na rasstoyanii poleta strely. Senpat korotko peregovoril s chuzhakom. Zatem vaspurakanin mahnul rukoj, pokazyvaya zhene, chto vse v poryadke. Vse eshche derzha luk nagotove. Nevrat pod®ehala blizhe. Na lice Senpata zastylo udivlennoe vyrazhenie. -- Ego zovut Arzakij Akron. |to imperskij kur'er. Ot Akrona ishodilo chuvstvo uverennosti. |tot chelovek znal sebe cenu -- sebe, svoemu porucheniyu, svoemu polozheniyu v stolice. Vprochem, zdes' ne imelos' lyudej, na kotoryh eto proizvelo by nadlezhashchee vpechatlenie. Esli Arzakij Akron i udivilsya, zametiv v patrule zhenshchinu, to nikak ne pokazal svoego udivleniya. On kratko proiznes: -- U menya donesenie dlya vashego komandira. -- My dostavim tebya k nemu, -- skazala Nevrat. Istinnyj videssianin, Akron lyubil pogovorit' i prosto obozhal, chtoby ego slushali. On povedal patrul'nym mnozhestvo spleten. Rasskazal o tom o sem. Odnako, v otlichie ot bol'shinstva svoih sootechestvennikov, on ne stal rasskazyvat' im nichego sushchestvennogo. Pri etom ni odna detal' ne uskol'zala ot cepkogo vzora kur'era, poka on ehal mimo ryadov marshiruyushchih rimlyan. Municij shel vperedi kolonny. -- Imperatorskij kur'er! Vish' ty! -- skazal on, kogda Senpat dolozhil emu o pribytii neznakomca. Municij otoshel v storonu, propuskaya mimo sebya kolonnu. On glyadel na kur'era s otkrovennoj nepriyazn'yu: -- Ladno, pust' vykladyvaet. CHto tam u nego? Akron vyglyadel razdrazhennym. On privyk k bolee teplym vstrecham. Poryvshis' v meshke, podveshennom k luke sedla, poslannik Imperatora vynul list pergamenta, na kotorom krasovalas' voskovaya pechat' so znakom solnca. Proiznesya kratkuyu, no cvetistuyu rech', Akron peredal pis'mo Municiyu. Rimlyanin oshelomil kur'era, vernuv tomu pergament. -- Pereskazhi osnovnoe na slovah. Ne slishkom-to horosho ya chitayu po-videssianski. -- Razumeetsya, ty mozhesh' dogadat'sya, chto... -- nachal bylo Akron. Municij rezko oborval ego: -- Zachem ya budu o chem-to tam dogadyvat'sya? Vot tut peredo mnoj stoish' ty. Ty vse znaesh'. Govori i ubirajsya. - CHto?! Na etot raz kur'er ne stal skryvat' izumleniya. S predstavitelem Imperatora eshche nikto ne osmelivalsya razgovarivat' podobnym tonom. Emu stoilo bol'shih usilij vzyat' sebya v ruki i slomat' pechat' na svitke. "Ego Imperatorskoe Velichestvo, Turizin Gavr, Avtokrator Videssian, -- Sekstu Municiyu, komandiru imperskih vojsk v Garsavre, -- privet. K moemu velichajshemu ogorcheniyu, ya uznal, chto ty zabyl svoj dolg i..." -- Osnovnoe, -- skazal Municij. -- U menya net vremeni vyslushivat' chush'. Akronu potrebovalos' eshche neskol'ko sekund, chtoby sobrat'sya s myslyami. Videssianam nelegko vyrazhat'sya korotko i yasno. Nakonec poslanec proiznes: -- Vozvratis' so svoim otryadom v Garsavru, i Imperator v miloserdii svoem zabudet o tvoem kratkom dezertirstve. -- A, ya tak i dumal. -- Municij skrestil na grudi ruki. -- Net. Akron ozhidal prodolzheniya. Ponyav, chto prodolzheniya ne posleduet, videssianin zakrichal: -- Otkuda takaya neblagodarnost'? Razve Imperiya ne prinyala vas, kogda u vas ne bylo dazhe kryshi nad golovoj? Razve Videss ne nakormil vas, kogda vy byli golodny? Rimlyanin nahmurilsya. Aj da Turizin! Nevrat i prezhde ves'ma vysoko cenila um ego imperatorskogo velichestva, no sejchas byla prosto voshishchena. Argument, kotorym Gavr vooruzhil svoego kur'era, vzyval k samomu sil'nomu chuvstvu rimskogo legionera -- k chuvstvu dolga. Poborov i eto chuvstvo, Municij skazal: -- Dlya nas tak: sperva Skavr, potom Gavr! Dary Imperii my davno uzhe oplatili sobstvennoj krov'yu. A tvoj povelitel' otpravil nashih komandirov na vernuyu gibel'. Nu tak gde zhe ego hvalenoe miloserdie? Legionery, prohodivshie v etot moment mimo, uslyshali slova Municiya i tryahnuli kop'yami, soprovodiv etot zhest gnevnym vzglyadom. Sledom prohodil bol'shoj otryad vaspurakan. Akron kriknul Gagiku Bagratoni: -- Neuzheli ty ostavish' svoego gospodina. Imperatora, radi kakogo-to chuzhaka-naemnika? Okazalos', chto Bagratoni vnimatel'no prislushivalsya k razgovoru. -- Pochemu by i net? Razve Skavr ne dal nam kryshu nad golovoj, kogda Zemark otnyal u nas dom? Razve rimlyane ne nakormili nas, kogda my byli golodny? Gluboko posazhennye glaza nakharara siyali. Lico Akrona oderevenelo. Bagratoni suho kivnul Municiyu i vernulsya v stroj. Senpat prosheptal po-vaspurakanski: -- Odnogo Turizina yavno malovato, chtoby uderzhat' Bagratoni, kol' skoro on reshilsya brosit'sya na jezdov i Zemarka. -- No on skazal ne eto, -- otozvalas' Nevrat na tom zhe yazyke. -- On otvechal tak, kak eto sdelal by lyuboj rimskij centurion. -- YA peredam vashi slova Ego Imperatorskomu Velichestvu, -- molvil Akron Municiyu. -- Ostavajsya luchshe s nami, -- popytalsya ugovorit' ego rimlyanin. -- Tebe i tak zdorovo povezlo, chto ty dobralsya do nas. SHansov vernut'sya u tebya malovato. Kur'er pozhal plechami: -- Vozmozhno. No u menya est' obyazannosti. Imperator dolzhen vyslushat' vesti. -- V takom sluchae -- proshchaj. -- Municij otdal salyut muzhestvu Akrona. -- Peredaj: ya ne vrag ni tebe, ni Turizinu. Akron rezko povernul konya i poskakal na vostok. Municij uskoril shagi, dogonyaya kolonnu. Nazad on ne oborachivalsya. ---------- Legionery shli na severo-zapad vdol' reki Itomi, pritoka Aranda. Do Amoriona ostavalos' vsego tri dnya puti. Vozbuzhdenie i neterpelivoe ozhidanie ohvatilo vseh. Nevrat uzhe nachala nadeyat'sya, chto Zemark slishkom zanyat teologicheskimi izyskami, chtoby bespokoit'sya o takih melochah, kak patruli i razvedka. Odnako ona oshibalas'. K Municiyu podskakal razvedchik. V rukah u nego byli shlem, sablya i luk -- trofei korotkoj stychki. -- Tam dva kakih-to idiota naseli na menya, -- dolozhil on Municiyu. -- Odnogo ya zastrelil iz luka i zabral etot hlam. Vtoroj ublyudok udral. |to byli impercy, ne jezdy. Rimskij komandir vzdohnul. -- Luchshe by ty snyal oboih. No vse ravno -- molodec. V otvet na pohvalu razvedchik uhmyl'nulsya. -- Teper' nashe poyavlenie uzhe ne budet neozhidannost'yu, -- zametil Laon Pakimer. -- Na tvoem meste, Sekst, ya ozhidal by ataki uzhe segodnya. -- Dazhe YAvlaku potrebovalos' vremya, chtoby sobrat' sily, -- vozrazil Municij. -- YAvlaku nuzhny byli tol'ko krov' i dobycha, -- skazal Bagratoni. -- Lichno ya soglasen s Pakimerom. Proklyatyj lzhivyj pes Zemark vbil v golovy svoih lyudej, chto Fos zaberet ih pryamo v raj, esli oni umrut po vole etogo sumasshedshego fanatika. Municij izumlenno pokachal golovoj. I snova molodoj komandir napomnil Nevrat Skavra. Dlya Marka vse religioznye raspri byli sushchej bessmyslicej. CHto kasaetsya samoj Nevrat, to ona vyrosla v Vaspurakane i vpolne razdelyala veru svoego naroda. Ej nikogda i v golovu ne prihodilo otstupit'sya ot svoih ubezhdenij. Nekotorye vaspurakane, nahodyas' v Videsse, smenili veru, zhelaya oblegchit' sebe voshozhdenie po sluzhebnoj lestnice. Dlya takih u ih sootechestvennikov nahodilos' lish' odno opredelenie: predateli. -- Ne mogu poverit', chtoby soldaty poddalis' takoj gluposti, -- povtoril Municij. Pakimer i Bagratoni prinyalis' sporit' s nim, no pereubedit' rimlyanina ne smogli. CHem bol'she oni krichali, tem krepche i upryamej on szhimal guby. No Nevrat znala, chto pravda na storone Pakimera i Bagratoni. Interesno, a kakimi argumentami mozhno bylo by ubedit' Marka? Pojmav vzglyad Municiya, Nevrat skazala: -- Nu horosho. Ty ne razdelyaesh' ih very i ne ponimaesh', chto takoe religioznaya rozn'. No ne pozvolyaj etomu obstoyatel'stvu oslepit' tebya. Esli ty chego-to ne ponimaesh', eto eshche ne povod schitat', budto dannogo yavleniya ne sushchestvuet vovse. Vspomni, chto sluchilos' s Bagratoni i ego lyud'mi v Amorione! Pakimer okazalsya dostatochno umen dlya togo, chtoby zamolchat' i dat' rimlyaninu vremya podumat'. Poputno on tolknul Bagratoni, chtoby tot perestal sporit'. Nakonec Municij skazal: -- Razvernem manipuly boevym poryadkom, odnako prodolzhim prodvizhenie. V takom sluchae my smozhem bystro zanyat' pozicii, esli poyavitsya neobhodimost'. Otdavaya prikazaniya, Municij otchayanno rugalsya -- on znal, chto vse eti manevry neizbezhno otnimut vremya. Pakimer podmignul Nevrat i neozhidanno progovoril na dovol'no chistom vaspurakanskom yazyke: -- Ty nashla dlya nego umnye slova! Nevrat byla oshelomlena. Ona ne podozrevala, chto Pakimer govorit na ee rodnom yazyke. -- Nikomu verit' nel'zya! -- usmehnulsya Senpat. Vskore proizoshlo eshche odno stolknovenie s vsadnikami Zemarka. -- Skol'ko ih? -- kriknul Municij, kogda hatrish podletel k nemu galopom, kricha na skaku, chto ego presleduyut. -- U menya ne bylo vremeni ostanovit'sya i pereschitat' ih, -- ogryznulsya razvedchik. Gnevnyj vzor Municiya propal vtune. U legkomyslennyh hatrishej byl osobyj dar vyvodit' rimlyan iz sebya. -- Zanyat' boevye poryadki! -- prikazal Municij i kivnul Pakimeru. -- Pohozhe, ty byl prav. Ne mogli by tvoi rebyata nemnogo zaderzhat' ih, chtoby my uspeli razvernut'sya? -- No potoropis' s etim, -- skazal Pakimer, mahnuv v storonu bystro nakatyvayushchego s zapada oblaka pyli. Legionery proizveli manevr chetko i slazhenno, kak na parade. Kazalos', eta chetkost' razdrazhala Pakimera ne men'she, chem bezzabotnost' hatrishej vyvodila iz sebya Municiya. -- Vpered! Vpered! -- krichal Laon Pakimer. -- Vy chto, ne znaete, kakaya velikaya chest' -- umeret' za komandira, kotoryj tol'ko chto priznalsya v tom, chto byl ne prav? Zatem Pakimer, sidya v sedle, otvesil ceremonnyj poklon Senpatu i Nevrat. V eto mgnovenie hatrish napominal velikogo pravitelya. -- Ne ugodno li prisoedinit'sya k balu? Tancy vot-vot nachnutsya! Vokrug peli strely. Amorionskie opolchency okazalis' nenamnogo bolee organizovannymi, chem jezdy. I uzh vsyak ustupali akritaj -- horosho obuchennym videssianskim vsadnikam. Po sravneniyu s legionerami ih bylo nichtozhno malo. Odnako slova "otstuplenie" eti fanatiki ne vedali. -- Zemark! -- krichali oni. -- Fos i Zemark! |tot klich vyvodil iz sebya vaspurakan. Oni krichali v otvet, soprovozhdaya imya svoego vraga nepristojnymi zhestami i samymi gryaznymi rugatel'stvami. Dazhe v stroyu legionerov soldaty Bagratoni vydelyalis' gustymi chernymi borodami i kryazhistym teloslozheniem. -- Vaspury!.. -- zavyl komandir amorionskogo otryada. Vysoko podnyav mech, on ukazal na eretikov. Laon Pakimer -- holodnyj, opytnyj professional -- napravil konnikov vpered, chtoby oni ohvatili vraga polukol'com na flangah. Esli lyudi Zemarka ne otstupyat, im grozit polnoe okruzhenie. Ni Pakimer, ni lyuboj drugoj komandir, imeyushchij myshlenie professional'nogo voennogo, ne ozhidali, chto amorioncy brosyatsya pryamo na oshchetinivshuyusya kop'yami liniyu legionerov. |ta ataka okazalas' sovershenno neozhidannoj i prinesla atakuyushchim bol'she udachi, chem mogla by pri inyh obstoyatel'stvah. Nevrat pustila strelu v mchashchegosya na nee videssianina i, k svoemu uzhasu, promahnulas'. Ona nizko prignulas' v sedle, kosnuvshis' grivy konya, i uslyshala, kak sablya prosvistela nad ee golovoj. Vrag promchalsya mimo, vo vse gorlo vykrikivaya imya Zemarka. Konnyj zaslon hatrishej rasstupilsya, propuskaya videssian. Prishporiv konej, atakuyushchie brosilis' pryamo na Bagratoni. Ostal'noj chasti armii dlya nih ne sushchestvovalo. Vse prochie byli dlya fanatikov lish' pregradoj, stoyashchej mezhdu revnitelyami very i eretikami. Polosa dlinnyh rimskih kopij pochti ne zamedlila ataki. Zarzhala umirayushchaya loshad', padaya na stoyashchih s kop'yami napereves vaspurakan. Otkrylas' bresh', i lyudi Zemarka rvanulis' tuda. Oni rubili i kololi nenavistnyh vaspurakan, slepye ot yarosti. No soldaty Bagratoni otbivalis' ot nasedavshih vragov ne menee uporno. Srazhenie ne slishkom dolgo ostavalos' lokal'nym. Rimskie manipuly, stoyavshie sleva i sprava ot otryada Bagratoni, oboshli fanatikov s flangov. Pozadi nih kol'co zamknula kavaleriya hatrishej. -- Vot probka i zatknuta! -- kriknul Senpat i vyzyvayushche obratilsya k mchashchemusya vo ves' opor amorioncu: -- |j ty, ublyudok! Syuda! YA tozhe princ Vaspurakana! Fanatizm i otchayanie pomogali protivniku Senpata uravnovesit' sily, poskol'ku yunyj "princ" byl kuda opytnee v shvatke na sablyah. Odnako videssianin ne zametil Nevrat, kotoraya natyagivala luk v neskol'kih desyatkah shagov. Na etot raz pricel okazalsya tochnym. Videssianin zamertvo svalilsya s sedla. -- Ty chto, somnevalas' vo mne? -- sprosil Senpat. -- YA tozhe koe-chemu nauchilas' ot rimlyan. Naprimer, ne riskovat' bez nuzhdy. -- Ladno, ne budu sporit' o neprolitoj krovi. Osobenno esli eta krov' -- moya. -- Senpat prishporil loshad'. Nevrat sledovala za nim. Vo vremya pervoj ataki ona sohranila svoi strely i teper' ispol'zovala ih s ubijstvennoj tochnost'yu, porazhaya odnu cel' za drugoj. Nakonec fanatiki sdalis'. Ostavshiesya v zhivyh lyudi Zemarka popytalis' probit'sya iz kol'ca. |to udalos' lish' desyatku, prochie pogibli. ZHestokij krovavyj boj dlilsya ne bolee neskol'kih minut. Municij, neuverenno stupaya, priblizilsya k Gagiku Bagratoni. Na shleme rimskogo komandira krasovalas' vmyatina, v glazah u nego temnelo. No soznanie ni na sekundu ne izmenyalo Municiyu. -- Otlichno sdelano, Gagik! YA hotel by pogovorit' s plennymi, chtoby znat', chto zhdet nas vperedi. Vaspurakanin shiroko razvel rukami. -- Plennye? Kakaya zhalost'! Pohozhe, ni odnogo ne ostalos'. -- On smotrel na Munnciya s otkrovennym vyzovom. -- Nu i ne nado. Skoro my i tak vse uznaem, -- skazal Municij. On oglyadelsya, ishcha vzglyadom Pakimera. Kak i sledovalo ozhidat', hatrish okazalsya nepodaleku. -- Ty ne mog by otpravit' svoih razvedchikov nemnogo podal'she vpered, Laon? Budet ochen' ploho, esli na nas neozhidanno nabrositsya bol'shaya banda etih sumasshedshih. -- YA proslezhu, chtoby takogo ne sluchilos'. -- Golos hatrisha prozvuchal ser'eznee, chem obychno. ZHestokaya shvatka s poluregulyarnoj chast'yu Zemarka emu ne ponravilas'. Truby zatrubili signal k vystupleniyu. Armiya dvinulas' vpered. Senpat zakonchil perevyazyvat' nebol'shuyu ranku na shee svoej loshadi. -- A ved' my dazhe ne znaem, dobralsya li Skavr do Amoriona, -- zametil on. -- Da, ya tozhe vse vremya dumayu ob etom, -- otozvalas' Nevrat. -- I eshche ya ne perestayu dumat' o tom, chto mozhet proizojti, esli on popadet v ruki fanatikov Zemarka. -- On ne vaspurakanin, -- napomnil ej muzh. -- Da. On ne vaspurakanin. Ob etom ya kak-to zabyla. No dazhe esli on proberetsya v gorod -- na chto emu nadeyat'sya? -- Nevrat udarila kablukami loshad'. -- Vprochem, kak skazal Municij: skoro my i tak vse uznaem. CHast' vtoraya Na puti v Mashiz Glava shestaya Gluho uhnula katapul'ta. Kruglyj bulyzhnik razmerom v dve chelovecheskie golovy prosvistel v vozduhe i zarylsya v myagkuyu stepnuyu pochvu. Veter tut zhe sdul pyl', podnyavshuyusya pri padenii kamnya. Viridoviks pogrozil kulakom kreposti, kotoraya zagrazhdala yuzhnyj prohod cherez |rzerum. Ona byla vystroena iz temnyh massivnyh kamnej. Nelegko budet odolet' takoe ukreplenie. Kak blohi na shkure l'va, na vysokih stenah suetilis' lyudi. -- Vyhodite i srazhajtes', truslivye psy! -- kriknul kel't. -- |to byl predupreditel'nyj vystrel, -- poyasnil Lankin Skilicez. -- Na takom blizkom rasstoyanii oni perestrelyali by nas, kak shchenkov, esli by zahoteli. Pikridij Gudelin vzdohnul: -- Pohozhe, my s makurancami stroili slishkom horosho... v te gody, kogda umeli najti obshchij yazyk. Neskol'ko dnej nazad Gorgid zapisal istoriyu, rasskazannuyu Gudelinom v lagere. Bylo vremya -- s toj pory minuli stoletiya, -- kogda dve velikie derzhavy, Videss i Makuran, prishli k soglasiyu i reshili ne puskat' stepnyh kochevnikov za |rzerum. Severnye prohody po goram videssiane kontrolirovat' ne mogli, no Makuran vydelil nemalye sredstva na stroitel'stvo ukreplenij. Videss zhe predostavil stroitel'stvu opytnyh arhitektorov. Iz Imperii takzhe postupali regulyarnye vyplaty mestnym vladykam, chtoby te podderzhivali kreposti v boesposobnom sostoyanii i derzhali tam svoi garnizony. Sejchas Makurana bol'she ne sushchestvovalo, a denezhnye postupleniya iz Imperii prekratilis' -- Videss v poslednie pyat'desyat let perezhil nemalo trudnostej. No garnizony |rzeruma eshche sohranilis'. Starinnye kreposti ohranyali gorcev ne huzhe, chem zemli, lezhashchie za hrebtom, na yuge. -- Otryad na peregovory! -- prikazal Arig. Vykrashennyj beloj kraskoj shchit podnyalsya na kop'e. Probivat'sya s boyami po odnomu iz etih uzkih ushchelij bylo by obychnym samoubijstvom. Drugih zhe dorog, krome tesnin, zdes', v vysokih gorah pod shapkami vechnyh snegov, ne imelos'. Storozhevye vorota otkrylis'. Vsadnik s takim zhe znakom mira v rukah vyehal navstrechu armii arshaumov. On sidel na krupnoj loshadi. Arig bystro nabral gruppu dlya peregovorov: on sam, Gudelin i Skilicez. Pervogo on vzyal s soboj iz uvazheniya k ego diplomaticheskomu talantu, vtorogo -- za znanie hamorskogo yazyka, izvestnogo vsem, kto zhivet na granice s Pardrajej. Krome togo, s otryadom poehal Tolai i, po pros'be Gudelina, odin iz soldat Agafiya Psoya -- paren' neploho govoril po-vaspurakanski, a "princy" chasto imeli delo so svoimi severo-zapadnymi sosedyami. - Mozhno mne pojti s vami? -- poprosil Gorgid. - Vsegda ishchesh' priklyuchenij? -- zametil Arig s poluprezritel'noj usmeshkoj. Viridoviks dazhe ne stal sprashivat' razresheniya. Prosto poehal s ostal'nymi, delaya vid, budto ne zamechaet nahmurennyh brovej Ariga. |rzerumec mahnul im rukoj, prikazyvaya ostanovit'sya na bezopasnom rasstoyanii. On pohodil na vaspurakanina -- takoj zhe korenastyj, temnokozhij, s kvadratnym licom i orlinym nosom. Ego kurchavaya boroda byla razdelena na dva ostryh klina. Pozolochennaya kirasa, bronzovyj shlem, ukrashennyj plyumazhem, sharovary iz dorogogo shelka -- vse eto svidetel'stvovalo o tom, chto na peregovory vyshel odin iz komandirov. Emu bylo okolo soroka let. Gorec rezko mahnul rukoj, kak by zaranee otvechaya na lyubuyu pros'bu kategoricheskim otkazom. -- Nazad! -- skazal on na yazyke stepnyakov. -- Vozvrashchajtes'! Esli vy pojdete dal'she, my vas razob'em. |to govoryu vam ya, Vartang, vtoroj vozhd' Guniba! My ne glupye smerdy, chtoby pozvolit' krovozhadnym varvaram projti cherez nashu zemlyu. Vozvrashchajtes' v step' i blagodarite sud'bu za to, chto my ne perebili vas vseh do edinogo. Arig vspyhnul ot gneva. Gudelin bystro skazal: -- On govorit bol'she, chem imeet v vidu. V ego rechah zameten otpechatok videssianskogo oratorskogo stilya, hotya i dovol'no slabyj. -- Videssianskij oratorskij stil'? Pogodi-ka. U menya est' ideya! -- Gody, provedennye v Videsse, ne propali dlya Ariga darom, i sejchas arshaum reshil vospol'zovat'sya etim. On zagovoril po-videssianski, pytayas' vyrazhat'sya vitievato: -- Zachem stol' surovy tvoi rechi, drug? My ne ishchem ssor s toboj i tvoim narodom. My presleduem Avshara, bud' on proklyat. Vartang podnyal brovi: -- Mne znakom yazyk, na kotorom ty govorish'. No ya ne govoryu na nem. Kazalos', tol'ko sejchas on dal sebe trud rassmotret' stoyashchih pered nim lyudej. Gorgid, Gudelin, Skilicez i soldat iz Pristy -- ego zvali Narba Kajs -- mogli v svoih mehah i kozhe sojti za hamorov, hotya i neskol'ko svoeobraznyh. No tol'ko ne Arig i Tolai. CHto kasaetsya Viridoviksa, to ego dlinnye gustye usy, ryzhie volosy, vybivayushchiesya iz-pod mehovoj shapki, i blednaya kozha, usypannaya vesnushkami, okazalis' dlya erzerumca i vovse v dikovinu. V kakoj-to mig surovyj voenachal'nik dal volyu udivleniyu. -- Da kto vy takie? -- vyrvalos' u nego. Gudelin tronul za plecho Narbu Kajsa, kotoryj vyehal vpered na neskol'ko shagov. -- Ubedis' sperva, chto on tebya ponimaet, -- progovoril chinovnik. Uslyshav iz ust Narby vaspurakanskuyu rech', Vartang snova udivilsya, hotya na etot raz sumel skryt' svoi chuvstva i ogranichit'sya velichestvennym kivkom. Gorgid videl, kak Gudelin na hodu sostavlyaet rech' po vsem pravilam pyshnoj videssianskoj ritoriki. -- Skazhi emu, Kajs, chto ya i Skilicez -- poslanniki velikogo Avtokratora Videssian! Povedaj, otkuda yavilis' syuda arshaumy. Skazhi, chto etot dolgij, mnogotrudnyj put' oni proshli nashimi soyuznikami v velikoj vojne protiv krovozhadnogo Jezda. CHego my prosim u blagorodnogo voenachal'nika? Lish' odnogo -- bezopasnogo prohoda cherez |rzerum, daby atakovat' tam jezdov, na ih sobstvennoj territorii. Tak. Teper' peredaj emu nashi veritel'nye gramoty, esli on ih primet. CHinovnik protyanul soprovoditel'noe pis'mo, kotoroe vydal emu Turizin, -- nemnogo potertoe posle dolgogo puteshestviya, no vse eshche sohranivshee velikolepnye roscherki zolotyh i krasnyh chernil i ottisk pechati s izobrazheniem solnca na nebesno-golubom voske. Skilicez tozhe vynul iz-za pazuhi svoe pis'mo. Derzha po pergamentu v kazhdoj ruke, tak chto isklyuchalos' vsyakoe ispol'zovanie oruzhiya, Narba podal dokumenty Vartangu. Tot sdelal vid, chto izuchaet pis'ma. Esli gorec ne govoril po-videssianski, to uzh chitat' na etom yazyke on vsyako ne umel. Odnako on ne mog ne uznat' pechatej Avtokratora Videssian. Nemnogo nashlos' by v mire lyudej, kotorye ne uznali by ih. S surovym vidom erzerumec vernul veritel'nye gramoty i zagovoril snova -- na etot raz na gortannom vaspurakanskom yazyke. Narba Kajs perevodil: -- Dazhe zdes', daleko na severe, govorit on, znayut o Jezde i o tom, chto ottuda nikogda ne pridet dobra. Oni eshche ni razu ne pozvolyali armiyam kochevnikov prohodit' cherez ih kreposti, odnako on peredast vashi slova vladyke Guniba. -- Peredaj, chto my blagodarim ego, -- skazal Arig i poklonilsya, sidya v sedle. Viridoviks nablyudal za svoim drugom s udivleniem i voshishcheniem. V Videsse arshaum byl igrokom i gulyakoj; teper' on ovladeval iskusstvom byt' pravitelem. Vartang otvetil Arigu stol' zhe vezhlivo i otvernul konya, zhelaya vernut'sya v krepost'. Ne uspel Vartang ot®ehat' daleko, kak k nemu podskakal Tolai. Vartang stremitel'no shvatilsya za oruzhie, no, brosiv beglyj vzglyad na shamana, ostanovilsya. Kosnuvshis' rukoj plecha gorca, shaman progovoril na lomanom hamorskom, kotoromu nauchilsya u Batbajyana: -- Net -- voevat'. Net -- bol'no tebe! Tol'ko idti vorota -- eto vse. Klyatva! Ego nepravil'naya, no iskrennyaya rech', pohozhe, proizvela na Vartanga kuda bol'shij effekt, nezheli veritel'nye gramoty Turizina. Gorgid uvidel, kak pokrasnelo tolstoe lico samouverennogo chinovnika, kogda gorec otsalyutoval Tolai, prilozhiv kulaki ko lbu, a zatem krepko szhal ruki shamana. Storozhevye vorota raspahnulis', vpuskaya Vartanga. -- A teper' chto? -- sprosil Gorgid. -- ZHdat', -- otozvalsya Arig. Gorgid i videssiane neterpelivo pereminalis' s nogi na nogu, no Arig, nevozmutimyj, kak vsyakij kochevnik, kazalos', byl gotov zhdat' hot' celyj den', esli ponadobitsya. CHerez nekotoroe vremya vorota kreposti Gunib slegka priotkrylis'. -- Oni doveryayut nam. Po krajnej mere nekotorye iz nih, -- skazal Arig. -- Teper' my mozhem pogovorit' o dele. V okruzhenii soldat v cheshujchatyh kol'chugah, vooruzhennyh kop'yami, iz kreposti vyshli Vartang i vtoroj, bolee pozhiloj voenachal'nik, odetyj i vooruzhennyj eshche bogache. Vo vsej figure etogo nemolodogo cheloveka s surovymi glazami voina na morshchinistom lice chuvstvovalas' bol'shaya sila. Oglyadev vnov' pribyvshih s pridirchivost'yu, sdelavshej by chest' i Gayu Filippu, on proiznes; -- Menya nazyvayut Grashvil, povelitel' Guniba. Poprobujte ubedit' menya v tom, chto ya dolzhen propustit' vas cherez krepost'! Golos prozvuchal suho; tyazheloe lico s chertami, budto vysechennymi iz kamnya, kazalos' nepronicaemym. Posly eshche raz soobshchili emu to, chto uzhe rasskazyvali Vartangu, odnako na etot raz peredali kuda bol'she podrobnostej i detalej. Neskol'ko raz Grashvil preryval rasskaz voprosami. Ego osvedomlennost' o delah Pardraji byla dostatochno glubokoj, no ne vsegda tochnoj. Tak, on znal o vzlete Varatesha na vershiny vlasti i o magicheskoj pomoshchi Avshara, odnako polagal, chto Avshar proishodil iz naroda hamorov. Kogda Arig opisal vneshnost' knyazya-kolduna i dobavil, chto tot bezhal na yug, Grashvil udaril sebya kulakom po kolenu: -- Pozavchera chelovek, pohozhij na togo, kogo ty opisyval, prohodil cherez krepost'. On utverzhdal, chto yavlyaetsya kupcom, chto za nim gonyatsya stepnye bandity. |tot chelovek byl bez sputnikov; on yavno ne prinadlezhal ni k odnomu iz hamorskih plemen, poetomu u nas ne vozniklo prichin somnevat'sya v ego slovah. Vnezapno ves' otryad Ariga vzorvalsya krikami. Avshar vse-taki uskol'znul ot nih! Dolzhno byt', u nego nagotove okazalas' kakaya-to magiya, esli on sumel gnat' zherebca den' i noch' bez ostanovki! Vynoslivost' chernogo konya prevoshodila vsyakoe voobrazhenie. Avshar uhodil ot arshaumov vse dal'she i dal'she, ne vedaya ustali, chego ne skazhesh' ob otryade Ariga. A sil'naya groza zamela sledy kolduna. -- CHego ty zhdesh'? -- kriknul Viridoviks Grashvilu. -- Prikazhi svoim lyudyam pojti s nami! Shvatim podlogo psa! Neuzhto ty tak i budesh' slozha ruki sidet' v etoj dyre posredi pustyni? Kel't uzhe hotel sprygnut' s loshadi i vytryasti dushu iz glupogo vozhdya, kotoryj nichego ne ponimaet. Guby Grashvila drognuli v ulybke, slovno ego zabavlyala nesderzhannost' chuzhezemca. -- Vozmozhno, ya tak i