rudom i legionom. Vulghash umel byt' horoshim, vnimatel'nym slushatelem. Skavr snova i snova ubezhdalsya v tom, chto imeet delo s ochen' umnym sobesednikom. Sekretar' po imeni Pushram -- hudoshchavyj, smuglyj chelovechek s bol'shimi ushami -- zapisyval na pergament rasskazy chuzhezemcev. On ne zadaval nikakih voprosov i otkrovenno skuchal, kogda rech' ne kasalas' pridvornyh spleten. Skuchayushchee vyrazhenie stranno disgarmonirovalo s ego neveroyatno podvizhnym licom. Kak-to raz sluga podal sobesednikam serebryanoe blyudo, na kotorom byli razlozheny lomtiki artishokov, zapechennyh v majoneze, syre i luke. Vulghash vzyal s blyuda odin lomtik. -- Velikolepno! -- voskliknul on. -- Namnogo luchshe, chem obychno. -- Ochen' nedurno, -- vezhlivo soglasilsya Mark, hotya, po pravde govorya, nashel artishoki dovol'no presnymi, a sous -- chereschur ostrym. Gaj Filipp ne otlichalsya slishkom razborchivym vkusom i potomu svoj kusok ostavil nedoedennym. Odnako Pushram skroil vostorzhennuyu grimasu. -- Velikolepnye artishoki! -- vskrichal on. -- Priyatnejshie na vid, nezhnejshie na vkus, na yazyke tak i tayut! O, ispolnennye voshititel'nogo vkusa i utonchennejshego aromata! Ih mozhno gotovit' desyatkami sposobov, i kazhdyj iz posleduyushchih budet prevoshodit' vse predydushchie. Voistinu, se -- car'... Net, pozvol' skazat' bol'she: to kagan sredi ovoshchej! Skavru uzhe prihodilos' slyshat' izyashchnuyu lest' pri dvore videssianskogo Imperatora. No vse pridvornye rechi impercev dazhe blizko ne stoyali ryadom s etoj lipkoj patokoj. -- Komu ohota byt' carem, esli nado mirit'sya s takim der'mom? -- burknul Gaj Filipp po-latyni. Vulghash vnov' prinyalsya rassprashivat' rimlyan o zhizni Imperii. Pushram i ne podumal ostanovit' medovoe slovoizverzhenie, chto otnyud' ne pomeshalo emu zapisyvat' rasskazy Marka. Pytayas' zastavit' sekretarya zamolchat', kagan vzyal eshche odin lomtik artishoka i, pokriviv guby, proiznes: -- YA izmenil svoe mnenie. |to blyudo otvratitel'no. S bystrotoj, izumivshej Skavra, podvizhnoe lico Pushrama iskazila grimasa otvrashcheniya. On vyhvatil lomtik artishoka iz pal'cev Vulghasha i shvyrnul na pol. -- Skol' omerzitelen, toshnotvoren i gnusen etot artishok! -- zavopil Pushram. -- Cvet ego gadok, a sam on ne pitatel'nee obychnoj travy. Ot nego odna tol'ko kislaya otryzhka! On prodolzhal rasprostranyat'sya v tom zhe duhe i s toj zhe energiej, s kakoj tol'ko chto rassypal artishoku neumerennye komplimenty. Mark slushal, shiroko razinuv rot. Vulghash brosil na Pushrama vzglyad, oledenivshij by serdce lyubogo cheloveka. No volna ponoshenij artishoku ne ostanavlivalas'. -- Dovol'no! -- zarychal nakonec Vulghash. -- Razve tol'ko chto ty ne prevoznosil etot artishok do nebes? A teper' ty osypaesh' ego proklyatiyami! -- Razumeetsya, -- nevozmutimo otvetstvoval Pushram. -- YA ved' tvoj pridvornyj, a ne artishoka. Znachit, ya dolzhen govorit' to, chto dostavlyaet udovol'stvie tebe, a ne artishoku. -- Ubirajsya otsyuda k d'yavolu! -- zarevel Vulghash. No kagan uzhe smeyalsya. Pushram bystro vybezhal iz zala. Vulghash pokachal golovoj. -- Ah, eti makurancy! -- progovoril on, obrashchayas' bol'she k samomu sebe, chem k rimlyanam. -- Inogda mne i vpryam' hochetsya, chtoby moj ded ostavalsya v stepi i nikogda ne zavoevyval Mashiz. Mark ukazal rukoj na blyudo s artishokami. -- I v to zhe vremya ty perenyal mnogo makuranskih obychaev. Tvoj ded byl kochevnikom. On nikogda ne reshilsya by otvedat' takogo blyuda. -- Moj ded el zhukov, kogda emu udavalos' ih pojmat', -- proiznes kagan i vzdohnul. -- Mnogie iz moih soratnikov schitayut lyuboj othod ot staryh kochevyh obychaev prestupleniem. Inogda oni pravy. Kakoj smysl zapirat' zhenshchin i otdelyat' ih ot muzhchin, tochno rabyn'? V obychayah stepnyakov net takoj gluposti. Razve zhenshchiny ne takie zhe lyudi, kak my? Da, inogda kochevniki pravy... I vse zhe togda, v stepi, my ostavalis' varvarami. Glupye makurancy s boltlivymi yazykami i skol'zkim obhozhdeniem zhili kuda luchshe nas. Odnako poprobuj skazat' eto staromu kochevniku, kotoryj ne vidit dal'she svoego ovech'ego stada! Zastav' ego vyslushat' tebya! Zastav'-ka ego povinovat'sya! Skavr otlichno ponimal ego trevogu. Tribun i sam chuvstvoval, chto s teh por, kak legionery popali v Videss, oni ugodili v zapadnyu mezhdu dvumya civilizaciyami -- sobstvennoj i videssianskoj. So storony tronnogo zala do sobesednikov donessya kakoj-to shum. Mark ulovil kriki, v kotoryh zvuchali sperva gnev, a potom strah. Dva evnuha pospeshili k dveri. Telohraniteli Vulghasha prodolzhali stoyat' nevozmutimo, no tribun videl, kak napryaglis' ih ruki, szhimayushchie rukoyati sabel'. -- Pustite menya, sobaki, ili vam pridetsya pozhalet' ob etom! Pri zvuke etogo golosa Mark i Gaj Filipp tut zhe vskochili na nogi i shvatilis' za mechi. Strazhniki brosilis' bylo k rimlyanam, mgnovenno utrativ pokaznuyu nevozmutimost'. -- Stojte! -- kriknul Vulghash, ostanoviv odnovremenno rimlyan, i svoih telohranitelej. -- CHto proishodit? Skavr byl izbavlen ot neobhodimosti otvechat'. Slugi, stoyavshie u dverej v tronnyj zal, v uzhase rasstupilis'. Kazhdyj shag vhodivshego v zal cheloveka otdavalsya gulkim ehom, kotorogo ne mog poglotit' dazhe myagkij sherstyanoj kover. |ti priglushennye shaga tyazhelyh sapog byli edinstvennym zvukom, kotoryj narushal vnezapno nastupivshuyu mertvuyu tishinu. Odezhda knyazya-kolduna uzhe ne byla belosnezhnogo cveta. Gryazno-korichnevye lohmot'ya razvevalis' vokrug dospehov. Kak togo treboval etiket, Avshar ostanovilsya u samoj kromki kovra. Lico, skrytoe shlemom, povernulos' sperva k odnomu rimlyaninu, potom k drugomu. -- Tak-tak, -- proiznes Anshar s zhutkim vesel'em v golose. -- Kto zhe eto u nas v gostyah? Vulghash rezko proiznes: -- U nas imeetsya sluga, kotoryj yavno ne priznaet svoego povelitelya. Kak ty posmel razgovarivat' stol' nepochtitel'no? Ili eto prosto govorit so mnoj tvoya vrozhdennaya grubost'? Mark posmotrel na kagana s voshishcheniem. Vulghash dazhe ne drognul. Na ego lice ne bylo i sleda togo straha, kotoryj v prisutstvii Avshara vsegda ohvatyval i soyuznikov, i nedrugov knyazya-kolduna. Avshar brosil na Vulghasha svoj ledenyashchij dushu vzglyad, kazavshijsya eshche strashnee iz-za togo, chto glaza kolduna skryvalis' za pokryvalom. Kagan ne opustil glaz -- takoj tverdost'yu mogli pohvalit'sya ochen' nemnogie. Kipya ot gneva, Avshar otvesil nebrezhnyj poklon, odnim etim uzhe nanosya Vulghashu novoe oskorblenie. -- Proshu proshcheniya Vashego Velichestva, -- proiznes on, no v golose ego ne chuvstvovalos' nikakogo raskayaniya. -- Vsemu vinoj moe glubochajshee izumlenie. Uvidev zdes' etih negodyaev, ya na mig zabylsya. Mne pokazalos', budto ya vse eshche nahozhus' v proklyatom Videsse, vo dvorce ih zhalkogo Avtokratora. Skazki mne, zahvatil li ty ih v bitve ili zhe ih vylovili kak shpionov? -- Ni to ni drugoe, -- otvetil Vulghash, no ego vzor ponevole metnulsya k rimlyanam. -- Pochemu ty utverzhdaesh', chto vstrechal etih byvshih naemnikov pri dvore Avtokratora Videssian? CHto oni delali tam? Nesli strazhu? -- Byvshie naemniki? Strazhi? -- Otkinuv golovu nazad, Avshar zasmeyalsya. |ho ledyanym holodom otrazilos' ot vysokogo svoda. Nochnaya ptica, spavshaya na odnoj iz potolochnyh balok, vspoloshilas' i uletela. -- Tak vot chto oni tebe napleli? -- Avshar snova zasmeyalsya i dal dovol'no cvetistoe, no podrobnoe i tochnoe opisanie kar'ery Skavra v Videsse. -- A korotyshka -- odin iz ego glavnyh prispeshnikov. -- CHtob ty podavilsya, -- provorchal oskorblennyj starshij centurion. On stoyal, pokachivayas' na pyatkah, gotovyj brosit'sya na Avshara v lyubuyu minutu. Vulghash ne obratil na Gaya Filippa nikakogo vnimaniya. -- |to pravda? -- sprosil on Marka zheleznym golosom. Avshar zashipel, kak gotovaya ukusit' zmeya: -- Bud' osmotritel'nee v rechah, o Vulghash. Esli v svoej gordyne ty voznamerish'sya usomnit'sya v izrechennyh mnoyu slovah, ty mozhesh' zajti slishkom daleko i poverit' etim psam bolee, chem mne. -- Ne derzaj svyshe pozvolennogo tebe, koldun. Ne tvoego pozvoleniya sproshu, ashche bo postupat' voznameryus' -- tak li, inako li. Kagan vladel arhaicheskim videssianskim yazykom ne huzhe Avshara. Vozmozhno, podumal Mark, Avshar ego i obuchal. Kagan povtoril svoj vopros rimlyaninu: -- Tak eto pravda? - Da, pochti vse -- pravda, -- vzdohnul Skazr. Teper' bol'she ne videl smysla lgat'. Avshar snova zasmeyalsya, na sej raz torzhestvuyushche. -- Sobstvennymi ustami on podtverdil svoyu vinu. Otdaj mne sih negodyaev, Vulghash. Predo mnoyu dolg ih bol'she, chem pred toboyu. Klyanus' -- oskorblenie, kotoroe oni nanesli tebe svoej lozh'yu, budet oplacheno tysyachekratno! Koldun pochti murlykal, predvkushaya mest'. Povinuyas' ego zhestu, dvorcovye strazhniki podalis' vpered i zhdali tol'ko prikazaniya kagana shvatit' rimlyan. No Vulghash ostanovil ih. --I v prezhnie dni, i nyne ya govoril tebe, koldun: zdes' rasporyazhayus' ya! No ty postoyanno zabyvaesh' ob etom. Pust' eti lyudi i solgali mne. YA znayu o nih i inoe: oni spasli zhizn' moemu ministru. YA nazval sebya ih drugom. -- CHto ty hochesh' skazat'? -- SHepot Avshara byl strashnym ot nenavisti. -- ZHizn' za zhizn'. Tabari -- za nih dvoih. -- Vulghash povernulsya k Skavru i Gayu Filippu. -- Sedlajte svoih loshadej. Klyanus', vas ne stanut presledovat'. YA ne narushu slova. Vam sledovalo by doverit'sya mne do konca. ZHal'! Bol'she ya ne smogu vam verit'. Ubirajtes'! Ne verya svoim usham, Mark vnimatel'no glyadel v lico kagana. Ono potemnelo ot gneva, no Mark ne zametil ni sleda verolomstva. Vulghash dejstvitel'no byl stol' zhe veren v druzhbe, skol' postoyanen vo vrazhde. -- Ty -- chelovek chesti, -- myagko progovoril tribun. -- Ty ochen' kstati napomnil mne ob etom, ibo ya ispytyvayu sil'noe iskushenie zabyt' ob etom. -- Ty -- durak! Golova tvoya nabita der'mom! -- gromovym golosom vzrevel Avshar. Rimlyane ne uspeli dvinut'sya s mesta. CHtoby vyjti iz zala, im prishlos' by projti mimo knyazya-kolduna. Raspalennyj yarost'yu, Avshar pochti zabyl o nih. On vykrikival oskorbleniya, adresuya ih kaganu: -- Ty -- bolvan! Nevezhestvennyj muzhlan, vozomnivshij sebya gosudarstvennym muzhem! Gryaznyj varvar! Syn navoznoj lepeshki, upavshej iz-pod verblyuzh'ego hvosta! ZHalkaya tvar'! Komu ty posmel protivit'sya? Mne? |ti vshivye lazutchiki -- moi! Na bryuho, ty, chervyak! Moli o proshchenii, ne to tebe pridetsya pozhalet' o svoej naglosti! Pobelev, kak mel, Vulghash rezko otdal prikaz na yazyke jezdov. Strazhniki vyhvatili sabli i podstupili k knyazyu-koldunu. -- O, ty ubedish'sya, skol' neprosto ot menya izbavit'sya! -- usmehnulsya Avshar. -- Neuzhto ty vozomnil, budto ya glupee tebya? YA zaranee oboronil sebya ot tvoego detskogo verolomstva! On proiznes tol'ko odno slovo na kakom-to drevnem i temnom yazyke. Ono predvaryalo zaklinanie, prigotovlennoe zaranee. Strazhniki kagana vnezapno zamerli, kak mehanicheskie kukly, u kotoryh konchilsya zavod, i ustavilis' na Avshara s nerassuzhdayushchej sobach'ej predannost'yu. -- Nu, chto ty teper' skazhesh', durachok? Kto iz nas popal v lovushku? -- usmehnulsya koldun. Vulghash, odnako, byl dostatochno umen, chtoby izuchat' obychai drevnego Makurana, vmesto togo chtoby prezirat' ih, kak eto delali nekotorye iz ego soplemennikov. On znal, naprimer, pochemu makuranskie vladyki povelevali prositelyam ostanavlivat'sya v opredelennom meste zala. Kagan nazhal na potajnuyu pruzhinu, spryatannuyu v ruchke trona. Dvuhmetrovaya kamennaya glyba obrushilas' pod nogami Avshara. No knyaz'-koldun ne upal v razverzsheesya vnizu podzemel'e. On sdelal bystroe dvizhenie rukoj i uderzhalsya v vozduhe. Kazalos', on vse eshche stoit na polirovannom mramore. Strazhniki zaulybalis' pri vide stol' yavnogo dokazatel'stva sily ih novogo povelitelya. Pri vide etih mertvennyh ulybok Skavr sodrognulsya. Na nepodvizhnyh licah soldat razdvinulis' tol'ko guby. -- |tot fars nachinaet mne nadoedat', -- proiznes Avshar. -- Dovol'no! Smotri zhe, Vulghash! Smotri na Silu, koej ty mnil soprotivlyat'sya! Legko derzhas' v vozduhe, knyaz'-koldun otbrosil s lica pokryvalo. Dazhe Gaj Filipp, zakalennyj tyazhelym soldatskim remeslom veteran, ne sderzhal stona. No ego golos utonul v nastoyashchem hore krikov uzhasa. Avshar povorachivalsya iz storony v storonu, pokazyvaya svoe lico vsem prisutstvuyushchim. Dve mysli proneslis' v golove Marka. Pervaya: ne soshel li on s uma? On mog by tol'ko pozhelat', chtoby eto bylo tak. Vtoraya zhe byla o vozlyublennom Avrory -- Tifone. Boginya isprosila dlya nego bessmertiya, zabyv isprosit' vechnoj molodosti. Kogda Tifon sovsem odryahlel, YUpiter prevratil ego v sverchka. No ne nashlos' takogo boga, kotoryj proyavil by podobnoe miloserdie k Avsharu. Mark, kak ni sililsya, ne mog otvesti glaz ot otkryvshegosya emu uzhasnogo zrelishcha. On smotrel, smotrel... Skol'ko zhe dolgih let minulo na veku Avshara? S tem zhe uspehom mozhno pytat'sya podschitat', skol'ko zolotyh monet ushlo na postrojku Sobora Fosa v Stolice. Po spine tribuna probezhali murashki. Emu kazalos' -- net nichego strashnee etoj uzhasayushchej drevnosti v sochetanii s chudovishchnoj magicheskoj siloj Avshara. |to okazalos' dlya tribuna samym tyazhkim ispytaniem. Nakonec v tronnom zale povisla grobovaya tishina. -- Nu? -- proiznes Avshar. -- Vosem' s polovinoj stoletij proshli pered moimi glazami. Vosem'sot let minulo s toj pory, kak na razvalinah Skopenzany ya poznal Istinnuyu Vlast' i postig sposob dostich' Istinnoj Sily. Tak kto iz vas, zhalkih muh, osmelitsya vystupit' protiv menya? Na eti slova ne moglo byt' nikakogo otveta. Ulybayas' svoej mertvennoj ulybkoj, koldun mahnul rukoj strazhnikam: -- Teper' zdes' pravlyu ya. Ubejte etot kusok otbrosov, kotoryj pachkaet moj tron. Avshar govoril po-videssianski, no strazhniki ponyali ego. Oni brosilis' k Vulghashu, zanosya nad nim sabli. Kagan byl, veroyatno, edinstvennym chelovekom v zale, kogo ne paralizoval strah i kto ne poteryal prisutstviya duha. Emu ne trebovalos' zhdat', poka Avshar otbrosit s lica pokryvalo, chtoby znat', kto sluzhit emu. Vulghash i sam byl mogushchestvennym charodeem. Razumeetsya, on bystro ponyal, s kem imeet delo. Odnako on samonadeyanno polagal, chto smozhet derzhat' Avshara v uzde. I vmeste s tem kagan nikogda ne zabyval, chto v odin prekrasnyj den' master i ego orudie mogut pomenyat'sya mestami. Vulghash bystro nazhal na vtoruyu pruzhinu, skrytuyu v podlokotnike trona. Pozadi trona raskrylas' potajnaya dver'. Odnim pryzhkom Vulghash ochutilsya v podzemnom tonnele. Avshar v yarosti vzvyl; eta dver' byla neizvestna dazhe emu. -- Za nim, oluhi! -- kriknul on. Pushram metnulsya vpered, pytayas' ostanovit' soldat, brosivshihsya k dveri. Cenoj sobstvennoj zhizni sekretar', shchuplyj i slabyj chelovechek, vooruzhennyj lish' stilo, sumel kupit' svoemu gospodinu neskol'ko mgnovenij. Ego geroicheskaya zhertva vyvela rimlyan iz ocepeneniya. Oba odnovremenno podumali ob odnom i tom zhe. Luchshe pogibnut' v boyu, chem prinyat' smert' ot kogtej Avshara. Rimlyane vyhvatili mechi i brosilis' na strazhnikov. Avshar srazu razgadal ih namerenie. -- Vzyat' ih zhivymi! -- kriknul on. -- Oni umrut daleko ne tak prosto, kak im hochetsya. S mechom v ruke odin iz makuranskih vel'mozh pospeshil na pomoshch' rimlyanam. Avshar vyrugalsya i rezko vybrosil vpered obe ruki, sdelav pal'cami zamyslovatoe dvizhenie. Makuranec ruhnul na pol, korchas' v agonii. -- Est' eshche zhelayushchie? -- osvedomilsya koldun. Nikto ne dvinulsya s mesta. Strazhniki ottesnili Skavra i Gaya Filippa ot dveri, za kotoroj skrylsya Vulghash. Neskol'ko soldat brosilis' v pogonyu za kaganom. Horosho napravlennyj vypad vybil mech iz ruki Skavra. Pal'cy tribuna onemeli ot udara. Znaya, chto eto bespolezno, Skavr vse zhe shvatilsya za kinzhal i udaril strazhnika. Mark uslyshal ston boli. Prikaz Avshara ne ubivat' rimlyan svyazal soldatam ruki. ZHivye orudiya knyazya-kolduna poteryali neskol'ko chelovek iz-za togo, chto opasalis' nanesti svoim protivnikam slishkom tyazhelye uvech'ya. A rimlyane srazhalis' s otchayannoj zhestokost'yu, pytayas' vynudit' vragov poskoree prikonchit' ih. Nakonec odin iz strazhnikov udaril Marka po zatylku pudovym kulakom. Tribun ruhnul kak podkoshennyj. On uzhe ne videl, kak jezdy kuchej oblepili Gaya Filippa i povalili ego na zemlyu. Raskatistoe eho, donessheesya iz tonnelya za potajnoj dver'yu, vernulo poluoglushennogo Skavra k dejstvitel'nosti. Kto-to otchayanno vskriknul, zatem vnov' nastupilo molchanie. Spustya korotkoe vremya iz tonnelya vybralsya shirokoplechij strazhnik, sgibayas' pod tyazhest'yu lezhavshego u nego na plechah trupa. Mark uvidel krupnyj nos, kvadratnuyu sedeyushchuyu borodu, znakomye odezhdy. Glyadya v osteklenevshie glaza ubitogo kagana, nevozmozhno bylo poverit', chto sovsem nedavno v nih svetilsya nedyuzhinnyj um. ZHutkaya ulybka Avshara stala eshche shire. - Horoshaya rabota, -- skazal on. -- Kak on byl ubit? Koldun govoril po-videssianski, no ohrannik tem ne menee otlichno ponyal ego. On otvetil na svoem yazyke. Avshar neterpelivo dernul shchekoj. -- Kakoe mne delo do togo, chto tvoj glupyj tovarishch ubit? Smert' -- vozmezdie neradivym. Otdaj etu padal' drugim soldatam, daby oni povesili ego na verevke. A ty otnyne -- sotnik. Stupaj. Snimi eti tryapki, kotorye ty nosish', podberi sebe chto-nibud' poluchshe. Soldat otvetil legkim protestom: deskat', on ne zasluzhivaet takoj vysokoj chesti... Avshar pridal svoemu ledyanomu golosu druzhelyubnyj ton, naskol'ko emu eto udalos': -- O net, ty vpolne zasluzhil nagrady. Nazdat, Gandutav, provodite sotnika i pomogite emu oblachit'sya v luchshie odezhdy. Hlopaya soldata po spine i pozdravlyaya ego, dva jezda uveli novoispechennogo sotnika. Drugie strazhniki unesli trup. Esli ne schitat' troih soldat, vse eshche derzhavshih za ruki tribuna i Gaya Filippa, v tronnom zale sovsem ne ostalos' ohrany. No Avsharu i ne trebovalas' strazha. Knyaz'-koldun tem vremenem sobral v tronnom zale znat' i pridvornyh Vulghasha. On sognal ih, kak stado, -- derzkih, nadmennyh, spesivyh makurancev i zhestokih, otvazhnyh jezdov. Vse oni pryatali glaza, smotreli sebe pod nogi, na steny zala -- kuda ugodno, lish' by ne vstretit'sya vzglyadom s koldunom. Avshar zarychal na nih, i oni pali na koleni, a potom i rasprosterlis' pered nim na polu. Gibkie makurancy sumeli sdelat' eto izyashchno, jezdy zhe preklonilis' pered novym vladykoj medlenno i nehotya. No ni odin iz prisutstvuyushchih ne posmel otkazat'sya ot etoj ceremonii. -- I ty tozhe, -- velel Avshar Marku. -- YA slyhal, chto ty ne preklonyal kolen dazhe pered Avtokratorom Videssian. No ya mogushchestvennee i vyshe, chem on, ibo ya odnovremenno i zhrec, i povelitel', Patriarh i Imperator. Vse oni priznayut moyu vlast' i silu moego boga. Ty tozhe priznaesh' ih. Po prikazu Avshara strazhniki provolokli Skavra vpered i brosili k nogam kolduna. Ot sapog Avshara vse eshche pahlo loshadinym potom. On grubo pnul Skavra v plecho i vdrug sprosil: -- CHto ty sdelal s golovoj Mavrikiya Gavra? -- Pohoronil, -- otvetil Mark, slishkom oshelomlennyj dlya togo, chtoby promolchat'. -- Kakaya zhalost'! Teper', kogda ya poluchu golovu Turizina, komplekt budet nepolnym. Nu chto zh, pust' budet tak. Mesto golovy Mavrikiya zajmet tvoya. Avshar priblizilsya k mechu tribuna. CHudesnoe oruzhie vse eshche lezhalo tam, gde Skavr vyronil ego vo vremya shvatki. Knyaz'-koldun naklonilsya, chtoby podnyat' mech s pola, no zaderzhalsya prezhde, chem ego ruka uspela kosnut'sya rukoyati. Gall'skij mech uzhe pokazal sebya dostatochno opasnym. On sumel otrazit' mnogie iz char Avshara. Slishkom opasnoe oruzhie. V poslednij mig knyaz'-koldun poboyalsya ego trogat'. -- Tabari! Pribliz'sya. -- Da, moi povelitel', -- s gotovnost'yu otvetil chelovek, kotorogo rimlyanin spas ot smerti. On rasprostersya pered koldunom i, kosivshis' pola licom, proiznes: -- Vysokaya chest' dlya menya -- videt' tebya voznesennym na dostojnuyu tebya vysotu. Tvoi posledovateli zhdali... O, dolgo zhdali etogo dnya! -- I ya tozhe zhdal, -- skazal Avshar. -- YA tozhe. Marka mutilo ne tol'ko ot udara po zatylku. Spasti vel'mozhu Jezda bylo dlya nego samo po sebe krupnoj nepriyatnost'yu. No sobstvennymi rukami vyrvat' iz kogtej smerti odnogo iz prispeshnikov Avshara! Ugodit' v plen k knyazyu-koldunu! Mysl' ob etom prichinyala Marku nevynosimuyu muku. Pogloshchennyj svoimi terzaniyami, Skavr edva zametil, kak dvoe strazhnikov vzdernuli ego na nogi. Eshche dvoe podnyali s pola Gaya Filippa. Starshij centurion yarostno soprotivlyalsya, odnako vyrvat'sya tak i ne smog. Avshar povelel Tabari, ukazyvaya na gall'skij mech: -- Otnesi etot kusok rzhavchiny v moi podzemnye pokoi. Ty znaesh' podvaly dostatochno horosho i otyshchesh' ih bez truda. Tabari nepriyatno zasmeyalsya: -- O da, moj povelitel'! -- YA tak i dumal. I otvedi v tyur'mu etih ublyudkov. -- Avshar tknul pal'cem v storonu rimlyan. -- Vozmozhno, zakoldovannyj mech otkroet mne svoi tajny, esli sperva nakalit' ego, a zatem ostudit' v krovi ego prezhnego vladel'ca, -- Kakaya glubokaya mysl'! -- voshitilsya Tabari, ubiv poslednyuyu, uzhe slabuyu nadezhdu Skavra na to, chto makuranec eshche pomnit dobro i popytaetsya pomoch' svoim spasitelyam. Tabari mahnul rukoj strazhnikam, i te potashchili tribuna iz tronnogo zala. On uslyshal, kak Gaj Filipp u nego za spinoj izrygaet proklyatiya. Golos Avshara presledoval plennikov: -- Naslazhdajtes' etim, poka mozhete, ibo bol'she v vashej zhizni nichego priyatnogo ne budet! Vy podohnete, kak parshivye sobaki! Soprovozhdaemye strazhnikami i Tabari, plenniki stupili na uzkuyu vintovuyu lestnicu, vyrublennuyu pryamo v glybe kamnya pozadi tronnogo zala. Kogda ih volokli vniz, v temnotu, otkuda-to sverhu donessya pronzitel'nyj zhenskij krik. Atossa, tupo podumal Mark. Dolzhno byt', ona voshla v tronnyj zal. Ee golos pochti srazu zhe prervalsya. -- U Vulghasha est' syn, -- progovoril Gaj Filipp. -- Bessmyslenno, -- otozvalsya Mark. -- Sam Vulghash ne sumel vystoyat' protiv Avshara v svoem sobstvennom dvorce. U Kobina net shansov. - Proklyatie, ty prav, -- vzdohnul centurion. -- A ya bylo poveril, chto Vulghash spasetsya. On byl ved' gotov k lyuboj neozhidannosti... A kak vzvyl Avshar, kogda otkrylas' potajnaya dver'! Proklyatyj koldun ponyatiya o nej ne imel. Rasslyshav imya svoego povelitelya, strazhniki zavorchali dobrodushno i predanno. Odnako oni, pohozhe, ne obrashchali bol'shogo vnimaniya na razgovor plennikov. Vozmozhno, vkladyvaya v ih golovy slepuyu predannost' sobstvennoj persone, Avshar nemnogo ne rasschital sil i vovse lishil bednyag uma. Ponadeyavshis' na eto, Mark popytalsya vyrvat'sya. No hvatka strazhnikov stala tol'ko krepche. Pohozhe, zaklinanie nikak ne skazalos' na fizicheskoj sile bezmozglyh orudij Avshara, unylo podumal tribun. Po krajnej mere, soldaty ne imeli nichego protiv togo, chtoby plennik vertel golovoj, oglyadyvayas' po storonam. Spuskayas' po lestnice, oni minovali uzhe neskol'ko tonnelej. V nekotoryh razmeshchalis' sklady, iz drugih donosilsya stuk kuznechnogo molota. Oni spuskalis' vse nizhe i nizhe. Neskol'ko raz videli slug, zamenyavshih sgorevshie fakely novymi. Dazhe gluboko pod zemlej fakely goreli yarko i ne dymili. Poryv holodnogo vetra vdrug kosnulsya shcheki Marka. Da, makuranskie vladyki, pohozhe, sumeli srabotat' v svoih podzemel'yah kuda bolee effektivnuyu sistemu ventilyacii, chem videssiane. Mark ponevole sravnival podvaly Mashiza s tyur'moj, raspolozhennoj pod arhivami Videssa. Interesno, mnogo li lyudej posideli v tyur'mah i v Videsse, i v Mashize, chtoby imet' vozmozhnost' sravnivat' ih? Kogda Mark probormotal eto sebe pod nos. Gaj Filipp otozvalsya layushchim smehom: -- Po-moemu, tut hvastat'sya osobenno nechem. Skavr kivnul. Pozhaluj, ne stoilo delat' takogo rezkogo dvizheniya. Ot boli golova u nego razlamyvalas' na chasti. Strazhniki nakonec povernuli nalevo i voshli v pustoj i tihij bokovoj tonnel'. -- Da, gospoda, my pochti uzhe na meste, -- progovoril Tabari. On molchal na protyazhenii vsego puti. Vprochem, rimlyane ne osobenno rvalis' razgovarivat' s predatelem. No sejchas, kogda vsyakaya nadezhda na spasenie byla uzhe poteryana, tribun povernulsya k nemu, chtoby poprosit' poslednego odolzheniya: -- Voz'mi moj mech i ubej nas oboih. My spasli tebe zhizn' -- pomogi teper' nam! -- Pozvol' mne samomu sudit' o moih dolgah! -- Tabari podnyal gall'skij mech i neozhidanno zarubil odnogo iz strazhnikov. Gaj Filipp dejstvoval tak, slovno ozhidal etogo. On rezko razvernulsya i shvatilsya s drugim strazhnikom, chtoby Tabari uspel vydernut' mech iz tela ubitogo. Ohranniki Skavra zakolebalis' na neskol'ko mgnovenij, i eto bylo ih rokovoj oshibkoj. Poka oni stoyali v zameshatel'stve, Mark udaril odnogo iz nih nogoj po kolenu, i tot so stonom povalilsya. V tu zhe sekundu tribun vskochil emu na spinu i vyhvatil iz-za poyasa vraga kinzhal. Jezd okazalsya silen, kak byk. Protivniki v beshenstve katalis' po polu, rycha ot zloby. Tribun pochuvstvoval, chto protivnik beret verh. Strazhnik vysvobodil ruku. Po rebram Skavra skol'znul kinzhal. SHiroko raskryv ot boli rot, tribun popytalsya snova shvatit' vraga za zapyast'e, odnovremenno ozhidaya v lyubuyu sekundu smertel'nogo udara. YA vse-taki zastavil ih ubit' menya, podumal on pochti torzhestvuyushche. Tyazhest' tela protivnika, navalivshegosya na Marka, uvelichilas' vdvoe. Tribun zastonal i otchayanno tolknul jezda obeimi rukami. Soldat bezzhiznenno otvalilsya, nozh vypal iz bessil'noj ruki. Pod levoj lopatkoj u nego torchal kinzhal. Gaj Filipp vydernul iz trupa oruzhie i vlozhil ego v nozhny. Nozdri Marka drognuli, uloviv rezkij zapah krovi. Ostal'nye strazhniki byli uzhe mertvy. -- U etogo ublyudka byla krepkaya bashka, odnako ne krepche kamennogo pola, -- zametil starshij centurion, pokazyvaya na odnogo iz ubityh. Tabari naklonilsya nad poslednim iz vragov, pererezal emu gorlo i vyter gall'skij mech o ego odezhdu. -- Ty ranen, -- zametil jezd, ukazav na krasnoe pyatno na grudi Marka. Tabari pomog tribunu snyat' tuniku i razrezal rubahu odnogo iz soldat, chtoby perevyazat' dlinnuyu rezanuyu ranu, nachinayushchuyusya na grudi i okanchivayushchuyusya u nizhnego rebra. Krovotechenie stalo slabee, no ne prekratilos'. Grubaya povyazka skoro nabuhla ot krovi. -- Znachit, tvoi privetstviya Avsharu vo dvorce byli tol'ko igroj? -- sprosil u Tabari Gaj Filipp. V golose starshego centuriona zvuchalo somnenie. On vse eshche derzhal kinzhal nagotove. -- Net, -- otvetil Tabari. Bez lishnih slov Gaj Filipp prigotovilsya brosit'sya na jezda. -- Vyslushaj dlya nachala, -- bystro vmeshalsya Mark. Tabari spokojno prodolzhal: -- YA davno uzhe otdaval predpochtenie Avsharu pered Vulghashem. Avshar sdelaet Jezd velikim i mogushchestvennym! No o moih dolgah da budet mne pozvolitel'no sudit' samomu. I otdal tribunu gall'skij mech. Mark bystro shvatil svoe oruzhie, bez mecha on chuvstvoval sebya poluchelovekom. Lishennyj sentimental'nosti Gaj Filipp rezko skazal ministru: -- Ty chto, paren', sovsem v ume povredilsya? Kogda etot issohshij dvigayushchijsya trup uznaet, chto ty otpustil nas, ty pozaviduesh' toj uchasti, kotoruyu on nam gotovil. -- Takaya mysl' uzhe prihodila mne v golovu. -- Tabari podnyal brov'. -- Poetomu ya proshu vas horoshen'ko pokolotit' menya. Nadeyus', vy ne nanesete mne nepopravimyh uvechij. Esli ya budu oglushen i izbit, esli menya najdut sredi trupov, vse pojmut, chto ya srazhalsya, pokuda menya ne odoleli. -- I kak zhe nam byt'? -- sprosil Mark. -- Ty mozhesh' idti? Skavr s trudom sdelal odin shag i edva ne prishel v otchayanie. On chuvstvoval, kak krov' tonkoj strujkoj stekaet na zhivot. Sobrav vse svoi sily, tribun skazal: -- Esli neobhodimo, smogu. Dumayu, radi togo, chtoby vyrvat'sya iz kogtej Avshara, ya soglashus' dazhe vzletet'. -- Idite von tuda, vniz, v labirint. -- Tabari ukazal na otverstie v kamennoj stene. -- Tonneli tyanutsya vo vseh napravleniyah na desyatki mil'. Nikto segodnya ne znaet vseh putej, za isklyucheniem, pozhaluj, Vulghasha, no tot uzhe mertv. Vozmozhno, vam udastsya vyrvat'sya na svobodu. |to edinstvennaya nadezhda na spasenie. -- Kazhetsya, i vpryam' legche vzletet', -- probormotal Gaj Filipp nedoverchivo, razglyadyvaya chernuyu dyru. No drugogo vyhoda ne bylo, i starshij centurion ponimal eto ne huzhe Marka. Tabari zamer v napryazhennom ozhidanii. -- K vashim uslugam, -- proiznes on. Gaj Filipp priblizilsya k jezdu i pohlopal ego po plechu. -- YA nikogda ne delal takogo prezhde v kachestve uslugi, -- zametil on i, ne zakonchiv frazy, s siloj pogruzil svoj zhilistyj kulak v zhivot Tabari. Ministr sognulsya popolam. Gaj Filipp udaril ego v chelyust'. Tabari ruhnul na pol, poteryav soznanie. Potiraya gudyashchie ot udara kostyashki pal'cev, centurion razorval tuniku Tabari i provel kinzhalom po ego grudi, ostaviv krovavuyu carapinu. -- Teper' oni reshat, chto my sochli ego ubitym. -- Ne zabud' razrezat' tuniku tozhe, -- napomnil Mark. Gaj Filipp obrugal sebya za nedogadlivost' i posledoval sovetu druga. Mark snyal s poyasov ubityh strazhnikov flyagi s vodoj -- ved' neizvestno, skol'ko im pridetsya bluzhdat' v labirinte. ZHal', chto u jezdov ne bylo s soboj provizii. Gaj Filipp vydernul odin za drugim vse fakely iz gnezd v stene tonnelya. -- Zachem ty eto delaesh'? Nam budet legche videt', chto tvoritsya v temnote. -- Zato te, kto pobezhit za nami, smogut legko nas najti, -- otvetil veteran. Teper' nastal chered Skavra hmurit'sya i rugat' sebya za nedogadlivost'. Gaj Filipp dobavil: -- V konce koncov, nam pridetsya zazhech' fakely, no k tomu vremeni my budem uzhe tak daleko ot presledovatelej, chto eto ne budet imet' bol'shogo znacheniya. I starshij centurion brosilsya k temnomu vhodu v tonnel'. Mark nehotya posledoval za nim. Oba rimlyanina poshli, derzhas' za ruki, chtoby ne poteryat' drug druga v neosveshchennom labirinte. Kol'co sveta za ih spinoj postepenno umen'shalos' i nakonec ischezlo, kogda tonnel' kruto povernul vpravo. Vperedi i pozadi zastyla gustaya, nepronicaemaya temnota. Teper' Gaj Filipp shel vperedi, vysoko podnyav goryashchij fakel. Mark izo vseh sil staralsya ne otstavat'. Rana kak budto onemela. Marku kazalos', chto krovotechenie prekratilos', no poterya krovi sdelala ego slabym. Nesmotrya na vse svoi usiliya, on otstaval, i t'ma stala sgushchat'sya vokrug nego. V nastupivshem mrake Skavr vdrug zametil, chto simvoly druidov mercayut na gall'skom meche blednym zheltovatym svetom. Gde-to ryadom dejstvuet magiya. No poka siyanie run ostavalos' slabym, Mark reshil ne slishkom trevozhit'sya. Primerno kazhdye sto shagov tonnel' imel otvetvleniya. Rimlyane povorachivali napravo ili nalevo, ne osobo vybiraya napravlenie. V lyubom sluchae doroga byla im neizvestna. Na kazhdom povorote oni klali tri kamnya vozle togo tonnelya, kotoryj vybrali. -- |to pomozhet nam ne projti po tonnelyam dvazhdy, -- skazal Skavr. -- Esli tol'ko my ih ne propustim, konechno. -- Ty neploho umeesh' podbodrit', a? Oni zabiralis' vse glubzhe pod zemlyu. Mark pochuvstvoval, chto ushi u nego zalozhilo ot perepada davleniya. Pozadi ne donosilos' ni odnogo zvuka. Rimlyane uslyshali by shagi presledovatelej zadolgo do togo, kak pogonya priblizitsya. Poka chto, esli ne schitat' ih tyazhelogo dyhaniya i slabogo shoroha nog po kamnyam, beglecov okruzhali mertvaya tishina i kromeshnaya t'ma. Spustya nekotoroe vremya oni ostanovilis', chtoby peredohnut' i vypit' po glotku vody. A zatem, chuvstvuya sebya zabludivshimisya murav'yami v chuzhom lesu, oni vnov' pustilis' v put'. Sdelav neskol'ko soten shagov, oni uvideli osveshchennyj koridor i otpryanuli, tochno stolknulis' licom k licu s samim Avsharom. -- CHto eto? -- sprosil Gaj Filipp i pokazal rukoj na stenu. Tam bylo chto-to nacarapano ostrym instrumentom. -- Videssianskie bukvy,-- udivlenno proiznes Mark.-- Podnesi-ka fakel poblizhe... Aga, tak luchshe. -- I prochel: "YA, Hezazij Sten iz Rezainy, vyrubil etot tonnel' i napisal sii slova. Vladyka SHarbaraz iz Makurana polonil menya v devyatyj god carstvovaniya Avtokratora Genesiya. Da hranit Fos menya i Avtokratora". -- Bednyaga! -- skazal Gaj Filipp. -- Interesno, kogda on zhil, etot Genesij? -- Ne znayu. Alipiya skazala by tebe navernyaka. Imya princessy otozvalos' v serdce Skavra ostroj bol'yu. -- Hotelos' by nadeyat'sya, chto u tebya eshche budet vozmozhnost' sprosit' ee ob etom. Hotya, chestno skazat', ne pohozhe. -- Gaj Filipp tryahnul flyagoj. U nih pochti ne ostalos' vody. Eshche dva dnya takih bluzhdanij po podzemel'yam -- i bezrazlichno budet, pojmaet li ih Avshar. Oni uskorili shagi. Teper' im uzhe ne trebovalos' otmechat' kameshkami povoroty. V labirinte lezhal takoj gustoj sloj pyli, chto ih shagi otpechatyvalis', slovno v otlivochnye formy. Nadpis', sdelannuyu Hezaziem Stenom, davno poglotila t'ma. Edinstvennym razvlecheniem rimlyan stala beseda. Oni razgovarivali, razgovarivali, poka ne ohripli. Vospominaniya unosili Gaya Filippa v te dalekie gody, kogda Skavr byl eshche mal'chishkoj. Pervaya voennaya kampaniya, v kotoroj uchastvoval veteran, prihodilas' na vremena Gaya Mariya i grazhdanskoj vojny. -- Marij byl k tomu vremeni starikom i napolovinu marazmatikom, no dazhe v takoj razvalyuhe mozhno bylo razglyadet' otlichnogo soldata. Koe-kto iz ego centurionov voeval pod ego znamenami eshche protiv YUgurty. |ti stariki prosto bogotvorili Mariya. Ved' imenno on sdelal iz nih lyudej. Do reformy Mariya bezzemel'nye grazhdane ne imeli prava sluzhit' v legionah. -- Ne znayu, naskol'ko eto luchshe, -- vozrazil Mark. -- Esli u tebya net svoej zemli, dlya tebya sushchestvuet lish' odin avtoritet -- tvoj voenachal'nik. On mozhet dat' tebe zemlyu, on mozhet dat' tebe vse! Takoe podchinenie armii odnomu cheloveku mozhet okazat'sya opasnym dlya gosudarstva v celom. -- Legko tebe govorit'! Ty-to rodilsya v sem'e, imevshej bol'shoj kusok zemli, -- pariroval Gaj Filipp. -- Esli voenachal'nik mozhet dat' soldatam zemlyu, oni budut hrabro bit'sya za nego. CHto by bednyaki delali bez armii? Podyhali ot goloda v bol'shih gorodah, kak etot bedolaga Apokavk kotorogo ty vytashchil iz trushchob Videssa. Po mneniyu starshego centuriona, vojna i politika byli kuda men'shej bedoj, chem zhenshchiny. Nesmotrya na druzheskie chuvstva, pitaemye Gaem Filippom k tribunu, starshij centurion ne mog ponyat' privyazannosti Marka k zhenshchinam - snachala k Helvis, a potom k Alipii. -- Zachem pokupat' ovcu, esli tebe nuzhna ot nee tol'ko sherst'? -- sprashival Gaj Filipp. -- Da chto ty mozhesh' znat' o lyubvi? Ty porodnilsya s legionom i zhenilsya na centurii! -- otvetil Mark. On hotel poshutit', no ponyal, chto neozhidanno skazal pravdu. Na mig Skavr zapnulsya, potom ostorozhno prodolzhil: -- Nastoyashchaya zhenshchina vdvoe umen'shaet pechal'. I vdvoe uvelichivaet radost'. Skavru kazalos', chto on razgovarivaet o poezii s gluhim. Tak ono i bylo. Gaj Filipp zayavil: -- Naoborot! Esli tebya interesuet moe mnenie, ya skazhu tebe, chto zhenshchiny uvelichivayut gore v dva raza i razbivayut radost' popolam. Esli dazhe ne govorit' o Helvis... -- Neploho by, -- bystro perebil tribun. Kazhdoe napominanie o predatel'stve Helvis, ob utrachennyh detyah do sih por prichinyalo emu nesterpimuyu bol'. -- Nu horosho. CHto takogo dala tebe tvoya Alipiya, chego ty ne mog by poluchit' za serebryanuyu monetu ot lyuboj devki? Naskol'ko ya ponimayu, ty zhe spal s princessoj vovse ne radi kar'ery. Esli by podobnoe bryaknul kto-nibud' drugoj, Marka uzhe tryaslo by ot gneva. No Skavr slishkom horosho znal harakter svoego starshego centuriona. I potomu otvetil na ego vopros vpolne ser'ezno: -- CHto takogo dala mne Alipiya, chego nel'zya kupit' za den'gi? Lyubov'! Glubochajshee chuvstvo, kotoroe ne ocenit' nikakim kolichestvom serebra! Ee muzhestvo, ee otvaga. Ona vynesla stol'ko stradanij, perezhila stol'ko unizhenij, i vse-taki ee dusha ostalas' chistoj. Ona umna i dobra. Hotel by ya nadeyat'sya, chto sumel dat' ej stol'ko zhe tepla, skol'ko poluchil ot nee. Kogda ona ryadom, na menya nishodit pokoj. -- Tebe by poemy pisat', a ne soldatami komandovat', -- hmyknul Gaj Filipp. -- Pokoj na nego nishodit, nado zhe! A ya-to dumal, eto iz-za nee na tebya posypalis' nepriyatnosti, kotoryh hvatilo by na chetveryh. -- Ona zhe i spasla menya ot bedy. Esli by ne ona, kto znaet, chto sdelal by so mnoj Turizin posle... -- Mark nelovko zamyalsya: staraya bol' opyat' podnyalas' v dushe. -- Posle togo, kak namdaleni spaslis' begstvom. -- O da. Helvis bezhala, i ty neskol'ko mesyacev provel na svobode. Posle chego Alipiya ubedilas', chto ty snova rad ugodit' v chan s kipyashchej smoloj. -- V etom net ee viny. Beda v tom, chto ona rozhdena princessoj. Simvoly druidov na gall'skom meche pylali uzhe tak oslepitel'no, chto ih siyanie zatmevalo dazhe svet fakela v ruke Gaya Filippa. -- Stoj! Ne dvigajsya, -- rezko prikazal Mark veteranu. -- Gde-to ryadom s nami -- magiya. Beglecy pristal'no vglyadyvalis' v temnotu, szhimaya rukoyati mechej. Oni byli uvereny: Avshar sovsem ryadom. No poblizosti ne bylo nikakih sledov knyazya-kolduna. Skavr otstupil na neskol'ko shagov nazad. Goryashchie simvoly na meche slegka potuskneli. -- Stalo byt', chto-to podsteregaet nas vperedi. Daj-ka ya pojdu pervym. Gaj. Oni pomenyalis' mestami. Tribun medlenno i ostorozhno dvinulsya vpered, derzha v ruke mech kak shchit. Siyanie run stanovilos' vse yarche i yarche. Tunnel', kuda nikogda ne pronikalo solnce, zalil oslepitel'nyj svet, tochno putniki nahodilis' v pustyne v poludennyj chas. Vperedi, sredi snopov yarkogo sveta, temnym pyatnom vydelyalas' bol'shaya glubokaya yama shirinoj v tri chelovecheskih rosta. Tol'ko uzkij kamennyj mostik soedinyal ee "berega". Skavr kosnulsya mechom kraya propasti i zaglyanul vniz. Do dna, utykannogo kol'yami s zheleznymi ostriyami, bylo ne men'she tridcati metrov. Na dne propasti, pronzennyj dvumya ostriyami, skorchilsya skelet. On naveki zastyl v toj poze, v kakoj nastigla ego uzhasnaya smert'. Gaj Filipp postuchal Marka po plechu. -- Pochemu my stoim? -- Ochen' smeshno. Ty neplohoj shutnik, Gaj. Eshche odin shag -- i ya sostavlyu neplohuyu kompaniyu etomu parnyu. -- Tribun ukazal na ostanki zhertvy. Starshij centurion vzglyanul na Skavra v nedoumenii. -- Kakoj eshche paren' "tam vnizu"? YA vizhu pyl'nyj pol, vot i vse. -- Ty ne vidish' propasti? Ne vidish' kopij? I skeleta? Pohozhe, odin iz nas soshel s uma. -- I vdrug Skavra osenilo. -- Dotron'sya-ka do moego mecha. On protyanul svoe oruzhie centurionu, i oba vskriknuli ot neozhidannosti. Mark -- potomu chto, kak tol'ko ego pal'cy perestali kasat'sya mecha, uvidel pod nogami tol'ko pyl'nye kamni; Gaj Filipp -- potomu chto ego glazam otkrylos' kak raz to, chto tak porazilo Marka. - Neuzheli eto real'nost'? -- sprosil Gaj Filipp. - Hochesh' proverit'? Tri shaga vpered, i ty ubedish'sya na sobstvennoj shkure, -- predlozhil Mark. -- Net uzh, spasibo. Luchshe uzh ya po mostiku. Projdem oshchup'yu. Po uzkoj kamennoj dorozhke vdol' steny edva mog protisnut'sya chelovek. Gaj Filipp protyanul gall'skij mech Skavru: -- Derzhi ego levoj rukoj, a ya budu derzhat' pravoj. Popolzem po etomu vystupu, kak kraby, spinoj k stene. Nadeyus', tak my smozhem razglyadet', chto proishodit u nas pod nosom. Kosnuvshis' rukoyati mecha, tribun snova uvidel propast' s kol'yami na dne. Rimlyane edva smogli postavit' na ustup nogi. Ottochennye zheleznye nakonechniki kopij vspyhivali v yarkom siyanii, ishodivshem ot gall'skogo mecha. Ostriya drugih byli rzhavymi, pokrytymi temnymi pyatnami -- vospominanie o strashnoj uchasti teh, kto zalil ih svoej krov'yu. Rimlyane proshli uzhe dve treti puti, kogda Mark ostupilsya. Odna noga skol'znula v pustotu. Mark otchayanno pytalsya uderzhat' ravnovesie. Gaj Filipp rezko udaril ego v grud' svoej sil'noj ruchishchej i prizhal k stene. Na mgnovenie Mark zadohnulsya ot boli. No edva lish' on obrel sposobnost' govorit', kak prosipel: -- Spasibo. |ta shtuka, tam, vnizu, bolee chem real'na. -- Vot i ya tak podumal. Na-ka, othlebni glotok. Po telu Marka proshla sudoroga zapozdalogo straha. On tozhe mog stat' ocherednoj bezymyannoj zhertvoj, nasazhennoj na kol'ya... Simvoly druidov potuskneli, kogda rimlyane perebralis' na druguyu storonu propasti. Gaj Filipp opyat' poshel vperedi, i ogon' ego fakela, kazalos', gorel vse yarche po mere togo, kak gall'skij mech tusknel. Vnezapno tribuna ohvatilo radostnoe vozbuzhdenie. -- Makurancy ne postavili by etu strashnuyu lovushku esli by ona ne ohranyala put' k chemu-to ochen' vazhnomu, -- skazal Mark. -- Skazhem, k tonnelyu, vyvodyashchemu naruzhu.