dchas napadaet na samyh razumnyh lyudej. CHego radi Duglasu ponadobilos' vysprashivat' vse podrobnosti pro etih shontskih duhov? I zachem on vse vremya pri etom kak-to zagadochno na nego poglyadyval - ne to voprositel'no, ne to s usmeshkoj? CHto tut smeshnogo? Kak ni nelepa byla podobnaya mysl', lord-kancler pochti gotov byl poklyast'sya, chto etot mal'chishka nad nim poteshaetsya. Za obedom on pochuvstvoval, chto o nem sejchas govoryat. On okinul stol vzglyadom: kapitan Duglas sheptalsya s kakoj-to nekrasivoj damoj, kazhetsya, zhenoj etogo ostolopa Dubolouma; oni o chem-to sekretnichali, otkrovenno na nego poglyadyvaya, i, ochevidno, oba poluchali ot etogo udovol'stvie. CHto Duglas skazal togda v poezde? Kazhetsya, chto-to ugrozhayushchee. Tochnye slova ego lord-kancler vspomnit' ne mog. Lord-kancler byl nastol'ko zanyat vsem etim, chto utratil prezhnyuyu osmotritel'nost'. On nechayanno okazalsya nepodaleku ot missis Rempaund Pilbi. Ee golos, kak lasso, izlovil ego i potyanul k sebe. - Nu-s, kak pozhivaet lord Mageridzh? - sprosila ona. CHto mozhno otvetit' na takuyu derzost'! Vot ona tak vsegda. S chelovekom pod stat' lordu Bekonu budet razgovarivat', kak so shkol'nikom, priehavshim domoj na prazdnik. Derzhitsya tak samouverenno, tochno naskvoz' vas vidit! Mozhet, eto i pridaet ubeditel'nost' ee knigam, no ej samoj ne pribavlyaet obayaniya. - Po-prezhnemu zanimaetes' filosofiej? - osvedomilas' ona. - Net? - vskrichal lord-kancler, na mig teryaya vsyakuyu vlast' nad soboj i isstuplenno shchetinya brovi. - YA pokonchil s filosofiej! - Ustroili sebe kanikuly. Ah, lord Mageridzh, kak ya zaviduyu vam, zakonnikam: u vas takie dlinnye kanikuly! Vot u menya sovsem ne byvaet kanikul. Nas, bednyh pisatelej, vechno presleduyut nashi tvoreniya - to rukopisi, to granki. Ne to, chtob ya vser'ez zhalovalas' na granki. Priznat'sya, ya pitayu k nim slabost'. No vot kritika, uvy!.. Ona poroj tak nespravedliva!.. Lord-kancler nachal speshno pridumyvat' kakuyu-nibud' grandioznuyu lozh', kotoraya pozvolila by emu, ne narushaya prilichij, pokinut' gostinuyu ledi Lekston. Tut do ego soznaniya doshlo, chto missis Rempaund Pilbi sprashivaet: "Skazhite, eto tot samyj kapitan Duglas, kotoryj vlyublen v aktrisu, ili ego brat?". Lord-kancler ne otvetil. A pro sebya dumal: "Kakoe mne delo! Vot redkostnaya dura!" - Po-moemu, eto tot samyj. Emu eshche prishlos' s pozorom pokinut' Portsmut: takoj tam vyshel skandal. On, govoryat, tol'ko tem i zanimalsya, chto razygryval raznye shutki. Da tak hitro i lovko! On rodich zdeshnej hozyajki. Ego potomu, verno, i pozvali... Otvet lorda-kanclera vydal hod ego myslej. - Pust' luchshe ne probuet razygryvat' zdes' svoi shutki, - skazal on. - YA ne vynoshu payasnichan'ya. V gostinoj sideli nedolgo. Dazhe ot glaz ledi Lekston ne ukrylas' mrachnost' ee vazhnogo gostya, i vot, vypiv yachmennoj vody i limonada na lestnichnoj ploshchadke, gosti rasproshchalis', a ser Piter povel lorda Mageridzha pod ruku - tot terpet' ne mog, chtoby ego veli pod ruku - v malen'kuyu, no dostatochno prostornuyu komnatu, imenuemuyu kabinetom. Lord-kancler iznyval ot zhazhdy: on voobshche ne otlichalsya vozderzhannost'yu, no manera sera Pitera ugoshchat' byla emu tak nepriyatna, chto on naotrez ot vsego otkazalsya. V kabinete byl tol'ko kapitan Duglas, gotovyj vot-vot razrazit'sya kakoj-nibud' famil'yarnoj vyhodkoj, da lord Dubinli - on tozhe pozhelal promochit' gorlo; na kolenyah u nego stoyal ogromnyj bokal viski s sodovoj, v kotorom pozvyakival kusochek l'da, - muchitel'noe zrelishche dlya tomimogo zhazhdoj cheloveka. Lord-kancler vzyal sigaru i, zahvativ mesto pered kaminom, stoyal tam s vidom polnogo dovol'stva, hotya i chuvstvoval, chto ego samoobladanie isparyaetsya s kazhdoj minutoj. Ser Piter posle tshchetnoj popytki zahvatit' kovrik pered kaminom - lord-kancler stoyal kak skala - zavladel bol'shim kreslom i, vytyanuv nogi v storonu imenitogo gostya, vozobnovil s lordom Dubinli prervannyj razgovor ob ognestrel'nom oruzhii. Mergelson, kak vsegda, proyavlyal chrezmernoe vnimanie k hozyajskomu stakanu, i ser Piter sovsem razoshelsya. - YA vsegda hodil pri oruzhii, - govoril on, - hozhu i budu hodit'. |to nadezhnaya zashchita, tol'ko tut nado s umom. Dazhe v derevne malo li na kogo natknesh'sya! - No ved' ono mozhet vystrelit' i ubit' kogo-nibud', - zametil Duglas. - YA zhe skazal: s umom nado. Vyhvatit' revol'ver i pul'nut' v cheloveka - eto, znaete, ne s umom. I celit'sya v nego - tozhe ne goditsya. Tut-to on na vas i kinetsya, esli tol'ko on ne vovse trus. A ya govoryu: s umom nado. Ponyatno? Pritvoryayas', chto slushaet boltovnyu etogo duraka, lord-kancler staralsya dumat' pro stat'yu o Beskonechnosti. Revol'very on preziral. Vooruzhennyj takimi brovyami, on, razumeetsya, mog prezirat' ognestrel'noe oruzhie. - Tak vot, u menya v spal'ne est' para otlichnyh "bul'dogov", - prodolzhal ser Piter. - Pryamo dumaesh': pust' by sunulsya grabitel' - byl by sluchaj ih isprobovat'. - Esli vy zastrelite grabitelya, kotoryj na vas ne napadal, eto budet ubijstvo, - ob®yavil lord Dubinli v neozhidannom pristupe razdrazheniya, obychnom u obitatelej SHontsa pered othodom ko snu. Ser Piter predosteregayushche podnyal ruku. - Sam znayu. Mozhete mne ne ob®yasnyat'. On eshche bol'she povysil golos, chtob ego nakonec ponyali: - YA zhe skazal: s umom nado! Na lorda-kanclera vnezapno napala zevota, no on lovko pojmal ee v kulak. I srazu zametil, chto Duglas pospeshno shvatilsya rukoj za belokuryj us, chtoby skryt' usmeshku. Vse skalitsya, martyshka! CHego smeetsya? Ves' vecher uhmylyaetsya! CHto-to zateyal! - A teper' slushajte, chto znachit s umom, - prodolzhal ser Piter. - Vy vyhvatyvaete revol'ver i tut zhe strelyaete v zemlyu. Nikto ne dolzhen videt' revol'vera, poka on ne vystrelit, yasno? Vy strelyaete, i protivniki osharasheny. Vy ne osharasheny. Vy zhdali vystrela, oni - net. YAsno? I vy hozyain polozheniya: u vas v zapase eshche pyat' patronov. - Pozhaluj, ser Piter, ya vas pokinu, - skazal lord-kancler, pozvoliv svoemu vzoru mgnovenie zaderzhat'sya na vozhdelennom grafine i silyas' poborot' v sebe demona gordosti. Ser Piter krajne druzhelyubno pomahal emu iz svoego kresla: deskat', v SHontse vy vol'ny delat', chto vzdumaetsya. - Sejchas ya vam rasskazhu, kakoe priklyuchenie u menya bylo v Marokko. - U menya slipayutsya glaza, - ob®yavil neozhidanno kapitan Duglas, poter glaza kulakami i vstal. Lord Dubinli tozhe podnyalsya. - Tak vot, - nachal ser Piter, tozhe vstavaya. On ne nameren byl rasstavat'sya ni so svoim rasskazom, ni s poslednim slushatelem. - Uchtite, ya byl togda molod i eshche ne zhenat. ZHil - ne tuzhil, delil vremya mezhdu trudami i zabavami. A kogda takoj vesel'chak popadaet v chuzhoj gorod, to ego, konechno, poneset tuda, kuda on ne poshel by, bud' on starshe i umnej. Kapitan Duglas ostavil sera Pitera i lorda Dubinli naslazhdat'sya etim rasskazom. On vyshel na ploshchadku i vzyal so stola odnu iz stoyavshih tam zazhzhennyh svechej. - Gospodi!.. - prosheptal on. On skorchil sebe pered zerkalom rozhu i tut zametil, chto lord-kancler opaslivo i nepriyaznenno glyadit na nego s verhnej ploshchadki. Duglas popytalsya prinyat' neprinuzhdennyj vid. Vpervye posle stolknoveniya v poezde on pryamo obratilsya k lordu Mageridzhu. - Kak ya ponyal, vy ne verite v privideniya, milord, - skazal on. - Net, ser, ne veryu, - otvetil lord-kancler. - Menya-to oni nynche ne potrevozhat. - Oni nikogo ne potrevozhat. - A vse-taki premilyj staryj dom, - skazal kapitan Duglas. Lord-kancler ne udostoil ego otvetom i prosledoval vverh po lestnice. Sidya v zadumchivosti pered kaminom v otvedennoj emu uyutnoj staroj komnate, obshitoj panelyami, lord-kancler pochuvstvoval, chto slishkom vozbuzhden, chtoby spat'. Vot tebe i zagorodnaya poezdka! Kazhetsya, v zhizni takoj ne bylo! Missis Rempaund Pilbi ego besila; Duboloum bezmerno razdrazhal: on byl iz shkoly pragmatistov, a u nih takie zhe otnosheniya s gegel'yancami, kak u malen'koj sobachki s bol'shoj koshkoj. Lekstona on preziral, mistera Rempaunda Pilbi ne vynosil i - naskol'ko umel boyat'sya - boyalsya kapitana Duglasa. Nikakogo pribezhishcha, ni odnoj rodstvennoj dushi v dome, ne u kogo iskat' spaseniya ot vsej etoj kompanii. Mister Polskom sposoben govorit' lish' o delah partii, a lord-kancler, kak raz potomu, chto on lord-kancler, davno poteryal k nim interes. A s Dubinli voobshche ne o chem govorit'. Damy na redkost' nevzrachny. Bukval'no ni odnoj horoshen'koj. Lordu-kancleru prosto neobhodimo, chtob vokrug byli horoshen'kie molodye zhenshchiny, kotorye hot' pritvoryalis' by, chto slushayut ego. I vdobavok on iznyval ot zhazhdy. V komnate u nego byla tol'ko voda - zhidkost', prigodnaya dlya myt'ya zubov, ne bol'she... No chto tolku ob etom dumat'!.. Pozhaluj, chtob uspokoit'sya, luchshe vsego pered tem kak lech' spat', posidet' za pis'mennym stolom i napisat' stranicu-druguyu v gegel'yanskom duhe po povodu stat'i o Beskonechnosti, pomeshchennoj v "Hibbert". Pravo, nichto tak ne uspokaivaet vstrevozhennyj um, kak eti gegel'yanskie uprazhneniya; oni vozvyshayut nas nad vsem mirom. Lord-kancler snyal frak i otdalsya etoj prekrasnoj utehe, no ne uspel nabrosat' i stranicy, kak zhazhda stala nesterpimoj. Pered glazami neotstupno stoyal i draznil ego ogromnyj bokal na kolenyah Dubinli - zolotoj, iskristyj, prohladnyj i bodryashchij mysl'. Vot by sejchas vypit' stakan krepkogo viski da zakurit' sigaru iz korobki Lekstona - tol'ko eti sigary i dostavili emu udovol'stvie za ves' vecher. A potom zanyat'sya filosofiej. Dazhe v svoyu bytnost' studentom on ne priznaval vozderzhannosti, kak istyj tevtonec. On hotel bylo pozvonit' i sprosit' eti blaga, no totchas soobrazil, chto dlya etogo pozdnovato. Pochemu by samomu ne pojti v kabinet i ne vzyat' vse, chto nado? On otvoril dver' i okinul vzglyadom paradnuyu lestnicu. Ne lestnica, a nastoyashchee proizvedenie iskusstva! Velichestvennaya, s nizkimi i shirokimi stupenyami. Kazhetsya, nigde ni dushi. Lampy eshche ne pogasheny. S minutu on prislushivalsya, zatem nadel frak i besshumno, hotya i s nekotoroj pospeshnost'yu, chto, vprochem, nichut' ne umalyalo ego velichavosti, spustilsya v kabinet, gde vse napominalo o sere Pitere. On vzyal lish' samoe neobhodimoe i vyshel iz hozyajskogo kabineta. To byla dlya lorda-kanclera luchshaya minuta za vse vremya ego zlopoluchnogo prebyvaniya v zamke SHonts. V karmane ego lezhali chetyre vpolne prilichnye sigary. V odnoj ruke on nes hrustal'nyj grafin s viski; v drugoj - vmestitel'nyj bokal. Sifon on tashchil pod myshkoj; on byl uveren, chto mozhet takim sposobom unesti mnogoe mnozhestvo vsyakoj kladi. Ego dusha uzhe gotova byla nasladit'sya spokojstviem, podobno ptice, uskol'znuvshej ot pticelova. A v myslyah on uzhe sostavlyal sleduyushchuyu frazu o novom vide Beskonechnosti... Tut chto-to tolknulo ego v spinu - on dazhe sdelal dva shaga vpered. |to bylo chto-to kosmatoe, kak on potom vspominal, chto-to vrode polovoj shchetki. Da eshche v boka ego tknuli dve kakie-to shtuchki, pomyagche... I tut on izdal tot strannyj zvuk - pisknul, kak detenysh kakogo-to krupnogo zhivotnogo. Pytayas' spasti sifon, on vyronil bokal. - Kakogo cherta!.. - vskrichal on, no ryadom nikogo ne okazalos'. "Kapitan Duglas!" - mel'knulo u nego v golove. No eto byl vovse ne Duglas. |to byl Bilbi. Bilbi, v strahe udiravshij ot Tomasa. I otkuda Bilbi mog znat', chto etot roslyj chelovek, nagruzhennyj posudoj, - lord-kancler Anglii? Za vsyu svoyu zhizn' Bilbi videl vo frake lish' dvoreckogo, i potomu reshil, chto pered nim eshche odin dvoreckij, tol'ko pokrupnee rostom i povyshe rangom, kotoryj prisluzhivaet naverhu. |tot dvoreckij, krupnee rostom i vyshe rangom, pregrazhdal emu put' k otstupleniyu. S bystrotoj zatravlennogo zver'ka Bilbi ponyal: grozit opasnost'. Roslyj chelovek zagorazhival dver' nalevo... Na ploshchadke dlya igr Bilbi slavilsya sredi tovarishchej svoej vertkost'yu: on byl provoren, kak yashcherica. On lovko bodnul lorda-kanclera, tknul ego v shirokuyu spinu kulakami i proskol'znul v kabinet... A lord Mageridzh, toptavshijsya na bitom stekle i radi oborony vertevshijsya vokrug sobstvennoj osi, voobrazil, budto takoe oskorblenie mog nanesti emu lish' kapitan Duglas. Vse shutochki da obmany. Prividenie kakoe-to vydumali. Ostolopy! Vse eto on vyskazal vsluh i ochen' gnevno: on byl uveren, chto molodoj chelovek i ego vozmozhnye soyuzniki gde-to nepodaleku i slyshat ego. Potom on izlozhil, otnyud' ne v filosofskoj forme, svoe suzhdenie o kapitane Duglase kak takovom i o voenshchine v celom, o strasti razygryvat' raznye shutki, o lekstonovom gostepriimstve i voobshche o zamke SHonts. A slushal ego, kak vy pomnite, Tomas... Nikakoj reakcii ne posledovalo. Ni otveta, ni izvineniya. Nakonec raz®yarennyj lord-kancler, to i delo trevozhno oglyadyvayas', stal podnimat'sya naverh - kak proklinal on sebya za etu poezdku! Kogda pozadi nego otvorilas' obitaya zelenym suknom dver', on migom obernulsya i uvidel roslogo dvoreckogo s glupovatoj fizionomiej. Lord Mageridzh, pomahivaya vmesto skipetra grafinom, spokojno i reshitel'no potreboval u nego otveta na prostoj vopros, no etot pomeshannyj pereprygnul zachem-to cherez tri stupeni i, metnuvshis' vnezapno emu pod nogi, oprokinul ego. Lord Mageridzh ocepenel ot izumleniya. Nogi ego raz®ehalis' v storony. On zavopil, pominaya nechistuyu silu. (Seru Piteru pochudilos', chto zovut na pomoshch'.) Neskol'ko mgnovenij lord Mageridzh sam ne mog razobrat'sya v stremitel'nom potoke nahlynuvshih na nego chuvstv. On oshchutil neodolimoe zhelanie ubivat' dvoreckih. I vdrug razdalsya vystrel. Okazalos', chto on sidit na ploshchadke ryadom s neprilichno vz®eroshennym lakeem, a po lestnice k nim mchitsya hozyain doma s revol'verom v rukah. V reshayushchie minuty golos lorda Mageridzha gremel, kak grom. Tak bylo i sejchas. S minutu lord-kancler, uchashchenno dysha, glyadel na sera Pitera, a zatem, podkreplennyj ukazuyushchim perstom, zagremel golos. Nikogda eshche ne zvuchalo v nem stol'ko strasti. - CHto vse eto znachit, ser, kak vas tam!.. - gremel on. - CHto eto znachit?!. Kak raz to zhe samoe sobiralsya sprosit' ser Piter. Vsegda nepriyatno davat' ob®yasneniya. I chto by ni sluchilos', ne stoit govorit' cheloveku, u kotorogo vy v gostyah: "Ser, kak vas tam". Ves' vecher v dushe ledi Lekston roslo chuvstvo, chto priem idet kak-to neladno. Sovsem nepohozhe, chto lordu-kancleru zdes' nravitsya. A kak pomoch' delu - i ne pridumaesh'. Umnaya zhenshchina dogadalas' by, no ona tak privykla schitat' sebya neumnoj, chto dazhe ne probovala. Neudacha za neudachej. Otkuda ej bylo znat', chto est' dva sorta filosofii - i sovsem raznye! Ona dumala: filosofiya est' filosofiya, a ih, okazyvaetsya dve, esli ne bol'she. Odna - bol'shaya kruglaya, - rassuzhdaet ob Absolyute, chvanlivaya i dovol'no vspyl'chivaya; vtoraya - kolyuchaya - delit lyudej na "slabyh" i "sil'nyh", i voobshche bolee privychnaya. A smeshaesh' eti dve filosofii - tak odna nepriyatnost'. ZHal', ne izdayut posobij v pomoshch' hozyajkam, gde raz®yasnyalis' by podobnye veshchi. Potom, kak ni stranno, lord-kancler, takoj uzhasno bol'shoj i umnyj, ne pozhelal razgovarivat' s missis Rempaund Pilbi, tozhe uzhasno bol'shoj i umnoj. Ledi Lekston ne raz pytalas' svesti ih vmeste, i kogda nakonec ona pryamo predlozhila emu podojti vmeste s nej k velikoj pisatel'nice, to v otvet uslyshala otkrovennoe: "Upasi bog!" Ee mechta o bol'shoj i umnoj besede, kotoruyu ona potom s naslazhdeniem vspominala by, razveyalas', kak dym. Ona reshila, chto lordu-kancleru pochti nemyslimo ugodit'. |ti gosti nikak emu ne podhodyat. Pochemu emu ne potolkovat' o partijnyh sekretah s misterom Polskomom ili poboltat' o chem-nibud' s lordom Dubinli? Uzh s etim-to mozhno govorit' o chem pridetsya. Ili pobesedovat' s misterom Duboloumom. Missis Duboloum dala emu prevoshodnuyu temu dlya razgovora; ona sprosila ego, ne ochen' li hlopotno postoyanno derzhat' v golove Bol'shuyu gosudarstvennuyu pechat'. A on tol'ko burknul chto-to nevnyatnoe... I pochemu on vse vremya tak zlo smotrit na kapitana Duglasa? Mozhet byt', zavtra vse uladitsya... Uzh nadeyat'sya-to mozhno. Dlya etogo ne obyazatel'no byt' umnoj... Tak razmyshlyala bednaya hozyajka doma, kogda vdrug uslyshala zvon razbitogo stekla, kriki i pistoletnyj vystrel. Ona podnyalas', prilozhila ruku k serdcu, skazala: "Ah!" - i uhvatilas', chtob ne upast', za tualetnyj stolik... Nekotoroe vremya ona prislushivalas', no snizu donosilsya lish' gul golosov, v kotorom yavstvenno vydelyalsya golos ee muzha, i ona kraduchis' vyshla na verhnyuyu ploshchadku lestnicy. Zdes' ona uvidela svoego rodicha, Duglasa, kotoryj vyglyadel osobenno belesym, hrupkim i nenadezhnym v chereschur pyshnom shlafroke iz vyshitogo yaponskogo shelka. - Uveryayu vas, milord, - govoril on kakim-to pronzitel'nym i neestestvennym golosom. - Dayu vam slovo, slovo soldata, chto ya reshitel'no nichego ob etom ne znayu. - A vam, chasom, ne primereshchilos', milord? - vstavil ser Piter so svoej obychnoj bestaktnost'yu. Ona sobralas' s duhom i, peregnuvshis' cherez perila, tiho, no otchetlivo sprosila: - CHto takoe sluchilos', lord Mageridzh, ob®yasnite, proshu vas? Vse my pogloshcheny soboj, no net bol'shego egoizma, chem egoizm yunosti. Bilbi nastol'ko chuvstvoval sebya centrom vselennoj, chto ne mog inache ob®yasnit' ves' etot shum, gam, bit'e posudy i pistoletnuyu pal'bu, kak primenitel'no k svoej osobe. On reshil, chto eto pogonya. CHto za nim gonitsya svora ogromnyh dvoreckih, natravlennyh smertel'no oskorblennym Tomasom. Pro obitatelej verhnego etazha Bilbi nachisto zabyl. On shvatil so stola sirijskij kinzhal, sluzhivshij dlya razrezaniya bumagi, nyrnul pod sitcevuyu oborku ottomanki, tshchatel'no raspravil ee skladki i stal zhdat', chto budet. Nekotoroe vremya nikto ne poyavlyalsya. Golosa shumno sporili na paradnoj lestnice. Slov Bilbi ne razlichal, no, sudya po vsemu, shla kakaya-to perebranka. - Mozhet, ne pogonyatsya, - sheptal sebe Bilbi dlya bodrosti, - chto-to ne idut. Kak vidno, peredyshka. Nakonec k sporyashchim pribavilsya eshche odin golos - zhenskij; po-vidimomu, on pytalsya ih uspokoit'. Potom Bilbi pokazalos', chto lyudi rashodyatsya iskat' ego po vsemu domu. "Eshche raz spokojnoj nochi", - skazal kto-to. |to ozadachilo Bilbi, no on reshil, chto eto tak, dlya otvoda glaz. I on prodolzhal sidet' tiho, kak mysh'. V sosednej komnate - ona soedinyala kabinet so stolovoj i, kazhetsya, zvalas' "goluboj gostinoj" - chto-to shchelknulo. Naverno, vklyuchili elektrichestvo. Kto-to voshel v kabinet. Bilbi prinik glazom k samomu polu. On zatail dyhanie i s velikoj ostorozhnost'yu pridvinulsya k zanaveske. Oborka byla tonkaya, no neprozrachnaya, odnako v shchelku mezhdu neyu i polom vidna byla poloska kovra i kolesiki na nozhkah stul'ev. Sredi etih predmetov on uvidel nogi - dazhe ne po shchikolotku, a tol'ko stupni. Bol'shie, ploskie. Dve. Oni stoyali na meste, i ruka Bilbi nevol'no szhala rukoyatku nozha. Obladatel' stupnej, dolzhno byt', osmatrival komnatu ili o chem-to razmyshlyal. - Da vypivshi on... Vypil ili spyatil, staryj bolvan, - govoril golos. - Vot i vse delo. Mergelson! |to ego zloj, popugaichij golos - Bilbi ne mog oshibit'sya. Nogi dvinulis' k stolu, otkuda doneslis' slabye zvuki, - ostorozhno napolnyali stakan. Na mgnovenie vocarilas' tishina. - Da-a!.. - skazal nakonec golos; on zvuchal kak-to po-novomu. Zatem nogi poshli k dveri, minutu postoyali na poroge. Dvojnoj shchelchok. |to vyklyuchili svet. Bilbi ochutilsya vo mrake. Potom hlopnula kakaya-to dalekaya dver', i stalo ne tol'ko temno, no i tiho. Mister Mergelson spustilsya v bufetnuyu - tam vse sgorali ot lyubopytstva. - Da lord-kancler upilsya do oduri, - otvechal mister Mergelson na neizbezhnyj vopros: "CHto tam stryaslos'?" - YA hotel spasti etot proklyatyj sifon, - prodolzhal rasskazyvat' dvoreckij. - Tut on kak prygnet na menya, chto tvoj leopard. Voobrazil, verno, chto ya hochu otnyat' u nego sifon. Stakan-to on uzh razbil. Kak? A kto ego znaet! Tam, na ploshchadke lezhit... Vot i vcepilsya mne v ruku, - rasskazyval mister Mergelson. Tut Tomasu prishel na um strannyj i kak budto ne otnosyashchijsya k delu vopros. - A gde zhe vse-taki nash Buyan? - osvedomilsya on. - Gospodi! - vskrichal mister Mergelson. - Za vsej etoj kuter'moj ya sovsem zabyl pro mal'chishku. Ne inache, gde-nibud' naverhu pryachetsya. Mergelson pomolchal. Voprositel'no glyanul na Tomasa. - Sidit za zanaveskoj ili eshche gde, - prodolzhal on. - CHudno. Kuda on mog zabrat'sya... - Da chto o nem sejchas dumat'! - zaklyuchil mister Mergelson. - Naverno, kak vse ulyazhetsya, vernetsya tihon'ko v svoyu konuru, - podumav, skazal Tomas. - CHto tolku sejchas ego iskat'! - skazal mister Mergelson. - Nado, chtob oni tam, naverhu, pouspokoilis'... No vskore posle polunochi mister Mergelson prosnulsya, vspomnil pro Bilbi i stal gadat', v posteli tot ili net. |to ne davalo emu pokoya, i k rassvetu on podnyalsya i poshel po koridoru v kamorku Bilbi. Mal'chika tam ne bylo; postel' byla ne smyata. Mistera Mergelsona tomilo predchuvstvie bedy - k komu ono ne prihodit v nochnoj chas? - i on ne vyderzhal i poshel k Tomasu podelit'sya svoimi trevogami. Tomas s trudom prosnulsya i byl poryadkom zol, no nakonec uselsya v posteli, gotovyj vyslushat' strahi mistera Mergelsona. - Esli posle vsej etoj katavasii ego najdut gde-nibud' naverhu... - nachal mister Mergelson i predostavil slushatelyu voobrazit' ostal'noe. On pomolchal, potom pribavil: - Uzhe svetaet. Sdaetsya mne, nado by sejchas pojti poiskat' ego. Oboim, vmeste. I vot Tomas koe-kak odelsya, i oba lakeya tihon'ko podnyalis' naverh i proveli ryad tajnyh i stremitel'nyh naletov - v duhe istoricheskih naletov lorda Kitchenera v Transvaale - na velichavye starinnye pokoi, gde, naverno, pryatalsya Bilbi... CHelovek - samoe neugomonnoe iz zhivotnyh. Im vladeet vechnaya neposedlivost'. On nikak ne mozhet ponyat', chto ot dobra dobra ne ishchut. Vot i Bilbi stalo nevmogotu sidet' v svoem sravnitel'no bezopasnom ubezhishche - pod kushetkoj. Proshlo tol'ko dvadcat' minut, a emu kazalos', chto on sidit tam celuyu vechnost'. Kogda glaza ego privykli k temnote, on dlya nachala s opaskoj vysunul golovu, potom vylez sam i s polminuty stoyal na chetveren'kah, vglyadyvayas' v temnotu. Potom on podnyalsya na koleni. Potom vstal vo ves' rost. Vytyanul vpered ruki i, ostorozhno stupaya, pustilsya obsledovat' komnatu. Issledovatel'skij pyl vozrastaet s kazhdym otkrytiem. Bilbi skoro nashchupal prohod v golubuyu gostinuyu, a ottuda mimo zatyanutyh gardinami i zakrytyh stavnyami okon proshel v stolovuyu. Ego mysli byli sejchas zanyaty odnim: kak najti ubezhishche, bolee dolgovechnoe i menee dostupnoe dlya gornichnyh, chem eta kushetka. On uzhe dostatochno znal domashnie poryadki i ponimal, chto utrom sluzhanki uchinyat razgrom v verhnih komnatah. Ostaviv pozadi mnozhestvo zaputannyh povorotov i neozhidannyh uglov, on v konce koncov ochutilsya v stolovoj, v kamine, i natknulsya na kaminnye shchipcy. Serdce ego uchashchenno zabilos'. Oshchupav stenu v kamine, on v temnote obnaruzhil to, chto nikto ne nahodil pri dnevnom svete, - knopku, otodvigavshuyu panel', pozadi kotoroj skryvalsya prohod v tajnik. On pochuvstvoval, kak otoshla panel', i ostanovilsya v zameshatel'stve. Ni lucha sveta. On dolgo pytalsya ponyat', chto eto za otverstie, i nakonec reshil, chto eto kakaya-to chernaya lestnica. Tak ved' on kak raz i obsleduet dom! S bol'shoj ostorozhnost'yu Bilbi stupil za panel' i pochti sovsem zadvinul ee za soboj. Oshchupav vse vokrug, on smeknul, chto nahoditsya v uzkom prohode, to li kirpichnom, to li kamennom, kotoryj tyanulsya shagov na dvadcat' i upiralsya v vintovuyu lestnicu - ona shla vverh i vniz. On stal podnimat'sya i skoro oshchutil prohladnyj nochnoj vozduh i skvoz' uzkuyu shchel' okna, zarosshego plyushchom, uvidel zvezdy. Vdrug, k ego uzhasu, chto-to metnulos' proch'. Bilbi ne srazu opravilsya ot straha, no potom opyat' stal vzbirat'sya po lestnice. On ochutilsya v tajnike - prostornoj kvadratnoj kelejke v shest' futov, so skam'ej vmesto posteli i malen'kim stolom i stulom. Dverka na lestnicu byla otvorena, v nishe stoyal shkaf. Bilbi na minutu ostanovilsya. No lyuboznatel'nost' tolkala ego vpered; on propolz eshche nemnogo po tesnomu koridoru i tut popal v kakoj-to strannyj prohod, odna stena kotorogo byla derevyannaya, drugaya - kamennaya. I vdrug - o schast'e! - vperedi zabrezzhil svet. Bilbi oshchup'yu dvinulsya k nemu i v strahe ostanovilsya. Sprava, iz-za etoj derevyannoj steny, poslyshalsya golos. - Vojdite! - skazal golos. Nizkij muzhskoj golos v kakih-nibud' treh shagah. Bilbi zamer na meste. On vyzhdal podol'she i snova dvinulsya vpered - tiho, kak mog. Golos govoril s samim soboj. Bilbi vnimatel'no prislushalsya i, kogda vnov' stalo tiho, prokralsya chut' poblizhe k mercavshemu svetu. To byl glazok. Nevidimyj orator razgulival po komnate. Bilbi prislushalsya: k stuku ego serdca primeshivalos' shlepan'e komnatnyh tufel'. Eshche odno usilie - i glaz ego pril'nul k skvazhine. Stalo tiho. Na minutu Bilbi rasteryalsya - pod nim na temno-serom fone vyrisovyvalsya ogromnyj siyayushchij rozovyj kupol. U osnovaniya kupola ros kakoj-to redkij kustarnik, buryj i golyj. Da eto ch'ya-to lysina i brovi! Bol'she nichego ne vidno... V otvetstvennye minuty Bilbi vsegda nachinal gromko sopet'. - Da chto zhe eto! - progovoril obitatel' komnaty i vnezapno vstal (iz vorota halata torchala dlinnaya volosataya sheya) i podoshel k stene. - S menya dovol'no!.. - gremel golos. - Hvatit s menya etih durackih shutok! Lord-kancler prinyalsya prostukivat' paneli v svoej komnate. - Pustota! Vezde pustota! Po zvuku slyshno! Proshlo eshche nemalo vremeni, prezhde chem on snova vernulsya k Beskonechnosti. Vsyu noch' naprolet eta zapanel'naya krysa ne davala pokoya lordu-kancleru. Edva on nachinal govorit' ili dvigat'sya, vse stihalo, no tol'ko on bralsya za pero, chto-to nachinalo shurshat' i tykat'sya v stenu. I eshche - ne perestavaya sopelo, i do togo nesnosno, sil net! V konce koncov lord-kancler ostavil svoi filosofskie uprazhneniya, leg v postel', potushil svet i poproboval zasnut', no ego bespokojstvo tol'ko vozroslo - sopenie priblizilos'. Ochevidno, "_Ono_" v temnote vlezlo v komnatu i prinyalos' skripet' polovicami i chem-to poshchelkivat'. "_Ono_" bespreryvno vse tykalos' i tykalos'... Lord-kancler tak i ne smezhil glaz. Kogda v okno skol'znuli probleski zari, on sidel na posteli, izmuchennyj i zloj... Vdobavok on gotov byl poklyast'sya, chto sejchas kto-to idet snaruzhi po koridoru. Emu uzhasno zahotelos' kogo-nibud' pokolotit'. Mozhet, on sejchas shvatit na ploshchadke etogo lyubitelya izobrazhat' privideniya. |to, konechno, Duglas kradetsya k sebe posle nochnyh prodelok. Lord-kancler nakinul na plechi krasnyj shelkovyj halat. Tihon'ko otvoril dver' spal'ni i ostorozhno vyglyanul naruzhu. Na lestnice slyshalis' shagi cheloveka v komnatnyh tuflyah. On prokralsya po shirokomu koridoru k krasivoj starinnoj balyustrade. Vnizu on uvidel Mergelsona - opyat' vse togo zhe Mergelsona! V neprilichnom neglizhe tot prokradyvalsya v dver' kabineta, kak zmeya, kak vorovataya koshka, kak ubijca. YArost' zakipela v serdce velikogo cheloveka. Podobrav poly halata, on stremitel'no, no besshumno rinulsya v pogonyu. On posledoval za Mergelsonom cherez malen'kuyu gostinuyu v stolovuyu i tut vse ponyal! Odna iz panelej v stene byla otodvinuta, i Mergelson ostorozhno vlezal v otverstie. Tak i est'! Oni dopekali ego iz tajnika. Travili. Zanimalis' etim vsyu noch' i, razumeetsya, po ocheredi. Ves' dom v sgovore. Vstoporshchiv brovi, kak bojcovyj petuh kryl'ya, lord-kancler v pyat' neslyshnyh shagov dognal dvoreckogo i v tu samuyu minutu, kogda tot sobiralsya nyrnut' v kamin, shvatil ego vmesto vorota za nochnuyu rubashku. Tak yastreb brosaetsya na vorob'ya. Pochuvstvovav, chto ego shvatili, Mergelson obernulsya i uvidel ryadom horosho znakomuyu svirepuyu fizionomiyu, pylavshuyu zhazhdoj mesti. Tut on utratil vsyakoe dostoinstvo i vzvyl, kak poslednij greshnik... Ser Piter spal trevozhno i prosnulsya ottogo, chto skripnula dver' garderobnoj, kotoraya soedinyala ego spal'nyu so spal'nej zheny. On sel na posteli i s udivleniem ustavilsya na blednoe lico ledi Lekston, kazavsheesya pochti mertvennym v holodnoj predrassvetnoj mgle. - Piter, - skazala ona, - po-moemu, tam opyat' chto-to tvoritsya. - Opyat'? - Da. Krichat i branyatsya. - Neuzhto zhe... Ona kivnula. - Lord-kancler, - prosheptala ona v blagogovejnom strahe. - Opyat' gnevaetsya. Vnizu, v stolovoj. Sperva ser Piter kak budto otnessya k etomu spokojno. No vdrug prishel v yarost'. - Kakogo cherta! - zaoral on, soskakivaya s posteli. - YA etogo ne poterplyu! Da bud' on hot' sto raz lord-kancler!.. Ustroil zdes' sumasshedshij dom. Nu, odin raz - ladno. Tak on opyat' nachal... A eto eshche chto takoe?! Oba zamerli, prislushivayas'. Do nih donessya slabyj, no yavstvennyj krik; kto-to otchayanno vopil: "Spasite, pomogite!" Nikto iz blagorodnyh i vospitannyh gostej ledi Lekston, konechno zhe, tak vopit' ne mog. - Gde moi shtany?! - vskrichal ser Piter. - On ubivaet Mergelsona. Nado bezhat' na pomoshch'. Poka ser Piter ne vernulsya, oshelomlennaya ledi Lekston sidela na posteli, tochno okamenelaya. Ona dazhe molit'sya ne mogla. Solnce vse eshche ne vzoshlo. Komnatu napolnyal tot tusklyj i holodnyj lilovatyj svet, kotoryj vpolzaet k nam na zare; eto svet bez tepla, znanie bez very, ZHizn' bez reshimosti. Ledi Lekston zhdala. Tak dozhidaetsya svoej uchasti zhertva, obrechennaya na zaklanie. Snizu donessya hriplyj krik... Ej vspomnilos' ee schastlivoe detstvo v Jorkshirskoj doline, kogda ona eshche i dumat' ne dumala o pyshnyh priemah. Veresk. Ptichki. Vse takoe miloe. Po shcheke ee sbezhala sleza... A potom pered neyu vnov' poyavilsya ser Piter - on byl cel i nevredim, tol'ko ele dyshal i pylal gnevom. Ona prizhala ruki k serdcu. Nado byt' muzhestvennoj. - Nu, govori, - skazala ona. - On sovsem rehnulsya, - progovoril ser Piter. Ona kivnula, chtob on prodolzhal. CHto gost' pomeshan, ona znala. - On... kogo-nibud' ubil? - prosheptala ona. - Pohozhe, sobiralsya, - otvetil ser Piter. Ona kivnula i plotno szhala drozhashchie guby. - Puskaj, govorit, Duglas uedet, inache on ne ostanetsya. - Duglas?! Pochemu?!.. - Sam ne ponimayu. Tol'ko on nichego i slushat' ne hochet. - No pri chem tut Duglas? - Govoryu tebe, on sovsem rehnulsya. U nego maniya presledovaniya. Kto-to k nemu vsyu noch' stuchalsya, chem-to zvenel nad uhom - takaya u nego maniya... Sovsem vzbesilsya. Govoryu tebe, on menya napugal. On byl prosto strashen... Podbil Mergelsonu glaz. Vzyal i stuknul ego. Kulakom. Pojmal ego u vhoda v tajnik - uzh ne znayu, kak oni ego syskali, - i nakinulsya na nego kak beshenyj. - No v chem vinovat Duglas? - Ne pojmu. YA ego sprashival, on dazhe ne slushaet. Sovsem spyatil. Tolkuet, budto Duglas poduchil ves' dom izobrazhat' prividenie, chtob ego napugat'. Govoryu tebe, on ne v svoem ume. Suprugi posmotreli drug na druga. - Slovom, Duglas by ochen' menya obyazal, esli by tut zhe uehal, - skazal nakonec ser Piter. - Mageridzh by nemnozhko uspokoilsya, - poyasnil on. - Sama ponimaesh', kak vse eto nepriyatno. - On podnyalsya k sebe? - Da. ZHdet otveta - vygonyu ya Duglasa ili net. Hodit vzad i vpered po komnate. Oba nekotoroe vremya sideli sovershenno podavlennye. - YA tak mechtala ob etom zavtrake! - skazala ledi Lekston s grustnoj ulybkoj. - Vse grafstvo... - Ona ne mogla prodolzhat'. - Odno ya znayu navernyaka, - skazal ser Piter. - Bol'she on u menya ne poluchit ni kapli spirtnogo. YA sam za etim proslezhu. Esli nado, obyshchu ego komnatu. - CHto mne skazat' emu za stolom, uma ne prilozhu, - zametila ona. Ser Piter nemnogo podumal: - A tebe vovse ne nado v eto vmeshivat'sya. Delaj vid, budto nichego ne znaesh'. Tak s nim i derzhis'. Sprosi ego... sprosi... kak, deskat', vam spalos'?.. 3. KOCHEVNICY Nikogda eshche ispolnennyj prelesti vostochnyj fasad SHontsa ne byl tak horosh, kak nautro po priezde lorda-kanclera. On ves' tochno svetilsya, budto ozarennyj plamenem yantar', a obe ego bashni pohodili na kolonny iz tusklogo zolota. Pokatye kryshi i parapety zaglyadyvali v shirokuyu dolinu, gde za tumannoj dymkoj podnimalis' svezhie travy i serebryanoj zmejkoj struilas' dalekaya reka. YUgo-zapadnaya stena eshche spala v teni, i svisavshij s nee plyushch byl takim temno-zelenym, chto zelenee i ne byvaet. Cvetnye stekla staroj chasovni otrazhali voshod, i kazalos', chto vnutri nee goryat lampady. Po terrase brel zadumchivyj pavlin, volocha po rose svoe skrytoe ot glaz velikolepie. Iz plyushcha nessya ptichij gomon. No vot u podnozhiya vostochnoj bashni, iz plyushcha, vynyrnulo chto-to malen'koe, zheltovato-buroe, kak budto krolik ili belka. To byla golova - vsklokochennaya chelovecheskaya golova. S minutu ona ne shevelilas', oglyadyvaya mirnyj prostor terrasy, sada, polej. Potom vysunulas' pobol'she, povertelas' vo vse storony i osmotrela dom nad soboj. Lico mal'chika bylo nastorozheno. Ego prirodnuyu naivnost' i svezhest' neskol'ko portila ogromnaya zloveshchaya polosa sazhi, shedshaya cherez vse lico, a s malen'kogo levogo uha svisala bahroma pautiny - veroyatno, podlinnoj drevnosti. To byla mordochka Bilbi. A chto, esli ubezhat' iz SHontsa i nikogda bol'she ne vozvrashchat'sya? I vskore on reshilsya. Sledom za golovoj pokazalis' ruki i plechi, i vot Bilbi ves' v pyli, no nevredimyj kinulsya v ugol sada - v kusty. On prigibalsya k zemle, boyas', chto sejchas staya gnavshihsya za nim dvoreckih zametit ego i podast golos. CHerez minutu on uzhe probiralsya skvoz' chashchu rascvetayushchih rododendronov, a potom vdrug ischez iz glaz. Posle stranstvij po gryaznym perehodam on upivalsya svezhest'yu utra, no byl goloden. Oleni, chto paslis' v parke, poglyadeli na begushchego mimo Bilbi bol'shimi, dobrymi i glupymi glazami i snova prinyalis' shchipat' travu. Oni videli, kak on na begu rval griby, proglatyval ih i letel dal'she. Na opushke bukovoj roshchi on zamedlil shag i oglyanulsya na SHonts. Potom glaza ego zaderzhalis' na gruppe derev'ev, za kotorymi chut' vidnelas' krysha sadovnich'ego domika i kraeshek ogrady... Kakoj-nibud' fizionomist prochel by v glazah Bilbi zametnuyu neuverennost'. No on byl krepok duhom. Medlenno, byt' mozhet, ne bez grusti, no s mrachnoj reshimost'yu pristavil on ruku k nosu - etim doistoricheskim zhestom yunost' ispokon veku otstaivaet svoyu duhovnuyu nezavisimost' ot gnetushchih zhitejskih uslovnostej. - Ishchi vetra v pole! - skazal Bilbi. Mal'chik ushel iz SHontsa okolo poloviny pyatogo utra. On dvinulsya na vostok, privlechennyj obshchestvom svoej teni - ona ponachalu ochen' zabavlyala ego svoej dlinoj. K polovine devyatogo on otmahal desyat' mil', i sobstvennaya ten' poryadkom emu naskuchila. On s®el devyat' syryh gribov, dva zelenyh yabloka i mnogo nezreloj cherniki. Vse eto ne ochen' uzhilos' v ego zheludke. Vdobavok okazalos', chto on v komnatnyh tuflyah. |to byli shlepancy, hotya i sshitye iz prochnoj kovrovoj tkani, - v takih daleko ne ujdesh'. Na devyatoj mile levaya razoshlas' snaruzhi po shvu. Bilbi perebralsya cherez izgorod' i ochutilsya na doroge, srezavshej kraj lesa, i tut emu v nozdri udaril zapah zharenogo sala - dusha ego napolnilas' zheludochnym sokom. On ostanovilsya i prinyuhalsya - kazalos', shipel ves' vozduh. - Uh ty!.. - skazal Bilbi, obrashchayas', ochevidno, k Mirovomu duhu. - |to uzh slishkom. Kak zhe ya ran'she ne podumal!.. Tut on uvidel za zhivoj izgorod'yu chto-to bol'shoe, yarko-zheltoe. Ottuda i donosilos' shipenie. Nichut' ne tayas', on napravilsya k izgorodi. Vozle gromadnogo zheltogo furgona s akkuratnymi okoshechkami stoyala krupnaya temnovolosaya zhenshchina v vojlochnoj shlyape, korotkoj korichnevoj yubke, bol'shom belom fartuke i (ne schitaya prochego) v getrah i zharila na skovorodke salo s kartofelem. SHCHeki ee raskrasnelis', a skovorodka plevala na nee zhirom, kak eto vsegda byvaet u neumelyh povarih... Bilbi, sam togo ne zamechaya, prolez skvoz' izgorod' i pridvinulsya poblizhe k bozhestvennomu aromatu. ZHenshchina s minutu vnimatel'no ego razglyadyvala, a potom prishchurilas', otvernulas' i opyat' zanyalas' stryapnej. Bilbi podoshel k nej vplotnuyu i, kak zavorozhennyj, ustavilsya na skovorodku, gde veselo plevalsya i lopalsya puzyryami kipyashchij zhir, a v nem plavali kusochki kartofelya i liho krutilis' lomtiki vetchiny... (Esli mne sud'ba byt' izzharennym, to pust' menya zharyat s maslom i kartoshkoj. Pust' zharyat s kartofelem v luchshem slivochnom masle. Ne daj bog, chtob menya varili, zatochiv v kotelok s drebezzhashchej kryshkoj, gde temnym-temno i burlit zhirnaya voda...) - Po-moemu, - proiznesla ledi, tycha vilkoj v kusok sala, - po-moemu, ty nazyvaesh'sya mal'chikom. - Da, miss, - otvechal Bilbi. - Tebe prihodilos' kogda-nibud' zharit'? - Prihodilos', miss. - Vot etak zhe? - Poluchshe. - Togda beris' za ruchku - mne vse lico opalilo. - S minutu ona, kak vidno, razmyshlyala i pribavila: - Vkonec. Bilbi molcha shvatil za ruchku etot usladitel'nyj zapah, vzyal iz ruk povarihi vilku i pochti utknulsya zhadnym i golodnym nosom v kipevshee lakomstvo. Tut bylo ne tol'ko salo, tut byl eshche i luk - eto on draznil appetit. Pryamo slyunki tekli. Bilbi gotov byl rasplakat'sya, tak emu hotelos' est'. Iz okoshka furgona pozadi Bilbi razdalsya golos pochti stol' zhe plenitel'nyj, kak etot zapah. - Dzhu-di!.. - zval golos. - Nu chto?.. YA zdes', - otvechala ledi v vojlochnoj shlyape. - Dzhu-di, ty sluchajno ne nadela moi chulki? Ledi v vojlochnoj shlyape veselo uzhasnulas'. - Tss-s, negodnica! - vskrichala eta osoba (ona prinadlezhala k tomu rasprostranennomu tipu simpatichnyh zhenshchin, v kotoryh sil'nee, chem nadobno, chuvstvuetsya ih irlandskaya goryachnost'). - Tut kakoj-to mal'chik. I v samom dele, zdes' byl pochti do rabolepiya userdnyj i usluzhlivyj mal'chik. Spustya chas on uzhe prevratilsya iz "kakogo-to mal'chika" prosto v Mal'chika, i tri blagosklonnye damy glyadeli na nego s zasluzhennym odobreniem. Podzhariv kartoshku, Bilbi s udivitel'noj lovkost'yu i provorstvom razdul zatuhavshij ogon', bystrehon'ko vskipyatil ih davno ne chishchennyj chajnik, pochti bez vsyakoj podskazki prigotovil vse nuzhnoe dlya ih neslozhnoj trapezy, pravil'no rasstavil skladnye stul'ya i voshititel'no vychistil skovorodku. Ne uspeli oni razlozhit' po tarelkam eto soblaznitel'noe kushan'e, kak on pomchalsya so skovorodkoj za furgon; kogda zhe on, povozivshis' tam, vernulsya, skovoroda siyala oslepitel'nym bleskom. Sam on, esli eto vozmozhno, siyal eshche oslepitel'nej. Vo vsyakom sluchae, odna ego shcheka pylala yarkim rumyancem. - Ved' tam, kazhetsya, ostavalos' nemnogo sala s kartoshkoj, - zametila ledi v vojlochnoj shlyape. - YA dumal, ono ne nuzhno, miss, - otvetil Bilbi. - Vot i vychistil skovorodu. Ona vzglyanula na nego ponimayushche. CHto ona hotela skazat' etim vzglyadom? - Davajte, ya pomoyu posudu, miss, - predlozhil on, chtoby kak-to preodolet' nelovkost' polozheniya. I vymyl - chisto i bystro. Toch'-v-toch', kak treboval mister Mergelson, a ved' ran'she on nikak ne mog emu ugodit'. Potom sprosil, kuda pribrat' posudu, - i pribral. Potom vezhlivo osvedomilsya, chto eshche nado sdelat'. A kogda oni udivilis', dobavil, chto lyubit rabotat'. - A lyubish' ty chistit' obuv'? - sprosila ledi v vojlochnoj shlyape. Bilbi ob®yavil, chto lyubit. - Da eto kakoj-to dobryj angel, - proiznes plenivshij Bilbi golos. Znachit, on lyubit chistit' obuv'? Kto b mog poverit', chto eto skazal Bilbi! Vprochem, za poslednie polchasa s nim proizoshla razitel'naya peremena. On sgoral zhelaniem trudit'sya, vypolnyat' lyubuyu rabotu, samuyu gryaznuyu, i vse radi odnoj osoby. On vlyubilsya. Obladatel'nica charuyushchego golosa vyshla iz furgona, minutu zaderzhalas' na poroge i stala spuskat'sya po stupen'kam, i dusha Bilbi mgnovenno sklonilas' pered nej v rabskoj pokornosti. Nikogda eshche ne videl on nichego prelestnee. Tonen'kaya i strojnaya, ona byla vsya v golubom; belokurye, chut' zolotyashchiesya volosy byli otkinuty s yasnogo lba i padali nazad gustymi lokonami, a luchezarnee etih glaz ne bylo v celom svete. Tonkaya ruchka priderzhivala yubku, drugaya uhvatilas' za pritoloku. Krasavica glyadela na Bilbi i ulybalas'. Vot uzhe dva goda, kak ona posylala svoyu ulybku so sceny vsem Bilbi na svete. Vot i sejchas ona po privychke vyshla s ulybkoj. Voshishchenie Bilbi bylo dlya nee chem-to samo soboyu razumeyushchimsya. Zatem ona oglyadelas', zhelaya uznat', vse li gotovo i mozhno li spuskat'sya vniz. - Kak vkusno pahnet, Dzhudi! - skazala ona. - A u menya byl pomoshchnik, - zametila zhenshchina v getrah. Na sej raz goluboglazaya ledi ulybnulas' imenno Bilbi... Tem vremenem nezametno poyavilas' i tret'ya obitatel'nica furgona; ee sovsem zatmi